Watch the full episode now! 🎬✨
🔥 Prepare for the ultimate short drama addiction! Packed with breathless romance, shocking betrayals, and massive plot twists that will keep you hooked until the very last second. 💔👑🕶️
🚀 Hit FOLLOW now for daily addictive mini-series! 👇
#shortdrama #miniseries #drama #romance #betrayal #mafia #shortfilm
🔥 Prepare for the ultimate short drama addiction! Packed with breathless romance, shocking betrayals, and massive plot twists that will keep you hooked until the very last second. 💔👑🕶️
🚀 Hit FOLLOW now for daily addictive mini-series! 👇
#shortdrama #miniseries #drama #romance #betrayal #mafia #shortfilm
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10I'll ask you a question for 60 minutes.
00:00:14What are you doing?
00:00:18I'm pregnant for a year.
00:00:21But I've never had such a joke with my husband.
00:00:32I don't have to.
00:00:33I'll take it here and take it to my mouth.
00:00:41I'm sorry.
00:00:44I'm fine.
00:00:45I'm not a woman.
00:00:46I'm not a woman.
00:00:55I'm not a woman.
00:00:56I'm sorry.
00:00:57Then I'll save my marriage life.
00:01:01Come here.
00:01:10I'm not a woman.
00:01:12I'm not a woman.
00:01:13You can't have a woman.
00:01:18I'm not a woman.
00:01:20I'm not a woman.
00:01:21I'm not a woman.
00:01:22I can't do that.
00:01:33I'm not a woman.
00:01:39I'll take it back to the mirror.
00:01:40Take a look at the mirror in front of the mirror.
00:01:43I can't.
00:01:45Really?
00:01:46I'm your girl.
00:01:48How do you think it's going to be?
00:01:57I'm going to push my legs,
00:01:59I'm going to get distracted,
00:02:01I'm going to get more attention to my eyes.
00:02:20It's getting hot.
00:02:24It's just a good job.
00:02:27It's interesting.
00:02:31Then, you can kiss me and kiss me.
00:02:50What are you going to do in this place?
00:02:53What are you going to do in this place?
00:02:56I'm going to take care of you.
00:03:01I'm going to take care of you.
00:03:22You are going to have to come.
00:03:23I'm afraid of you...
00:03:27Well...
00:03:27What are you doing here?
00:03:29I don't have to say to that.
00:03:32That's not...
00:03:33That's not my name.
00:03:34You're supposed to be not here.
00:03:35The past few weeks...
00:03:37After I've seen you here, you just have to go out and run.
00:03:42I don't have to say anything!
00:03:45What?
00:03:47I don't have to say anything.
00:04:03Please forgive me!
00:04:14I can't believe that I'm going to sit here in the middle of this place.
00:04:20I'd like to thank you so much for helping me.
00:04:23I'm going to go home.
00:04:26There's no way I can do it.
00:04:30Let's go.
00:04:32Let's go.
00:04:40It's a woman, girl.
00:04:43How did you do that?
00:04:46It's a magic mirror.
00:04:50Thank you for helping me. I'm going to go.
00:04:54What? What?
00:04:55You shouldn't have to be here.
00:04:58Where are you going?
00:05:03What are you going to do?
00:05:05What are you going to do?
00:05:09I'm interested in you.
00:05:12How is it?
00:05:14I'm going to get a SM contract.
00:05:16What?
00:05:16One million.
00:05:18How is it?
00:05:20I'm going to get married.
00:05:26I'm going to get married.
00:05:30I've never had a wife.
00:05:33I don't know.
00:05:37I don't know.
00:05:40My mother is still not.
00:05:42What is your real life?
00:05:46What are you going to do?
00:05:48I'm going to wake up.
00:05:49I'm going to be a wife.
00:05:51I will forgive you.
00:05:58A strong woman.
00:06:00How tai chi has no pain.
00:06:04Don't touch me.
00:06:06It's not me.
00:06:06Don't get back to you.
00:06:06My God is not gonna let you know.
00:06:15It's ugly.
00:06:17My foot is out.
00:06:33I don't know what to do with you.
00:06:3584, 56, 86.
00:06:38What?
00:06:39It's a three size.
00:06:42I really don't know what to do with you.
00:06:45Good!
00:06:48What?
00:06:51Kakeyoka.
00:06:53This month, you don't like me.
00:06:55That's not enough.
00:06:58But...
00:07:00I don't know what to do with your husband.
00:07:02It's a good thing.
00:07:05Don't let me.
00:07:06Don't let him out.
00:07:08Why?
00:07:10You can't choose.
00:07:13I understand.
00:07:14I don't know what to do with your husband.
00:07:16But there's a requirement.
00:07:18But there's a requirement.
00:07:18The requirement?
00:07:25This is not enough.
00:07:26It's not enough.
00:07:28Once you get a record of your husband.
00:07:30After all, you have a good job.
00:07:32You're係ing in the upper arm.
00:07:34After all, you are totally concerned.
00:07:35After all, you will have to be a good job.
00:07:38After all, you will have to be a good job.
00:07:46That's why you have to keep me is to be a good job.
00:07:51でもその代わり、私は毎晩夫と電話する。
00:07:52どう?
00:07:56じゃあ無知は戻す。
00:08:00分かった。
00:08:09契約成立だ。
00:08:12でも覚えておいて、1ヶ月後。
00:08:17私があなたのことを好きにならなかったら、ひざまずいて謝ってもらうから。
00:08:29ひざまずくのは君だ。
00:08:32俺のことをノロの奥から求める日が来る。
00:08:36私も寝ます。
00:08:41ちょ、ちょっと、降ろして。
00:08:44ひざ組んで主役は無駄にするもんじゃないよ、お嬢ちゃん。
00:08:48The air is the water.
00:08:48The air is on the outside.
00:08:49To get outside the air,
00:09:01we're all going to open the air.
00:09:03The air is cool.
00:09:08There's so much air.
00:09:12I'm going back there.
00:09:14I can only get the air!
00:09:14I'll show you the air.
00:09:14I don't want to eat this warm.
00:09:14I can't see it.
00:09:15Many airs are on.
00:09:15It's just that I want to give it to you.
00:09:25I love you.
00:09:47I'm not going to be able to do it.
00:09:50I'm sorry!
00:09:57Are you calling me now?
00:10:03I am...
00:10:04My wife...
00:10:13I'm sorry.
00:10:14I'm sorry.
00:10:17I'm sorry.
00:10:28I'm sorry.
00:10:31I'm sorry.
00:10:35Hello.
00:10:35I'm sorry.
00:10:35I'm sorry.
00:10:37What do you think?
00:10:38The situation is still not.
00:10:42You're talking to me.
00:10:43Sorry.
00:10:45I'm sorry.
00:10:47I'm back home.
00:10:47I'm back home.
00:10:49I'm back home.
00:10:50I'm back home.
00:10:54Wait.
00:10:56You're talking to me.
00:11:02I'm back home.
00:11:05I'm back home.
00:11:05I was watching a video, and I had to go to the hospital.
00:11:12Why did you get to the hospital?
00:11:16I had to go to the hospital.
00:11:20I had to go to the hospital.
00:11:22I had to go to the hospital for a month.
00:11:26You're not going to have to go to the hospital.
00:11:30I had to go to the hospital.
00:11:32I'm sorry. I want to go to the hospital.
00:11:38Then I'll go to the hospital.
00:11:40Good night.
00:11:47I'm watching a video, and I'm going to go to the hospital.
00:11:50I'm in front of him.
00:11:54He's not a man.
00:11:57I'm my husband.
00:12:03I'm going to get you.
00:12:06You can't let me know what you're doing.
00:12:10You can't do that.
00:12:12I can't do that.
00:12:13I've got an SM contract.
00:12:16You can't do that.
00:12:28You can't do that.
00:12:30You can't do that.
00:12:31I can't dance.
00:12:37Seriously, you are a good one.
00:12:48You're not a doctor.
00:12:50That's very scary.
00:12:56I've got a doctor.
00:12:56I'm a doctor.
00:12:58I've got a doctor.
00:13:25What are you doing?
00:13:27What did you do?
00:13:32Don't go away.
00:13:34Right now!
00:13:45I'm going to go!
00:13:46I'm going to go!
00:13:47I'm going to go!
00:14:03I'm going to go!
00:14:04Hello, my name is Kosti-Nakai.
00:14:32気になるのか?
00:14:36どうせそういう関係ですよね。
00:14:41ハト様、九条財団の理事たちが会合室でほしいです。
00:14:45ビエン、家の中を案内し合ってくれ。
00:14:46いい?
00:14:52あなたと同じ車に乗るな。
00:14:53嘘まぬつもり?
00:14:56今日からあなたは奴隷三号両兵。
00:14:58奴隷の分際でどういうつもり?
00:15:03つまり、あなたが奴隷一号なんですね。
00:15:06イエン様は九条祭壇の御霊所なの。
00:15:12あんたとは生まれも血筋も次元が違うの。
00:15:14館内を案内してもらえます。
00:15:18この口の効き方は何!?
00:15:20タイ、やめてよ!
00:15:23どこの今の骨だか知らないけど、
00:15:27その慌ったれた神経、教育し直してやる。
00:15:33何するんですか!?
00:15:34どんな手を使ったか知らないけど、
00:15:37ご主人様を誘惑するのって、
00:15:38あんた何様のつもり!?
00:15:48この音を耳に焼き付けなさい。
00:15:50この道具を見るたびに、
00:15:52体が震える違反にしてあげる。
00:15:55助け!
00:15:56助けて!
00:16:02まさか、誰かが助けてくれても思ってんの!?
00:16:05今は九条財団との大事な対応を中。
00:16:07あんたは誰にも知らず、
00:16:11ここでさやきふのならまで追いやられるんだから。
00:16:18あんたたち、このままの服を脱がせなさい。
00:16:21お願いします。
00:16:22助けてくれ。
00:16:23助けてくれ。
00:16:28助けてくれ。
00:16:30あんた結構です。
00:16:30言葉と聞かないらしいには、
00:16:32使用してあげないとね。
00:16:34あんたたち、
00:16:35助けてくれ。
00:16:41助けてくれ。
00:16:42すごく 気付け。
00:16:46やべっ。メッチャー。
00:16:47助けてくれ。
00:16:47I'm going to be able to make a body of your husband.
00:16:58How are you?
00:17:00How are you, Hayato?
00:17:02It's very important to me.
00:17:05Thank you so much.
00:17:07You've got a lot of friends.
00:17:08We're all together, isn't it?
00:17:10I'll be here for you.
00:17:15I'm sorry.
00:17:20My husband, I've been here for a while.
00:17:25What is it?
00:17:28My husband, I'm sorry.
00:17:31I don't have any questions, but I'll be here for this time.
00:17:44What are you doing here?
00:17:45Oh, my God.
00:17:51Get out of me!
00:18:03Why didn't I give up?
00:18:21I'm sorry.
00:18:22I'm sorry.
00:18:24I'm sorry.
00:18:26All of you, I got out.
00:18:30Did you hear that?
00:18:31What did you do?
00:18:32I didn't have to do that!
00:18:39Sorry, I'll let you go.
00:18:42I'll let you go.
00:18:46The桐生会 has been in the back of Kujou家.
00:18:49The wife of Kujou and the wife of Kujou and the wife of Kujou.
00:18:53I'll admit it.
00:18:55If you want to sit like that,
00:18:57I'll let you go to the wife of Kujou.
00:18:59Yes.
00:19:03I'll let you go.
00:19:05I'll let you go.
00:19:08I'll let you go.
00:19:28What are you doing?
00:19:30What are you doing?
00:19:34Even if you want to go to SM, you're still going to continue?
00:19:38Of course.
00:19:41Let's go.
00:19:55I'll let you go.
00:19:58It takes care of a medicine.
00:19:59What?
00:20:02Don't let it be.
00:20:03Yeah.
00:20:46What's wrong with the hand?
00:20:49I'm sorry...
00:20:51I'm sorry...
00:20:53It's a problem.
00:20:53The game is today...
00:20:57What are you waiting for?
00:21:05It's just my heart.
00:21:11You killed yourself.
00:21:13What?
00:21:16You are my one.
00:21:19Take care.
00:21:22Isn't that way?
00:21:25It's a cold person.
00:21:28You're not alone anyway.
00:21:30You're so jealous.
00:21:34You want to have to come in me?
00:21:59It's nice to have you been able to take care of me.
00:22:11何ですかこれ?
00:22:14ご主人様からの贈り物でございます
00:22:15贈り物?
00:22:21ご主人様曰くここ数日長距が滞っていたとかで
00:22:26本日は約2時間分を一気に取り返されるそうです
00:22:27どうぞご覚悟
00:22:33そんなのできないです
00:22:36あの変態本当に最低
00:22:39何であんなに性癖が嫌うんだか
00:22:44サツキ様ご主人様のことを悪く思わないでください
00:22:48ご主人様はそうせざるを得ない理由があるんです
00:22:50理由?
00:22:56これがかつてのキリウケです
00:23:01でもこの中で今生きているのはご主人様ただお一人です
00:23:05あの時ハヤト様はまだ6歳でした
00:23:08目の前で家族全員が殺されるのを
00:23:10フローゼットの中に隠れて
00:23:11ずっと見ていたそうです
00:23:13そんな
00:23:20この日からご主人様は感情を捨て
00:23:23復習のための機会になった気がします
00:23:29SMというのも心の痛みを和らげるための手段なのかと
00:23:32でも彼たまにすごく優しくなるんです
00:23:34あの一瞬だけど
00:23:38正直申し上げて私が知る限り
00:23:41あんな風に女性に心を向けたのは初めてです
00:23:47サツキ様はご主人様にとってきっと特別な存在なんですよ
00:23:50私が特別?
00:23:51サツ?
00:23:52サツ?
00:24:06サツ
00:24:07サツ
00:24:20サツ
00:24:21オスラバス
00:24:21I'll take care of you.
00:24:26Yes, your husband.
00:24:28Yes, your husband.
00:24:50I know your husband.
00:24:51Sorry, I'm your husband. Can I go first?
00:24:55I don't know your husband.
00:25:02It's time for the game.
00:25:16Where is this?
00:25:25Please, put this place to be not here.
00:25:27Please, put this place to be.
00:25:30If you want to take a look at me, what are you doing?
00:25:39Just...
00:25:40Just...
00:25:49The game is...
00:25:54It's a spanking 30 times.
00:25:58Just a few times.
00:26:00Just a few times.
00:26:08Let's go.
00:26:13Let's go.
00:26:15Let's go.
00:26:17Let's go.
00:26:18Then let's go.
00:26:44Let's go.
00:26:47Let's go.
00:26:48Let's go.
00:26:48Let's go.
00:26:48Let's go.
00:26:52Let's go.
00:26:57Let's go.
00:27:06Let's go.
00:27:06Let's go.
00:27:11Let's go.
00:27:16Let's go.
00:27:20Let's go.
00:27:21Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:36Let's go.
00:27:37Let's go.
00:27:40Let's go.
00:27:41Let's go.
00:27:45I don't know if I'm going to kill you.
00:27:47Eh?
00:27:56Your husband?
00:27:58That girl, every night, that girl has a phone call.
00:28:01Is this a lie?
00:28:04That's what you're saying.
00:28:05I know everything.
00:28:07What?
00:28:08That's why you use time.
00:28:11Why?
00:28:11What did that girl do to you?
00:28:16I'm thinking about you.
00:28:24You haven't touched me.
00:28:32Hey.
00:28:34I'll give you everything to me.
00:28:39You have…
00:28:41you're…
00:28:44Sorry…
00:28:46I got a call.
00:28:49You're out of my way.
00:28:52You understand me?
00:28:53You're going to go on the way to help me.
00:28:53What are you doing?
00:28:58I love you!
00:28:59Let's go.
00:29:02My husband!
00:29:03Why are you so bad?
00:29:05I don't care if you're your friends.
00:29:12Then you have to do that.
00:29:15What?
00:29:17What?
00:29:18Why?
00:29:20Why?
00:29:21I'm the one who's the most favorite place.
00:29:23Because she's a girl.
00:29:26I've got it.
00:29:31Hey, hey.
00:29:32All that woman's situation.
00:29:39I'll definitely kill you.
00:29:46It's the worst.
00:29:48We're coming!
00:29:53It's like you're there.
00:29:54You'll have to be gentle.
00:30:02What?
00:30:04What?
00:30:05You're like, I don't have to be a bad person.
00:30:11I don't know.
00:30:16What?
00:30:16I don't know.
00:30:17I don't know.
00:30:18I don't know.
00:30:18I don't know.
00:30:18I don't know.
00:30:19Don't get into it, you bitch!
00:30:25It's a hot dog, right?
00:30:27Hot dog?
00:30:29Your husband told me to destroy this.
00:30:33It's all for you.
00:30:35That's it?
00:30:37Is it okay to do that?
00:30:42You don't do that anymore.
00:30:45Unfortunately, we haven't finished the game yet.
00:30:50What?
00:30:50Where are you?
00:30:51I'm going to go to the house.
00:31:00I'm going to go to the house.
00:31:05What do you want?
00:31:06What?
00:31:07What?
00:31:08Is it going to be a picnic?
00:31:11Then, you know.
00:31:13Put your pants on.
00:31:15It's not a picnic.
00:31:16Not enough about that.
00:31:18Today, we'll have a place outside.
00:31:23I don't think so.
00:31:25I'm not allowed to tell you this!
00:31:26I'm not allowed to go.
00:31:30I don't know.
00:31:31I don't have to go anywhere.
00:31:31You'll have to go on this.
00:31:34Or is it me feeling like this?
00:31:37It's okay. I can do it myself.
00:31:46Let me go soon,嫁.
00:31:51What are you急ing?
00:31:53Hurry up.
00:31:53Just sit down.嫁.
00:32:03What? Yes.
00:32:07I thought
00:32:09it was
00:32:10getting worse than the day before. I thought it would
00:32:16be more beautiful. What are you doing?
00:32:23I'm going to quit before I quit.
00:32:26No?
00:32:27I'm going to quit.
00:32:32When I was going to wash my hands,
00:32:36Naomi was closed,
00:32:38and I was on the top of my head.
00:32:42I was looking at my hair.
00:32:44I was looking at my hair.
00:32:45I was looking at my hair.
00:32:49I was looking at my hair.
00:32:50I have to wear my hair.
00:32:54I was looking at my hair.
00:32:57I am looking at my hair.
00:33:07I'm looking at my hair.
00:33:12I'm not going to go in a little bit.
00:33:15I'm looking at my hair now.
00:33:16That's why I'm so confused.
00:33:18No!
00:33:20Today's game is over.
00:33:22It's over.
00:33:24It's been a long time.
00:33:28It's been a long time.
00:33:32It's been a long time.
00:33:32It's been a long time.
00:33:46.
00:33:46.
00:33:51.
00:33:52.
00:33:53.
00:33:53.
00:33:53.
00:33:53.
00:33:56.
00:33:56Ah!
00:34:12Ah!
00:34:17Ah!
00:34:18Ah!誰
00:34:33?こんなにエロい小娘とはな…えっと…早く殺せ
00:34:35!ヒリュウに気づかれたらヤバい
00:34:36!まだかかってる
00:34:40!彼女から離れろ
00:34:45!こいつを敵に回したら終わりだぞ!
00:34:48許しかねえ!命だけを…助けてください
00:34:57!誰の指図だ?
00:35:07あ…海…………………
00:35:15I'm not going to be able to do this one.
00:35:18Are you okay?
00:35:22Are they dead?
00:35:24Are they dead?
00:35:26Are they dead?
00:35:27Are they dead?
00:35:28Are they dead?
00:35:39I'm not dead.
00:35:40I'm not dead.
00:35:41I'm not dead.
00:35:43I'm dead.
00:35:50I'm dead.
00:35:54I'm dead.
00:35:56I'm dead.
00:36:04I'm scared.
00:36:06One person is scared.
00:36:11At night I'm at my side.
00:36:21Stop it!
00:36:23Tatsuki!
00:36:24Are you okay?
00:36:26They saw their eyes.
00:36:29It was a mess.
00:36:30It was a mess.
00:36:34I was also a mess.
00:36:37But...
00:36:39In my world, the killing is true.
00:36:42How did you do that?
00:36:47Sex and SM, all of us will forget.
00:36:50What?
00:36:50What?
00:36:56I trust you.
00:36:58And now I'm going to let you go.
00:37:06Mom...
00:37:08Mom...
00:37:16Mom...
00:37:27Mom...
00:37:28Mom...
00:37:29Mom...
00:37:37Mom...
00:37:39Mom...
00:37:41Mom...
00:37:41Mom...
00:37:42Mom...
00:37:45Mom...
00:37:45Mom...
00:37:45Mom...
00:37:46Mom...
00:37:47Mom...
00:37:49Mom...
00:38:01Are you still scared?
00:38:03I'm tired...
00:38:18Wow.
00:38:23I've been running for my time.
00:38:25I got to take care of my hair now.
00:38:30I'm doing a洗濯 box.
00:38:32I don't think I'm going to be able to get my phone.
00:38:35I'm going to get my phone right now.
00:38:38I'm going to get my phone right now.
00:38:40I'm sorry.
00:38:48Good girl.
00:38:49Don't let me know.
00:38:54No, no, no, no.
00:38:57I don't want to think about it.
00:39:00Hayato.
00:39:04Your name is a man.
00:39:07This is a problem.
00:39:09Why are you here?
00:39:11You don't want to talk about it.
00:39:15You don't want to talk about it.
00:39:16Your name is here today.
00:39:19Please.
00:39:21And I know you.
00:39:24You're going to get married?
00:39:28Why?
00:39:30Why did you get married?
00:39:31You have to check everything out.
00:39:34You're going to get married.
00:39:36You're going to get married.
00:39:42You're going to get married.
00:39:44You're going to get married.
00:39:49I'll get married.
00:39:55You'll be a kid.
00:39:57You'll get married.
00:40:02You won't.
00:40:02You're is not my age.
00:40:07You really can.
00:40:12How could I die?
00:40:13Don't let me go!
00:40:20Then, you...
00:40:22If you want to call your husband,
00:40:24I'll call you?
00:40:25I can't do that!
00:40:26Do you think there's a choice?
00:40:29You're going to kill your family.
00:40:44I got it. It's time for the game.
00:40:50Do you think there's a choice?
00:40:54You're going to kill your family.
00:41:00This is...
00:41:03This isn't just me.
00:41:08How would you do it for me?
00:41:09I'll call you three.
00:41:09How would you do it for me?
00:41:13I'll call you another woman.
00:41:17I'll call you three.
00:41:19Then I'll call you three.
00:41:23Three is not...
00:41:25You think you're going to call me a position?
00:41:31Li En, you're going to come.
00:41:33Go away.
00:42:03My husband, focus on me.
00:42:11Stop.
00:42:21My husband, please.
00:42:28Stop.
00:42:39How did you say that?
00:42:43I...
00:42:46Do you want to hate?
00:42:48Do you want me to hate?
00:42:54Answer. Do you want me to hate?
00:42:59I didn't understand it.
00:43:01I'm scared to be married
00:43:04I'm a one-finger.
00:43:08You don't have a lot of shit.
00:43:10I don't have to.
00:43:12I felt bad.
00:43:16I felt bad.
00:43:17I felt bad.
00:43:18You sat down.
00:43:20I don't understand.
00:43:22Okay.
00:43:23Well, you're zero.
00:43:25Go ahead.
00:43:26Go ahead.
00:43:26Go ahead.
00:43:57Go ahead.
00:43:59Go ahead.
00:44:01This is your real response.
00:44:09I'm not going to meet her.
00:44:21He's okay with you.
00:44:23You wereware of the boyfriend?
00:44:28You didn't see any such things.
00:44:30What the hell did I say?
00:44:31What are you going to do with that?
00:44:31What did he do with the wife and Hayao?
00:44:34His wife and Hayao, who I can send him to him.
00:44:38She's still so queer.
00:44:38Who were you going to ask?
00:44:39But, who did he choose to choose?
00:44:43You.
00:44:44What the hell did I do with that?
00:44:45How did he do with me to take him tocibly?
00:44:47I knew he was stolen, right?
00:44:50The enemy will be a
00:44:51enemy.
00:44:53In this world, it will be the best.
00:45:06It's a single-shot-shot.
00:45:12It's fun and fun.
00:45:23I'm ready for the
00:45:24I'm ready for the
00:45:25I'm ready for the
00:45:27I'm ready for the
00:45:30I'm ready for the
00:45:34I'm ready for the
00:45:34Hayao
00:45:34Hayao is looking at you
00:45:35that kind of look at you
00:45:36It's really over
00:45:40It's so cold
00:45:42It's cold
00:45:42It's cold
00:45:49What the hell is that you are still there?
00:45:53That woman is going to be sex with other men.
00:45:57You should be able to see yourself in your eyes.
00:46:03You idiot, bitch.
00:46:05I'll kill you.
00:46:10I'm going to die.
00:46:11You're the best man.
00:46:16I can't.
00:46:21You're the best man.
00:46:29What else?
00:46:32What else?
00:46:34I don't know.
00:46:38I know.
00:46:39I know.
00:46:39I know...
00:46:39I know.
00:46:40You've been there until you were eating.
00:46:43I'm not sure.
00:46:46I'm not sure.
00:46:49You're in your house.
00:46:51I don't know.
00:46:51I'm sorry.
00:47:10oh
00:47:11oh
00:47:12oh
00:47:30Shihyee-san!
00:47:34Who is you?
00:47:38Shihyee-san, sorry.
00:47:41I'm a bad person.
00:47:44What?
00:47:49Well, look. Who is me?
00:47:51Well, I...
00:47:53I...
00:47:59You...
00:48:00Do you like me?
00:48:36No way!
00:48:37No way!
00:48:38Why are you crying?
00:48:41No way.
00:48:41E Mississippi.
00:48:42Oh yeah.
00:48:42I can't believe it.
00:48:44You're already being thrown into me.
00:48:45No, I'm not.
00:48:47Look at this!
00:48:57I'm feeling weird.
00:49:00You...
00:49:01Did you even drink a strange drug?
00:49:04I'm in the middle of you.
00:49:05I'm not so scared.
00:49:08I don't have any interest in explaining that.
00:49:12Don't touch me!
00:49:17You're supposed to be my name?
00:49:21I'm not?
00:49:27Hey!
00:49:29What's up?
00:49:29Hey!
00:49:38Are you okay?
00:49:40It's too late.
00:49:43I'm sorry.
00:49:45I'm sure you've got a doctor.
00:49:48I've been using a doctor.
00:49:49I've been using a doctor.
00:49:50Who's the doctor?
00:49:55It's the doctor.
00:49:56It's the doctor.
00:49:59Hi!
00:50:02Hi!
00:50:04Hi!
00:50:04Hi!
00:50:05What did you do?
00:50:08Please tell me!
00:50:13Sorry, I'm sorry.
00:50:15It's just a tearful feeling.
00:50:16I'm sorry.
00:50:18I'm sorry.
00:50:19I can't remember that.
00:50:25You're also thinking of the doctor.
00:50:27Do you think you made me feel think of it?
00:50:35You will put me in the bag all the way, and I'll go out.
00:50:47I'll never get out of that girl.
00:50:55Hello?
00:50:58Do you know what you're doing?
00:51:00I'm not a girl.
00:51:02I'm not a girl.
00:51:04What's that?
00:51:05What's that?
00:51:07Who's that?
00:51:09Who's that?
00:51:11I'm not a girl.
00:51:16What's that?
00:51:19I'm not a girl.
00:51:21I'm not a girl.
00:51:22I'm not a girl.
00:51:24I'm not a girl.
00:51:27I'm not a girl.
00:51:29How are you doing?
00:51:32How are you doing?
00:51:34How are you doing?
00:51:35You're not alright.
00:51:37That's fine.
00:51:38You said that is the reaction.
00:51:40How can I do her?
00:51:43How are you doing?
00:51:45You know what?
00:51:46But it's okay.
00:51:47Your husband's right to give me a chance to give a chance to give up.
00:51:52What?
00:51:54I...
00:51:55HAYATO, I was told...
00:52:04I'm sorry.
00:52:08I asked you...
00:52:12That's why B.M.A.が私に薬を持ったって私あなたのことを疑ってひどいこと言っちゃった本当にごめんなさいそれだけで本当に水に流せると思ってんのかじゃあどうすれば本気で謝れ
00:52:41あなたのことを疑ってひどいこと言っちゃった本当にごめんなさいそれだけで本当に水に流せると思ってんのかじゃあどうすれば本気で謝れえ
00:52:42?謝れ
00:53:00ご主人様申し訳ございませんでしたご主人様私が間違ってましたアップデートだアップデート?
00:53:06お前が消した3つの項目を追加しろミスの代償だこんなのどれもできません
00:53:20ムチロウソクシバリンどれも初心者には最高だよ
00:53:37いい子だ新しいプレイも挑戦してみようか犬みたいに尻尾をついたりそうなの嫌ですなぜだお前はここに謝りに来たんだろう
00:53:58頑張ります頑張ります
00:54:06伏せろ。
00:54:16SMはただの拷問ではない、芸術だ。
00:54:24痛みの強さや速さを変えると快感ホルモンが生まれる。
00:54:27天国に行くためのムチ打ちだ。
00:54:50目を閉じて炎の温度を感じる。
00:55:08目を閉じて炎の温度を感じる。
00:55:20目を閉じて炎の温度を感じる。
00:55:26目を閉じて炎の温度を感じる。
00:55:32目を閉じて炎の温度を感じる。
00:55:50目を閉じて炎の温度を感じる。
00:55:53There he is!
00:56:00Where are you...
00:56:04Tatsuki!
00:56:05I'm in the phone!
00:56:07I'm in the phone!
00:56:13Tatsuki!
00:56:14There you go!
00:56:16Please tell me!
00:56:18You can't keep your persone from me.
00:56:20私がそんなことできるわけない。
00:56:22エテコいるんだ!
00:56:25どうやらお前じゃないようだな。
00:56:29お願い、私をここにいないことにして、彼を追い返して。
00:56:32アイツに見られるのがそんなに怖いか。
00:56:35それとも、俺がアイツを殺すのが怖い。
00:56:37だって私…
00:56:41アイツとの繋がりがそんなに大切か。
00:56:46おいモンバン、外の狂犬を中に入れろ。
00:56:54彼を中に入れるなんて、何考えてるの。
00:56:55早く追い返して。
00:57:02アイツがこれを見たら何て言うかな。
00:57:08お願い、やめて。
00:57:09サツキ、どこだ?
00:57:16彼が近づいてきてるから。
00:57:17そろそろ来るんじゃないか?
00:57:22こうやってもらうな。
00:57:25こうやってもらうな。
00:57:34アイツは。
00:57:41アイツは。
00:57:43もう無理。
00:57:45スキルが。
00:57:45もう無理。
00:57:47イツ…
00:57:48アイツ…
00:57:48アイツ…
00:57:49アイツ…
00:57:50What the hell?
00:57:58What the hell?
00:57:59Shuihei, why are you here?
00:58:01Why are you so worried?
00:58:03If you're in trouble, you might have to be a problem.
00:58:06What's that?
00:58:08Where are you?
00:58:26What's that?
00:58:26There's nothing here.
00:58:27If you're looking for a problem, you're not going to be a problem.
00:58:33Is he dead?
00:58:35Is there a plan?
00:58:36Is there a plan?
00:58:45Is there a plan?
00:58:51No.
00:58:52No.
00:58:52I'm going to be a plan.
00:58:52I'm going to be a plan.
00:58:53I'm going to be a plan.
00:58:53No!
00:58:55You're not going to be a plan for your family.
00:58:58Why are you here?
00:59:01You're not dead.
00:59:09I'm going to be a plan.
00:59:15You're not going to be a plan for me.
00:59:22No.
00:59:25You're going to be a plan for me.
00:59:26Come on.
00:59:27OK.
00:59:28You're scared.
00:59:29Yes, I'm the one who I've got, and I'm the one who I've got.
00:59:32I know.
00:59:37I'm the one who I've got.
00:59:39I'm the one who I've got.
00:59:40She's the one who's got.
00:59:45I'm the one who I've got.
00:59:50Why didn't you get it to me?
00:59:53You, have you ever thought about her?
00:59:58Let's take a look at her again.
01:00:00Don't let her go!
01:00:04Did she always hate you?
01:00:08She's the only one.
01:00:10She's the only one.
01:00:12That's fine, right?
01:00:15Let's take a chance.
01:00:18Give her money to her.
01:00:22金額返せ。そしたらお前たち二人は自由だ。
01:00:24本当に?
01:00:25周辺さん。
01:00:28いくらですか?
01:00:30五千万だ。
01:00:35五千万だ。
01:00:36五千万。
01:00:39ふざけるなよ!
01:00:41どうやった? そんなから借金できんだよ!
01:00:44私は本当に何も知らなくて。
01:00:47だったらお前、ここにずっと貸せるとし雇ってもらえよ!
01:00:48俺巻き込むな!
01:00:52冗談だ。
01:00:53彼女の借金は五万だ。
01:00:55さて、腹受けはあるか。
01:00:59何だ、五万か。
01:01:01焦ったー。
01:01:02あ、それぐらい目だ。
01:01:07周辺さん、助けてくれるな。
01:01:10五万ごときで俺、頼んなよ。
01:01:14主婦が本当に寄生虫だな。
01:01:17失礼しました。
01:01:20こんな役立つ。
01:01:22家政婦にしていただけるなんて。
01:01:24根性しかないです。
01:01:26どうぞ。
01:01:28遠慮なく。
01:01:32サツピを好きなように使ってやってください。
01:01:38いやー、立派な夫だ。
01:01:39どうです?
01:01:41食事でも食べていけませんか?
01:01:44ごちそうになっちゃっていいんですか?
01:01:47もちろん。
01:01:52サツキ、ダイニングに案内してやれ。
01:02:00あれがお前の選んだ男か。
01:02:02お金で人を試すなんて残酷よ。
01:02:04あんなこと言われてもまだ許すつもりか。
01:02:07我慢して受け入れて。
01:02:08希望を捨てずに許す。
01:02:14それが結婚ってものでしょう。
01:02:22もし俺だったら、お前のことを傷つけたりはしない。
01:02:28サツキ、どこだ。早く来い。
01:02:32通行料として、キスをって。
01:02:34サツキが無理です。
01:02:35サツキ!
01:02:43お前、どこ行ってんだよ。
01:02:45家政婦として雇われてんだろ。
01:02:47キビキビ働けよ。
01:02:49ごめんなさい。
01:02:53お前よかったな。
01:02:54こんなとこで雇ってもらえて。
01:02:57こいつね、バカなんすよ。
01:03:02掃除だの雑用だのそれぐらいしかできなくて。
01:03:06全く逆だ。
01:03:10彼女は賢くて優しくて、
01:03:11強くて寛容で。
01:03:13そして天使のように美しい。
01:03:17俺は彼女を昇進させようと思っている。
01:03:19あっ!
01:03:20こいつに!
01:03:22座れ。
01:03:24ありがとうございます。
01:03:37何だよ今の声。
01:03:40椅子が冷たくてびっくりしちゃって。
01:03:41純金?
01:03:45何て金持ちなんだ。
01:03:49すいません。
01:03:53まだお名前をお伺いしてなかったですよね。
01:03:55桐生ハヤトだ。
01:03:57桐生さん。
01:03:59何かビジネスでもされてるんですか?
01:04:04もしかしたら今後、ご視聴できるかもしれません。
01:04:04極童だ。
01:04:07君に何が手伝いだ。
01:04:13セプサ。
01:04:17ちょっとやめてよ。
01:04:18おい!
01:04:20桐生様に失礼なこと言うな!
01:04:24おっと。
01:04:27すまないんだが箸を拾ってくれないかな?
01:04:29落としてしまって。
01:04:30お安い御用です。
01:04:35おい!
01:04:37おい!
01:04:37何やってんだ!
01:04:41おい!
01:04:43何やってんだ!
01:04:45この馬鹿!
01:04:47謝れよ!
01:04:50俺がどう警告したか覚えてるか?
01:04:52すいません。
01:04:58体調が悪いので、失礼します。
01:05:05ここいいじゃん。
01:05:07客室より全然マシだわ。
01:05:11じゃあ、私は客室で寝るね。
01:05:13いやいやいや。
01:05:13別にいいよ。
01:05:16この身、君はいいからさ。
01:05:20人じゃねえねえか。
01:05:21えっ。
01:05:29あの人のことなんて考えちゃだめ。
01:05:31あの人のことなんて考えちゃだめ。
01:05:33あの人のことなんて考えちゃだめ。
01:05:34嘘?
01:05:36なんでここに?
01:05:37それはこっちのセリフだ。
01:05:39なんでこいつがそこにいる。
01:05:41彼がガンテに入ってきたの。
01:05:43私はあんなに言ってない。
01:05:45だからお願い。
01:05:46今は出てって。
01:05:49ゲームの時間だ。
01:05:52小猫ちゃん。
01:05:54ここじゃない場所にしよう。
01:05:56ねっ。
01:06:00俺はここが一番フリリングだと思うな。
01:06:05お願い。
01:06:06ここじゃない場所にして。
01:06:09そんなに大きな声出しても起きしようかも。
01:06:22ひざまずけ。
01:06:26ひざまずけ。
01:06:28って言ってん。
01:06:32あっなー。
01:06:35あっなー。
01:06:37だからすぐま、人でいいやつだ。
01:06:39うー。
01:06:40さん。
01:06:42怖い。
01:06:49したくさん。
01:07:09It's time for you to take care of me.
01:07:13I will take care of you.
01:07:15I will take care of you.
01:07:16I will take care of you.
01:07:18I will take care of you.
01:07:21I will take care of you.
01:07:25I will take care of you.
01:07:34I will take care of you.
01:07:36What do you want to do?
01:07:36I will take care of you.
01:08:02I will take care of you.
01:08:04I will take care of you.
01:08:06I will take care of you.
01:08:17I will take care of you.
01:08:18I will take care of you.
01:08:22I will take care of you.
01:08:23I will take care of you.
01:08:26I will take care of you.
01:08:31I will take care of you.
01:08:34I will take care of you.
01:08:36There is no one ever had to do.
01:08:37What happened to me?
01:08:39Why did I have no idea?
01:08:47I didn't realize it, but it's pretty beautiful.
01:08:54Let's go home.
01:08:56I'm going to pay for what to do.
01:08:58What?
01:08:59We're夫婦, right?
01:09:01Oh, and I'm going to wear my shirt.
01:09:10What are you doing?
01:09:12What are you doing?
01:09:16Hayato...
01:09:27I have a $5,000,000.
01:09:29I'll bring you back to Satsuki.
01:09:32Did you trust me?
01:09:33Did you trust me?
01:09:35You didn't have a $5,000,000.
01:09:36I'll pay you.
01:09:38Wait, what are you doing?
01:09:41I'll pay you $5,000,000.
01:09:45Satsuki's father is sick.
01:09:47It's easy to pay for you.
01:09:49It's easy to pay for you.
01:09:50I'll pay for you now.
01:09:55I'll pay for you.
01:09:57I'll pay you for a special game.
01:10:16You've got a special game.
01:10:17A game.
01:10:23There's no reason for you.
01:10:24One home has a special game.
01:10:25Yoshi's kid's family.
01:10:25We're home.
01:10:25We're in a special game.
01:10:37It's the same woman…
01:10:43.
01:10:44Oh, that girl, that woman, that girl was in trouble, because of you.
01:10:57Who are you to cry to cry?
01:11:01Just let's take it to the end of the forest.
01:11:05.
01:11:18I don't know.
01:11:36I don't know.
01:11:38It's impossible.
01:11:39She has never been forgiven.
01:11:41I'm sorry.
01:11:43I'm sorry.
01:11:43I'm sorry.
01:11:44I'm sorry.
01:11:46I'm sorry.
01:11:46I'm sorry.
01:11:48I'm sorry.
01:11:49I'm sorry.
01:12:01I'm sorry.
01:12:02I can't.
01:12:04I can't.
01:12:05And that's what I do.
01:12:14I can't.
01:12:18I can't.
01:12:21I can't.
01:12:24I can't.
01:12:27I can't.
01:12:27I can't.
01:12:29I can't.
01:12:31it's not true
01:12:36no
01:12:37and
01:12:45no
01:12:51why
01:12:53You're my friend!
01:12:54You're my friend!
01:12:55You're my friend!
01:12:57You're my friend!
01:12:59Why did you call a woman?
01:13:02Hurry up!
01:13:05I'll tell you.
01:13:07You're my friend.
01:13:10I don't want you to kill her.
01:13:12You're my friend.
01:13:13You're my friend.
01:13:15You're my friend.
01:13:17Let's go.
01:13:18I won't do it.
01:13:20Why?
01:13:21You're my friend.
01:13:21That was my dream.
01:13:24To be free and return home to the house!
01:13:27But he's...
01:13:28I'm going to die!
01:13:31Stop!
01:13:34You're not going to die.
01:13:38Go!
01:13:48I love you, my friend.
01:13:50I'm so sorry.
01:13:54I'm so sorry.
01:13:57I love you, my friend.
01:14:00I love you.
01:14:04That's all.
01:14:07I'm so sorry.
01:14:08Why? Why? Why?
01:14:10I'm so sorry.
01:14:12Paige, I'll help you quickly.
01:14:15Satsuki, first of all, you can go to the safe spot.
01:14:23I will go to the back of Haya Tohono.
01:14:32Haya Tohono!
01:14:38I will go to the back of Haya Tohono.
01:14:39Please, I will never leave.
01:14:43I will never leave.
01:14:47Satsuki...
01:14:49What's your fault?
01:14:51What's your fault?
01:14:54What's your fault?
01:14:56What's your fault?
01:14:58What's your fault?
01:15:01What's your fault?
01:15:03What's your fault?
01:15:06It's almost all I need to do.
01:15:13It's already my fault.
01:15:17I'm so sorry.
01:15:18It's just me. I think I'm just going to run away.
01:15:37I'm really surprised by you, Tatsuki.
01:15:44I'm sorry. I'll give you a chance.
01:15:46I'll give you a chance to give you a chance.
01:15:50If you kill me, you'll die!
01:16:17I'll give you a chance to give you a chance.
01:16:30It hurts?
01:16:42How do I get this body?
01:16:51I'll give you a chance to be happy.
01:17:00I'm not going to dance.
01:17:03I can't do it.
01:17:04So... I can't dance.
01:17:06I've done it.
01:17:08I'm going to dance.
01:17:12I'm going to dance.
01:17:13I'm going to dance.
01:17:14You're a good girl.
01:17:35I'm going to dance.
01:18:03I'm going to dance.
01:18:06I'm going to dance.
01:18:07What's that?
01:18:07What's that?
01:18:13I want to bring my wife back.
01:18:21Satsuki, you choose.
01:18:23I'm going to dance.
01:18:26I'm going to dance.
01:18:35I'm going to dance.
01:18:42I don't know.
01:18:43I'm sorry.
01:18:47Is there a wash?
01:18:49I'm going to dance.
01:19:02What?
01:19:04I'm sorry.
01:19:06I need to dance.
01:19:12How did you drink?
01:19:18What?
01:19:19What?
01:19:20What's that?
01:19:22That bitch!
01:19:25Don't you dare me!
01:19:31I think you guys have such a relationship.
01:19:36I'll let you go!
01:19:42I'll従 you in my heart.
01:19:49I'm sorry
01:19:50I haven't seen you all
01:19:50Your friends
01:19:54Sorry
01:19:55It's all my fault
01:19:57All of us
01:19:58I don't know
01:19:59I don't have any
01:20:04I'm sorry
01:20:12I'm sorry
01:20:13I'm sorry, I'm sorry.
01:20:22If you're a man who's killed,
01:20:24I'll give you a chance to let you...
01:20:27I can't do that!
01:20:30Satsuki!
01:20:31Are you going to be a family?
01:20:35You're the mother of your mother!
01:20:37My father!
01:20:39If you're a man like you, what do you think?
01:20:41No!
01:20:42I can't do that!
01:20:46If you have a day,
01:20:48I'll give you another day.
01:20:51I'll give you another day.
01:20:57If you have a picture,
01:21:00I'll give you another picture.
01:21:05Satsuki, there's a story.
01:21:07I want to talk to you too.
01:21:09From you.
01:21:12At first, I hated you.
01:21:16You didn't care.
01:21:19You didn't care.
01:21:21You didn't care.
01:21:22You didn't care.
01:21:27You didn't care.
01:21:30You didn't care.
01:21:33You didn't care.
01:21:37You didn't care.
01:21:45You were the only one.
01:21:46I don't care.
01:21:48It's all over.
01:21:58Hayato...
01:22:01I like you.
01:22:05What is it?
01:22:07This is...
01:22:18It's him!
01:22:21You don't have to do anything!
01:22:23Why?
01:22:24It's all I have.
01:22:27I've had to love you.
01:22:31Hayato...
01:22:33I'm afraid you're going to go to the九条家.
01:22:36Don't call me!
01:22:44Hayato...
01:22:45I'm going to go.
01:22:47I'm going to go.
01:23:00I'm going to go.
01:23:04I'm going to go.
01:23:05I'm going to go.
01:23:06I'm going to go.
01:23:07I'm going to go.
01:23:14I'm going to go.
01:23:15I'm gonna go.
01:23:18Let's go!
01:23:19What?
01:23:20It's a...
01:23:20...
01:23:24...
01:23:27...
01:23:28...
01:23:28...
01:23:29...
01:23:29I'm going to fight for you.
01:23:31I'm not going to fight for you.
01:23:34The situation is not going to be dangerous.
01:23:35It's not going to be too late.
01:23:37No, I'm going to fight for you.
01:23:43He's going to be able to save you.
01:23:45He will be safe for you.
01:23:47I'm going to protect you.
01:23:48Yes.
01:23:51I'll do it.
01:23:52I'll do it.
01:23:59What?
01:23:59Why did you come here?
01:24:04You're going to kill me.
01:24:07What?
01:24:09You're going to kill me.
01:24:12But...
01:24:13You're going to protect me.
01:24:16What?
01:24:17You're going to protect me.
01:24:19Then, you're going to put money every month.
01:24:22What?
01:24:25But...
01:24:26If you're going to kill somebody,
01:24:29let me kill you.
01:24:33You'll kill me.
01:24:34I'm going to kill you.
01:24:43I will cure you.
01:24:49I went on to kill them.
01:24:50Then, you're going to kill them.
01:24:53I will take your chance to kill them.
01:24:55I won't kill them.
01:25:25I will take you.
01:25:34I'm sorry.
01:25:36You have to leave your money.
01:25:42What?
01:25:44You have to leave your money.
01:25:48What?
01:25:49You're not going to leave your money.
01:25:54You're not going to be a good person!
01:25:58This is your own purpose.
01:26:00It's not that you!
01:26:02You're the one who you're married before you had been married!
01:26:08You're the one who you were from the beginning.
01:26:13That's what you're doing!
01:26:16You're not a good person!
01:26:18You're the one who you were with your wife!
01:26:24I'll just let you go
01:26:30I'll go to the Hayao
01:26:31I'll go to the Hayao
01:26:32I'll go for it
01:26:35I'll take it
01:26:36You're still your name
01:26:40I'll even try to give you a real place
01:26:44I'll teach you a real place
01:26:46I'll try to give you a story
01:26:47I'll wait for you
01:26:50I'll try you
01:27:02Don't leave me!
01:27:05Don't leave me!
01:27:15Don't leave me!
01:27:18Don't leave me!
01:27:20Why are you here?
01:27:23Help!
01:27:24Let's go!
01:27:24I'll do this!
01:27:24What is it?
01:27:29I'm so sorry.
01:27:30We got back.
01:27:41I'm sorry.
01:27:45You're already gone.
01:27:45I'll never meet you.
01:27:47You're not here.
01:27:49I'm going to go to you, right?
01:27:53Why didn't I leave you? Why didn't I leave you? Why didn't I leave you?
01:28:02Why didn't I leave you?
01:28:02I don't want to leave you.
01:28:05I love you.
01:28:07I love you.
01:28:19I've got a contract. Let's get a new contract.
01:28:24New contract?
01:28:30The number of items are less than you?
01:28:34You've got all the number of items.
01:28:36Actually, I didn't want to leave you.
01:28:38I don't think I was going to die.
01:28:42Kiliu-Hayato is a husband, and he is a knight.
01:28:48Kiliu-Hayato, and he is a knight.
01:28:52Kiliu-Hayato is a duty and a duty.
01:28:58Kiliu-Hayato is a princess.
01:29:01Kiliu-Hayato is a princess.
01:29:03It's their sole duty.
01:29:08Kiliu-Hayato is an eagle-tiered group.
01:29:12Kiliu-Hayato is a royal-tiered group.
01:29:13Kiliu-Hayato is a royal-tiered group.
01:29:28Kiliu-Hayato is a royal-tier party, and it's my first entry.
01:29:32Kiliu-Hayato is an ollut-tier group.
01:29:32That's a monster.
Comments