- 7 hours ago
[Doblado] Esposa Falsa, Hijo Verdadero serie completa
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know what to do, Chief. I think there was a mechanic behind me.
00:16Let's see.
00:26Who are you? What are you doing here?
00:27Ayúdame, por favor. Mi familia quiere venderme.
00:33¡Carajo!
00:35¡Mierda! El Sr. Howard aceptó borrar la deuda si Grace se casa con él.
00:41¿Y qué hace esa idiota? ¡Desaparece sin más! ¡Estamos jodidos!
00:48Tranquilo, papá. Le puse algo en su bebida. No llegará lejos.
00:53¡Vamos por ella! ¡Vamos!
01:09¿Qué quieres?
01:11Perdón, señor.
01:12¡Vamos! ¡Veamos allá!
01:20Se fueron.
01:40¡Qué calor!
01:48Ayúdame por favor
02:23¡Hot dogs! ¡Hot dogs!
02:25¿Quieres un hot dog?
02:26¡Sí, sí!
02:27¡Bien!
02:32Aquí tiene y aquí tiene
02:34Muchas gracias, que tengan un buen día
02:36¡Mamá, mamá! ¡Ven y otro hot dog!
02:41Cuando juntemos dinero, nos quedaremos aquí y buscaremos a papá
02:46¡Vendí otro hot dog!
02:48Cuando juntemos dinero, nos quedaremos aquí y buscaremos a papá
02:53Cariño, buen trabajo
02:55Toma, bebe agua, descansa un poco
02:58Estoy bien, mamá
03:00Voy por más
03:01Hay que encontrar a papá
03:05¡Hot dogs! ¡Hot dogs!
03:07¡Lleve su hot dog!
03:10Perdóname, Leo
03:11Ojalá supiera quién es tu papá
03:21¡Ahí está!
03:23¡Carajo!
03:25¡Perra! ¡Al fin te encontramos!
03:31¿Qué hacen aquí?
03:33¿Qué hacen aquí?
03:36¡Perra!
03:37¿Creíste que no te encontraríamos?
03:40¡Nos dejaste sin nada!
03:42¡Por tu culpa perdimos todo!
03:44¡Nos hundiste a todos!
03:46Podías estar bien, pero elegiste esto
03:49Te fuiste con cualquiera
03:51Y encima le hiciste un hijo muerto de hambre
03:54¡Suelta el dinero!
03:56¡Paga! ¡Ya!
03:58¡Seis años matándome trabajando!
04:00Y ustedes gastándose mi dinero en apuestas y droga
04:04¿Qué más quieren?
04:05¡Y encima me contestas, zorra!
04:09¡Ya, papá!
04:10¡No pierdas el tiempo con esta loca!
04:12¡Quítale el dinero y vámonos!
04:15¡Oh, sí!
04:17¡Papá! ¡Ya!
04:18¿Qué haces?
04:19¡Suéltalo!
04:20¡No!
04:20¡Es lo de la escuela de Leo!
04:24¡Escuela!
04:25¡Para ese chamaco!
04:38¡Ese ni necesita estudiar!
04:40¡Mejor mándalo a lavar platos todo el día!
04:43¡Que trabaje y los pague lo que los debes!
04:45¡Así le pagas a tu familia!
04:47¡Sólo sabes mentir y robar!
04:50¡Mamá! ¡Mamá!
05:01¡Son bien malos!
05:02¡Dejen a mi mamá en paz!
05:05¡Voy a llamar a la policía!
05:07¡Tu mocoso!
05:09¡Te voy a dar una lección!
05:12¡Suéltame!
05:13¡Necesito ese dinero!
05:15¡Para mi papá!
05:17¡Papá!
05:18¡Si ni tienes!
05:22Traeré de vuelta a tu nieto a casa, papá.
05:24Te lo prometo.
05:37¡Leo!
05:39¡Leo!
05:43¡Leo!
05:46¡Señora!
05:47¿Todo ok?
05:48¡Leo!
05:49¡Leo!
05:50¡Vete!
05:55¡Leo!
05:56¡Leo!
05:57¡Leo!
06:00¡Leo!
06:02¡Devuelvan el dinero!
06:04¡Leo!
06:06¡Estás bien, cariño!
06:08¡Mamá!
06:09¡Es verdad que no tengo papá!
06:11¿Por qué dijeron eso?
06:13¡Claro que sí tienes!
06:16¡Te quiere mucho!
06:32¡Ja, ja, ja, ja!
06:46¡Se parece mucho al papá que sueño!
06:49¿Lo he visto antes?
06:52Hola, campeón.
06:53¿Quieres ganar algo de dinero?
06:56Solo ayúdame con algo.
06:59¿Está bien?
07:01Buen chico.
07:04¡Sin heredero no hay herencia!
07:07¡Si cumples treinta y aún no tienes heredero!
07:13¡Todo pasa a tu tío Richard!
07:17¡Es la empresa de energía más grande del país!
07:22¡Podrías perder treinta mil millones!
07:26¡Ya, papá, tranquilo!
07:29Voy en el carro con tu nieto.
07:33Llegaremos a casa pronto.
07:35Podrás verlo con tus propios ojos.
07:39Dime, campeón, ¿cómo te llamas?
07:41¡Leo!
07:42¡Bien, Leo!
07:44Desde hoy eres Leo Lancaster, hijo mío.
07:46Y deberás llamarme papá.
07:49¡Sí, papá!
07:52Buen chico.
07:55Ojalá a papá le guste su sorpresa de cumple.
08:01Sam, ve por la cena ya.
08:03Y trae muchos dulces.
08:05Pastel de chocolate, helado, lo que quiera un niño.
08:09Tú, ve al centro comercial.
08:11Mira qué juguetes están de moda hoy en día.
08:14Y cómpralos.
08:16Los demás, quiero la casa limpia ahora.
08:20Sí, señor.
08:21No puedo creer que mi nieto por fin venga.
08:25Al fin alguien seguirá con el apellido Lancaster.
08:29No te ilusiones todavía, Baldwin.
08:32Nita nunca habló ni de novia menos de un hijo.
08:35Lo conozco.
08:36Seguro contrató a cualquier niño.
08:39Igual es buen gesto.
08:41Si, si me engaña, le rompo las piernas.
08:50¿Qué linda te ves, mamá?
08:52Ay, cariño.
08:54Y tú, muy guapo.
08:56No puedo esperar a ver cómo le sale mal.
09:02Espera, sí hay un niño.
09:04Por favor.
09:05Es falso.
09:06¿Hablamos de la fortuna Lancaster?
09:09Son 30 mil millones.
09:12Aunque mientas sobre el fideicomiso, ¿crees que ese hijo de puta me engañe?
09:17Ethan lleva años soltero y, seamos sinceros, sé que es tu hijo, pero nunca hizo nada por su familia.
09:25Si intenta engañarme, lo pagará.
09:28Bien, Leo.
09:30¿Recuerdas el plan?
09:32¡Sí!
09:33Buen chico.
09:35Señor, ¿nos dará el dinero como prometió?
09:38De acuerdo, escuchen.
09:40Cuando terminemos, les pago de una...
09:43¡Voy en eso, jefe!
09:54Maldito mocoso, ¿cómo pudiste engañarme?
10:05¿Abuelo?
10:07¡Abuelo!
10:13¡Abuelo, abuelo!
10:17Hola, pequeño.
10:19Mira al niño, Baldwin.
10:21¿Qué tiene, 28?
10:22Ethan no pudo ocultarlo tanto tiempo.
10:24Ese no es su nieto.
10:27No deje que lo engañe.
10:32Tío Richards.
10:36Ethan, volviste.
10:38Ella debe ser tu esposa.
10:40¡Qué bonita!
10:41¿De qué familia es?
10:44Usted debe ser la tía Margaret.
10:46Soy su sobrino nieto, Leo.
10:49He oído mucho de usted.
10:51Este idiota quiere hacerse pasar por parte de la familia.
10:55¡No digas tonterías!
10:57Y yo soy tu abuelo.
10:59Bienvenido a tu casa.
11:05Después de ti, hermano.
11:11Tranquila, mamá.
11:12Es como jugar a disfrazarse.
11:15Ya estás grande.
11:18Después de esto, seremos ricos más cerca de papá.
11:22¿Papá?
11:23Sí, nosotros.
11:26No sabemos dónde está su papá.
11:29Lo último que supimos es que anda por Nueva York.
11:33¿Qué clase de hombre abandona a su mujer y a su hijo?
11:38Seguro que el padre es un inútil.
11:40¿Por qué me arden las orejas?
11:48Siempre quise que tuvieras una familia así, Ethan.
11:53Ethan nunca fue serio con ninguna mujer.
11:57¿Y ahora, de repente, tiene un hijo?
12:00Esto huele a trampa.
12:04No digas tonterías.
12:07Es un amor.
12:08Es igualito a Ethan.
12:11Cuando era niño.
12:13Pero...
12:14Leo.
12:16Ven aquí.
12:17¡Abuelo!
12:21¡Qué niño tan tierno!
12:29Espera a ver todos los juguetes que te compré.
12:33Todo lo que quieras es tuyo.
12:35Hasta puedes tener tu propio castillo.
12:37¡Gracias, abuelo!
12:39¿Te muestro tu cuarto?
12:41¡Sí, abuelo!
12:56Toma.
12:57¿Qué es esto?
12:58Cabello del niño.
13:00Hazle la prueba y compáralo con Ethan.
13:02Si sale negativo, rompió la cláusula del fideicomiso y los 30 mil millones serán nuestros.
13:10¡Qué lista eres, gatita!
13:12Se lo llevo al Dr. Louie ahora mismo.
13:15Mañana mostramos el resultado en el cumpleaños de Baldwin delante de todos.
13:32Baldwin siempre tuvo mal gusto en mujeres.
13:35Esa mujer es pura basura del sur.
13:39Y de broma tuvo ese niño con Ethan.
13:43Espera a que salga toda la verdad.
13:47El Dr. Louie dijo que la prueba de paternidad llega pronto.
13:51Cuando todo salga, el viejo va a perder el control frente a todos.
13:58Nos quedaremos con su dinero y su puesto en la junta.
14:02¡Salud!
14:06El niño sí es nieto del señor Baldwin.
14:11Los Lancaster por fin tienen heredero.
14:17¡Llévalo este informe al señor Baldwin!
14:19Y asegúrate de dárselo en persona.
14:22Se va a poner muy feliz.
14:25¡Claro!
14:27¿Dónde está Leo?
14:29Ya debería estar aquí.
14:34¡Dios mío!
14:35¿Es la nueva colección de YSL?
14:37¿Quiénes están con Ethan Lancaster?
14:40Es un diamante dicio limitada de Van Cleef y Arpels.
14:44Nunca vi a nadie usar algo así.
14:48Seguro es de la realeza.
14:51Vestirse bien no oculta lo que realmente es.
14:54Déjala disfrutar el show.
14:56Cuando tengamos el ADN, todo se acaba.
15:19Lo siento, es demasiado.
15:21Te lo mereces.
15:23Es muy amable conmigo.
15:25¡Qué raro!
15:26Se me hace familiar.
15:28¿Ya lo vi antes?
15:33¡Lio!
15:34¡Ven con tu abuelo!
15:36¡Abuelo!
15:37¿Este niño dijo abuelo?
15:39¿Es hijo de Ethan?
15:41¡Sé que se viene algo grande!
15:44¿Qué es esto?
15:45¡Feliz cumpleaños, abuelo!
15:47¡Lo hice para ti!
15:49Oh.
15:53¡Gracias, Leo!
15:55¡Me encanta!
15:56¡Este es papá, mamá, tú y yo!
16:01¡Wow!
16:01¡Somos una gran familia feliz!
16:05¡Eres como el abuelo de mis sueños!
16:07¡Oh, qué tierno!
16:11¡Oh, qué tierno!
16:39Perdón por la demora.
16:40Esto es para el señor Baldwin.
16:44¡Claro, por aquí!
16:45¡Gracias!
16:51¡Mamá, vamos a comer!
16:54¡Gracias, cariño!
16:55¡Dios mío!
16:57¡Al fin comida de verdad!
16:58¡No son como nuestros panes!
17:00¿Quieres probar?
17:03¡Toma!
17:04¡Vamos a sentarnos allá!
17:07¡Está bien!
17:10¡Están mucho mejor que los nuestros!
17:13¿Y yo qué creía que era una princesa de alta sociedad?
17:16¿Quién come así en una fiesta?
17:19¡Míralos!
17:20¡Sentados en el suelo, comiendo con las manos!
17:23¡Hasta mis empleadas tienen mejores modales!
17:26¡Ay, parecen vagabundos!
17:30¡Ay, por favor!
17:31¡Mira eso!
17:33¡Sentados en el piso!
17:35¡Qué vergüenza!
17:37Seguro nunca comieron algo así.
17:44¡Mamá!
17:45¿Se están riendo de nosotros?
17:47Perdón.
17:48No quise hacernos quedar mal, cariño.
17:56No quise hacernos estar desastres los intelectuales, cariño.
17:58¡Mamá!
18:07¡Mamá!
18:18You know, this is very good. I think I've never tried it. Thank you, little boy.
18:27Abuelo! Papá! Just I was going to try one.
18:32Se ve delicioso.
18:34Yo también. La verdad, comerlos así hasta se ve elegante.
18:38¿Por qué cambiaron de idea?
18:40Porque no saben respetar a los demás.
18:43Pero recuerda, Leo, siempre sé tú mismo. No dejes que nadie te haga sentir menos. ¿Entendido?
18:54En una noche como esta, en el cumpleaños de mi querido hermano Baldwin,
18:58normalmente no hablaría de estos asuntos, pero por el honor de los Lancaster, tengo que hacerlo.
19:05Ese niño no es heredero Lancaster.
19:09Y esa mujer no es más que una cualquiera del sur.
19:13De joven quedó embarazada de un desconocido.
19:19Y tuvo a ese niño.
19:22Ahora intenta engañar a todos para fingir ser de los nuestros.
19:33No hay error. Le hicimos una prueba de ADN a ese bastardo y a Ethan.
19:39Los resultados llegan en cualquier momento.
19:42Ya contacté a su verdadera familia. También vienen en camino.
19:46¡Mamá!
19:47Ese niño no es tu nieto.
19:49Ethan pagó por esto.
19:52Leo no es mi nieto.
19:53¿Ves? Ese niño no es tu nieto.
19:56Ethan les pagó para engañarte.
20:00¡Tío Richards!
20:02¡Cállate!
20:05Solo quería que continuaras el apellido.
20:08Y por eso armaste esta farsa.
20:11Así de poco te importa esta familia.
20:14¡Papá, yo!
20:17¿Cómo quieres que confíe en ti para dirigir mi empresa y mantener mi legado?
20:22¡Mamá! ¡Fue nuestra culpa! ¡El jefe salió herido!
20:25No, cariño, no. Fue culpa mía.
20:28Vamos, vámonos.
20:36¡Oye, tú!
20:39¿Crees que te vas a salir con la tuya?
20:42¿Nos equivocamos? ¿El abuelo estará bien?
20:44¿Una cualquiera como tú cree que puede usarnos con ese bastardo?
20:50¡Nunca serás parte de la familia Lancaster ni de la empresa! ¡Maldita perra!
20:57¡Los resultados ya casi llegan, bruja! ¡Estás acabada!
21:15¡Pensé que era mi nieto! ¡No puedo creer que fuera mentira!
21:21¡Abuelo!
21:22¿Papá?
21:25Te dije que ese niño era un impostor, pero no me hiciste caso.
21:30Y tú te desapareces de la familia por años y luego sales con todo esto justo en el cumpleaños de
21:36tu padre.
21:36Mira el desastre que armaste.
21:39¡Hijo de puta!
21:42¿Me quieres matar o qué?
21:45Ethan se pasó.
21:46El señor Baldwin está furioso.
21:49Si Ethan quiere quedar bien con su padre, que elija a alguien mejor que ella.
21:54¡No hables así de mi mamá!
22:02Sabía que no era un Lancaster.
22:05¡Míralos!
22:05Sin clase.
22:07Sin modales.
22:08¡Nada!
22:10Si hubiera justicia en este mundo, los dos acabarían en la cárcel.
22:16Mamá, no quiero ir a la cárcel.
22:21¡Ya basta!
22:25¡Es solo un niño!
22:27¿Cómo puedes defenderlo?
22:29Después de todo lo que pasó, no es tu nieto.
22:33El informe de ADN.
22:36¡El informe ya llegó!
22:43¡Dámelo!
23:05Confía en mí, papá.
23:06Confía en ti.
23:08Bueno, muéstranos el informe.
23:10¡Es una trampa!
23:12¡Eres un imbécil!
23:13Al señor Baldwin le encantaría ver los resultados.
23:17¿Por qué Ethan se los esconde?
23:19¡Llévense a estos dos y llamen a la policía!
23:22¡Ya basta!
23:24¡Se pasaron de la raya!
23:26¡Todos cállense!
23:29¿Qué dicen los resultados, señor Lancaster?
23:32¿De verdad es hijo de Ethan?
23:34¡Si dices la verdad, entonces muéstranos el informe!
23:39¿Quieres darle un infarto a tu padre?
23:42¡Entrégalo!
23:44Aún podemos huir.
23:46¡No se lo daré a nadie!
23:53¡Leo es mi hijo!
23:56¡Y nadie puede decir lo contrario!
23:58¡Dios mío!
24:00¿Por qué haría eso?
24:01¡Seguro esconde algo!
24:04¿Cómo quiere que confiemos en él si le miente a su propia familia?
24:08Los Lancaster presumen de su honestidad.
24:11Toda esta situación...
24:13Si Leo realmente es tu hijo, ¿por qué escondes el informe?
24:41Llévales este informe al señor Baldwin y asegúrate de dárselo en persona.
24:46¡Se va a poner feliz!
24:49Algo no cuadra, tengo que mostrarles los resultados yo mismo.
24:54Ethan, puedo pasar por alto algunas cosas, pero no esta falta de respeto hacia mí ni hacia mi familia.
25:04¿Cómo creíste que podías llegar tan lejos?
25:07¡Quieren ponerte en nuestra contra! ¡Leo es tu nieto!
25:12Explícate.
25:14¡Palwin no es ningún tonto!
25:15Si dices la verdad, muéstranos el informe.
25:19Un CEO como tú debes ser honesto.
25:22La empresa cuenta contigo.
25:24Y tantas mentiras no ayudan a nadie.
25:30¿Ahora quieres ser el nuevo CEO?
25:32¿Soy la única opción?
25:45¿Esa era tu nueva jugada, tío Richard?
25:48¿Quieres sacarme para quedarte con todo?
25:50No quise decir eso.
25:52Aunque seas CEO, tú no das la talla.
25:57¿Oíste, Baldwin? Así no se le habla a la familia.
26:00Soy tu hermano, carajo.
26:02¿Oíste?
26:04Ethan siempre le miente a su padre.
26:08¿De verdad crees que le importas?
26:10Solo quiere quedarse con la herencia.
26:12Lo intentó trayendo a ese bastardo para fingir que era tu nieto.
26:19Demuestra que Leo es mi nieto.
26:25Estás dejando en ridículo a toda la familia frente a los invitados.
26:32¿Cómo pudiste hacerme esto, mocoso de mierda?
26:39Leo.
26:41Leo.
26:41Abuelo, no le pegues a mi jefe.
26:43Solo quería que estuvieras feliz.
26:45Si vas a golpear a alguien, pégame a mí, no a mi jefe.
26:51¿Oyeron eso?
26:52Le dijo jefe.
26:54Están comprados.
26:57Si Leo de verdad fuera mi hijo, sería maravilloso.
27:01Eres un niño muy dulce.
27:03Qué pena que no seas mi nieto.
27:04Te habría dado todo.
27:06Abuelo, por favor.
27:07No le pegues más a mi jefe.
27:09¿Sí?
27:09Está bien, Leo.
27:11Lo dejaré ir solo por ti.
27:14Vaya, vaya.
27:15Este mocoso sí sabe armar un show.
27:18Hasta hizo llorar a Baldwin.
27:21No nos vas a engañar.
27:24Veo que sigues mintiendo.
27:26Pero el informe de ADN está aquí, no tiene sangre Lancaster
27:29y aún así sigues fingiendo que sí.
27:31¡Ya basta!
27:32¿Qué crees que haces?
27:34Pase lo que pase, sigues siendo un niño.
27:40Despierta, Baldwin.
27:41No es tu nieto.
27:42¿Por qué lo defiendes?
27:44Se parece mucho a Ethan de joven.
27:47¿Y si... si lo es?
27:49Señor, el informe está ahí.
27:51Revíselo, por favor.
28:09¿Y qué si no es mi nieto de sangre?
28:12Para mí es como si lo fuera.
28:15A ver, imbécil.
28:17¿Quién te mandó a hacer esto?
28:20Deja a mi hijo en paz.
28:21Si tienes un problema, arréglalo conmigo.
28:25Ah, quizá lo haga.
28:30No la toques, carajo.
28:31¿Ahora amenazas a tu tía?
28:34¿Vas a dejarlo pasar?
28:37Un movimiento más así y te largas de esta casa.
28:42Un movimiento más así y te largas de esta casa.
28:46Los defiendes tanto, pero ese niño no es su familia.
28:52Sea como sea, no te metas con el niño.
28:56Ni con su mamá.
28:58¿Su mamá?
29:00Esa zorra barata tuvo al niño metiéndose con un drogadicto cualquiera.
29:11¡No hables así de mi papá!
29:26¿Es cierto?
29:27¡Tú no me conoces!
29:29¡Deja de inventar mentiras así!
29:32¡Ay, por favor!
29:34Entonces dinos, ¿quién es el padre?
29:37¿Por qué vienes de una familia de drogadictos y vagos?
29:42Seguro es otro perdedor como tú.
29:44¡Cuida lo que dices!
29:46Ni sabe quién es el padre.
29:49Es una cualquiera que se acostó con medio mundo.
29:53¡Y ese es su bastardo!
29:55¡No le digas así!
29:57¿Y cómo quieres que le diga?
30:00¡Está siendo mala con mi mamá!
30:02¡Cuando encuentra a mi papá, va a venir por ti!
30:05¡Tu papá puede ser cualquiera de la calle!
30:08¡Suerte con eso!
30:09¡Mi papá está en Nueva York!
30:11¡Por eso puede venir a vernos!
30:13¡Pero no lo encuentro!
30:14¡Mamá dice que es fuerte y que nos quiere!
30:17¡Que está trabajando duro para que algún día estemos juntos!
30:21¡Así es, mi niña!
30:24¿Por qué me importan tanto?
30:28Tienes un corazón de oro.
30:31¡Qué lástima que no seas de la familia!
30:37¡Todo esto es por tu culpa!
30:39¿Papá?
30:40¿Qué?
30:40¡Tú los trajiste!
30:41¡Y merecen estar aquí!
30:44¡Papá!
30:53¡Ya lo tengo!
30:54¡Señor Baldwin!
30:55¡El Dr. Louis dijo que tiene que ver esto ya mismo!
31:09¡Vamá, Raúl!
31:22¡Mamá!
31:30¡El Dr. Louis dijo que no cumplirá esta...
31:32pueblo de Razón por Dios del Rey.
31:32¡Mamá, Raúl!
31:33¡Man, Áv fence, venandes los vehículos delos tumores del Tram crises!
31:36¡Mamá de Mar!
31:38¡Señor Medien!
31:39Why didn't you learn the lesson, Ethan?
31:42You're leaving in ridiculous to your father.
31:47¡Cállense ya!
31:51¡Todos, cállense! ¡Guardias!
31:55Well done, Ethan.
31:57You managed to make your father's feast on you.
32:02Do you really feel something for this type?
32:05Do you think you want to grow a son of another?
32:08¿Qué haces?
32:09Tranquilo.
32:11¿No ves que a esa mujer le importa?
32:13Nunca los va a dejar ir.
32:16¡Que Baldwin los saque!
32:19¡Seguridad!
32:20¡Saquen a estos dos mentirosos ahora!
32:28¡Ni se te ocurra!
32:31¡Ni siquiera lo pienses!
32:34¿Por qué sigues defendiendo a esa tipa?
32:39¡Cuida tu boca!
32:40Ethan, tú eres el futuro de los Lancaster.
32:45Piensa en lo que está en juego.
32:47¿De verdad vas a tirar todo por ellos?
32:50Ya engañaste a tu padre y ensuciaste el hombre de la familia.
32:53¿Sabes lo que puede pasar si esto sale a la luz?
32:58¡Todo por lo que luchó la familia se vendrá abajo en un segundo!
33:04¿Me equivoco?
33:05¿Eh?
33:05¿Alwin?
33:06¿De verdad Ethan anda con ella?
33:09¡Ay, imposible!
33:10Ni de empleada la querría.
33:12¿Qué esperan?
33:16¡Agárrenlos!
33:19¡Suéltala!
33:21¡Leo!
33:22¡Aléjate de ella!
33:26¡Oh!
33:39¿Estás bien?
33:41Sí, estoy bien.
33:43¡Ethan!
33:44¡Idiota!
33:46¡Me das vergüenza!
33:48¡No eres mi hijo!
33:54¡Vengan todos!
33:55¡Miren esto!
34:09¿Esto es en serio?
34:17No puedo.
34:19Mis ojos no alcanzan a ver bien lo que dice.
34:22¿Sam?
34:26¿Para qué los quieres?
34:29No es asunto tuyo.
34:31Ya lo admitió.
34:32El niño es falso.
34:35¡No te metas!
34:38¿Cómo puede este viejo ser tan terco?
34:41Con razón lo engañan tan fácil.
34:44¡Hoy era el gran día de Baldwin y estos dos lo arruinaron todo!
34:50¡Esto ha ido demasiado lejos!
34:54¡Ya basta!
34:55¡Ethan!
34:56Solo intento ayudarte.
34:57¿Por qué no me haces caso?
34:59¡Ethan!
35:00Hay muchas mujeres que matarían por estar contigo.
35:03¿Por qué estás tan ciego?
35:05¡Esa tipa se ha metido con medio mundo!
35:08¡Ni sabe quién es el padre de su hijo!
35:11¡Tú mereces algo mejor!
35:14¡Ya basta!
35:15¡Estoy harto de tantas mentiras!
35:16No, digo la verdad.
35:19De hecho, ya llamé a toda tu familia para probarlo.
35:33¡Maldita perra!
35:34¡No! ¡No!
35:35¡Maldita!
35:38¡Mamá!
35:45¿De verdad creíste que te iban a proteger?
35:49¡No le hagas daño a mi mamá!
35:54¡No!
36:00¡Atrévete y verás!
36:01¡Guardias!
36:02¡Esa es mi hija!
36:04¡Haré con ella lo que me dé la gana!
36:07¡Así es!
36:08¡Esa perra se lo buscó!
36:11Soy tu hija.
36:12¿Por qué me tratas así?
36:13¡No me hables así, perra!
36:16¡No!
36:16I'm going to kill you.
36:26Tell me, what's going on?
36:29No, I'm going to kill you.
36:34Mr. Lancaster, I know you have power.
36:37But, you know that I'm only educating my daughter.
36:40It's not his own.
36:42My house, my rules.
36:44No puedes pegarle a tu hija cuando te dé la gana.
36:50Qué protector.
36:52Parece que te gusta, ¿no?
36:55Apenas la conozco.
36:57Pero verlo sufrir así me rompe el corazón.
37:02Bien, ¿los quieres?
37:03Primero suelta tres millones.
37:06Sí, páganos tres millones.
37:08¿De qué hablas?
37:10Ella nos debe mínimo tres millones.
37:12¿La quieres?
37:13Paga.
37:14Danos el dinero y es tuya.
37:16Haz lo que quieras.
37:17Hasta si la matas no nos importa.
37:20Es tu propia familia con un carajo.
37:22¿Qué hice yo para valer tres millones?
37:25Se escapó hace seis años y me costó trescientos mil.
37:29Llevo seis años pagando por eso.
37:30¡Exacto!
37:32Ahora debes tres millones.
37:34Las deudas se pagan.
37:36Así es esto.
37:37¡Basta!
37:38Intentaste venderme a Howard por tus deudas de juego y eso que tiene que ver conmigo.
37:43Soy una persona, no tu propiedad.
37:46Eso no es justo.
37:50¡Eres un monstruo!
37:52Es trata de personas.
37:54Es un crimen.
37:57¿Trata?
37:58Soy su hermano.
38:00En mi casa decidimos por mi hermana hasta con quien se casa.
38:04Es asunto de familia.
38:05¡Exacto!
38:06Y yo soy su padre.
38:08¡Le conseguí!
38:09¡Un gran partido!
38:10Pero no.
38:11Se creía demasiado buena.
38:13En vez de eso se largó y se embarazó de cualquier tipo por ahí.
38:17¡Y tuvo a este bastardo!
38:19¡No es cierto!
38:20¡Cállate!
38:21¿Sabes quién es tu padre?
38:23¡Eres un bastardo!
38:24¡Un maldito bastardo!
38:26¡No soy un bastardo!
38:28¡Yo sí tengo papá!
38:31¡Frank!
38:32¡Leo es tu nieto!
38:33¡No le hables así!
38:37¡Eres una carga!
38:38¡No eres mi hija!
38:39¡Y ese tampoco es mi nieto!
38:41¡No me voy hasta que me des lo mío!
38:52¡Años partiéndome el lomo!
38:53¡Y tú solo te lo gastas en drogas, apuestas y demás!
38:59¿De dónde saco ese dinero?
39:01¡Me importa un carajo, Codo!
39:05¡Roba!
39:06¡Estafa!
39:07¡Vende lo que sea!
39:09¡Dame mi dinero!
39:16¡Dame mi dinero!
39:18¡Qué clase de padre eres!
39:20¡Le dices a tu hija que robe, que asalte, que se venda!
39:24¡Eres peor que una bestia!
39:27¡Exacto!
39:27¡Ni las bestias tratan así a sus hijos!
39:33¡No llores, mamá!
39:35¡Aún me tienes a mí!
39:36¡Cariño!
39:37¡Lo siento mucho!
39:39¡Le conseguí un esposo rico!
39:42¡¿Qué tiene de malo?!
39:44¡Pagaba 300 mil por ella!
39:49¡No es asunto tuyo!
39:52¡Además, solo quiero lo mejor para ella!
39:55¡Espera!
39:56¿Dijiste 300 mil?
39:58¿Y ahora por qué 3 millones?
40:00¡Hace 6 años!
40:02¡Eran 300 mil con intereses!
40:04¡Ahora son 3 millones!
40:09¡Estás loco!
40:11¡Ni los usureros son tan crueles!
40:13¡Criar una hija es mala inversión!
40:16¡Ni 3 millones alcanzan!
40:19¡Te di de comer!
40:20¡Te vestí!
40:21¡Te mandé a la escuela!
40:22¡3 millones ni cubren la mitad!
40:24¡Cuándo me criaste tú!
40:26¡Yo me crié sola!
40:28¡Trabajo desde adolescente!
40:30¡Solo para poder comer!
40:31¡Y pagar mis estudios!
40:33¿Y qué hiciste tú con el dinero?
40:35¡Lo gastaste en drogas y encima me maltratabas!
40:38¡Qué clase de padre es ese!
40:40¿Ah, sí?
40:42¿O sea que naciste sabiéndolo todo?
40:45¡No eres un padre!
40:47¡Eres un monstruo!
40:51¡Está bien!
40:53Señor Lancaster,
40:55piense lo que quiera.
40:57Sin dinero no tiene voz.
40:59Todos saben que los Lancaster dominan el negocio energético, ¿no?
41:03¡Ricos y poderosos!
41:05Ahora,
41:07imagínese los titulares.
41:09Si este drama familiar sale a la luz,
41:12su imagen de familia perfecta
41:14¡se viene abajo!
41:18¿Es una amenaza?
41:20No,
41:20ni se me ocurriría.
41:22Solo vine por mi hija.
41:24No quiero arruinar su fiesta.
41:27El señor Howard ha preguntado por ti.
41:29Aunque tengas a ese niño,
41:31creo que aún vales 100 mil.
41:33Quizá podamos vender al mocoso.
41:36¡Vámonos!
41:37¡No!
41:39¡Suelta a mi mamá!
41:40¡Basta!
41:42Esto es ridículo.
41:45¡Guardias!
41:47¡Hazlo!
41:48Y verás.
41:51Ya ve lo que pasa aquí,
41:53señor Lancaster.
41:54Solo quiero llevarme a mi familia.
41:56Pero usted,
41:57arma todo este lío.
41:59Páguenos si ella es suya.
42:01Si no,
42:02nos los llevamos.
42:05¡Qué poca vergüenza!
42:07¡Cállate!
42:08Vamos, Ethan.
42:09¿Tres millones?
42:11Para ti no es nada.
42:12Seguro gastas más que eso
42:14en una sola noche.
42:16Dos por uno.
42:17¿Para qué te dé por vida
42:18por 300 mil?
42:20Es una ganga.
42:21¡Frank, estás enfermo!
42:23¡Qué clase de padre hace eso!
42:24No merece ni llamarse padre.
42:26¿Qué está pasando?
42:28Se suponía que iban a exponer a Grace.
42:30Y ahora todos están a su lado.
42:32Estos idiotas están arruinándolo todo.
42:34Ten paciencia.
42:36Arruinarlo, en serio,
42:37no era el plan.
42:39Tengo el dinero.
42:40Pero no le daré
42:42ni un centavo
42:43a alguien como tú.
42:44Oh, no te importa, ¿verdad?
42:47Bueno, tampoco te culpo.
42:49Un tipo como tú
42:50consigue lo que sea.
42:51Mira,
42:52no necesitas este problema.
42:55Yo me encargo.
43:06¿Estás bien, mamá?
43:08Leo, estoy bien.
43:09Está bien.
43:10Si la quieres,
43:11paga tres millones.
43:13Nos vamos
43:13y no vuelves a saber de nosotros.
43:33Gracias.
43:35Toma esto
43:36y lárgate de mi vista.
43:46Ya le causé demasiados problemas.
43:49Solo le voy a deber más.
43:56No, no, no.
43:57No, no, no.
44:06Mi dinero, mi dinero, mi dinero.
44:10Oh
44:18Maldito ferra te mato
44:22No toques a mi mamá
44:29Ethan esta es cosa de familia no te metas tú te lo buscaste oye mocoso
44:41Mamá mamá
44:45Quédate conmigo
44:47No mamá
44:50Qué diablos
44:53Maldito mocoso
44:55Estás muerto
45:10Los Lancaster están golpeando gente se acabó no me voy de aquí hasta que me den cinco millones
45:19Por dios por una patada ya subieron dos millones estos tipos son peores que nosotros muertos de hambre
45:28Creen que nos pueden estafar
45:31Sigue hablando y luego no llores por lo que te diga
45:37Quiero que armes un escándalo
45:42Mientras más grande
45:43Es mejor
45:46Para eso soy bueno
45:50Si sueltan una palabra de esto los mato a los dos
45:55Si, si, si ya entendimos
46:02La fiesta de Baldwin se arruinó todo fue su culpa solo están aquí por ella
46:10Exacto la fiesta de Baldwin se arruinó todos están metidos queriendo estafar a la familia
46:20Puede que tenga razón fuimos unos tontos por tenerles lástima
46:25Si, si todos deberían ir presos
46:30¿Perdón?
46:31La mujer y el niño
46:37¿Por qué siempre van contra ellos?
46:40Ethan solo queremos protegerte
46:43Todo silencio
46:49¡Aldwin!
46:51Papá
46:52¿Estás bien?
46:54Tranquilo, tranquilo
46:59¡Guardias, sáquenlos ahora!
47:02¡No!
47:03¡No!
47:04¡Suélteme!
47:06¡Llamo a la policía!
47:08¡Están atacando a la gente!
47:10Señor Richard
47:11¿Se va a quedar ahí sin hacer nada?
47:14¿Quiere que hable?
47:20Ustedes dos, saquen a esa mujer y a su hijo de aquí.
47:28¡Suéltame!
47:33Ethan, escucha, soy tu tío.
47:35No pierdas el tiempo con esa mujer.
47:38Mira, mira a tu padre.
47:40Lo estás dejando en ridículo.
47:45¡Sáquenlos de aquí!
47:51Papá.
47:55Señor, sus lentes.
47:59Papá, ¿estás bien?
48:01Le está subiendo la presión.
48:04Atiéndanlo. Voy a ver afuera.
48:08¡Tráiganle el medicamento, ya!
48:11Es un querido.
48:12¡Ay, no sé si creenlo!
48:14¡Dóndalo!
48:14Lo sé.
48:15¡Ay, yo no puedo con esto!
48:16Entonces, al final de su hijo, ¿no?
48:17¿Y el padre es que se ha sido un espalda?
48:18¿Cómo se ha sido un espalda?
48:20¿Sabes qué será?
48:26Leo, es mi nieto.
48:30¡Mamá!
48:34¡Mamá!
48:36¡Mamá!
48:36Todavía sigues fingiendo.
48:39Sáquenlo de aquí.
48:41¡Vamos!
48:45Tranquilos.
48:46Nos vamos solos.
48:47¿Otra vez de víctima?
48:49Te voy a dejar algo claro.
48:52Nuestro Ethan es un regalo.
48:54Es joven y brillante.
48:55Y tú ni a sus pies llegas.
48:57¡Ahora, lárgate!
48:58Tienes razón.
49:00No lo merecemos.
49:02Pero nunca quise aferrarme a él.
49:04La insegura eres tú.
49:06¿Qué dijiste?
49:07Parece que te da miedo que me acerque a Ethan.
49:11O que Leo sí sea su hijo.
49:14¿De qué hablas?
49:16Nada.
49:17Así es.
49:18Leo, no te vayas.
Comments