Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Son bölüm izleyebilirsiniz
https://www.dailymotion.com/diziarsiv

Şansımı Seveyim izle,Şansımı Seveyim,Şansımı Seveyim seyret,Şansımı Seveyim full,Şansımı Seveyim hd,Şansımı Seveyim komedi
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:34CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:04CastingWords
00:01:05CastingWords
00:01:20Sabahattin Dünmüş!
00:01:22Sabahattin Dünmüş!
00:01:24Sabahattin Dünmüş!
00:01:26Sabahattin Dünmüş!
00:01:30What the hell are you doing?
00:01:38Sabahattin Dünmüş!
00:01:47Ulan yazıklar olsun be!
00:01:50Şu halinize bir bakın be!
00:01:52Sanki mahalleye insan değil Van Gölü camaları geldi arkadaş!
00:01:57Hepinizin muhteşem hayatı vardı, ben zehir ettim, ben mahvettim değil mi?
00:02:03Ulan ben de bu mahallenin çocuğuyum be!
00:02:06Bugüne kadar bacılarınıza göz kulak olmadın mı?
00:02:12Yaşlılara hürmetle bir kusur ettin mi?
00:02:16Gençlerinize can kardeşim gibi davranıyorum, kardeşim!
00:02:21Ne haber Ferhat?
00:02:28Ama siz ne yaptınız?
00:02:38Ulan çocuklarınıza kendi çocuğum gibi göz kulak oldum be!
00:02:42Hep kolladım çocuklarınızı be!
00:02:46Oğlum nereye gidiyorsun sen?
00:02:48Oğlum yolda top oyna mağleba çarpın!
00:02:51Az kenarda dikeyim!
00:03:09Başım bitten kurtulmuyor değil mi?
00:03:12Eşeklili mi yedirdiler sana?
00:03:15Eşeğimize domuz yağ mı sürdüler be yavrum ha?
00:03:17Ne yaptılar?
00:03:21Bana bak!
00:03:23Kusursuz gezmeyen değil mi?
00:03:24Yok valla babaanne, altı saatte bir tazeli yok!
00:03:26Besmele çekip sağ ayağına giriyorsun her yeri!
00:03:29Vallahi billahi!
00:03:29Merdiven alttan geçmiyorsun!
00:03:31İç cebinde mi?
00:03:33Görülür görmez kazadan sakın ayetil kürsü!
00:03:35Türbe gibi geziyorum ama...
00:03:39Kız yurdunu baş aşağı sallasalar benim kucağıma yurdun bekçisi düşer babaanne!
00:03:43Ah yavrum!
00:03:44Evlerden ırak!
00:03:46Allah'a gücendirecek büyük bir kusur işlemiş olmayasın sakın!
00:03:49Öyle mi diyorsun babaanne?
00:03:52Yok baba yapmadım ya!
00:03:54Ay darlanma, darlanma oğlum darlanma!
00:03:57O darlanma!
00:03:58O nenesinin kara taşaklısı!
00:04:01O kıyamam ben sana kıyamam, kıyamam!
00:04:04Aman be!
00:04:05İyi ki geldin!
00:04:06Aklım hep Antalyalarda kaldı diye sen yokken!
00:04:10Giderken pek hevesliydin sen otel işinde!
00:04:13Ne o kıvramadın mı?
00:04:14Ya ne bileyim babaanne!
00:04:16Gurbet elde zor oluyor!
00:04:17Bir de eve gelince böyle bir taslıcak çorba yapanın olmayınca...
00:04:21Oğlum sen bu kafayla ne iş tutacağız?
00:04:25Bakacağız babaanne!
00:04:26Eski patronuna sordun mu?
00:04:28Sordum!
00:04:29Senden benim dükkana taksimetre açsalar en az 90 lira yazacak!
00:04:33O kadar uzak dur benim dükkandan dedi!
00:04:36Toptancı Hayri!
00:04:37Seni geçemeyen sipermin Allah bin belasını versin dedi!
00:04:41Büfeci yaşar!
00:04:42Siktir git dedi, o uzatmadı öbürleri gibi!
00:04:44Oh ben kıyamam yetinme kıyamam!
00:04:46Ya zaten babaanne peşişenin ucunu delip dükkan sulamak isteyen kim?
00:04:49Ben turist gezdireceğim!
00:04:51Altın bilezik var benim kolumda!
00:04:53İngilizcem var benim!
00:04:54Bir konuşayım var ya!
00:04:55What's going on!
00:04:56Ulan koca kafa sen İngilizce biliyor musun?
00:04:59Ben işte konuşuyorum ama anlamıyorum!
00:05:02Aman be oğlum sen sen ol!
00:05:05Allah aşkına temize çıkar şu Adana!
00:05:07Bizde şans yok diye diye divane gibi dolaşıp Adana çıkardın her yerde!
00:05:10Fatmaları oturmaya çağırdım!
00:05:13O uğursuz evden gidince haber et de öyle gelelim dediler!
00:05:16Evladım kır şu şeytanın bacağını artık!
00:05:20Uğursuz dedi he mi?
00:05:26Göreceksin babam!
00:05:27Kıracağım şeytanın bacağını!
00:05:29Göreceksin bak!
00:05:45Sen de benden kaçacağını sandın lan bir elinsiyet!
00:05:48Olur mu lan öyle şey?
00:05:50Bizim dostluğumuz mezara kadar oğlum sen benim çocukluk arkadaşı mısın ha?
00:05:53Adalısın lan bizi!
00:05:54Ama senle destan yazacağız!
00:05:56İnanmayan köpek olsun mu?
00:05:58Olsun!
00:06:00Bak oğlum kafileyi kes Japon bunlar!
00:06:02Bunlar turist değil lokum lokum!
00:06:05Böyle var ya bunların dola boyuna makineyi ver eline gözlemeyi akşama kadar badi badi gelsinler!
00:06:11Efendi adam lan bunlar bir kere!
00:06:13Baksana ne güzel Japon ya!
00:06:15Ama onurundan gururundan makas almayacağım bunları!
00:06:18Sevdim ben bu Japonları ya güzel adamlar!
00:06:20E tabi lan!
00:06:21Sarılmayacağım!
00:06:22Öpmeyeceğim!
00:06:23Tokalaşmayacağım!
00:06:24Sadece böyle hafif başına yiyip selam vereceğim!
00:06:26O öyle çok çok eğmek aşağılamaya kaçır!
00:06:29O kadar eğme başına!
00:06:33Ben şunların kendisiyle fotoğraf çektireceğim!
00:06:41Işığı arkaya al arkaya!
00:06:43Selfie yapalım dur şöyle yapalım!
00:06:47Ne yaptın lan?
00:06:48Oğlum bir şey yapmadım azıcık yaslandım ya!
00:06:52Daha çeker gibi oldu ya!
00:06:54Tut şunu düzeltelim Japonlar gelmedi!
00:06:56Kaldır oraya!
00:06:57Oğlum takıldı herhalde ya!
00:07:01Nasıl?
00:07:02Nasıl?
00:07:10Çıkça çek çek çek çek!
00:07:12Stok!
00:07:13Niko ka!
00:07:14Nasıl üretiyor her o?
00:07:18Çanzıl'u!
00:07:18Çama!
00:07:19Serület her o!
00:07:20Oğlum bozduğunuzdan nasıl çabuk rızel çiçek?
00:07:35Yol
00:07:36Yol
00:07:36Yol
00:07:37Yol
00:07:41Yol
00:07:42Yol
00:07:42Fotografi
00:07:42Fotografi
00:07:44Acı
00:07:45Yaslandık ya
00:07:46Cenab
00:07:48Etlik
00:07:48Benden
00:07:49Neydi
00:07:50Cenab et
00:07:50Neydi
00:07:50İzzet
00:07:51Bilmiyorum
00:08:16We want black money, you will fight like honorable men no fight no fight no fight
00:08:21We are the brothers, fight! Please listen to me, fight! No fight, no fight, fight! World peace, fight!
00:08:30Sen hemen bırakayım lan! Bir kişiye bir kişiye, adam adama, only a man please, tut şu neyse.
00:08:36Okey, this is the honorable thing to do, thank your opponent!
00:08:43You! Sen sen! Tusu masa sana diyorum, gel buraya.
00:08:48Abi ben yürüyüm, gözleri ondan çekil, ben garsonum.
00:08:51Lan yor git o zaman, ne kafa karıştırıyor ya.
00:08:54Pek!
00:08:56Kime diyeyim lan?
00:08:58Bak şurada amca var, bak bak bak bak. Kadayıf olmuş oğlumu da.
00:09:01Oğlum onun teneşire bir osurup borcu kaldı.
00:09:03Köt desem yıkılır lan o adam.
00:09:05Yok lan vurmam bile ben ona, kendi yorulur düşe.
00:09:09Sen dili altı hapını hazırla.
00:09:10Yo!
00:09:12Sen sen yo!
00:09:15Köt!
00:09:26Ya!
00:09:28Ya!
00:09:30Haaayyyy!
00:09:32Haaayyyy!
00:09:34Haaayyyy!
00:09:35Haaayyyy!
00:09:36Haaayyyy!
00:09:40Biri kaçtı Gizli.
00:09:45What a chance can you do?
00:09:48Look at that!
00:09:50We're going to come to Brichdi.
00:09:55Where did you go?
00:09:57We're going to go to Fedora.
00:10:00I'm sorry, I'm not sure.
00:10:04Did you see Japan?
00:10:06Yes.
00:10:07Look, look I'll 게임 be now.
00:10:09Look, look look at me.
00:10:10Look look at me.
00:10:14Look at me.
00:10:18Look at me.
00:10:23Look look at me.
00:10:25Look at me
00:10:25looks like Hunzi�k air srepresented the Jews two since the morning from the time of Japan.
00:10:31Japan's symbol of Maneki Neko, and a Japon's friend of Hara Kiris' with a guerrilla,
00:10:38a couple of hours later, Zizia and Zizia.
00:10:41You can open it, you need to have fun.
00:10:45What do you say, Sebo?
00:10:47You've been in the day, we've been in Japan.
00:10:49We've been in Japan, we've been rezil.
00:10:52We'll be back again.
00:10:53We'll be back again.
00:10:54We'll be back again.
00:10:54We'll be back again.
00:10:56We'll be back again.
00:10:57What happened to you?
00:10:58You can't cut a piece.
00:11:01We're going to get a piece of paper.
00:11:03You can't cut this piece.
00:11:06He's a real force.
00:11:07It's a real force.
00:11:09He's a real force.
00:11:10I said, what happened to me,
00:11:13I said, I thank you.
00:11:15He said, well, you think you're a happy man.
00:11:18You're going to be a happy man.
00:11:19He's a happy man.
00:11:24He's a happy man.
00:11:25It would still be a lie.
00:11:27But he 놓 Adventures to himself.
00:11:30Anything we should do is from Vice?
00:11:34There is something we should have done.
00:11:35What I can do,
00:11:36What did you do?
00:11:38What did you do?Sheriment,
00:11:41you think? I mean...
00:11:43I mean it.
00:11:43I minded you.
00:11:44She Ν String.
00:11:46Good. He問題ως.
00:11:50You think
00:11:51it or not?
00:12:04I have no idea why...
00:12:07It's not a father, it's not a father, it's not a father.
00:12:10It's not a father, it's not a father, it's not a father.
00:12:12Well, it's not a father.
00:12:14You're making a phone.
00:12:16What did you do?
00:12:17We didn't make a phone.
00:12:19Hop!
00:12:22Sebo, what did you do?
00:12:29Come on
00:12:55Yes.
00:12:55Paloğlu!
00:12:57Asuman!
00:12:59Do you want to do this?
00:13:04Asuman...
00:13:06I saw you in front of your eyes.
00:13:19You just look at your face.
00:13:23You look at your face.
00:13:24Look at your face.
00:13:26If you're loving it,
00:13:28the Lord will never give me the face.
00:13:31You will come back to your face.
00:13:33You will come back to me.
00:13:33God, you will come back to me.
00:13:47Sebo!
00:13:48Sebo!
00:13:48Sebo!
00:13:49Sebo!
00:14:17Sebo!
00:14:18Er Perez.
00:14:22Merhaba.
00:14:23Oyun oynamak ister misiniz?
00:14:27Mesela bardak oyunumuz var.
00:14:29Şuradaki üç büyük top var ya.
00:14:31Onları atıyorsunuz,
00:14:32hepsini devirmeye çalışıyorsunuz.
00:14:34Eğer,
00:14:34üç denemede
00:14:35başarırsanız,
00:14:36yüz lira sizin.
00:14:40Let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:44Let's go.
00:15:09Let's go.
00:15:09Biraz şanssızız sanki.
00:15:11Sanki.
00:15:12Valla zoru başardınız ne diyeyim.
00:15:15O yüzden bu oyunda benden olsun mu?
00:15:17Hem bu daha kolay.
00:15:19Yumurta ruleti.
00:15:21Şöyle anlatayım.
00:15:23Şimdi bu sepette 30 tane yumurta var.
00:15:26Bunlardan 29 tanesi haşlanmış.
00:15:28Sadece bir tanesi çiğ.
00:15:30Yumurtaları tek tek başınıza çalacaksınız.
00:15:33Çiğ yumurtayı bulmadan sonuna kadar gelebilirsiniz.
00:15:35100 lira sizin.
00:15:37Ama dokunduğunuzu almak zorundasınız.
00:15:40Deneyelim mi?
00:15:41Olur.
00:15:53Kimsin sen ya?
00:15:55Sebahattin ile.
00:15:57Ben de yaprak.
00:16:15Merhaba yaprak hanım.
00:16:17Merhaba Sebahattin bey.
00:16:19Oyun oynayacağım ben.
00:16:20Tabi hangisi?
00:16:23Bunlar olmasın ya.
00:16:25Başka bir şey yok mu size?
00:16:26Halk oyunu var.
00:16:28Aa ondan oynayayım o zaman.
00:16:30Tamam tabi.
00:16:31Ben parayı şöyle bırakayım.
00:16:34Sezer.
00:16:35Sezer halacım halkaları getir.
00:16:39Aferin Sezer.
00:16:41Nereden tanıyorum ben seni?
00:16:43E çikora attın ya.
00:16:46Nasıl yani?
00:16:47O sen miydin?
00:16:48Ben kurtaramdım.
00:16:50Garibim o çikora düşünce kafası bulanmış onu.
00:16:53Sezer anlıyorum bak.
00:16:55Sen çok zor günler geçirdin ama geçecek onlar tamam mı?
00:16:58Bizim müfeci Çetin abi o kaldırımdan alayım derken ben kurtardım.
00:17:03Kusura bakmayın ben öyle birden teşekkürler.
00:17:08Rica ederim.
00:17:11Gel oynayalım Sezer gel.
00:17:13Gel Sezer.
00:17:31Sezer hanacım iyi misin?
00:17:34Sezer iyi misin abim?
00:17:37Kardeşim ne yapıyorsun?
00:17:38Tüfek kullanmayı bilmiyorsan kullanma.
00:17:40Ama hanımefendi.
00:17:41Hala konuşuyorsun ya hem çocuğu vurdun özür dileceksin hala konuşuyorsun.
00:17:44Gelin yap bakalım.
00:17:50Ben adamın Sezer'i tüveyi doğrulttuğunu gördüm biliyor musun?
00:17:54Ben atlayacaktım Sezer'in önüne ama tabi uzakta kaldı Sezer.
00:17:58Ya çok teşekkür ederiz size de zahmet oldu iki kere kurtardınız Sezer'i.
00:18:02Estağfurullah böyle güzel bir halanın yeğenini kurtarabildiysek ne mutlu bize.
00:18:07Allah korusun böyle güzel halasız kalabilir de.
00:18:11Yani siz yeğensiz Allah korudu işte.
00:18:15Neyse ben Sezer'i eve götüreyim o zaman artık.
00:18:19Ay ama sizin de oyununuz yarıda kaldı.
00:18:21Ben paranızı iade edeyim.
00:18:23Olmaz lütfen kabul etme.
00:18:24Ama böyle de olmaz ki.
00:18:27O zaman ben size yarın bir kahve ısmarlayayım eğer kabul ederseniz.
00:18:33Olur.
00:18:35Ben zaten merak ederim Sezer'i.
00:18:40O zaman hoşça kal Sabahattin.
00:18:43Hoşça kal Yaprak.
00:18:47Anacığım iyi misin?
00:18:50Bakayım.
00:19:12Ferdi ne haber?
00:19:14Ferdi abi hoş geldin.
00:19:15Hoş bulduk.
00:19:16Hoş bulduk.
00:19:16Hoş bulduk.
00:19:16Bu sene heyecanlanınca bir şey atıyordun ya ondan versene bana Ferdi.
00:19:20Hayırdır abi?
00:19:20I'm going to meet you, I'm sorry.
00:19:23This is a good place, I'm not a good place.
00:19:26That was the first place, I think.
00:19:28I'm not a good place.
00:19:30I don't know what the hell is.
00:19:31I'm going to meet you, my son.
00:19:35There's a great place for you.
00:19:48Mmhmm.
00:19:50Bath and that's why it starts.
00:19:52I'm aーブhan.
00:19:54You can take it, you can pass one.
00:19:56You can do that.
00:19:58I let me get a弱.
00:19:59You can do that for me.
00:20:00You can do that for me, don't worry.
00:20:05I'm not sure if you're a kid.
00:20:21How did you get out of this job?
00:20:24How did you get out of this job?
00:20:25How did you get out of this job?
00:20:28Ha değişiyor o ya.
00:20:29Bazı günlerde vakıfta oluyorum.
00:20:31Bir de bir dergi çıkarıyoruz. Edebiyat dergisi.
00:20:34Sever misin şiiri?
00:20:38Hayat bir şairin dizelerinde saklı değil midir zaten yaprak?
00:20:43Hangi şairin mesela?
00:20:45Cemalettin abi.
00:20:46Mesela onun çok güzel o şeyi diyor ya mesela.
00:20:49Üşürüm o ıssız gülüşten.
00:20:52Yeni geldim dikişten.
00:20:55Beni paviyona alıştıran senin yavşak enişten diye.
00:21:00Ya bu daha da yolu bir şeydi sanki.
00:21:03Tabi ama orada şair vurgu yapıyor böyle.
00:21:05Beni paviyona alıştıran senin yavşak enişten...
00:21:09...yareli Allah diye böyle belini attırıyor normalde.
00:21:13Şarkıda yani.
00:21:14Ama yani şiirinde...
00:21:16Tamam ya. Olsun.
00:21:18Önemli değil yani.
00:21:21Ben de Safiye'nin oyunu okuyorum mesela.
00:21:24Onun sözleri de çok vurucudur.
00:21:25Ya kadının dizeleri beni benden alıyor.
00:21:28Ya bir kadın sana şöyle seslense ne dersin Sebahattin?
00:21:31Allah aşkına nasıl seslensin?
00:21:34Gidiyorum sensizliğe.
00:21:36Gidiyorum ülkemden.
00:21:37Ne istersin benden?
00:21:39Ya telefon getirsene yurt dışında çok ucuz oluyor diyorlar ya.
00:21:47Sabahattin sen bugün biraz tuhaf mısın?
00:21:50Yoksa bu senin genel tuhaflığın mı?
00:21:52Yok. İyiyim bugün ben.
00:21:56Ne okuduydun sen?
00:21:59Matematik.
00:22:00Aaa pi'yi üçten mi alıyorsunuz siz?
00:22:02Yok ben pi'yi ikiden alıyorum öyle daha uygun oluyor.
00:22:05Pi'yi üç mü alıyorsun diye soracaktın herhalde.
00:22:09Evet.
00:22:09Ne biçim bölüm bitirmişsin muhbetulacağım.
00:22:14Peki tamam. Ön açayım Mabet.
00:22:20Nelerden hoşlanırsın?
00:22:22Ne bileyim hayat felsefen ne?
00:22:24Hayat felsefem herkesin hayatına kimse karışamaz.
00:22:28Yani nasıl karışamaz?
00:22:30Ve bu şekil giyinir mesela.
00:22:32Şu baya şu şekil giyinir.
00:22:33O şekil giyinir.
00:22:34Yani kimse kimsenin özgürlüğüne karışmaya hakkı yoktur.
00:22:38Özgürlük midir.
00:22:40Ha.
00:22:40Arada bir fark var.
00:22:42Ufaktan çok güzel olur ama.
00:22:44Lakin ki öyle değildir.
00:22:45Hani yorulamam bu kadar.
00:22:50Ama anlayamazsın.
00:22:51O dalganın yaptığı Japon.
00:22:53Köpük misini.
00:22:58İyi misin?
00:23:07Eee ne tür müzikten hoşlanırsın?
00:23:09Böyle kopmalı.
00:23:11Hani oluyor ya.
00:23:17Tamam tamam biliyorum hadi o şarkıyı.
00:23:19Hani onlar çok güzel oluyor arabada diye.
00:23:22Şu İngilizcesi bilsin.
00:23:25Hani mesela onu çok iyi yaparım dediğin bir şey var mı?
00:23:31Ağzımla bir bira kapağı açarım.
00:23:33Ama öyle bir tane değil yani.
00:23:35Bir seferde böyle on beş yirmi tane açıyorum.
00:23:37Hatta bu izzetler vardı ya bizim.
00:23:39Onlar mahallede form doldurmuştu.
00:23:41Şeye katılacaktım ben.
00:23:42Ne?
00:23:43Bu yetenek siksiz sizi.
00:23:49Yetenekliymişsiniz.
00:23:52Ne yetenekliymişsiniz yaprak.
00:23:55Şu çocuk ne yapıyor ya?
00:23:59At yarışı mı oynuyor bu yaşta?
00:24:02Ya ne ebeveynler var?
00:24:03Hiç mi dikkat etmezler?
00:24:05Ya ben çok üzülüyorum böyle çocukları görünce.
00:24:07Sen üzülme yaprak ben.
00:24:10Şişt lan gel buraya lan.
00:24:12Onu da getir onu da getir.
00:24:17Ne oynuyorsun sen?
00:24:18Ver bak.
00:24:19At yarışı oynuyorsun he.
00:24:24Hiç yakışıyor mu sana abisi?
00:24:26Bir daha görmeyeceğim.
00:24:28Şunu oynadığını anan baban görse kahrından ölür be.
00:24:31Esmerim Çin piste sıçar abisi.
00:24:33Burada mis gibi tepecik güzeli var.
00:24:35Ona basacaksın ya.
00:24:36Jockey'i Halis Karataş.
00:24:38Ulan bunun lafı var bir kere ya.
00:24:40Okey de Arataş, Ganyan da Karataş.
00:24:42Bunu ilke edin abisi kendine ya.
00:24:44Bir daha görmeyeceğim.
00:24:45Al bunu.
00:24:47Bu da benden sana abi tabi silse.
00:24:49Hadi.
00:24:49Eyvallah abi.
00:24:56İçimde kanser olacağına kıçımda konser olsun diyor.
00:25:01Yok canım deri kaplamadan geldi.
00:25:03Hayrat tabi tabi.
00:25:07Yapıştır.
00:25:08Valla içinde dert olacağına çıksın mert olsun.
00:25:11Yalnız yaprak sendeki rahatlık şal var da yok.
00:25:13Ya deri kaplamadan çıktı diyorum anlamıyor musun?
00:25:16Valla oda spreyi gibi dakikada bir pıslatıyorsun ha.
00:25:19Yeter be.
00:25:21Gerizekalı.
00:25:24İlaç lan olayım ya.
00:25:26Gitme yaprak.
00:25:27Adam.
00:25:28Bu kol kimin lan?
00:25:29Bu kol kimin oğlum?
00:25:31İzletin mi lan bu kol?
00:25:32Yaprak.
00:25:33İlaç lan olayım.
00:25:35Bir kere ya.
00:25:37Lan bir kerecik bir şey yolunda gitsin be.
00:25:39Lan ölürsem arkamdan bir kere de bu adamın yüzü güldü desinler ya.
00:25:44Ya tamam vur Sebo vur vur vur vur.
00:25:47Sana kız mı yok?
00:25:53Yok lan abi ya.
00:25:56Ağır mı?
00:25:58Tipi kesin.
00:25:59Ben senin elber olsam geri iterdim lan seni.
00:26:08Ne şakacısın ya.
00:26:09Ağzına et şunu be.
00:26:12Ama büyük sıplayacağım.
00:26:14Herkes görecek vursunlar bakalım şimdi.
00:26:18Hayat böyle Sebo.
00:26:20Ben ne insanlar gördüm üstümde elbise yok.
00:26:24Ne insanlar gördüm üstümde elbise var.
00:26:29He.
00:26:31Çok şey yapmamak lazım.
00:26:33Oldu o zaman.
00:26:40İzzet.
00:26:42Benim sonunda bunlar gibi mi olacak lan şirin be yalnız?
00:26:45Ne yaptın be oğlum olur mu lan öyle şey?
00:26:48Sen şirin değilsin bir kere.
00:26:50Ya sıçacağım ama ha sabahtan beri.
00:26:53Moral verirsin diye oturuyoruz laf sokup duruyorsun ya.
00:26:56On iki yıl şey işkencesi gibisin bugün ya.
00:26:58On iki yıl.
00:27:00On iki yıl.
00:27:01Ne zaman lan on iki yıl?
00:27:03Haziran mıydı?
00:27:04Yok şubat amına koyayım.
00:27:06Eylül diyorum zaten onu mu soruyorum.
00:27:08Senin doğum günü ne zaman mesela?
00:27:10Mart'ta ben doğdum on altı mart.
00:27:12Hangi yıl?
00:27:13Her yıl.
00:27:15Siktir eşayan bir cevapta al izlet sen devam et ya.
00:27:18Ben şimdi moralimi bozamam.
00:27:20Pozitif olmam lazım.
00:27:22Oh bak mis gibi hava.
00:27:24Kuşlar ne güzel uçuyor.
00:27:26Hangi kuşlar uçuyor?
00:27:36Bak soldan üçüncü ama sana göre sağdan.
00:27:40Ya giderken soldan dönerken mi sağdan?
00:27:43Çak siktirip lan buradan.
00:27:44Sevo ama sen de sapıtıyorsun içince ha.
00:27:47Konuşma lan yürü git.
00:27:54Al bakalım.
00:27:55Baba mı?
00:27:59Kavaklığın tapusu.
00:28:02Sebeb?
00:28:04Oğlum ne zaman nasılsın desem kalayca usuru gibi kaynıyor arada.
00:28:09Cevap vermeyen?
00:28:11Bazı deyuslar talildir oğlum.
00:28:15Yağmur yağsa yaş değmez.
00:28:17Kavga etse taş değmez.
00:28:18Kimi de böyle senin gibi işte Haran ovasında sıçacak yer bulamaz.
00:28:24Al bunu sat sağ.
00:28:25Kendine bir dükkancı kur.
00:28:30O yazda kalmış bekçi çükü gibi büzüştürme sıfatına öyle.
00:28:33Oğlum ne yapacağım ben bu yaştan sonra kavaklı.
00:28:36Şurada teneşirde çitelenmeme kaç yılım kaldı zaten.
00:28:39Sonumuzda donumuzda bir parça pamuk işte.
00:28:41Allah korusun babaanne ya ne biçim konuşuyorsun öyle.
00:28:44Öyle öyle işte öyle.
00:28:46Hadi al hadi.
00:28:47Olmaz o senin zor gün şeyi.
00:28:49Bana bak şimdi kızacağım şimdi kızacağım.
00:28:53Meryem Sultan moralime kir kılsın yeminle ya.
00:28:57Şu sendeki ses değil yemin ediyorum kalp masaj ya Allah çarpsın.
00:29:01Sen bir konuşuyorsun ben hayata dönüyorum tekrar ya.
00:29:04Babaannem benim biliyor musun?
00:29:06Oy yavrum.
00:29:08Oy yavrum.
00:29:09Oy yavrum yavrum.
00:29:11Bana bak spo gözle.
00:29:13Kaz tavuk gibi burtlayacağım derken.
00:29:15Yırtarmış orasını burasını.
00:29:17Sen de hemen zengin olacağım diye sakın uzun şeylere yatırma paranı ha.
00:29:20Hayırlı bir iş de kullan.
00:29:22Sen bana güven babaanne bak göreceksin öyle hayırlı bir iş yapacağım ki gurur duyacaksın bende.
00:29:27Göreceksin bak gurur duyacaksın.
00:29:32Şen yuvamız çocuklarımıza, ailelerimize, vatanımıza, milletimize hayırlı uğurlu olsun.
00:29:46Adımız şen yuva diyoruz, sloganımız yavrunu sevindir diyoruz. Allah utandırmasın.
00:29:58Bu arada bu arada benim arkamdan düz taban bastığı yerde ot bitmez, selam verdiği beş gün yaşamaz, uğursuz it dediler.
00:30:08Ama ne oldu? Buraya gelmemizle birlikte bir değil iki dükkan daha açıldı.
00:30:14Bakın!
00:30:20Oraya değil oraya değil. Bakın!
00:30:41Mahvolduk İzzet.
00:30:43Soru sakin sakin.
00:30:45Oğlum buraya çocuğunu kim gönderir?
00:30:47Kim gönderir lan buraya çocuğunu?
00:30:52Malbura ne oldu?
00:30:54Ay söylemeyi unuttum sana ya.
00:30:57Orası da randevu eviymiş, mühlediler orayı ya.
00:30:59Oğlum bu atlanacak detay mı?
00:31:01Her şeye mi bastım lan ben buraya?
00:31:03Kavaklığı sattım.
00:31:05Ölüm grubuna düşmüşüz resmen.
00:31:07Ya tamam Sebo.
00:31:08Yan tarafımız masaj salonu, öbür tarafımız seks shop, kaysi randevu evi.
00:31:14Ama olumlu bak yine de ya, iyi düşünmeye çalış.
00:31:17Doğru.
00:31:19Bizi de sikebilirlerdi.
00:31:23Bu mu lan bulduğun yer?
00:31:25Nezih dediğin yer burası mı?
00:31:27Tamam Sebo ya.
00:31:29Tamam gardını düşürme hemen.
00:31:30Bulacağız bir çözüm yolu.
00:31:32Ben buldum bir çözüm İzzet.
00:31:41Buraya kadarmış Sebahattin efendi.
00:31:44Yaşamak senin üstünde güzel durmuyor oğlum.
00:31:47Beceremiyorsun sen o işi.
00:31:48En azından ben burada olmasam bu insanlar daha mutlu olur.
00:31:53Haydi kapatıyoruz.
00:31:55Selametle.
00:31:56Sen niye atlıyorsun?
00:32:00Lanetliyim arkadaşım ben.
00:32:02Anlatsam şükür namazına durursun.
00:32:04Boş ver sen beni.
00:32:05Asıl sen niye atlıyorsun?
00:32:08Karım.
00:32:09Karım beni aldatıyor mu?
00:32:11Bu mu lan?
00:32:12Bunun için mi atlayacağım?
00:32:14Harbi mi?
00:32:14Tabi lan ne olacak ki en fazla?
00:32:16Değmez değil mi?
00:32:17Değmez tabi ya.
00:32:19Gerçi milletin ağzı torba değil büzemezsin.
00:32:21En fazla böyle belki bir ömür boyu godoş diyecekler.
00:32:25Ki onlar öyle düz söylemez godoş derler.
00:32:29Gavvat diyecekler ama tek veyle değil işte.
00:32:32Üç veyle söylerler onu.
00:32:34Belki böyle boynuzlu şirin derler ki bence bu sempatik.
00:32:37Kahvede böyle arkadaşın suratını sırıtarak abi diyecek yengenin kan grubu da genel vericiymış.
00:32:44Yeter lan.
00:32:46Yeter.
00:32:50Lan belki dedim ya oho.
00:32:56Kötü düştü ya.
00:33:04Ölemiyorum da babaanne.
00:33:05Onda da şansım gülmüyor.
00:33:07Dün gece bir kutu ilaç içip yattım.
00:33:09Ee?
00:33:10Vitamin apıymış bir de gün özünde başladım.
00:33:12Bana bak konuşma öyle deli deplek.
00:33:14Vallahi etin budunu burkarım senin ha.
00:33:16Canı kıymak da neymiş?
00:33:18Hem ben seni acıp ayağımda kör hafıza söyledim.
00:33:21Derin hocadır.
00:33:22Ne dedi?
00:33:23O senin torunun itin uğursuzun önde gideni.
00:33:25Almıştır birinin bedduasını.
00:33:27Gönül Allah'ın Kabe'si yıkanın iki yakası bir araya gelmez dedi.
00:33:31Onların duasını almadan da iflah olmaz dedi.
00:33:34Var mı öyle bir şey ha?
00:33:37Yani...
00:33:38Var değil mi?
00:33:39Var.
00:33:40Misal ver.
00:33:42Ya bir olay oldu ama o kadar büyük bir şey değildi yani babaanne.
00:33:46Resmen vurdun mu gördüm abi ya.
00:33:48Ya gördün de gördün de işte.
00:33:51Köpekleri de kaybettik.
00:33:53Yok bir şey oldu ayı.
00:33:55Ne ayısı lan?
00:33:59Abi kaderde ölmekte ölmekte varmış.
00:34:04Kaçalım mı?
00:34:05Kaçmayalım mı?
00:34:06Kaçarsak yakalar.
00:34:07Mermimiz yok.
00:34:08Var.
00:34:09Bende var Sabahattin.
00:34:11Soğukkanlı oğlu.
00:34:12Al oğlum.
00:34:13Al.
00:34:14Hadi sen benden daha iyi.
00:34:16Niç acısın sen daha iyi vurursun hadi.
00:34:19Bilmiyorum abi.
00:34:20Bilmiyorum abi.
00:34:21Hadi aslanım.
00:34:22Hadi oğlum.
00:34:23Hadi Sabahattin.
00:34:25Hadi.
00:34:30Sabahattin.
00:34:32Durmuş abi iyi misin?
00:34:34Sabahattin.
00:34:35Hareket etmezsen hiçbir şey yapmaz.
00:34:38Yardım getireceğim sana.
00:34:39Sana yardım getireceğim.
00:34:42Yardım getireceğim durmuş abi.
00:34:45Sabahattin.
00:34:47Ne yapayım babaanne?
00:34:48Ben adamı yanlışlıkla vurdum.
00:34:50Sonra da gittim yardım çağırmaya.
00:34:52Ben de ölmekten korktum.
00:34:54Ne yapsaydım orada?
00:34:55Beni de yediye beklese miydim ayının yanında?
00:34:58Gerçi tabii adamı yalnız bıraktık orada.
00:35:01Ayıp oldu adama.
00:35:02O adamı bulacaksın helalli kalacaksın.
00:35:04Daha da kimin bedduasını aldıysan götün götün yanaşacaksın.
00:35:07Hepsini affettireceksin kendini.
00:35:08Yoksa bir ömür iflah olmazsın.
00:35:11İki yakam bir araya gelmez oğlum.
00:35:13Hanemin eşiğinden de sokmam.
00:35:15Anlaşıldı mı?
00:35:17Anlaşıldı.
00:35:17Sabah ilk iş durmuşsun huzuruna var canım.
00:35:19Yemin et.
00:35:20Nime tekrar bakayım.
00:35:24Helalli kalacaksın diyor ne baba?
00:35:26Bir ömür iflah olmazsın diyor ne?
00:35:33Affettirken, affettirken, affettirken.
00:35:54Altyazı M.K.
00:36:13YAPRAK
00:36:15Ne işin var senin burada?
00:36:17Bu Durmuş abiden özür şeysi için geldim ben.
00:36:21Sen abimi nereden tanıyorsun?
00:36:23Abin mi senin?
00:36:25He sen Durmuş abinin İzmir'de okuyan bacısı olan yapraksın değil mi?
00:36:30Sabah Bey.
00:36:32Durmuş abi.
00:36:41Nasılsın abi?
00:36:43Hangi işe geldim ben buraya?
00:36:45Selamlaşma şeysi olarak abi.
00:36:48Heyecanlandım çok.
00:36:51Durmuş abi bilmiyorsun götüm de ayı bağırıyor.
00:36:54Ayı.
00:36:54Ayı derken öyle.
00:36:56Ayı.
00:36:56Gene dedim ayı.
00:36:58Abi gönül almaya geldim ben.
00:37:00Kabul edersen affına sunmaya geldim ben.
00:37:07Durmuş.
00:37:08Durmuş.
00:37:08Kim bu adam?
00:37:09Merhaba teyzeciğim.
00:37:10Merhaba.
00:37:11Sebahattin ben.
00:37:12Daha önce tanışmamıştık da.
00:37:14Valide hanım değil mi Durmuş abi?
00:37:16Kıramlanmış evlisin sen.
00:37:19Allah geçin versin abi.
00:37:21Ben heyecanlandım için çok yakınıyor musunuz?
00:37:24Ay yavrucağı da uyandırdık.
00:37:26Kusura bakmayın abi ya.
00:37:29Senin oğlan bu.
00:37:30Oğlan değilim ben.
00:37:34Gönül almaya geldiğin gerçekten de çok iyi oldu.
00:37:39Durmuş abi.
00:37:41Seni orada ayıp yalnız başına bırakmam tabi hoş bir şey olmadı ama...
00:37:46Can kıymetli bir yerde.
00:37:48Ölmekten korktum abi.
00:37:50Bir dakika ya.
00:37:52Sen miydin o oküs?
00:37:53Ayı.
00:37:54He sen bana evet.
00:37:58Söyle anne.
00:37:59Söyle abi.
00:38:00Söyle.
00:38:01Söyle.
00:38:01Efendim abi lezzet yaprak.
00:38:03Söyle.
00:38:19Söyle.
00:38:20Vur.
00:38:23Eyvallah söyle ya.
00:38:26Bana az bile abisi.
00:38:28Adamın son halini gördün mü?
00:38:30O koskoca durmuş abi deprem miymiş bina gibi olmuş.
00:38:34Yok baba bizden bir yol olun kız.
00:38:37Ama ne yapayım İzzet?
00:38:38Benim de canım var.
00:38:39Ben de ölmekten korktum.
00:38:41Sonuçta baktığımda ben de bir insanım yani.
00:38:43İlk bakışta öyle de.
00:38:45Ben de çok seviyordum Durmuş abi.
00:38:46Böyle olsun ister miydim?
00:38:48Yaprak ne dedi?
00:38:50Bir daha beni ararsan telefon şeyler arası yazsın dedi.
00:38:53O kadar uzak dur benden dedi.
00:38:55Valla mı diyorsun?
00:38:57Durmuş abi geri vites yapmaz diyor ama değil mi?
00:39:00Affet dedim işte.
00:39:01Sen benden bir şey iste ben üstüne kürek kürek atayım dedim İzzet.
00:39:05Daha ne yapayım?
00:39:05O ne dedi?
00:39:07Sekteriget dedi İzzet.
00:39:12Oğzına at girsin Sebahattin.
00:39:14Bir de babaanneye yemin verdik.
00:39:18İzzet o değil de babaanneden de olacağız lan.
00:39:21Durmuş abi seni affetmezse bu eve sokmam dedi.
00:39:23Ne yapacağım lan?
00:39:24Ya rahat ol sen ya.
00:39:25Nereye sokmuyorsun?
00:39:26Sana ev mi yok ya?
00:39:27Ev mi yok sana?
00:39:29Yok lan abiden düşününce.
00:39:32Abi düşündüğüm yok yani sana ev.
00:39:33Sen bunu içme be.
00:39:35Sen bunu içince sana bir şey oluyor İzzet.
00:39:39Tamam birader şöyle düşün olumlu düşün ya.
00:39:42Valla olumlu düşün olumlu olsun.
00:39:44Hayata böyle bakacaksın pozitif bakacaksın.
00:39:46Bak bununla ilgili en güzel hikaye Nasrettin Hoca hikayesidir.
00:39:49Hoca bir gün böyle gölün kenarında göle elinde yoğurtla göle maya çalıyormuş.
00:39:54Orada ahaliden bir de demiş ki hoca ya kafama güzel senin göl hiç maya tutar mı demiş.
00:40:01Hoca bu durur mu o da?
00:40:07Durmuş öyle.
00:40:08Yok İzzet yapıştırmıştır cevabı ya.
00:40:11Yok öyle kalmış galiba.
00:40:13Yapıştırmamış mı cevabı?
00:40:14Şey mi ya evet doğduğuna inanıyon da öldüğüne mi inanmıyon du?
00:40:21Kalk git buradan İzzet.
00:40:23İzzet kalk siktir git ya.
00:40:24Allah aşkına yürü git buradan ya.
00:40:26Seba dur toparlayamadım ya şimdi.
00:40:28Yürü git ya İzzet.
00:40:29Ya kardeşim ben sana derdimi anlatıyorum içip içip saçma sapan şeyler soruyorum bana ya.
00:40:33Ya Seba bağırma ama sen der içtiğimizde gerilmeyelim böyle ya.
00:40:36Kalk siktir git.
00:40:39Bu çok iyi oldu İzzet ya.
00:40:41Seba yine tekrarlayalım burada kalmasın.
00:40:43Tansu ablamlara çok selamlarım ilet lütfen.
00:40:46Meryem teyzeciğim'e de sen de çok selamı iletiyorsun.
00:40:48Asen.
00:40:51Hürmetler.
00:40:53Aa yaprak.
00:40:55Hoş geldin.
00:40:57Buyur otur.
00:40:58Bir şey ikram edelim.
00:41:00Metin!
00:41:01Yok lüzum yok.
00:41:02Konuşup gideceğim hemen.
00:41:20Ya ben seni sığır bir de ağır sapık zannediyordum.
00:41:24Ama bugün kapımıza geldi mi ya.
00:41:28Anladım ki.
00:41:30Az bile söylemişim lan.
00:41:32Sen tam bir barzoymuşsun.
00:41:33Gerçek bir barzo hem de.
00:41:37Abim borç harç ameliyat oldu.
00:41:40Umurunda değil tabii.
00:41:41Saadet dayım da son model arabasını tefeciye kaptırdı.
00:41:44Yeğeni için.
00:41:46Abim uğraşa didine eritti borcunu.
00:41:49Bir tek arabayı koyamadı yerine.
00:41:51Nasıl koysun?
00:41:52Şimdi ne kazanıyorsa tefecinin eline sayıyor.
00:41:56Kısacası.
00:41:58Bir araba çekerse kapımın önüne.
00:42:00Dayıma olan borcumu ödersen.
00:42:02Hakkımı helal ederim dedi abim.
00:42:05Araba mı?
00:42:10Araba onun köpeği olsun ya.
00:42:34Bu yaptığımız hırsızlık ama biliyorsun değil mi?
00:42:37Tabii biz yapınca hırsızız.
00:42:39Robin Hood yapınca kahraman değil mi?
00:42:42Durmuş ağabeyin arabası değil mi?
00:42:43Oğlum biz fakirin hakkını zenginle geri alıyoruz işte.
00:42:47Hem oh olsun bu paracı peze venge.
00:42:49Sen izletmemiş miydin böyle herifçi oğlu varsa evladı düşmesine paraları yakıyordu ya.
00:42:55He.
00:42:55Bu göt paraları düşmesin diye evlazını yakar.
00:42:57Doğru söylüyor anasını satayım ya.
00:42:59Bak Nasrettin Hoca bir gün marketten maya çalıyormuş bile ha.
00:43:03Maya mı çalıyormuş marketten?
00:43:05Oğlum sen ne istiyorsun bu Nasrettin Hoca'dan ya?
00:43:09Oğlum koskoca kahraman o adam.
00:43:11Ne biçim ne biçim anlatıyorsun ya?
00:43:13Adam duysa var ya mezarında ters döner.
00:43:15Hadi işimiz var ya.
00:43:18Yavaş.
00:43:20Yavaş.
00:43:34Yavaş.
00:43:36Kapıyı kilitlememiş de var. Atla hissettim.
00:43:42Yavaş.
00:43:42Şşşşt.
00:43:43Yavaş.
00:43:46Yavaş.
00:43:46Yavaş.
00:43:48Yavaş.
00:43:49Bak lan ne yapıyorsun ya?
00:43:51Yavaş kontak yapacağım onu.
00:43:53Yanlış bir şey yapma lan.
00:43:54Kim ben?
00:43:56Geri zekalı.
00:44:00O neydi ben?
00:44:02Sebu sus da şuna.
00:44:11Sebu.
00:44:13Sallanıyorsun Sebu.
00:44:15Bana mı öyle geliyor ya?
00:44:16Sallanıyor lan bu ne biçim araba ya?
00:44:18Dur bulacağım bu sefer dur.
00:44:26Yavaş.
00:44:29Mevku.
00:44:33Sebu.
00:44:34Cık.
00:44:37Bu sefer.
00:44:38Ne olacak?
00:44:39Olum kapat şunu.
00:44:40Dur ben de.
00:44:43Basmo uğruyur diyorsun bir de.
00:44:45I don't care about the movie!
00:44:47I don't care about the movie!
00:44:49I don't care about it!
00:44:51I don't care about it!
00:44:52Two different people are dead!
00:44:55Oh!
00:44:58This one will be a little bit of a problem!
00:45:02What did you do?
00:45:04What happened?
00:45:05You were a nice guy!
00:45:07I don't care about it!
00:45:08I don't care about it!
00:45:09Just come on!
00:45:22I'm going to take a look at the TV.
00:45:25I'm going to take a look at the TV.
00:46:05What do you want to do?
00:46:16Geenity
00:46:17a lot of the buffer
00:46:19one
00:46:20five
00:46:22Five
00:46:23Live!
00:46:27Sebas, just a laugh!
00:46:29You look at that one, you look at that one.
00:46:31They were at that one.
00:46:32You look at that one, you look at that one.
00:46:35You look at that one, you look at that one.
00:46:36Keep going, do you look at that one.
00:46:38I can't get the one you think.
00:46:40I need to see the other things like you did.
00:46:42Okay, we understand that he's a little girl.
00:46:44He says, let's give them a little in the way.
00:46:48It's because we need to hear that he was really angry.
00:46:49Oh my God.
00:46:51You think you're doing your job?
00:46:55You think you got your job.
00:46:55You're doing your job.
00:47:01You think you're doing your job.
00:47:04I'm not saying you get any time.
00:47:05What have you done for?
00:47:05I don't know.
00:47:07I'm not going to try and make something more.
00:47:08...
00:47:09...
00:47:16...
00:47:17...
00:47:29Oh.
00:47:30Hope.
00:47:35Oh, yeah.
00:47:36Oh.
00:47:37Oh, yeah.
00:47:43Oh, yeah.
00:47:44Oh, yeah.
00:47:44Oh, yeah.
00:47:45Oh.
00:47:47Hashtag
00:47:47Ya olur mu ya ben sıra mı ona verdim ben sıra mı sana vermedim abi
00:47:50Ne sırası kardeşim
00:47:51Ben bir milyon ucum işleriyim
00:47:53Olum yürü git senanı kırarım senin ha
00:47:55T перв la
00:47:55Oğlum siktir git acara yok muydun senin
00:47:57Güvenlik
00:47:58Garen de arabamı alabilir miyim
00:48:00Ben sıra mı ona verdim
00:48:01Abi cim ben sına
00:48:02Ne oluyor
00:48:03Ben sıra mı verdim
00:48:04Araba mı vermez
00:48:05Benim arabam var ya
00:48:07Abi arabam
00:48:07Bi korum valla
00:48:15Okay, don't worry about it, don't worry about it.
00:48:17What do you think about it?
00:48:19We had a lot of saddening car in the car.
00:48:21We had a lot of saddening car.
00:48:23We were able to send him to the car.
00:48:25I'm a good friend of mine.
00:48:28I'll give you a chance to find it.
00:48:29I'll give you a chance to find it.
00:48:30I'll give you a chance to find it.
00:48:33We found it.
00:48:35What did you find?
00:48:36We found it.
00:48:37We found it.
00:48:39Evet bayanlar baylar.
00:48:42Yılın en büyük yarışmasına hoş geldiniz.
00:48:45İşte arabamız burada.
00:48:47Arabadan elini çeken kaybeder.
00:48:50Sabreder ise kazanır.
00:48:52Elim sende bir saate kadar başlıyor.
00:49:06Let's go!
00:49:07Yes, people, they are!
00:49:09The reason is that, the reason is, the reason is that the engine is done by accident.
00:49:14The engine is waiting for accident, the engine is done by accident.
00:49:17Are you ready?
00:49:19I am going to go!
00:49:223...2...1...
00:49:23Let's go in the air. Now let's go in the air.
00:49:36It's not like that. How long have you been waiting for me?
00:49:40I don't have to do anything for you.
00:49:42What are you doing?
00:49:44You're fine. You're fine.
00:49:46You're fine. You're fine.
00:49:49You're fine.
00:49:51You're fine.
00:49:52Yes. You're fine.
00:49:53You're fine.
00:49:54Don't you forget me. I have to find you good, how are you?
00:49:58I will, inşallah I will be there.
00:50:00Inşallah.
00:50:01Hayran?
00:50:02It's not a bad guy.
00:50:07You're a victim.
00:50:08You will be able to do it again.
00:50:11I need to be able to get you.
00:50:19Kaldır elleri.
00:50:20Al bunları alın bunları.
00:50:22Ellerini kaldıranlar,
00:50:24Arabadan uzaklaşsın.
00:50:26Yuh be.
00:50:27Yuh.
00:50:28Ne var lan?
00:50:29Zil sesim böyle.
00:50:30Ne yapayım?
00:50:30Telefon geldi.
00:50:31Allah Allah.
00:50:33Gizli.
00:50:35Evet.
00:50:36The game is going to continue.
00:50:38How is it?
00:50:40Two people.
00:50:42Two people?
00:50:47Zekiye?
00:50:48No, that's what I'm saying.
00:50:51He was going to fall when he was a kid.
00:50:55I didn't know you, Zekiye.
00:50:57You know, you're like a baby.
00:51:00They're talking about minibus.
00:51:03...you're the wine rain, sugar, and a tomato on a
00:51:08...
00:51:08...
00:51:08...
00:51:09...
00:51:09...
00:51:09...
00:51:09...
00:51:09...
00:51:09...
00:51:10...
00:51:10...
00:51:10...
00:51:32You are good, you are good and every person loves hue for cake.
00:51:40Remember, you are a woman's husband, a woman She thinks she is the man to see Zeki.
00:51:45I'm a man in the middle of it.
00:51:50I hope.
00:51:52But this might be very much where you might be.
00:51:55But I will not go along with this joke, I will not give it to Zeki.
00:51:59Zekiye, you're going to marry me Zekiye?
00:52:04What?
00:52:04Yes!
00:52:05Come on!
00:52:09It!
00:52:10It!
00:52:12Let's go!
00:52:14Let's go!
00:52:14Let's go!
00:52:14Let's go!
00:52:14Let's go!
00:52:15Let's go!
00:52:15Let's go!
00:52:16Let's go!
00:52:17Let's go!
00:52:19Yes!
00:52:19Ha, çirkinleşmez zaten çirkin olsun Zekiye ya.
00:52:21Bir sikir!
00:52:23Kahretsin!
00:52:25Evet beyler bayanlar!
00:52:27Yarışmamızın kazananı...
00:52:29Sabahattin!
00:52:30Altin!
00:52:31Araba yardı gitsin!
00:52:33Allah!
00:52:36Allah!
00:52:36Bu araba dedin!
00:52:39Allah!
00:52:40Allah!
00:52:43Tuuu! Kazandım!
00:52:45Bizat!
00:52:46Kazandım!
00:52:47Kazandım arabayı!
00:52:49Ya Sebo ya!
00:52:50Acıl ama arabayla hayra kalkışıyorsun!
00:52:53Burnumuz boktan çıkmıyor!
00:52:54Bir tane kalp kazanayım diyorsun, kırk tane kalbi kırıyorsun!
00:52:58Yani belayı çekiyorsun ya Sebo!
00:53:00Bak acıp ayağımlı kör hafız...
00:53:02Ya heyeceğim acıp ayağımlı kör hafızınız ha!
00:53:05Ya dilinizden düşürmüyorsunuz babaannemle!
00:53:07Bir babaannem bir sen acıp ayağımlı kör hafız!
00:53:10Ne yaptık oğlum?
00:53:11Durmuş abinin arabasını geri almak için Sado'ya gittik!
00:53:15O hırsızlık sayılmaz ki niyetim temiz benim!
00:53:17E bu da yarışma İzzet!
00:53:20Her yol mübah!
00:53:21Nesi gün ha?
00:53:22Kaldırma sağır dedilerini!
00:53:23Bana ne?
00:53:25Arıcam hatta durmuş abi!
00:53:35Abi 10 dakikaya kapıda araba!
00:53:38Hazır ol hazır ol!
00:53:39Aldım arabayı!
00:54:02İzzet sus kalbini kırarım!
00:54:04Sanki ben kendi işim için vurdum arabayı ya!
00:54:07Sana yardımcı olayım dedim ben!
00:54:08Binç operatörü diyor ben indiririm diyor!
00:54:11Bırak ben indiririm diyorsun ya!
00:54:14Kara şimşekle indiriyordu bir kere de adam!
00:54:16Ya lan kapalı Alaaddin de halıyla ölçüyordu!
00:54:19He?
00:54:19İnşaattan hiç halıyla atladın mı sen?
00:54:21Yusuf!
00:54:22Yusuf!
00:54:23Yusuf!
00:54:23Yusuf!
00:54:24Yusuf!
00:54:24Yusuf!
00:54:25Yusuf!
00:54:27Yusuf!
00:54:32Yusuf!
00:54:33Yusuf!
00:54:35Sebo en azından pozitif bak ya bak!
00:54:37Motoru çiçek gibi!
00:54:39Silecekleri çalışıyor!
00:54:40Bak!
00:54:40Ne güzel çalışıyor sildiğiyi!
00:54:42That's right. It's a little bit like a motor.
00:54:45We had to go to the door.
00:54:47We'll take it and see our power.
00:54:50Then we'll take it and take it and take it.
00:54:52That's right.
00:54:56Isit, the door is where?
00:54:59I put it in the door.
00:55:00You didn't put it?
00:55:01I put it in the door.
00:55:24ettering drive
00:55:26Aha! Durmuş abi bekliyor.
00:55:28Toparla, toparla.
00:55:32Isit frem tutmuyor.
00:55:34Isit!
00:55:36Turn to the fire!
00:55:38Turn to the fire!
00:55:40Turn to the fire!
00:55:53We have stopped it!
00:56:06It's over.
00:56:08It's over.
00:56:13Unfortunately, we will not use two patients for a long time.
00:56:21It's over.
00:56:43It's over.
00:56:45It's over.
00:56:49It's over.
00:56:52It's over.
00:56:58It's over.
00:57:04This is a terrible place.
00:57:06Let's see if we get into the house.
00:57:09It's over.
00:57:14We'll go and get into the house.
00:57:15Let's go.
00:57:23.
00:57:23.
00:57:23.
00:57:23.
00:57:23.
00:57:23.
00:57:24.
00:57:40.
00:57:40So, so, so, my heart is not coming.
00:57:44I'm trying to try to try it.
00:57:46I'll try it.
00:57:48I didn't choose my close.
00:57:52I got a laser gun.
00:57:55I'm sorry, it's gone.
00:57:58But my name is Sebastian.
00:58:02That's right.
00:58:04How do you know me?
00:58:07You're not here.
00:58:08You were lying at the same time.
00:58:12Yes, my friends.
00:58:15What is your date?
00:58:19Now I'm going to be a single person.
00:58:25It's a single person.
00:58:26I'm going to be a single person.
00:58:28I'm going to be a single person.
00:58:30I'm going to be a single person.
00:58:34I'm talking to you, but I'm always talking to you, but I'm always talking to you.
00:58:40How can I tell you?
00:58:43I'll show you a way.
00:58:45This is a small place for children.
00:58:50We've heard about it.
00:58:52We've heard about it.
00:58:54You've heard about it.
00:58:55You've heard about it.
00:58:56You've heard about it.
00:59:00I'm sorry, it's tough.
00:59:02It's a small place.
00:59:04You've heard about it.
00:59:07Nothing seems to have done with my wad.
00:59:12You said it was a genius.
00:59:14What are you going to do with you?
00:59:14You are going to the job.
00:59:18But you are going to the job.
00:59:19The punishable people would be different.
00:59:26They might be very unreasonable.
00:59:29You know all that people would not be wrong.
00:59:36You get them, you get them.
00:59:39All this is a bad idea.
00:59:40You get them in your situation.
00:59:41You did.
00:59:41you know what you do
00:59:44you know what you do
00:59:44I
00:59:46I
00:59:47I
00:59:47I
00:59:47I
00:59:48I
00:59:48I
00:59:48I
00:59:49I
00:59:49I
00:59:50I
00:59:50I
00:59:50I
00:59:51I
00:59:51I
00:59:51I
00:59:52I
00:59:52I
00:59:52I
00:59:52I
00:59:52I
00:59:53I
00:59:54I
00:59:55I
00:59:55I
00:59:56I
00:59:56I
00:59:57I
00:59:57I
00:59:57I
00:59:58I
00:59:59I
01:00:06I
01:00:07I
01:00:10I
01:00:11I
01:00:11I
01:00:11I
01:00:11I
01:00:12I
01:00:12I
01:00:13I
01:00:13I
01:00:13I
01:00:16I
01:00:17I
01:00:17I
01:00:18I
01:00:18I
01:00:25I
01:00:25I
01:00:26I
01:00:27I
01:00:28I
01:00:28I
01:00:28I
01:00:28I
01:00:28I
01:00:28I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:32I
01:00:33I
01:00:34I
01:00:37I
01:00:37I
01:00:38I
01:00:38I
01:00:38I
01:00:38I
01:00:38I
01:00:40I
01:00:41I
01:00:41I
01:00:43I
01:00:43I
01:00:44I
01:00:44I
01:00:44I
01:00:44I
01:00:45I
01:00:45I
01:00:46I
01:00:46I
01:00:47I
01:00:47I
01:00:47I
01:00:47I
01:00:47I
01:00:47I
01:00:48I
01:00:48I
01:00:48I
01:00:48I
01:00:48I
01:00:48I
01:00:49I
01:00:49I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:53I
01:00:54I
01:00:55I
01:00:56I
01:00:56I
01:01:03I
01:01:04I
01:01:05I
01:01:06I
01:01:06I
01:01:06I
01:01:06I
01:01:09I
01:01:0910 saniye mi?
01:01:1120 dakika sonra da yoğun bir tedavi programına başlayacağız.
01:01:18Adam adını hatırlamıyor, benim borcum hatırlıyor ya.
01:01:23Ne olmuş?
01:01:24Helalleşmek için 10 saniyemiz var.
01:01:26Azda emri olmuş Müslüm abi.
01:01:28Vallahi mi?
01:01:32Müslüm abi.
01:01:33Sebahattin.
01:01:34Benim abi.
01:01:35Burada.
01:01:37Abi atma.
01:01:41Ödesene borcunu piç.
01:01:43Ödesene borcunu piç.
01:01:43Müslüm abi.
01:01:44Sebahattin.
01:01:45Benim abi.
01:01:46Burada burada.
01:01:47Onlar da burada.
01:01:49Sen söylemeden ben söyleyeyim.
01:01:50Borcumu ödemedin piçim. Bunu diyeceksin değil mi?
01:01:53Ne çıkarıyorsun lan lan?
01:01:56Abi ne yapayım? Aha.
01:01:58Diş atılır mı abi ya?
01:02:00Ödesene borcunu piç.
01:02:02Müslüm abi.
01:02:03Sebahattin.
01:02:04Benim abi.
01:02:05Burada burada.
01:02:07Ayakkabılar burada.
01:02:09Dişler burada.
01:02:13Ne sürü lan borcunu piç?
01:02:14Al.
01:02:15Helal ettin mi?
01:02:17Helal ettin mi?
01:02:18Helal ettin mi?
01:02:19Abi yeme diş yok zaten ya.
01:02:26Helal ettin mi?
01:02:27Ne baka?
01:02:28Olacak mı bu seferin?
01:02:31Sebahattin.
01:02:34Üzlüm amca.
01:02:35Vakit tamam.
01:02:36Odan gidiyo tabi.
01:02:39Let's go!
01:02:41Let's go!
01:02:43Let's go!
01:02:59Let's go!
01:03:03Let's go!
01:03:04Let's go!
01:03:04It's the way he baked it!
01:03:10Eva!
01:03:12Ya!
01:03:15There, does your own job at all!
01:03:17Let's take a delivering it!
01:03:22Lastly he loves it!
01:03:26Stop joking!
01:03:27It's the beginning of his car will belong down in the middle of the hill!
01:03:30I'm going to go!
01:03:32I'm going to go!
01:03:44I'm going to go!
01:04:00Yüzem abi işte buraya da mı giriyor?
01:04:04Dönmüşsün haber vermiyorsun Sebo!
01:04:06Abi bir dinle!
01:04:07Abi imdat çekiciler adam da ölür mü ya?
01:04:10Hem imdat hem çekici bir de!
01:04:12Toplağım sakin!
01:04:14Ulan çevrem zayıf dedim!
01:04:15Telefon hakkı için bir isim istedim!
01:04:18Orospu numarası vermişim puş!
01:04:26Evet yeni sorumuzla devam ediyorum.
01:04:28Anemon Kalesi'nin fethinden sonra kaleyi fetheden askerlerin toplam sayısı kale kapısına nakşedilmiştir.
01:04:36Bu sayı kaçtır?
01:04:3750 mi?
01:04:38100 mü?
01:04:40150 mi?
01:04:41200 mü?
01:04:43Hanımla ziyarete gittiydik esasen.
01:04:46Kapıda 50 yazıyor diye hatırlıyorum ama 100'e de sıcak bakmıyor değilim.
01:04:52Stüdyo ortamının vermiş olduğu heyecan da var.
01:04:5450 mi?
01:04:56100 mü?
01:04:57Telefon joker hakkımı kullanmak istiyorum.
01:04:59O zaman hemen Suzan Yılmaz'ı arıyoruz.
01:05:02Neyiniz oluyor bu arada?
01:05:04Dostum olur.
01:05:05Dostunuz peki.
01:05:11Alho!
01:05:13Suzan Hanım merhabalar.
01:05:15Yanımızda Nizan Bey var şu anda.
01:05:17Size bir sorusu olacak.
01:05:19Ay sormadan söyleyeyim.
01:05:21200.
01:05:22O zaman ben hemen süreyi başlatıyorum.
01:05:24Buyurun Nizan Bey.
01:05:25Eee...
01:05:26Suzan!
01:05:27Efendim kocacım.
01:05:28No, no, no, no, no.
01:06:00No, no, no, no, no.
01:06:34No, no, no, no, no.
01:06:55No, no, no, no, no, no, no.
01:06:57No, no, no, no, no.
01:07:27No, no, no, no.
01:08:04No, no, no, no, no.
01:08:11No, no, no, no, no, no.
01:08:23No, no, no, no, no.
01:08:41No, no, no, no, no, no.
01:08:42No, no, no, no, no, no, no.
01:09:12No, no, no, no, no.
01:09:14No, no, no, no, no, no, no, no.
01:09:39Welcome to Sabihan.
01:09:40Hoş bulduk.
01:09:43İyi gördüm seni.
01:09:45Ben de seni Sabihan.
01:09:47Ya biraz kilo aldım. Pazartesi diyete gireceğim.
01:09:51Tam zamanı, tam zamanı Nizam abi ver inceden Nizam.
01:09:55Diyete gireceksin demek Sabihan. Sabilecek misin bari?
01:10:03Mal lan bu tam yeşil başlı göbel ördek ya.
01:10:05Sen benim dediklerimi tekrar et Nizam abi.
01:10:08Sen yokken soldu gökyüzü be Sabihan.
01:10:11Sen yokken soldu gökyüzü be Sabihan.
01:10:14Hiçbir şeyin anlamı yok sensiz.
01:10:17Hiçbir şeyin anlamı yok sensiz.
01:10:19Sensiz doğan güneşim ben.
01:10:22Sensiz doğan güneşim ben.
01:10:24Düşmanım ben.
01:10:26Sensiz doğan güneşim ben.
01:10:29Evet Nizam.
01:10:29Sen ne op'im ben?
01:10:30Düşmanıyım Sabihan.
01:10:33Ne oldu lan duymuyorum?
01:10:35Düşmanıyım Sabihan.
01:10:37Sensiz doğan güneşim ben.
01:10:39Düşmanım.
01:10:40Sabiha.
01:10:41Sensiz doğan güneşim ben.
01:10:43Ne yapayım Sabiha.
01:10:45Sensiz doğan güneşim ben.
01:10:46Tahmına koyayım Sabiha.
01:10:48Davar.
01:10:49Davar!
01:10:50Nizam delirdin mi sen?
01:10:52Evet delirdim.
01:10:53Sensizlik delirtti beni.
01:10:54Yes, I'm a kid.
01:10:57It's a kid for you.
01:11:00I have a gift for you.
01:11:02I have a gift.
01:11:07I have a car as well as a house or a hand.
01:11:10You...
01:11:10You...
01:11:13It's a gift for you, you're a small gift.
01:11:16It's you, I'll try it.
01:11:18It's a gift for you.ber.
01:11:31All the time, I'm selling!
01:11:32...is from the house!
01:11:39I bought Something...
01:11:40...in the house of Nizam!
01:11:43No, I got a shit for Sabihan.
01:11:45How beautiful!
01:11:46We'll have any time to cut this?
01:11:48Big news!
01:11:50Big news, there's something else to see Nizam.
01:11:53You can't tell me?
01:11:54You can't tell me?
01:11:55I can't tell you a lot.
01:11:57You could have Mavis, and you are so bad.
01:12:00This is not bad.
01:12:01Shut up!
01:12:02You have to ask for them.
01:12:04You are going to stay on me, eventually you got to go get out of them...
01:12:08...and where you will get into my her home.
01:12:10And when I'm a friend Tom, you will get to my conflicts...
01:12:13...you will get out of here.
01:12:14You don't want the term, I'll be over you!
01:12:18Wait, I'm an absence of my cat, I can't even help you!
01:12:19I don't have a kiss.
01:12:21I don't have a kiss.
01:12:24God has a kiss.
01:12:33Sabihan, I have a kiss.
01:12:36I don't have a kiss.
01:12:39Come on!
01:12:41Come on!
01:12:49Eceli gelen fare kediden makas alırmış.
01:12:51Eskiden bana sadece gıcıktılar.
01:12:53Şimdi ne ölüme nedirme diyorlar hocam.
01:12:56O kapı çoktan kapandı hocam.
01:12:59Bana yeni bir yol gösteracağım.
01:13:01Belki de kaderi başka bir sebepten gücendirdik hocam.
01:13:04Hattı zatında bela, başka başka yollarla da çökebilir insanın üstüne.
01:13:17Misal hocam.
01:13:19Misal bela okumak.
01:13:22Bela okumak hiç iyi gelmez insana.
01:13:27Bela okuduğunda döner, dolaşır, yine seni bulur Sebahattin.
01:13:36Ne yapacağız hocam?
01:13:38Eğer ki birilerine bela okuduysam ki okumuşsundur sen.
01:13:48Bela okuduğun kişiyi bulacaksın.
01:13:52Seni bağışladım diyeceksin.
01:13:58Affetmeyi öğreneceksin Sebahattin.
01:14:04Ki ve hasımlık hiç iyi gelmez insana.
01:14:12Ağır bir yüktür insan kalbinde.
01:14:17Yükünü boşaltmayı bileceksin.
01:14:21Bela döner, dolaşır, seni bulur diyorsun he hocam?
01:14:24Ya.
01:14:25Affetmeyi öğreneceksin.
01:14:27Evet.
01:14:32Affetmeyi öğreneceksin.
01:14:37Şimdi Nain, yani benim de hatalarım var abisi.
01:14:41Yani sonuçta kuru yemişin içinden fındık ayıplıyor diye bir insana bu kadar bela okunmaz.
01:14:46Helali hoş olsun abime.
01:14:47Eyvallah abi, sağ olun.
01:14:48Bak Nain, bugün gene laf var oğlum.
01:14:51Tamam mı?
01:14:51Hepinizi affedeceğim.
01:14:53Patron çıldırdı abisi.
01:14:54Bana anlatamadığınız ne varsa anlatın.
01:14:56Herkesi affedeceğim bugün.
01:14:59Şey, Sebo abi.
01:15:01Abi bütün çakmaklarına ben acılıyordum.
01:15:03Ulan tahmin ediyordum ya.
01:15:05Ama öyle böyle değil ha.
01:15:07Eve gitsem böyle kocaman Türk polisi yazarım koskocaman.
01:15:10Acıladın mı hepsini?
01:15:11Onun için.
01:15:13Sebo'ya aman çakmak diyor ya.
01:15:15Çakmaktan ne olacak ya?
01:15:16Hacılıyormuş da bilmem neymiş de ya.
01:15:18Boş ver pozitif düşük.
01:15:20Çakmak köpeğiyle olsun lan seni.
01:15:21Eyvallah Sebo abi.
01:15:22Eyvallah.
01:15:41Eyvallah.
01:15:49Ben, ben şimdi de yukarıya kalırdı.
01:15:50Oğlum belki 3 saat orada ağlı.
01:15:52Götümü kim elledik?
01:15:53Sebo'ya, kulağım.
01:15:54Abi kulağım.
01:16:00Şimdi Beşir amca.
01:16:02Hüsen babaannem istemeyen geldiğinde ben sana çok bela okudum ya.
01:16:06Ben seni bağışlıyorum.
01:16:08Sen de hakkını hilal et yani.
01:16:09Ha şöyle yola gel.
01:16:12Bak oğlum bir atasözü vardır.
01:16:14Düğün yapacaksan yemekli.
01:16:17Damat alacaksan emekli.
01:16:21Ne kadar güzel söylemiş ya.
01:16:24Hem valla Meryem'e de haksızlık ediyorsunuz ha.
01:16:30Meryem halen taş gibi ha.
01:16:33Of of Beşir amca.
01:16:35Fındık gibi.
01:16:36Bak fındık fıstık karıştırma öyle.
01:16:38I just met.
01:16:40I'll do it now.
01:16:41You can do it.
01:16:43Okay.
01:16:45We'll,
01:16:47God's name,
01:16:48the Lord's name,
01:16:49we'll do it again.
01:16:52But,
01:16:52you will not be able to do that.
01:16:55You will not be able to do it.
01:16:57You will not be able to do it.
01:16:58We will do it.
01:16:59We will do it.
01:17:02We will do it.
01:17:02We will do it.
01:17:06And we will lose weight taken from me.
01:17:10Don't mess.
01:17:12Why did you gotta do it?
01:17:14Yeah,
01:17:17I'm sorry.
01:17:18We're not back Wilbur.
01:17:18Without a hand.
01:17:18Let go of Mark.
01:17:20We will ignore where we are.
01:17:21And the Lord's name,
01:17:22One side left.
01:17:24Are we вами okay,
01:17:25Youadel.
01:17:26Five.
01:17:28Methods of Amnaremia.
01:17:34What is the name of the house?
01:17:36That's what the name of the house is.
01:17:38No, I don't have a house.
01:17:42I don't have a house.
01:17:43What do you do?
01:17:46What do you do?
01:17:47That's what you do.
01:17:58You don't have a house.
01:18:02You don't have a house.
01:18:02I'll take it.
01:18:05I'll take it.
01:18:05You cut it.
01:18:09I'll take it.
01:18:11Let's eat.
01:18:12You don't have a house.
01:18:13You don't have a house.
01:18:14You don't have a house.
01:18:16I will take it to the house.
01:18:23Well done.
01:18:26I have no time.
01:18:28I didn't have a house.
01:18:30It's a good thing.
01:18:31I'm sorry, I'm sorry.
01:18:32You need to...
01:18:33What does this place mean?
01:18:40It would be a witness to you.
01:18:40If you have this place,
01:18:46you will find yourself
01:18:48you can call me.
01:18:50You have to...
01:18:51I am not saying to you.
01:18:54No one is not.
01:18:55You are not saying to you.
01:18:56But you will be...
01:19:04I have some kind of things that you can see, Sabahattin.
01:19:12Misal ver, Hocam.
01:19:13Sustem sil.
01:19:15Good man.
01:19:17Good man.
01:19:18You can do it.
01:19:21You can do it.
01:19:21Yapmaz.
01:19:25Başkalarına gösteriş olsun.
01:19:27Gösteriş olsun diye yapar.
01:19:29Yapmaz.
01:19:31Korktuğu için de yapmaz.
01:19:36İyi bir insan iyiliği ne için yapar?
01:19:46İyi bir insan olduğu için yapar.
01:19:50Sonra da gizliymiş.
01:19:52Sadece iyilik olsun diye.
01:19:56İşte o zaman kalpten yapar.
01:20:00İşte o zaman kabul olur.
01:20:03Bakıyorum da senin her işin zora giriyor.
01:20:11Acaba senin noksanın bu olmasın Sabahattin?
01:20:17Belki de Hocam.
01:20:18Bir söz vardır.
01:20:23Ba benim belletirim.
01:20:26Göt benim elletirim.
01:20:31Günah benim işletirim olacaktı doğrusu.
01:20:35Lakin siz zinhar o kafirlerden olmayın.
01:20:45Haydi çocuklar fazla da durmayın.
01:20:48Çünkü senin yerine getirilecek bir neyin var?
01:20:55Adaın var hocam.
01:20:56Adaın var.
01:20:58İyilik çıkar için yapılmaz diyorsun değil mi hocam?
01:21:04Adaını yerine getir diyorsun.
01:21:05Aferin.
01:21:09Adaını yerine getir.
01:21:10Adaını yerine getir.
01:21:11Adaını yerine getir.
01:21:15Adaını yerine getir.
01:21:18Ne kadar istiyorsunuz?
01:21:22Neye ne kadar abi?
01:21:24E Gül Cemal'ime sevdalanmadınız ya.
01:21:27Kapıma dayandığınıza göre paraya sıkıştınız.
01:21:30Ne kadar lazım?
01:21:31Abi yok onun için gelmedik.
01:21:33Ne için geldin?
01:21:36Bu ne bu?
01:21:37Dükkanı sattım abi elde avuçta ne varsa toparladım getirdim sana.
01:21:40Lan oğlum siz 46'lık mısınız?
01:21:42Sizin bana borcunuz yok ki.
01:21:44Bizim için değil abi senden ricam sana kimin borcu varsa onları silme.
01:22:01Lan oğlum gündüzden mi çekiyorsunuz lan mazotu?
01:22:04Bu kadar fazla karıştırmayın lan yaramaz ha.
01:22:10Abi üstüne ise bir ömür ben borçlanayım sana.
01:22:13Sen iste geleyim beş vakit kenefini temizleyeyim abi.
01:22:16Sen iste yolunu asfalt alayım Sadu abi.
01:22:19Hadi be abi at bir destek ya.
01:22:21Bak babanemin bir lafı var.
01:22:23Ne diyor teneşir de diyor iç dış hepimizi yıkayacaklar diyor bak.
01:22:26Derin laf değil mi?
01:22:28Sonumuzda donumuzda pamuk be abi.
01:22:30Fani dünya.
01:22:31Bak şimdi dil altına almasan üç adım öteye gidemiyorsun be abi.
01:22:34Şu yapacağın cennetten tapu be abi.
01:22:37Ulan davar bu para borcun faizini karşılamaz.
01:22:41Ayaklarındaki çarığa bakmazlar Hasan Dağı'nın oduna giderler.
01:22:44Hadi kalk siktirin gidin lan.
01:22:45Abi bir dinle gözünü seveyim.
01:22:47Al bunu nerede al bunu nerede haydi.
01:22:49Kalsın.
01:22:50Borcu olanların borcundan düşersin.
01:22:53Lan yürü git şerefsiz.
01:22:57Ben şerefimin zekatını versem sen bile şerefli olursun merak etme.
01:23:01Lan oğlum basın gidin.
01:23:02Haydi.
01:23:03Gat.
01:23:04Gat.
01:23:05Gat.
01:23:13Gat.
01:23:15Semo.
01:23:19Tepeci sen o zaten yer alıp armağan şer.
01:23:21Ya bırak İzzet ya tamam.
01:23:24Lan oğlum ne oluyor adam bir şeyler yapıyor.
01:23:29Lan herif gidiyor.
01:23:31Ya menfaati olmasa ölmez bile o ya.
01:23:34Oğlum düştü adam gel buraya.
01:23:41Seda abi.
01:23:42Seda abi.
01:23:43Seda abi kaldı kadın.
01:23:45Seda abi.
01:23:46Ayakları mı kaldı?
01:23:47Ayakları mı kaldı bizi?
01:23:48Şunu şey yapma.
01:23:49Al.
01:23:50Seda abi.
01:23:51Karnını bitmedi.
01:23:52Seda abi.
01:23:53Al.
01:24:05Hastası kendine geldi.
01:24:07Görebilirsiniz.
01:24:08Buyurun bu taraftan.
01:24:11Bak bak.
01:24:19Gelmiş olsun abi.
01:24:22Bu Sodyan'ın bir süre tutum çekmiş abi.
01:24:28Niye kurtardınız beni?
01:24:31Borçlar için ha?
01:24:33Yok ben.
01:24:34Eee?
01:24:36Benden bir menfaatiniz de yok ha?
01:24:40Bir abimiz iyilik yapmak için neden aranmaz demişti.
01:24:44Nasıl güzel laf değil mi?
01:24:47Çerçevelet astı var.
01:24:49Müfredatı koy ders diye okut.
01:24:51Ben de neden aramıyorum artık abi?
01:24:54İyilik mi lazım?
01:24:55Yapıştır gitsin.
01:24:58Sebo.
01:25:00Borçlandım sana.
01:25:02Borç yok abi.
01:25:02Faiz de yok.
01:25:04Peşin peşin helal olsun.
01:25:08Azrail dürtükleyince insan tabiatı şaşarmış.
01:25:15Doğruymuşlar.
01:25:17Böyle ağlamak falan.
01:25:22Sıkma canını abi.
01:25:24Hadi sen dinlen.
01:25:25Biz müsaade isteyelim.
01:25:28Sebo.
01:25:29Bir konuşsak ya seninle.
01:25:32Ne abi?
01:25:34Şu.
01:25:42Borç meselesini.
01:25:54Ulan araba için bir ton dümen yaptı Panayır'dan.
01:25:57Ama helal olsun Sebo'ya.
01:25:58Tepeciği olan borcumu bir kalemde sildirdin.
01:26:00Sebo'ya bak be.
01:26:01Sebo'ya bak be.
01:26:03Helal olsun be.
01:26:04Helal olsun be.
01:26:07Helal olsun be.
01:26:08İzam abi.
01:26:09Senin de borcun var mıdır Sadu'ya?
01:26:11Oho benim borcum buradan Mahmut Bey gişelere yol olurdu.
01:26:14Ama helal olsun Sebo'ya.
01:26:16Eyvallah.
01:26:17Kadriye.
01:26:18Hanım koş.
01:26:19Ne oldu be?
01:26:21Meryem'in torunu var ya Sebo.
01:26:22Sebeciği olan borcumuzu sildirmiş.
01:26:24Allah.
01:26:25Şükürler olsun abime.
01:26:28Allah.
01:26:32Ulan Sebo.
01:26:34Yavşak mavşaksın ama güzel adamsın.
01:26:36Helal olsun ya.
01:26:37Tamamdır abicim.
01:26:39Ben Sebahattin'e iletirim.
01:26:42İstanbul Tek TV'ye konuşan Eşraf'ın önde gelen isimlerinden Saadettin Aktepe bütün alacaklarını Sebahattin Antin isimli yakının hatırına hibe
01:26:53ettiğini açıkladı.
01:26:54Helal olsun lan Sebahattin.
01:27:02Sebahattin.
01:27:04Ödesene lan borcunu.
01:27:05Fransa ve속
01:27:12Ser 기ze
01:27:14Clip
01:27:23Sor mamy
01:27:34Holyowski
01:27:41How are you?
01:27:43I am a big guy.
01:27:46Can you get a little bit of a cake?
01:27:47I am good.
01:27:51Tepo!
01:27:52My name is Bazi, come and we'll have a cup of tea.
01:27:56Come and say.
01:27:57Bye.
01:28:07He's a good guy.
01:28:08He's a good guy.
01:28:19Find him.
01:28:24Get him.
01:28:24What was it?
01:28:25Good.
01:28:26You got revise that.
01:28:28What's your name?
01:28:29I don't know.
01:28:31Let's see what you think.
01:28:33What's it?
01:28:34Let's choose one.
01:28:35That's crazy.
01:28:48Let's choose one.
01:29:01Let's choose one.
01:29:04Ya bardakları devir de sağlamasını da yapalım.
01:29:14Sende de bir şeyler düzelmiş sanki.
01:29:16Sanki.
01:29:25Altyazı M.K.
01:29:26Altyazı M.K.
01:29:27Altyazı M.K.
01:29:29Altyazı M.K.
Comments

Recommended