Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:26I worked at the time
00:29as a mission at the Museum of the Louvre.
00:32I was in charge of the restoration
00:34of different Greek papyrus
00:35which were preserved
00:37in the département
00:37of the Egyptian antiquities.
00:41There was this little box
00:43in black black,
00:45like a biscuit,
00:46which contained a lot of things,
00:49but also
00:50different objects
00:53which were found in vrac
00:55on a field of fouilles,
00:56like a journal,
00:57with a cigar.
00:59It was a bit of a puzzle,
01:01to be honest.
01:03The restauratrice Sánchez
01:04said that this papyrus
01:05is not like the others.
01:11The papyrus
01:12is a plant,
01:13it's fiber,
01:14and when this fiber is dry,
01:16it becomes cassante.
01:18Like the papyrus
01:19has been plied
01:19for 2000 years,
01:22it's impossible
01:23to open it
01:23without cutting it
01:24if we don't work the material.
01:26So we will humidify
01:27the papyrus
01:27in the way
01:28the most violent possible.
01:32Sometimes,
01:32when we work
01:33fibre-to-fibre,
01:34we need to aplatir
01:35one-to-one
01:35all the fibers
01:36that have been plied.
01:40Each fiber
01:40can hide a letter,
01:42so we have to always
01:43plied with strength.
01:56The papyrus
01:57The papyrus
01:57was different
01:58because
01:59first,
02:00there were lines
02:00between the others
02:01and then,
02:02more spaces
02:03at regular intervals
02:04which is not quite normal.
02:07And between these lines
02:08more spaces,
02:09there were letters
02:10written at different places
02:12without that
02:13and then,
02:14there was a problem
02:14because
02:15what is it?
02:16What is it?
02:17What can it be?
02:19So,
02:19I made a photograph
02:20of the papyrus
02:21and I told my director
02:22that the papyrus
02:23is surprising
02:24but what is it?
02:25What do you think
02:26are these signs?
02:28He said
02:29I don't know
02:29and I said
02:30what do you think
02:31are these signs?
02:43All the civilizations
02:44even the oldest
02:45have been filled
02:46with music.
02:48A rich
02:49iconography
02:49shows
02:50of the Greek temples
02:51to the Greek
02:52to the borders
02:53of the Roman Empire.
02:56Musicians
02:56sculpted in the stone,
02:58peinted on the vase,
02:59they responded
03:00from the river
03:01to the Mediterranean.
03:03Sometimes,
03:04their instruments
03:05are coming to us
03:06in a strange state
03:07of conservation
03:08remarkable
03:09like the Egyptian
03:09of the 8th century
03:11before J.C.
03:14But what is it
03:14of the place
03:15of music
03:15in ancient societies
03:17and what was the nature
03:18of these works
03:19that were going on our ancestors?
03:22Many scientists
03:23and researchers
03:23using sometimes
03:25the most current technologies
03:26try to give life
03:28to these sound effects
03:29of the disappeared.
03:31These archaeologists
03:32of the music
03:33are looking
03:34for the echoes
03:35of the antiquity.
03:48The discovery
03:49of the papyrus
03:50of the Louvre
03:51is the beginning
03:51of an extraordinary adventure.
03:53The discovery
03:54of the papyrus
03:55is naturally
03:55to Annie Bellis,
03:57one of the greatest
03:58figures worldwide
03:59of art.
04:00The music
04:01of the philologist,
04:02the papyrus
04:02and musician,
04:03she has
04:04used to his life
04:05to the discovered
04:05of the Greek music.
04:08She shares his experiences with the musicologist Damien Guedon.
04:12Capron told me that I thought there was music.
04:16I was not sure.
04:17I said, I said, bingo, it's a partition.
04:23Annie Bellis confirms the intuition of Laurent Capron.
04:27The strange signs on the top of the Greek text are well notes,
04:31but written in a system that has nothing to do with the other.
04:34A great melopée.
04:36A sublime writing.
04:40It's the same hand that traces and signs the text.
04:43Incroyable.
04:44The first musical papyrus in France.
04:48Extraordinaire.
04:49I'm happy to have seen that in my life.
04:51L'emotion d'Anne Bellis is comprehensible.
04:54If we think that this day,
04:56a few hundred of the Greek people came to us,
05:00most often in a very fragmentary state.
05:05But these parts are so rare,
05:06can they be considered?
05:08The Greek notation music system
05:10appears to be a vertigineous complex.
05:13It's not like we,
05:14do, re, mi, fa, sol, la, si, do, re, mi, fa, sol, la, si, do, re, mi, fa, sol, la,
05:17si, do.
05:17It's a combination of 1687 signs.
05:21The great difference with our system is that the Greeks
05:24make the difference between the vocal notation,
05:26so for the music chantée,
05:28and the instrumental notation,
05:29so for the music exclusively played by instruments.
05:33And the Greeks developed a variety of signs
05:36specific to each of these two notes.
05:39This complex system would remain a mystery
05:42if we did not have a ancient tradition
05:44transmitted by the copians of the Middle Ages.
05:47Signed by a character with only the name,
05:50Alipios,
05:51these tables provide the name of each of the music notes,
05:54from the most bass to the most high.
05:57And for each note,
05:59Alipios donne the sign correspondant
06:01to the vocal notation on the left column
06:03and the instrumental notation on the left column.
06:08Sylvain Perrault has established a transcription
06:10of the tables d'Alipios
06:12in form of tableur,
06:13which simplifies the work of the difference,
06:16even if the number of signs and their combinations
06:18remain considerable.
06:22DÉTICATION
06:23This system of notation,
06:24A way to think the sound,
06:26to think the chat and rationalize the space,
06:31with our audio balanced ideas.
06:31This is not like a system that makes
06:34a Dragon book to ESər ал PROFIS
06:35when you are viewing it.
06:37It is mostly a notation system
06:38for writing,
06:40writing,
06:41a편�ivo shit that was transmayed by oral music.
06:44An addition of this notation,
06:46is basically to put into relief
06:48groups speak
06:49so for the Greek text
06:50in the archives.
06:52Thanks to this system,
06:54some musical pieces have been saved from the forgetting,
06:56and they can now be deleted by the researchers.
07:02Discovered at the end of the 19th century in the current Turkey,
07:05this small stelle is the first source of Greek music never put to the end.
07:11Datée from the IIe siècle after J.C.,
07:14it had to mark the place of a tomb.
07:17L'auteur, un certain Saikilos, le Sicilien,
07:21nous a livré une épitaphe dédiée à un membre de sa famille.
07:31Au-dessus du texte grec,
07:33les archéomusicologues ont pu identifier des signes de notation vocale
07:41et les retrouver dans les tables d'Alypios,
07:44ce qui a permis de les retranscrire dans notre système de notation actuel
07:49et de redonner vie à ce que les chercheurs appellent
07:53la plus vieille chanson du monde.
07:55Sous-titrage MFP.
08:25Sous-titrage MFP.
09:01Sous-titrage MFP.
09:03Sous-titrage MFP.
09:24Sous-titrage MFP.
09:25Aujourd'hui, déposées et conservées au musée de Delphes,
09:27ce sont les partitions, instrumentales et vocales,
09:30les plus longues que l'Antiquité grecque nous ait léguées.
09:34Une inscription découverte sur le temple a permis de les dater avec précision.
09:39Alors, ces deux hymnes, en fait, ils ont été interprétés en 128 avant Jésus-Christ
09:45par une quarantaine de chanteurs et puis une dizaine d'instrumentistes.
09:48Donc, c'était vraiment une manifestation très importante d'apparat.
09:51C'est une procession que les Athéniens font depuis Athènes jusqu'à Delphes.
10:02Et donc, en 128, cette procession a particulièrement d'éclats
10:05puisqu'on a beaucoup de chanteurs, des musiciens,
10:08et on interprète ces deux hymnes qui, par la suite,
10:10ont été gravés comme un don au Dieu, une consécration au Dieu Apollon.
10:18Essentielle dans la pratique religieuse,
10:20la musique baignait le moindre aspect de la vie hélénique.
10:24Elle était un marqueur culturel aussi puissant que la langue
10:27et, à ce titre, elle était enseignée aux enfants,
10:29comme les lettres ou les mathématiques.
10:35Mais quelle était la nature du papier russe du Louvre ?
10:39Si la partie musicale, grâce aux tables d'Ali Pios,
10:42a révélé une notation vocale assez lisible,
10:45le déchiffrement du texte grec qui l'accompagne
10:48s'apparente au décodage d'un message secret.
10:52Le texte est très parcellaire,
10:54car le papier russe est criblé de trous et de déchirures
10:57dues à l'usage du temps.
10:59Alors, on a un papier russe magnifiquement écrit,
11:02il y a de la musique, il y a du texte.
11:04Qu'est-ce que c'est ? Ça parle de quoi ?
11:06Il n'y a aucune inscription qui indique ce que c'est, l'auteur, rien.
11:11Il faut qu'on trouve les indices à l'intérieur.
11:13Moi, je cherche d'abord les noms propres.
11:16Je lis gloquet.
11:20Il faut que j'aie mieux que ça.
11:22Qu'est-ce que j'ai ? Qu'est-ce que j'ai au-dessus ?
11:24Il y a ça,
11:27MEDEI.
11:28S'il y a gloquet, ça va bien avec MEDEIA.
11:31J'ai deux noms propres.
11:33Gloquet, c'est la fille du roi de Corinthe.
11:35Maintenant, il y a des bouts de lettres partis, mais je lis ici.
11:39I.
11:40I.
11:42Un tout petit O.
11:44Sonne.
11:45C'est Jason.
11:46Eh bien, ça y est, c'est une MEDEI.
11:50Ce fragment de papier russe contient donc les traces d'une célèbre tragédie grecque.
11:56Selon la tradition rapportée par Euripide au 5e siècle avant J.-C., MEDEI est une puissante magicienne.
12:03Tombée éperdument amoureuse de Jason, elle l'aide à voler la toison d'or et tue pour lui tous ceux
12:09qui se mettent sur sa route.
12:11Jason lui donne deux enfants, mais la répudie au profit de Gloquet, la fille du roi de Corinthe.
12:18MEDEI tue alors sa rivale et va jusqu'à assassiner ses propres enfants pour punir leur père, Jason.
12:25Mais la version de MEDEI découverte au Louvre se révèle très différente.
12:31MEDEI jure sur le nom de la déesse Ecate qu'elle n'a pas tué ses enfants.
12:35Pour les soustraire à Jason, elle les a cachés chez une norrice.
12:39Qu'est-ce que le papyrus apporte à la mythologie, la légende de MEDEI ?
12:45C'est une révolution, c'est tout simple.
12:48C'est le contraire de l'image même mentale qu'on se fait toujours encore maintenant.
12:52C'est l'infanticide par excellence, MEDEI.
12:55Ah oui, mais là, elle est parfaitement innocente.
12:58Mais il faut l'oser, MEDEI innocente.
13:02Cette audacieuse MEDEI devait se donner dans un théâtre,
13:05une invention révolutionnaire du monde grec
13:08pour accueillir des représentations dramatiques et musicales devant un large public.
13:14Les nombreux vestiges de ces édifices tout autour de la Méditerranée,
13:18dont certains pouvaient accueillir jusqu'à 25 000 spectateurs,
13:21témoignent de l'engouement des foules pour ces spectacles.
13:25De la tragédie à la comédie, les chanteurs, qui sont des professionnels aguerris,
13:30y tenaient une place centrale.
13:31C'est des athlètes de la voix, parce que c'est vraiment difficile à chanter,
13:48et ça va aussi bas qu'on peut et on monte aussi haut qu'on peut,
13:51avec des exigences de diction, de respiration...
14:22et lui dit qu'il faut garder l'anapnoie,
14:25tant qu'on peut,
14:26alors qu'on s'envoie à lui.
14:28Il s'envoie à l'anapnoie.
14:29C'est-à-dire qu'il s'envoie à l'anapnoie.
14:33Il s'envoie à l'anapnoie.
14:37Il s'envoie à l'anapnoie.
14:39Il s'envoie à l'anapnoie.
14:41Il s'envoie à l'anapnoie.
14:43Il s'envoie à l'anapnoie.
14:43Sur cette céramique,
14:44comme dans presque toute l'iconographie grecque,
14:47le chanteur est représenté la tête tournée vers le ciel,
14:50comme offrant son chant aux dieux.
14:54Mais qui chantait la Médée découverte au Louvre ?
14:57Et qui l'a composée ?
14:59Des analyses au carbone 14
15:01ont permis de dater le papier russe du IIe siècle après J.-C.
15:05L'auteur semble donc avoir vécu à cette époque
15:08ou quelque peu avant.
15:10Mais les recherches d'Annie Bellis
15:12vont bouleverser cette hypothèse.
15:16Et je cherche des auteurs d'une Médée.
15:19Et je tombe à Rhetorique d'Aristote.
15:23Livre 2.
15:24Par exemple, dans la Médée de Carcinos,
15:28ses accusateurs prétendent qu'elle a tué ses enfants,
15:32qu'on ne voit nulle part.
15:35Médée avait en effet commis l'erreur de les faire partir.
15:38Mais attends, c'est exactement ça.
15:41Ce sont exactement les deux premiers vers de mon papyrus.
15:44On est certain maintenant que c'est de Carcinos.
15:48Mais qui est ce Carcinos, si célèbre dans la Grèce antique,
15:52qu'il est cité par Aristote ?
15:54Annie Bellis retrouve son nom au détour
15:57d'un des 30 000 articles de la Souda,
15:59un dictionnaire encyclopédique sur le monde grec
16:02datant du Xe siècle après J.-C.
16:04Le nom de Carcinos y apparaît comme le vainqueur
16:08d'un concours de tragédie à Athènes, en 375 avant J.-C.
16:13Ce papyrus date du IIe siècle de notre ère.
16:17Exact.
16:17Et ça a été écrit au IVe siècle avant Vente.
16:20Avant notre ère.
16:21Ça prouve qu'il a été copié et recopié et recopié.
16:25Il y a aucun nom sur la...
16:26En fait, c'est un cahier de musiciens pour archives.
16:31Toi, chef d'orchestre et musicien,
16:33tu sais bien à quel point on modifie sans le vouloir
16:37une partition qu'on sait par cœur.
16:38C'est son répertoire.
16:41Comme le patrimoine musical est monstreux,
16:44on en garde un fleurinège.
16:46Et le feuillet, le Carcinos, c'est ça.
16:49Donc les plus grands airs.
16:51Et c'est bon pour faire des concours.
17:19L'iconographie a conservé la trace de ses concours de chant et de musique.
17:22Ici, l'interprète prend place sur le podium,
17:26entouré des juges,
17:27reconnaissable à leur bâton.
17:28C'est bon.
17:30And most of the time, the prisoners of these of these,
17:34were able to obtain a political license.
17:38That is, in the end of the day,
17:40they didn't pay for rent,
17:43or they were able to obtain food from the state
17:48for one year,
17:50the year that they had to pay for.
17:52Also, from one point and another,
17:55they had a tremendous amount of money.
17:57They had to obtain,
17:58which is a very good artist artist,
18:03but also a manager, a very good artist,
18:06who is to offer a recital in various cities.
18:14Delft's site was one of the most prestigious conferences
18:18where musicians and singers were successful.
18:22Sylvain Perrault studied the inscription
18:24of the IIe siècle avant J.-C., who honors some of his famous artists.
18:29He shares his discoveries with Constantinos Melidis.
18:33There is still a great musician who passed to Delphes.
18:37He was called Satyros, he came from the island of Samos,
18:40so he made all the travel, probably by boat, to come here.
18:44And the inscription, who had his statue,
18:48tells that he was presented at the Pitya,
18:51the Grand Concours of Delphes,
18:53he was solicited at the Houlos,
18:55and in fact, he was presented without concurrents.
18:57They all declared forfaits
18:58until they knew that Satyros of Samos arrived.
19:15L'archéomusicologue autrichien Stefan Hagel
19:18gives us an interpretation of the chant of Seikilos at the Houlos.
19:22This double-flute emblematic of the Greek world.
19:28The Houlos is unabdingbar for the whole Sakral-Bereich.
19:33From Trank-Opfer in the häuslichen Zeremonie
19:37to the staatlichen Opfer.
19:39There is no theater- or chor, without the Houlos to play.
19:44And also for private holidays, for the classic banquet.
19:49So we have, finally, from the high-ranking star-musicer
19:54up to the sclavia,
19:57which offers the conversation
19:59and at the same time the sexual services
20:01at the banquet,
20:02the whole spectrum of social movements.
20:11If the music instruments
20:13peuplent the iconography
20:14and the Greek mythology,
20:16rare are the material
20:17coming to us.
20:20Some fragments of Houlos,
20:22in os and bronze,
20:24were found at Delphes.
20:26And at Athènes,
20:27in a tomb dated the 5th century BC,
20:29the rest of Houlos,
20:31in a box,
20:32in a box,
20:33where the resonance resonance
20:33was a tortoise carapace,
20:35a triangular harpe,
20:37where there are elements in wood
20:39and some silver traces.
20:41And finally,
20:42a Houlos,
20:43he also in wood.
20:45But how, from these rares vestiges,
20:48is it possible
20:49to know the sounds
20:50that these instruments produce?
20:54It's at Vienne
20:55that a part of these questions
20:56find answers.
20:59We find Stefan Hegel,
21:01who has been working for several years
21:02on the Oloys
21:03for the research
21:04for the ancient sound effects.
21:08He developed a software
21:10that helps in 3D
21:12the original form of the Houlos
21:14and determines its sound characteristics.
21:18We have the instruments,
21:20but we are missing the mouthpiece,
21:22the read.
21:23We don't know how long it should be.
21:25How to get an estimate
21:27of the read length?
21:28Because everything else
21:30will depend on the length of the read.
21:32So, with this computer program
21:34I have written,
21:35we have a very schematic representation
21:37of the two instruments,
21:38and then behind it,
21:40an algorithm
21:40which calculates
21:42how the vibration
21:44inside the instruments
21:46would generate a particular pitch.
21:48Everything works together,
21:49the open finger holes,
21:50the closed finger holes,
21:52the read,
21:52the length of the read,
21:53the width of the tube.
22:03The computer has found
22:06a particular solution.
22:08What is surprising is,
22:09that these mouthpieces
22:10are very, very long.
22:11They are much longer
22:13than what we are accustomed
22:14to find in later instruments.
22:17Look at this vase painting
22:19from the classical period itself.
22:21And what is shown here,
22:22and it has always been misunderstood.
22:24It is a well-known painting,
22:26but people have thought
22:27that we have the pipe,
22:29then we have the typical bulb of the Houlos,
22:31and then we have another bulb,
22:33and then the mouthpiece,
22:36the mouthpiece insert.
22:37We have no idea
22:38what this actually is.
22:40If I overlay this
22:42with the reconstruction
22:43of the Pestum Houlos,
22:45then we have exactly
22:46the tube,
22:48then this length of bulb
22:51plus the part
22:53where the read goes into,
22:54and then the rest
22:55is exactly the read,
22:57and that's an ancient read.
22:58The research of Stéphane Hegel
23:00allows a better understanding
23:02of the Houlos
23:03and its sounds.
23:05A miracle
23:06due to the few
23:07of the instruments
23:08found in Greece.
23:09It is a more step
23:10made by the music architecture.
23:17Since the Renaissance,
23:18the only sources
23:19on the music antique
23:20were the iconographies
23:23and the Greek texts
23:24and Latin texts.
23:25So,
23:26they were interested
23:26in this classic heritage.
23:28For them,
23:29the Greeks
23:30invented the music.
23:38But with the expedition
23:40of Egypt
23:40to Bonaparte
23:41at the end of the 18th century,
23:43the savants
23:44discover with stupéfaction
23:45the innombrables
23:46representations
23:47of musicians
23:48and instruments
23:49that surround
23:49the murs
23:50of temples
23:50and temples
23:51and temples.
23:54Through their drawings,
23:56they bring
23:56a first witness
23:57of the incredible
23:58musical richness
23:59of the earth
24:00of the pharaons.
24:02A new world
24:03opens then
24:04for the archaeologists.
24:07We know
24:07today,
24:08thanks to the research
24:09Sibylle Emery,
24:10that the ancient Egyptians
24:12had a very different
24:13concept of the art
24:13musical
24:14from the Greeks.
24:16The word
24:17of music
24:18in the ancient Egypt
24:19doesn't exist.
24:20They used rather
24:21another term,
24:23which is the term
24:23Rerou,
24:25which means
24:25the voice,
24:27the sound,
24:28the noise,
24:29the sound,
24:30the sound,
24:30and which will
24:32design all types
24:33of sounds.
24:34They will consider
24:35that there are
24:35the sounds
24:36and the sounds
24:37that are not
24:37in a relationship
24:41with a music
24:42opposed to a cacophony,
24:44but rather
24:45a noise
24:46which is associated
24:47to the life,
24:48to the sound,
24:50and a silence
24:52which is something
24:52associated
24:53to the death.
24:57It is to combat
24:58this silence
24:59that the Egyptians
25:00would sometimes
25:01put instruments
25:02in their homes.
25:03And the climate
25:04sec
25:05of the valley
25:05of the Nile,
25:06compared to the
25:07climate tempest
25:07of the Greece,
25:08has allowed
25:09to preserve its
25:10and its own
25:10vestiges
25:10in perfect
25:11state
25:11of conservation,
25:12even though
25:13they are fabricated
25:14in perishable materials
25:15such as the
25:16wood or the
25:16cuir.
25:19This harpe
25:20Egyptian,
25:21which seems
25:22very well
25:22preserved,
25:23is the last
25:25research
25:25carried out
25:26by the archaeologists.
25:29This harpe
25:30fascine
25:31always
25:31today
25:32because we
25:32can play.
25:34Since it was
25:35entered
25:35at the beginning
25:36of the XIX
25:37century,
25:38it was restored
25:39to many times,
25:41so that
25:42I wondered
25:43if
25:45all the parts
25:47were ancient
25:48and in particular
25:49I had a doubt
25:51about the man
25:52of this harpe
25:54since
25:55the wood
25:56was very modern.
25:59To answer
25:59this question,
26:01a date
26:01by Carbon14
26:02was asked
26:03to Anita Quiles,
26:05responsable
26:05of the
26:06history
26:06of the
26:07French
26:07African
26:08American
26:08living
26:14with the
26:15environment
26:16and therefore
26:17have a certain
26:18teneur
26:18called
26:19the carbon-14
26:20which is
26:20radioactive.
26:23When a
26:24organist
26:24dies,
26:26the amount
26:28of carbon-14
26:29will grow slowly
26:31through time
26:31and if
26:32we can evaluate
26:33the amount
26:34and the amount of carbon-14 that there is in a dead body,
26:36we can reduce the time that has been passed
26:38from the dead body of this organism.
26:40In the case of these instruments,
26:42we will, for example, date of wood,
26:43and date of the death of the wood
26:45that was used for the fabrication of the harpe.
26:48We will date of pees,
26:49which will tell us since the animals
26:52who have taken the pees are dead.
26:54So it is in fact by this association
26:56of elements constitutive of the instrument
26:58that we will be able to restitue
27:00the history of the time of the fabrication of the instrument.
27:04The results of the analysis determined
27:06that if the chord dates from the 19th century,
27:09the rest of the instrument,
27:10he, was well at the time.
27:12So this harpe,
27:14we know today that it dates
27:16about the 8th century before Jesus Christ,
27:19which is quite incredible.
27:20And an instrument of music,
27:22it is a machine, it is a particular object,
27:25it is something that needs to produce
27:26a sound, so there is a mechanical tension
27:28and, obviously,
27:30we can't play on the instruments anciens,
27:34they are too fragile.
27:36For listening to the instrument
27:37sound like the Egyptians
27:39heard it there,
27:40it is about 3000 years ago,
27:41Sibyl Emery
27:42turns to the resources
27:43of the experimental archaeology.
27:46She calls the luthierre berlinoise
27:48Susanna Schulz
27:49to try to make a copy of the harpe
27:51of the Louvre.
27:53This reconstruction
27:54also allows us to understand
27:56how the harpe was made
27:57and thus reveal the secrets
28:00of the antique artisanat.
28:02I can try to make it
28:04and I have to think about
28:05how to hollow the body.
28:08It's a very deep body,
28:10so maybe it's...
28:11Maybe you need extra to have an idea
28:14of what the body is.
28:14Yeah, that would be nice.
28:16We can analyze everything
28:17what is inside
28:18and maybe find also some hidden traces
28:22of some nails
28:23or some ancient repair jobs.
28:38Les analyses faites au Louvre
28:40ont montré que la harpe a été fabriquée
28:42à l'aide de quatre espèces de bois différentes,
28:45choisies en fonction de leur résistance
28:47ou de leur légèreté
28:48et qui proviennent parfois
28:49de régions très éloignées.
28:51Figuier sycomore pour la caisse,
28:54cheville en jujubier,
28:56manche en pain maritime
28:57et cordier en cèdre du Liban.
29:00À partir d'essence de bois
29:02aux propriétés similaires
29:03et sous les mains expertes
29:05de Susanna Schulz,
29:06la harpe commence à reprendre vie.
29:10Une harpe qu'on retrouve
29:11sur certaines représentations
29:13où le musicien joue pour Pharaon.
29:16La documentation sur la musique
29:18de l'Egypte ancienne montre surtout
29:19que c'est un art qui était fait
29:21pour les dieux et pour le roi.
29:23Il n'y a pas de lieu de spectacle.
29:25Les musiciens ne se produisent pas
29:27sur une scène.
29:28On pourrait presque dire
29:29que ce sont des fonctionnaires.
29:31L'objectif, c'est que le rite
29:32soit accompli comme il faut.
29:34C'est que dans telle cérémonie,
29:35on a besoin de musiciens.
29:36C'est qu'on mette en scène
29:38énormément de musiciens
29:39pour montrer la force
29:41et le pouvoir du roi.
29:58Sibyl Emry s'interroge sur la manière
30:01dont les cordes sont fixées.
30:02Grâce aux radiographies réalisées
30:04sur la harpe, Susanna lui explique
30:06l'ingéniosité des luthiers égyptiens
30:08qui fixaient un cordier sous la peau
30:10entourant la caisse de résonance.
30:13C'est ainsi que les cordes
30:14étaient ensuite maintenues.
30:18Mais si la technique des luthiers
30:19s'éclaire, les archéos musicologues
30:21ignorent encore quelle musique
30:23était jouée avec l'instrument.
30:25À ce jour, on n'a trouvé aucun document
30:28attestant de l'utilisation
30:30d'une notation musicale
30:32dans l'Egypte ancienne.
30:34Certainement, la musique
30:35était transmise oralement.
30:38On a peu de traces d'écoles de musique
30:40en Egypte, très peu d'informations.
30:42Par contre, les biographies des musiciens
30:45montrent que généralement le fils
30:46reprend le métier du père,
30:48donc une transmission au sein
30:50de la sphère familiale.
31:03La copie de l'harpe du Louvre terminé,
31:06Sibyl fait appel à Yannick Essono Endong.
31:10Ce harpiste gabonais utilise des instruments
31:12qui ont une parenté avec la harpe égyptienne.
31:20Il peut donc mettre son expertise
31:22au service des questions qui demeurent
31:24quant à l'utilisation de cet objet antique,
31:27à commencer par la fixation des cordes
31:29et leur accordage.
31:33Yannick, spontanément,
31:35débute l'opération en retournant la harpe.
31:36Ça montre que, quand on la réglait,
31:41il fallait mettre de la force.
31:44On avait besoin de force.
31:46C'est pour ça qu'on a besoin de cette attache-là
31:48et cette position pour bien la tenir dans les bras.
31:53Donc, je pense qu'elle était vraiment très tirée,
31:57c'est mon avis, qu'elle était très tirée.
31:59Et c'est parce qu'on la tirait bien qu'elle permettait aussi
32:03de rester pendant des heures et des heures en jouant
32:06sans se désaccorder.
32:08Ce même bois-là, il a en même temps le manche de la harpe,
32:11mais également de soutien pour bien attraper la harpe
32:16quand on la joue debout.
32:17D'accord.
32:18Donc, ça veut dire que quand le harpiste se lève
32:22et donc ça permet de maintenir bien au niveau du corps.
32:26D'accord.
32:27Et donc, cette main-là, la main gauche,
32:30elle sert pour faire l'accompagnement.
32:34Oui, donc tu veux dire qu'avec la main gauche,
32:36tu ne joues que les premières cordes.
32:37Oui.
32:38D'accord.
32:38Et la main droite, elle sert de faire les mélodies.
32:41Sous-titrage ST' 501
33:22Si la musique était jouée à la cour des pharaons,
33:25elle avait avant tout, comme en Grèce, une fonction religieuse.
33:28À Dendera, au nord de Luxor, se trouve le plus grand temple dédié à Athor,
33:33la déesse égyptienne de la musique, de la danse, de la joie et de l'ivresse.
33:38La musique y occupait une place centrale.
33:49La première fois que je suis rentrée dans le vestibule du temple d'Athor,
33:53dans cette salle à colonnes, j'ai eu une sensation physique du son.
33:59C'est une salle qui est très particulière, qui résonne quand on en parle.
34:03Et ce qui est tout de suite frappant, effectivement,
34:04c'est ces colonnes qui sont très nombreuses.
34:06On est dans une forêt de colonnes qui représente la déesse elle-même.
34:11On voit son visage qui nous regarde.
34:13C'est une déesse universelle qui regarde dans toutes les directions.
34:17Et ça représente le cistre égyptien.
34:21Instrument majeur dans le culte de la déesse,
34:23le cistre est une sorte de hochet qu'on agite
34:26et dont le son déclenche l'efficacité rituelle.
34:31Il a pour fonction d'attirer l'attention d'Athor,
34:33de la réjouir et d'apaiser son courroux.
34:38L'apaisement de la déesse permet la crue d'une île
34:41et donc le retour de la vie sur la terre désertique d'Egypte.
34:47Je vois cette femme qui joue du tambourin,
34:49je vois un homme qui joue du lutte, une autre harpiste,
34:51encore des joueuses de cistre.
34:52Mon regard continue, je vois encore une autre colonne,
34:56je vois encore un harpiste.
34:58Ils ont vraiment cherché à inscrire dans la pierre les fêtes,
35:02que les fêtes continuent, que les musiciens sont là,
35:04ils sont toujours là pour accueillir Athor.
35:06L'art égyptien, on dit qu'il est performatif,
35:08c'est-à-dire que ce n'est pas juste du décor en fait,
35:11à partir du moment où on représente quelque chose, c'est vivant.
35:14Donc finalement, ce temple, il continue à fonctionner encore aujourd'hui.
35:20Donc le temple égyptien, c'est un espace qui était complètement fermé au public.
35:25Personne n'y pénètre.
35:26C'est la création du monde qui se joue là, qu'il faut maintenir quotidiennement.
35:31Et je me suis toujours posé la question de comment les anciens égyptiens,
35:37qui n'accédaient pas à la divinité puisqu'elle est à l'intérieur du sanctuaire,
35:41pouvaient rentrer en contact avec elle.
35:43Et là, je m'aperçois qu'on a des ouvertures qui laissent rentrer le soleil
35:48et que le son que je prononce, peut-être qu'il pouvait s'entendre de l'extérieur.
35:53D'autant plus, il y a des tambours, il y a des harpes, il y a des luttes, il y
35:56a des cistres.
35:56Donc on peut imaginer tout ce son qui se développait dans cet espace,
36:00qui rencontre ces colonnes.
36:02Et je me suis dit, mais si les anciens égyptiens n'avaient pas de connaissance de l'acoustique,
36:07est-ce qu'au moins d'un point de vue empirique,
36:08ils n'ont pas cherché à faire participer la foule extérieure à ce qui se passait à l'intérieur ?
36:14Pour répondre à cette interrogation, Sibyl Emry mène pour la première fois
36:18une étude archéo-acoustique d'un temple égyptien.
36:21Elle fait appel à l'acousticien Olivier Varouzfel,
36:24qui a installé des micros à l'intérieur et à l'extérieur du temple d'Ator
36:28pour évaluer l'intensité sonore perceptible dans ces différents endroits.
36:34Donc ça, c'est le bruit d'origine.
36:40Puis ici, je te mets dans le Pronaos.
36:45D'accord.
36:46Voilà.
36:47Ah oui.
36:48On avance.
36:50Voilà.
36:50C'est à peu près ici.
36:53D'accord.
36:54Voilà.
36:54Et puis après, il y a aussi...
36:58entendu de l'extérieur.
37:00Il va se déplacer en M16.
37:04Ici.
37:05Donc voilà.
37:07Là, du coup, on n'a plus de son direct.
37:08On a le son à travers le plafond.
37:12Puis grâce aux grandes ouvertures.
37:13On l'entend parfaitement.
37:15On l'entend très bien.
37:16On l'entend très bien.
37:16On l'entend un petit écho de l'extérieur.
37:19Ça confirme, alors.
37:21Ouais.
37:22Et je commençais à m'intéresser à d'autres monuments de la même époque
37:25qui sont beaucoup plus petits en taille,
37:27mais qui présentent les mêmes caractéristiques.
37:29C'est-à-dire qu'on retrouve des musiciens sur les colonnes
37:32et on retrouve des structures semi-ouvertes.
37:34Donc ils peuvent laisser rentrer la lumière du jour
37:36et évidemment, ils laissent sortir le son qui est produit à l'intérieur.
37:40Donc il y a une vraie recherche à l'époque.
37:42Ce n'est pas le hasard.
37:43Il y a une vraie recherche.
37:44Je ne peux pas dire qu'ils connaissaient l'acoustique,
37:47mais enfin, en tous les cas,
37:48par rapport à l'appréhension,
37:50la manière d'approcher le divin,
37:52ils tenaient compte de cette population
37:55qui voulait participer
37:56en lui permettant d'écouter ce qui se passait.
38:10L'Empire romain, profondément influencé par les grandes civilisations qui l'ont précédé,
38:16devient au fil de ses conquêtes
38:18le réceptacle de tous les mondes sonores de la Méditerranée.
38:24L'archéomusicologue Christophe Vandry, spécialiste du site de Pompéi,
38:28emmène Sibyl Emery à la découverte des vestiges de ses influences,
38:32et notamment de celles du monde égyptien.
38:35En fait, tu es en train de me dire qu'il y a un temple d'Isis à Pompéi.
38:40À le regarder comme ça, je ne trouve pas qu'il ressemble à un temple égyptien.
38:43Comment on sait que c'est un temple isiaque ?
38:44Il faut savoir qu'à l'origine,
38:46tous les murs intérieurs étaient couverts de fresques
38:50montrant la procession des prêtres égyptiens.
38:58Ces peintures murales, aujourd'hui visibles au musée de Naples,
39:01témoignent de l'importance de la musique égyptienne au cœur du monde romain,
39:06qui est aussi attestée par certains instruments retrouvés à Pompéi.
39:11On a trouvé beaucoup de cistres, on sait qu'ils servaient à la procession,
39:16cet objet sonore.
39:18Il y avait véritablement une circulation des instruments dans l'Empire romain
39:22et un brassage.
39:24À Pompéi, d'autres vestiges révèlent l'influence musicale considérable d'un autre monde,
39:30le monde grec.
39:31On y trouve notamment deux théâtres, dont un Odéon,
39:34où se produisaient musiciens et chanteurs.
39:37Ce sont des spectacles de type grec,
39:40c'est-à-dire que c'est de la musique essentiellement,
39:42de la poésie, pas plus de 900 personnes sans doute dans ce petit théâtre.
39:47Et surtout une acoustique meilleure puisqu'il y avait un toit,
39:52un toit en bois qui permettait de renvoyer le son.
39:56Et c'est donc un type de monument qui témoigne de l'influence grecque à Pompéi.
40:04Dans la luxueuse villa du Ménandre,
40:06les fresques sont directement inspirées de la mythologie grecque
40:09et de l'Iliade notamment.
40:11L'épisode du cheval de Troie y est représenté au son d'un joueur de l'os.
40:17D'ailleurs, dans un autre lieu de la cité,
40:20on a découvert des oleuils parfaitement conservés.
40:23Chez les Romains, l'instrument change de nom.
40:26C'est une tibia.
40:27Et son interprète n'est plus un olète, mais un tibicène.
40:32Mais la tibia est plus qu'un olos grec.
40:35L'instrument a été amélioré au fil des siècles par les Romains.
40:38C'est parti.
40:40C'est parti.
40:42C'est parti.
40:43C'est parti.
41:07C'est parti.
41:11C'est parti.
41:12C'est parti.
41:26C'est parti.
41:28C'est parti.
41:30C'est parti.
41:33C'est parti.
41:33C'est parti.
41:44C'est parti.
41:47C'est parti.
41:49C'est parti.
41:53C'est parti.
41:53C'est parti.
41:54C'est parti.
41:56C'est parti.
41:57C'est parti.
42:01C'est parti.
42:04who played during the piece.
42:07So we know there was a Tibisen who intervened during the piece
42:10at several moments, but all the music was lost.
42:14This is mainly explained by the oral transmission of the music culture.
42:19The musicologists thought it was a lack of consideration of the music
42:24than not to note it.
42:26In fact, it's a very classic vision of the music
42:29that the music exists through the partition.
42:33So, the travers was to believe that the Romans were only doing Greek music.
42:38And it's true that the quintessence of the music in the eyes of the Romans,
42:41like the quintessence of the culture,
42:44remains always hellenic.
42:46But for all, there is a whole repertoire local.
42:49There are usually uses that are typically Roman.
42:52For example, the mix of the instruments,
42:55it's something that we don't find at the Greeks.
42:58The idea of putting an organ on the scene with a tibia, a tambourin.
43:03So, we see that the Romans have only pris the Greek elements
43:10and for the rest, they have developed their own musical culture.
43:17A great discovery made at Pompéi at the end of the XIXe siècle
43:22comes to confirm this originality.
43:24The exhumation of several Cornuas,
43:27a type of Roman trumpet,
43:29which was played by an instrumentist,
43:31he is also unique to the Roman world,
43:34the cornichens.
43:36It's a trumpet that, at first, was used in the military world
43:41to give the signs to the Legion.
43:43We know that it's a trumpet that resonates
43:46during the funerals, during the cortges of funerals.
43:49We say that the sound of the bronze
43:50allows us to get the wrong minds.
43:53It's the trumpet that announces the meetings
43:55of the local assemblies.
43:59Instruments martial and solennel,
44:01the Cornu was also an important element
44:03of the circus games,
44:05the popular amusement of the Roman world.
44:10This is the famous podium of the amphitheater,
44:13which was covered with an enduit.
44:15And, luckily, we have an aquarellet
44:19of all the scenes that decorated the podium.
44:22It's on one of these paintings
44:25which was represented by a trumpet player
44:28and curiously equipped with a gladiator.
44:31In any case, we have all the reason to believe
44:33that the cornichens played at the beginning
44:35during the Pampa, the procession
44:38which allowed to arrive in the Reine,
44:41without doubt to announce the beginning of the game,
44:44perhaps to sonate the mise-à-mort,
44:46but it's not to forget that the mise-à-mort are rare,
44:48and without doubt to announce the end of the game.
44:51The amphitheater, on the visual level,
44:54is a monument very well conceived
44:55with this form of ellipse,
44:57but, on the acoustic level,
45:00it's not an edifice that is adapted for the sound.
45:04D'où la nécessité d'utiliser des instruments martiaux,
45:09sonores, puissants,
45:10et là-dessus, la trompette, le corps nu,
45:13devait résonner.
45:16Comment ces trompettes de 4 mètres de long
45:18résonnaient-elles dans les amphithéâtres
45:20ou sur les champs de bataille ?
45:23Déjà, au XIXe siècle,
45:25des chercheurs ont tenté de reconstituer
45:27le son de l'instrument.
45:29À Bruxelles, dans un ancien grand magasin Art Nouveau,
45:33qui abrite aujourd'hui le Musée des instruments de musique,
45:36se trouve la plus ancienne copie de Cornu.
45:40On la doit à un collectionneur et facteur d'instruments belges,
45:44Victor Charles Maillon,
45:45qui s'est inspiré des Cornuas retrouvés à Pompéi.
45:49Victor Charles Maillon va construire les répliques,
45:52les facsimilés comme il les appelait,
45:54qui sont en fait des copies quand même légèrement réinterprétées.
45:57Mais il se base quand même très fortement
46:00sur les vestiges archéologiques même.
46:03Et ça, c'est quand même assez spécifique à sa démarche.
46:06Donc contrairement à d'autres,
46:07qui se basaient uniquement sur de l'iconographie,
46:10lui va se rendre sur place,
46:12va avoir un accès de première main
46:14avec les objets archéologiques.
46:16Il y a une certaine part de réinterprétation
46:18en ce qui concerne la copie,
46:20parce que les objets archéologiques en eux-mêmes sont incomplets
46:25ou sont en très mauvais état.
46:40Aujourd'hui, la technologie permet de déterminer avec plus de précision
46:44les caractéristiques sonores du Cornu de Pompéi.
46:47Christophe Vendry retrouve l'ingénieur acousticien René Cossé
46:51à l'Institut de Recherche et de Coordination Acoustique-Musique, l'IRCAM,
46:56pour participer à cette expérience.
47:00Les chercheurs créent d'abord une modélisation virtuelle de l'instrument
47:04à partir du relevé précis de sa forme
47:06et de ses caractéristiques métallurgiques.
47:09L'objet virtuel ainsi créé peut se plier à tous les tests acoustiques.
47:15L'objectif est de déterminer la signature acoustique du Cornu
47:19et son potentiel harmonique.
47:20La signature acoustique, ça nous renseigne sur plein de choses,
47:24sur les notes qui pourront être jouées, si elles sont justes,
47:28quel tempérament, enfin, quelle facilité de jeu.
47:33Et donc là, on envoie un signal dans l'instrument
47:36et on va le faire directement, voilà.
47:41Donc là, je lance la mesure.
47:54Et on voit apparaître ici les fréquences des pics de résonance, en fait.
48:00Il les calcule, je crois que j'ai calculé jusqu'à 1500 ou 2000 Hz,
48:04je ne me souviens plus très bien.
48:06Et on le voit sur la courbe,
48:08donc il y a quand même pas mal de résonance bien déterminée.
48:13Donc ça représente les notes qu'il est possible de jouer sur le Cornu.
48:19Grâce au logiciel de synthèse sonore Modalis,
48:22tous les résultats acoustiques obtenus sont traités informatiquement
48:25pour parvenir à une représentation la plus fidèle du son.
48:30À travers les machines de l'IRCAM,
48:33le Cornu de Pompéi retrouve vie.
48:50L'archéologie musicale
48:52L'archéologie musicale
49:05nous permet aujourd'hui de mieux comprendre la place de la musique et des musiciens
49:09dans les civilisations de l'Antiquité méditerranéenne.
49:17Et si la musique égyptienne, ou la musique romaine, nous semble, a jamais disparu,
49:22le miracle des quelques partitions du monde grec parvenu jusqu'à nous
49:26nous offre une idée de ce qui bouleversait nos ancêtres.
49:31Ce petit fragment de papier russe, oublié dans une boîte à biscuits,
49:35au milieu d'une réserve du Louvre, est le plus récent de ses miracles.
49:40On a le titre, le genre, on a l'auteur, et on a une version incroyable de Médée.
49:48Ce carquinos-là, il avait les sons dans les oreilles, dans la tête et dans sa création poétique.
49:56Tecna, tecna, mes enfants, mes enfants, on a des partitions.
50:01On sait les lire, enfin, les transcrire.
50:05Bon, après, c'est du boulot d'aller les faire chanter et tout.
50:10Même si la plus grande partie de l'œuvre a disparu,
50:13au terme de ses recherches,
50:15Annie Bellis peut nous proposer de ramener, pour quelques instants,
50:18la Médée de carquinos à la vie,
50:20avec la complicité du basse Frédéric Halbout.
50:26Les femmes ne chantaient pas dans le théâtre grec.
50:29Les auteurs de notes sont notées de manière absolue.
50:32Si on est capable de les lire, on ne peut pas avoir d'hésitation.
50:35Et Médée est une basse.
50:36C'est très impressionnant parce qu'elle est une basse,
50:39parce que c'est une femme qu'on craint.
50:41C'est une magicienne, elle appartient au monde des ténèbres, elle est sombre.
50:44Donc je me retrouve avec ce personnage-là.
50:46Et c'est extraordinaire parce que les Grecs
50:49projettent littéralement toutes leurs peurs potentielles
50:52à propos des femmes sur cette femme qui devient un peu un symbole.
50:55Et c'est ça que je dois défendre.
50:56Ce qui est probablement le plus difficile pour le public d'aujourd'hui,
51:00mais en même temps un facteur fascinant,
51:02c'est que ça ne ressemble à rien de ce qu'on connaît.
51:13C'est parti.
51:16C'est parti.
51:27C'est parti.
51:30C'est parti.
51:41C'est parti.
52:04C'est parti.
52:14C'est parti.
52:30C'est parti.
52:33C'est parti.
52:43C'est parti.
52:44C'est parti.
52:52C'est parti.
52:55C'est parti.

Recommended