Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
El guardián del anillo | Serie Completa | Short Drama Español
Transcript
00:11李洋
00:13就你这么点本事
00:15你怎么配得上徐梦呢
00:16不如
00:17把她让给我
00:39老公
00:41马上就要当爸爸的人了
00:43不要冲动好不好
00:44你冒冒我们的宝宝
00:47开风格
00:49还踢我了
00:52宝宝
00:54为了宝宝
00:58为了我们的宝宝
00:59拳手林洋
01:01因狂造症病史
01:02选择退赛
01:04林洋是我借过最有天赋的拳手
01:06我力气大
01:07让你一拳打死牛牛
01:09我就是得这个杯
01:11就庆幸她现在有孩子了吧
01:14能稳定她的情绪
01:15不然谁能控制住她
01:19如果有人不开眼
01:20去找她老婆和孩子吧
01:27别摔下了
01:29老婆
01:30老婆
01:32你没事吧
01:32老婆快起来起来
01:33睡哪儿了
01:34疼不疼
01:35哪儿呗
01:37没事
01:38你快去看看这个小朋友
01:39有没有受伤
01:40
01:42你个老洋伙
01:43敢打我路
01:44我打死你
01:45老婆
01:48你找死
01:52你干什么你
01:54你再敢斗我孙子
01:55我把你严重的扣死了
01:59你这个人怎么这么不讲理啊
02:00明明是你孙子到处
02:02把她撞到我老头
02:03她还拿玩具枪打到她
02:05你没看到吗
02:06撞你一下怎么了
02:07这不是没被撞坏吗
02:09你在这大呼小叫她干什么呀
02:11我儿子要是被你吓人
02:13老子了不了
02:15你没看到我老婆她是孕妇吗
02:18孕妇怎么了
02:19这么大个人了
02:21撞一下会死吗
02:22再说了
02:23还不知道肚子里是不是你的肿
02:26你都叫什么你
02:27阿姨
02:27你家孩子还小
02:29你不能这么惯着她
02:30以后这孩子会出问题的
02:32哎呀这小贱人
02:33你敢说我孙子
02:35你才有问题
02:36你不认识孩子才有问题呢
02:38
02:38你不认识孩子才有问题
02:40老婆
02:40老婆
02:41你没事吧
02:42老婆
02:42老婆
02:43看到了没有
02:44这就是咒我孙子的下场
02:47活该活该
02:49老婆
02:49你住口
02:51老婆
02:53你敢吓我孙子
02:54我打死你
02:55你凭什么打我老公
02:58老婆
03:00老婆
03:00老婆
03:00老婆
03:00老婆
03:01老婆
03:01老婆
03:01老婆
03:02我连你一起打
03:05老婆
03:06老婆
03:08老婆
03:08老婆
03:10老婆
03:10老婆
03:15为什么你们这么不长理
03:17我打死你们
03:19我这么不长理
03:21我打死你们
03:22老公
03:23老公
03:23老公
03:24老公
03:25老公
03:25冷静一下
03:26冷静一下
03:27冷静
03:27老公
03:28老公
03:29冷静一下
03:29冷静一下
03:30准备咱们的宝宝
03:34Yes.
03:37The whole thing is wrong.
03:38You're about to run a car.
03:39We're going to get a car.
03:42Let's go check out.
03:42You're about to get a car.
03:44I'm going to get a car.
03:45You're gonna get a car.
03:46Let's get a car.
03:47Let's go.
03:49Let's go.
03:50Our husband.
03:51Don't worry.
03:52I'm concerned about you.
03:53I'm going to keep my own mood.
03:58Let's go.
03:59We'll be ready.
04:00Do you want me to take a look at this?
04:12The third floor is the third floor.
04:19Your aunt, this is our place.
04:21What are you doing?
04:23I'm going to find you.
04:24You're going to tell me.
04:26What's your fault?
04:29We're not going to take a look.
04:30You're here in our position.
04:32So let's leave.
04:35You say it's your fault?
04:37You say it's your fault.
04:39He said it's your fault.
04:42He said it's your fault.
04:47We're all gonna take a look at this stuff.
04:51You're such an fool.
04:53Come on, he's going to take a look at me.
04:56What?
04:56Look at me.
04:57This is our job.
05:03What's your job?
05:05This place is my mother's place.
05:08That's my mother's place.
05:10That's right.
05:11I'm here.
05:12This place is my place.
05:13You're a good one, right?
05:15Hey.
05:16You...
05:20You're too busy.
05:22You're too busy.
05:23What's up?
05:26My wife.
05:27I'm fine.
05:29I'm fine.
05:30That's not good, my wife.
05:32You're still eight months old.
05:34And you're still two hours.
05:37Can I do it?
05:39I'm fine.
05:47My aunt.
05:48I don't want to talk to you.
05:50I can give you my place.
05:52But you can take your money from your place?
05:54I can take your money from your place.
05:54My aunt is now working.
05:56She needs to be here.
05:59Stop!
06:00Hey!
06:01This house is a big piece of paper.
06:05It's a green-colored food.
06:07It's a green-colored food.
06:08It's better than your little guy.
06:11You're too clean.
06:11Why don't you let your little guy sit down on the floor?
06:17Why don't you watch me?
06:22We've got to kill him!
06:24We got to kill him!
06:27We got to kill him!
06:28Col.
06:29We got to kill him!
06:30Father, don't let him go.
06:34Don't let him go.
06:36Col.
06:39I'm an idiot!
06:41I mean you have a lot of business.
06:45You...
06:45Father, let's not talk to them.
06:47把座位让给他们就是了
06:49你老婆我可厉害了
06:51别说两个小时
06:53即使三个小时我也站得住
06:54老婆
06:55都怪我
06:57是吗没本事
06:58
07:01你在我这儿
07:02永远不是最好的
07:12老婆
07:13你怎么样 老婆
07:16没事
07:18放我做药
07:19也给谁看呢
07:22你先靠这儿休息会儿吧
07:31你干什么
07:32她坐在我心里了
07:34她身上这么脏
07:36身上有什么病
07:37传给我怎么办
07:38你找死
07:40老公
07:42老婆
07:44我告诉你
07:46你要是敢动我
07:48你信不信老子
07:50老子
07:51老子
07:56老子
07:58老子
08:00还好有人下车
08:01空了两个座位
08:05老婆
08:06老婆
08:06吃个草莓吧
08:07谢谢老公
08:11老公
08:13放他
08:14放他
08:14放他
08:14放他
08:14放他
08:15买买他打我
08:16放手
08:18放手
08:19你凭什么欺负我
08:20放手
08:22哎呦
08:24有事没事啊
08:25我没打他
08:26是你孙子他抢我的草莓
08:28你放屁
08:29我孙子这么乖的孩子
08:31怎么可能抢你草莓
08:34明明是你草莓掉地上了
08:35我孙子好心好意给你捡起来的
08:37就算抢你的又咋的啦
08:39他就是个孩子
08:41吃你一个草莓怎么啦
08:43秀气
08:44
08:45这老太太真是不讲道理
08:48明明是他孙子抢别人东西
08:49我还烦咬一口
08:51这样叫我帅的孩子
08:53长大
08:54得成什么样啊
08:54就是
08:55太过分了
08:56贝贝
08:58这孙子成什么样
08:59跟你有什么关系
09:01你一个个人
09:02闲吃萝卜蛋糙戏
09:05乖孙子
09:06
09:07破草莓
09:08还你他们
09:09咱们屁有
09:10不要
09:10我就要吃草莓
09:12哎呀
09:13吃什么草莓
09:14她们这种人脏得很
09:16
09:17快点
09:17把草莓还给他们
09:19奶奶给你看手机
09:21好不好
09:21你想要是吧
09:22给你
09:29让你吃
09:34我让你吃
09:35我让你吃
09:36让你吃
09:37
09:38你说这种
09:38废物
09:39废物
09:40废物
09:40为什么
09:42你为什么要这样
09:43
09:44为什么要这样
09:46你为什么这样
09:48老公
09:49老公
09:50别通通好不好
09:52
09:53草莓我不吃了
09:54不吃了
09:55老公
09:56一定要你们去
10:00胡锅
10:01东西
10:04这个
10:07这样
10:12草莓还差
10:13什么时候
10:14我只有
10:21这下
10:25
10:26What are you doing? You're a fool!
10:28You're a fool! You're a fool!
10:30I'll kill you!
10:33You're a fool!
10:34You're a fool!
10:35Who's been a fool?
10:37When I was pregnant, I was a fool!
10:43I'm a fool!
10:44You're a fool!
10:45You're a fool!
10:50Don't be afraid!
10:53Don't be afraid!
10:55Don't be afraid!
10:56What's wrong with you?
10:58You're a fool!
10:59You're a fool!
11:00You're a fool!
11:01I'll kill you!
11:06You're too afraid!
11:08You're not afraid of people!
11:09You're like you!
11:11You're a fool!
11:12You're a fool!
11:12You're a fool!
11:14You're a fool!
11:15You're a fool!
11:17What do you mean?
11:18You're a fool!
11:19I'm going to let me go!
11:26You're a fool!
11:28You're a fool!
11:29You're a fool!
11:30Who's to kill you?
11:31You're a fool!
11:34If you kill them, then you'll be a fool!
11:37What are you going to do?
11:41Don't worry!
11:43Don't worry!
11:44You are really going to do it today, right?
11:48I'm going to kill you today!
11:56Your husband!
11:58Your husband!
12:00Don't do it!
12:02I'm going to help you, right?
12:09What kind of thing?
12:14My brother!
12:15I see your husband's situation is not correct!
12:17Let's go to the next stage!
12:18Let's go to the hospital and go to the hospital!
12:19Don't worry!
12:20Yes!
12:21If there's anything to happen,
12:22that's enough to play!
12:24Good!
12:25Thank you!
12:26My husband!
12:27Let's go to the hospital and go to the hospital!
12:30Let's go to the hospital!
12:31Okay!
12:49I can't do that!
12:51Come on!
12:53Let me put in your room!
13:00I'm gonna take a break!
13:02How do you play?
13:02You can help me!
13:03Oh yeah!
13:05I can't do it!
13:06I can't do it!
13:06I can't do it!
13:06Oh yeah!
13:06Okay!
13:07Oh yeah!
13:10I'm going to be a fool.
13:12You're a fool.
13:13You're going to hit me.
13:19You're too close.
13:21You're a dead man.
13:22What are you doing?
13:26You want to kill me?
13:27I'm going to kill you.
13:29You're a fool.
13:33I'm going to kill you.
13:34Why are you doing this?
13:34Oh, boy.
13:39Oh, my God.
13:41Why are you going to kill me?
13:42Why are you going to kill me?
13:45I'm going to kill you.
13:46You're fucked.
13:47I hit this fool.
13:52You're fucked.
13:52Do you want to kill me?
13:54Oh, my God.
13:55Oh, my God.
13:57Oh, my God.
14:00I got to kill you.
14:02I'm going to get rid of her.
14:10My wife!
14:12My wife!
14:16My wife!
14:17My wife!
14:33My wife!
14:34I'm going to get rid of her!
14:35I'm going to get rid of her!
14:59My wife!
15:05My wife!
15:08My wife!
15:12My wife!
15:13My wife!
15:14My wife!
15:14My wife!
15:14You're still serious!
15:15You should have to go to the hospital.
15:17Just kidding.
15:18You're bleeding.
15:19You're bleeding.
15:19You're not a big person.
15:23We're going to go to the hospital.
15:25Let them out!
15:25Let them out!
15:26Let them out!
15:28Let them out!
15:29Oh
15:31Don't lose
15:32Don't lose
15:33Don't lose
15:36You're filming
15:38What's interesting
15:49Girl
15:50He says
15:52救救你 一定要救救我
15:55恐慌
15:56病人现在情况不容的关
15:58必须马上进行手术
15:59
15:59
16:00
16:04打你决定
16:08医生一声
16:11等你们吃晚饭
16:13看有多久的晚
16:14在座场出了点事
16:17小孟
16:18小孟太太
16:19I'm going to do the same thing.
16:20I'm going to do the same thing.
16:22What's this?
16:24I'm going to do the first thing.
16:25I'm going to go ahead.
16:27I'm going to call him.
16:28I'm going to do it.
16:30Okay.
16:38It's so dangerous.
16:40What's that?
16:41What's the病?
16:42The病 is already done.
16:44How could it be done?
16:45I'm going to do it.
16:46I'm going to do it.
16:47I can't watch it.
16:48I'm going to go ahead and let me in.
16:49I'm going to give me the murder.
16:51We won't leave her.
16:53How can I do it?
16:55Get out of here.
16:57I am so happy.
16:58No, don't care.
17:00I'm going to kill her.
17:02The guy.
17:03He's going to kill her.
17:05I've done it.
17:06He's gonna kill her.
17:08I'm going to kill her.
17:09He's going to kill her.
17:11That's good.
17:11I'm going to kill her.
17:12together with Wahl Geur and
17:15你們這種人
17:16講道理是沒用的
17:17看來只有動手才是王道
17:21拿開我住手
17:23當著我的面
17:23你就想動手打人
17:25還有你
17:26從哪兒殲edu人
17:27在同於是在殺人
17:29要是病人有甚麼好歹
17:31都不得了開心
17:32你趕近給我讓開
17:34讓醫生帶人去做手術
17:36至於你們
17:37全部都在跟我走一趟
17:39
17:39我們可是受害人
17:41你 你們要
17:42I'm not going to get into it.
17:44I'm not going to get into it.
17:46I'm going to get into it.
17:51I'm going to take my help.
17:53I'm going to take my help.
17:54I'm going to take my help.
17:54Hold on.
17:56Hold on.
17:58Who can move?
18:00No!
18:01You're so dumb.
18:04Don't worry.
18:10I'm not going to get into it.
18:13I'm not going to get into it.
18:15I'm going to take my help.
18:21What are you doing?
18:25You don't want to do it?
18:26I'm not going to take my help.
18:27I just want to take care of you.
18:31I have nothing to lose your mind.
18:32Mr. Kuehn 君, let's get to the job.
18:35He is not going to lose the man.
18:36He has been shooting the men.
18:38But the woman in the hospital,
18:40let's not turn it over to her.
18:41This is to be a live for us.
18:43I'll ask you one more.
18:45You're a live for us.
18:46It's not a live for us.
18:48I can't do it.
18:50I'm going to take care of you.
18:51Now I will be going to break my mind.
18:54Even if I was taken away, I wouldn't let you do this kind of thing.
18:58Well, I'll see if you can handle it.
19:01Let's go!
19:05This time I see who can help you.
19:08Are you laughing?
19:17I'm laughing at you!
19:18I'm laughing at you!
19:20I'm not even laughing at you!
19:24I'm laughing at you!
19:26You know who I am?
19:27I am陳琳!
19:29I have been sentenced to three times to honor the king of the king of the king of the king.
19:33Even the king of the king of the king, I've seen many people.
19:36Let's all know your attention.
19:39This law is the law of the king of the king.
19:43This law of the king is the king of the king.
19:44In this king, who can let me let me let me let me let me let me?
19:50I think this is a thing.
19:51And the other thing is to fight for a fight.
19:53This is why we're going to take a fight.
19:55Go ahead!
19:58What are you doing?
20:00What are you doing?
20:01Mr. President,
20:03the judge of the judge of the judge of徐天东,
20:05the daughter of the judge is serious.
20:07The judge is going to be a hospital.
20:09The judge is already in the path of the road.
20:11This hospital will be the person to take care of.
20:14Mr. President?
20:15Mr. President?
20:16Mr. President is the judge of the judge of the judge.
20:18The judge of the judge of the judge of the judge of the judge of the judge?
20:20That's right, it's her.
20:22She met you.
20:23She found me.
20:24She told me.
20:25She told me.
20:25Hurry up.
20:27Get out of here.
20:29What are you doing?
20:31Get out of here.
20:31Get out of here.
20:31Get out of here.
20:33Get out of here.
20:33Get out of here.
20:34Come on.
20:35Get out of here.
20:36Get out of here.
20:37You still want to do it?
20:42You're a good person.
20:44Give me a shot.
20:46Give me a shot.
20:47I'm not going to do it.
20:47Okay.
20:50I'm not going to do it.
20:52I'm not going to do it.
20:56You're not going to do it.
21:11Let's go.
21:11Come on, come on, come on.
21:17You're not a good guy.
21:19You're not a good guy.
21:20Let me see.
21:21Come on, come on.
21:24What the hell?
21:28You're not a bad guy.
21:30You're not a bad guy.
21:31That's why I'll let you see.
21:35Is your heart more?
21:36Or is it a bad guy?
21:47Probably not.
22:03You're not a bad guy.
22:05You're not a bad guy.
22:07Who?
22:07Ya, I'm sorry.
22:07You're a bad guy.
22:08You know who he is?
22:10You're a good guy.
22:10This is such a bad guy.
22:11He is and who he is?
22:13Please don't forget to make me find a good idea for my daughter.
22:15I'm not sure if I'm a little fool.
22:17You are not sure if I'm a fool.
22:19I'm not sure if you're a good idea.
22:20Have you been a good idea?
22:26I'm not sure if you're a good idea.
22:29I'm not sure if you're wrong.
22:31Look.
22:32This is a good idea for the Lord's character.
22:35He just got out of his head.
22:37You think, if they're not very familiar, how will they have their身份證?
22:42Is it true that it is徐大小姐?
22:50I just said that the hell is coming.
22:55Mr. Chairman, I'm not a man.
22:57I'm not a man.
22:58I'm sorry, Mr. Chairman.
23:00I'll help you.
23:01Are you doing what you're doing?
23:02Are you doing what you're doing?
23:03Are you doing what you're doing?
23:04Are you doing what you're doing?
23:08Hurry up.
23:10I'm going to give it to徐大小姐.
23:12Is it徐大小姐?
23:18You can find a woman to give it to徐大小姐.
23:21What?
23:23It's not possible.
23:26Look.
23:27This is徐天通's身份證.
23:29How could they have this?
23:30How could it be a lie?
23:32There are a lot of people in the United States.
23:34There are a lot of people in the United States.
23:34If you want to give it to徐天通's身份證,
23:38can you explain it to徐大小姐?
23:39Yes.
23:41Let me tell you.
23:42The truth is that徐大小姐.
23:44I've already met in the first floor.
23:46Hurry up.
23:47Let's take these two of them.
23:48Let's take care of me.
23:49Let's take care of me.
23:51Let's take care of me.
23:54Please take care of me.
23:56I'm going to give it to徐大小姐.
24:01I'm going to give it to you.
24:02Please, I'm going to give it to you.
24:03This is me.
24:04You can give it to me.
24:04You're going to give it to me.
24:05You're going to give it to me.
24:07Yes.
24:09You're who?
24:10I'm a doctor.
24:12I'm a doctor.
24:14I'm a doctor.
24:14It's a doctor.
24:16The doctor's doctor.
24:17The doctor.
24:19If you start with me.
24:21You're the doctor, you're the one who's going to be.
24:24That's right, you can go on.
24:25I'm going to go on to the show.
24:26I'll go on to the show.
24:27Okay, so I'll let the judge go on.
24:30If you're done, I'll go on to the show.
24:32I'll go on to the show.
24:34Even my husband is not a doctor,
24:36but he is now a disease.
24:38You're so good.
24:40You're going to go on to the show.
24:42I'm going to go back to the doctor.
24:44I'm going to do it for徐大小姐.
24:46I'm going to do it for you.
24:54This road was the cause of a crash.
24:57The road won't go on to the show.
25:02Do you think it is too small?
25:04Your anyways said before.
25:05She was in the hospital.
25:07And you also talked to the hospital.
25:08And she wrote the hospital.
25:09If she didn't die with him, she won't do it.
25:12If it's like it, it is still not good enough.
25:17I'll go on to the car and he'll go for it.
25:20If you don't want to go, please come to the doctor.
25:22Leave it.
25:32Quick,
25:34let me get these two witnesses.
25:37Mineral,
25:40Your son actually is a real life.
25:42I mean,
25:44you can be gym.
25:45If I have time for him,
25:48my own way will not be good.
25:49Now, who will be willing to take my way?
25:52I will let it learn how to take my way.
25:54Take this two guns!
25:56Just get rid of this!
25:57I don't know if I'm going to take my wife to do it.
26:02You're not going to take this冒充 of徐大小姐,
26:05you're going to be afraid of me.
26:06I'm going to take my wife to do it.
26:09I'm going to take my wife to do it.
26:13You're not going to get me by the way.
26:16No, I'm not going to take my wife to do it!
26:17Hey!
26:18Hey!
26:19You're just a piece of meat.
26:22What are you doing here?
26:24Wait!
26:27What happened?
26:31This is the only one in the world.
26:34You can hear it.
26:36It's still in the name of徐总.
26:41How will it be in the name of you?
26:44I've told you.
26:46My wife is a great girl.
26:55My wife is a great girl.
26:56My wife is a great girl.
26:59This is not possible.
27:00You don't want her to be a woman.
27:02She is the woman.
27:04How could she go to the car?
27:06Just...
27:07I'm not sure.
27:08I'm not sure how to put her in the chair.
27:10I don't want to let her.
27:11How could she be in the chair?
27:15She is a great girl.
27:16You don't want her to be a woman.
27:18She didn't want to let her in the chair.
27:19So, we have to choose to do her.
27:20I didn't want to let her in the life of you.
27:24You are the one who is the one who is innocent.
27:26Don't you be afraid of the one.
27:30I can't believe you are the one who is the one.
27:38Hey, local.
27:41You won't be by her.
27:43Hey, this is the one who is the one who is the one.
27:44徐大小姐 还敢偷如此真正的东西
27:48简直就是罪战意识
27:50本来我还觉得把你们扔出去就够了
27:53看来 如果太仁慑对付你们这种犯法的话
27:57我要让你们知道 什么叫真正的惩罚
28:01我的事情拍完了 赶快给我安排手术吧
28:05真正的徐大小姐来了
28:06徐大小姐 手术啊咱们先暂停一下
28:10帮你们几分钟的时间
28:11跟你说个事
28:12这是什么黑卡
28:14马上您说话
28:15千万哪
28:16别再让这人给你抠
28:18这什么抠黑卡
28:20这么凑 我才不要
28:25这么凑 我才不要
28:30徐大小姐
28:31这可是全球唯一的一张黑卡
28:34这么珠贵
28:35你怎么能不要呢
28:36我才没有这种丑垃圾的卡
28:38还有 别在这浪费我的时间
28:40赶快给我安排手术治疗
28:42不然的话
28:43我叫我的粉丝抱抱死你
28:46广告
28:50看到没
28:53我可是拥有百万粉丝的大博主
28:54你要是敢态骂我
28:56小心我的粉丝
28:58把你整个月圈给掀了
28:59你自称徐大小姐
29:01就是因为这个
29:03不然呢
29:05把这个监督工死了
29:07我可是来看命的
29:08你却敢这样对我
29:09我一定发生性告诉你
29:11我要发生性告诉你
29:12我要发生性
29:12哈哈哈
29:15林先生啊
29:16刚才要是我眼熟
29:18我认错了人
29:19你应该看见了
29:20事出有因了
29:21你大人不计小人过
29:23千万别给我记下
29:24院长
29:25院长
29:25就算刚才那个女人
29:27她不是徐大小姐
29:28但也不能证明她们就是
29:30你先别那么早下定论她
29:32是不是
29:33院长
29:34你看她那样
29:36她就是下等人的命
29:38她不可能有那么高的背景
29:40都闭嘴
29:41就是你们一而再再而再的
29:43胡算八道成不倒了我
29:48院长
29:49院长
29:50你看这张卡
29:50你看这边都已经褪色
29:52真卡不可能褪色
29:53这卡肯定是假的
29:56真是呀
29:57难道这张黑卡是假的
30:00真啊
30:01你这个臭小子
30:02三番五色的耍我
30:04看来你是想找死
30:06
30:06动我这手
30:10
30:11你没事吧
30:12没事
30:13张叔
30:14小孟她爸怎么会来的
30:16
30:17路上躲车
30:18徐总她担心大小姐的安全
30:20所以提前下了车
30:21我运气好
30:22没躲那么久
30:22就提前也不到
30:27我本来以为大小姐在医院
30:28不会有什么事
30:29没想到这一群畜生
30:31如此的党大妄为
30:33简直是该死
30:36你是哪跑出来的这狗东西
30:37简直是招死
30:38又跑出来的
30:39你睁大姐的狗眼看看
30:41我到底是谁
30:46你是徐总的助理
30:50现在徐社集团总监理
30:51江振江挡
30:56孙展棚你好大的胆子
30:59徐总让你给大小姐做手术
31:00结果呢
31:01不但手术迟迟不做
31:05你还让这群废物伤了我一家姑娘
31:06到底是什么意思
31:07到底是什么意思
31:08你的
31:09你床上躺着了
31:10她真是徐大小姐
31:12废话
31:13她不是
31:14难道女士吗
31:15天草
31:16我错了
31:17
31:18我是这成绩的蛊惑
31:20不是
31:21你跟我没关系
31:22
31:24张叔
31:25我们一会再收拾她
31:27现在先救我老婆邀请
31:29听到没有
31:31赶快动身
31:32要是大小姐有什么闪失
31:34你能这一群人
31:36你感到没有好下场
31:37行行行行
31:38我马上去
31:39马上去
31:40您放心
31:41我一定全力以赴
31:42一定让徐小姐和她肚子里面的孩子
31:45安全无厌
31:50不能着急
31:51不会有事的
31:52院长
31:54快走啊
31:55院长
31:56江阳大道发生重大车祸
31:58导致严重堵车
31:59请市民尽量绕路前行
32:01以防当一名宝贵的时间
32:04从外地到我们第一医院
32:06必须进入江阳大道
32:09可是现在江阳大道有车
32:12请问江总
32:15你这么快过来
32:19你什么意思
32:20哈哈
32:21没有什么意思
32:22就是好奇而已
32:23麻烦你解释一下
32:26麻烦你解释一下
32:27就是因为太多了
32:28我都小到过来
32:29哈哈
32:30这个理由
32:33贴得挺好啊
32:34如果是一般人
32:35那就被你护目了
32:37可惜今天
32:38你遇到的是我
32:40孙展峰
32:41你到底什么意思
32:43我什么意思
32:45你的意思是
32:47我是假的江正
32:49那不然呢
32:51原来是这样
32:52院长
32:52我说怎么可能就这么巧
32:55我姐她们坐车
32:56就能惹到徐大小姐
32:58那你别说
32:59这装的真像啊
33:01哈哈
33:02装的再像
33:03终于是冒花货
33:05神展峰
33:06我最后一次警告你
33:07你现在唯一的路
33:08就是给大小姐做手术
33:10徐总正在来的路上
33:11要是大小姐有什么闪失
33:13你真的不会要好下场了
33:14还在这儿知道吗
33:16你觉得我还会上当吗
33:18你喜欢玩警告警告
33:20
33:21那我现在就警告
33:23从现在开始
33:26谁来了也救不了你们
33:27我们
33:28来来
33:29是什么
33:30你们谁敢
33:34你去找我
33:36忙了
33:37他买我
33:38我问你
33:39我女婿
33:41还要老家脸上的伤
33:42是不是你做的
33:44
33:44我记起来了
33:46你就是刚才前凡
33:48给我看身份证的上面
33:49
33:50你的徐天东的名字
33:53哎呦
33:53难道就能下来
33:55不要跟我动垃圾
33:57我问
33:57是不是你做的
33:59一个冒牌货
34:00你这冒牌货
34:00你还能把我怎么样做的
34:02
34:04你敢承认就行
34:06想知道怎么样
34:07马上让你看到
34:09我失眸以待
34:11我就要看看你
34:12玩出什么花样了
34:13马上给我调出
34:15江城第一医院院长
34:17孙展鹏的所有财产
34:20你知道我们院长是谁吗
34:23那可是江城第一身一样
34:24就连江城市首见了
34:26都要恭恭敬敬的
34:28你一个冒牌货
34:29你一个冒牌货
34:30一句话就敢说
34:31孙展鹏的财势
34:32你太可笑了你
34:33还以为
34:35你们演出什么花样了
34:37嘿嘿
34:38这么看起来真让我失望啊
34:40院长
34:41别跟他们废话了
34:42你给他们拿下吧
34:43
34:44
34:46
34:47
34:48
34:48我好认得
34:50你明显所有的资产都被冻结了
34:54说什么
34:56他们凭什么这么做
34:58
34:58是徐氏集团
35:00冻结了您所有的资产
35:01
35:04你真的是徐氏集团的徐总
35:06徐总
35:07答案不是很明显
35:09你不是想看精彩的戏吗
35:12我知道现在这出戏可好看啊
35:14徐总
35:16这跟我没有关系啊
35:17我都是受了他们一家的蛊惑
35:19你可要明显就好啊
35:21
35:22爷跟我没关系
35:23都是这个老东西让我做的
35:25啊对
35:26徐总
35:27
35:28您要抓就抓这个老东西
35:31都是他蛊惑我们一起做的这个事
35:32跟我没关系
35:34
35:35
35:36
35:37
35:37
35:37
35:37
35:38
35:38
35:47
35:48
35:48
35:48
35:49
35:50
36:11
36:13If you're flying, don't be afraid of me.
36:19I really want to see how I'm going to let you go.
36:24That's what you've grown up.
36:32You still don't know?
36:33This is my place.
36:35Even if you're even more high,
36:37just because of you,
36:39you're not going to let me go.
36:43Is this your method?
36:45That's right.
36:47I'll give you two choices.
36:49Let's not let this happen.
36:52Let's not let me know.
36:54Let's not let me know.
36:56You have so low-fledged tools.
36:59Do you think I can protect me?
37:01You can try it.
37:05Who can do this?
37:06If you don't let me know,
37:07I'm going to kill you.
37:09Calm down.
37:11I can't do this.
37:13I can't do this.
37:15I can't do this.
37:16Drink, drink, drink, drink.
37:19If it's like that,
37:21then I won't have to let you go.
37:23Let's go!
37:24It's all because of this.
37:26If you don't let me live,
37:29I'll let you die!
37:32Let's go!
37:39How much is he?
37:41How much is he so fast?
37:42How much is he?
38:01How much is he?
38:02How much is he?
38:03I'm going to try it.
38:05You can't do it.
38:17I'll take it.
38:19You're going to get this.
38:21You're going to be right.
38:24You're going to be right here.
38:25What are you doing?
38:27I'm not.
38:29The evidence is not correct.
38:30You can't take it.
38:32But how do I say?
38:34You can't tell me.
38:36Don't say you're a human.
38:39You're my son.
38:41I'll be the same.
38:43I'll be the same.
38:46Take it.
38:50I'm not going to kill you.
38:53I'm not going to kill you.
38:54I'm not going to kill you.
38:55..
38:55..
38:56..
38:58..
39:00...
39:00...
39:02We are all happy to be able to keep you safe.
39:04You can feel like a group of people.
39:06My wife, I'm happy to be here.
39:09I will never be able to get the kids out of you.
39:13I'm so happy to be here.
39:15I'll be here.
Comments

Recommended