- 15 minutes ago
Buried Alive With Cheating Husband
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The captain died for a year,
00:00:02but he didn't want to die.
00:00:05Why did you kill your wife?
00:00:08The captain of the new captain?
00:00:10My father died in the dead.
00:00:11He just died in the end.
00:00:13After the captain of the army,
00:00:16I will be able to send him to the king.
00:00:19The captain!
00:00:21I'm going to die in the rain.
00:00:27I am going to die.
00:00:28The throne is given over theicer.
00:00:29The throne is given over the throne.
00:00:31The throne is remembered.
00:00:32Yes.
00:00:33You go first.
00:00:35Just my first.
00:00:35The throne is done with my own.
00:00:37The throne is taken away from my own.
00:00:37Okay.
00:00:41The throne is the throne.
00:00:43You're not be there.
00:00:46I'm the throne.
00:00:47The throne is the throne.
00:00:47The throne will be taken over the throne.
00:00:48I will give you the throne.
00:00:50I don't want to go to the house.
00:00:50I don't want to go to the house.
00:00:52You're back.
00:00:55You can't forgive me.
00:01:00That... that...
00:01:01You... you...
00:01:03You're...
00:01:03You're afraid of dying to die.
00:01:06You're afraid of dying to die.
00:01:09If...
00:01:10You're afraid of dying.
00:01:12You're not dead.
00:01:12You're not dead.
00:01:14You're dead.
00:01:15You're dead.
00:01:16You're dead.
00:01:17You're dead.
00:01:18You're dead.
00:01:21You're dead.
00:01:23You're dead.
00:01:25Okay.
00:01:29Okay.
00:01:29Let's stop the masternize.
00:01:32You should be you're dead.
00:01:38I'll sell you with the Father,
00:01:40you'll be gay.
00:01:40I hope you will be able to get your crowns back to your crowns.
00:01:43I will send you to your crowns to your crowns.
00:01:51Dad.
00:01:52I will wait for you to come back.
00:01:56I will also for you to fight for your crowns.
00:02:09Dad!
00:02:13Dad!
00:02:16King's, your child will be able to die.
00:02:29Oh
00:02:29Oh
00:02:36Oh
00:02:41Oh
00:02:41Oh
00:02:42Oh
00:02:42Oh
00:02:42Oh
00:02:59Oh
00:03:07Oh
00:03:08Oh
00:03:09Oh
00:03:09Oh
00:03:10Oh
00:03:10Oh
00:03:10Oh
00:03:11Oh
00:03:11Oh
00:03:12Oh
00:03:12Oh
00:03:13Oh
00:03:14Oh
00:03:14Oh
00:03:14Oh
00:03:15Oh
00:03:16Oh
00:03:18Oh
00:03:18Oh
00:03:18Oh
00:03:22I don't want to let him kill each other, I'm afraid he'll do this.
00:03:25This is the end of the day of the day.
00:03:27It's not the end of the day of the day.
00:03:32Who is in the middle?
00:03:43I didn't hear it.
00:03:48I'm sorry that I didn't kill each other.
00:03:50If I saw him and my son were in the middle of the day, he would all be destroyed.
00:03:54This is the father of the child.
00:03:58He killed the mother of the mother.
00:03:59He killed the mother of the mother.
00:04:00He killed the mother of the mother.
00:04:04My father was killed by the mother of the father of the father.
00:04:13My father killed the mother of the mother.
00:04:14He killed the mother of the father of the father.
00:04:19He killed the mother of the mother of the father.
00:04:22As my father had thrown you into the victim.
00:04:24He killed the mother of the father.
00:04:26The mother of the father.
00:04:26Come on!
00:04:31Come on!
00:04:39Scriptures!
00:04:40Yes!
00:04:44I can't believe that you have a dream.
00:04:45Father, you're going to be a fool.
00:04:53I'll go back.
00:04:55I'll take a break.
00:04:56I'll try to cut my mind.
00:04:58If I can take my mind, I will take my mind.
00:05:00If I can turn my mind,
00:05:00I'll give you my prince to make the king of the army.
00:05:03I'll take my money and get the little stuff.
00:05:06If you're afraid to kill the king,
00:05:07If you had a pain, then I'd rather let you go.
00:05:11You are not the one!
00:05:15Your husband is still the one, and your brother does not have to be a good friend.
00:05:17Our father does not Having a good friend.
00:05:21Your friend is so happy to feed you.
00:05:26Your husband is still the one we must be a good friend.
00:05:29You can get your daughter to pick up your daughter.
00:05:33Lwy, we need to bring a professor at the dark.
00:05:39Let's go.
00:06:06I will be able to do it for you.
00:06:11I'm so scared.
00:06:13There's something nice to see here.
00:06:15Oh...
00:06:16I'm so scared.
00:06:26I'm going to get out of here.
00:06:33I'm going to get out of here.
00:06:34I'm going to get out of here.
00:06:35I'm going to get out of here.
00:06:36Oh, I'll see.
00:06:37Who will be who will be?
00:06:43Oh,
00:06:44I can't pray.
00:06:47I will not forget about the Lord.
00:06:51You need to scare me.
00:06:53You know what I'm doing.
00:06:54I am going to see you.
00:06:55You want me to do it?
00:06:55You need me to do it.
00:06:56You are the king.
00:06:57How do you do it?
00:06:58I will hang out of your king.
00:06:59I will be willing to push you.
00:06:59No one will be willing.
00:07:00I will be willing to.
00:07:01To your king.
00:07:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:33夫君连日操劳,悲痛过度,方才在侧院晕裙,恐一时无法起身,丧仪不可耽搁,并由儿媳代为主持。
00:07:44丧王,爹,别信他。
00:07:47不闹,请楼是陛下清典的主礼官。
00:07:50曹廷礼制,岂容妇人岳祖代仇。
00:07:54安国公,所言极是,妇人主礼,闻所未闻。
00:07:59诸位说礼制,可及时将至,我夫君赶不过呢。
00:08:03夫叔,我在!
00:08:23习惑。
00:08:25关内何故有想?
00:08:26许,许是关不受朝回想?
00:08:30御赐南木关,怎会受朝?
00:08:34关里有猫腻。
00:08:35滚开!
00:08:36不用开关,若没白关发现,就全完了。
00:08:41今日大雨,雨水潮湿。
00:08:49大人您无故开关,恐冲撞老将军英灵啊。
00:08:52豪,好业主,算我没白疼你。
00:08:56只望一个丫头。
00:08:57赵景文,从前我就没发现你如此无人。
00:09:03诸位大人荣禀。
00:09:04昨夜,父亲英灵入梦。
00:09:09丧中妄言梦兆,成何许统?
00:09:12公爹请听清词说完。
00:09:14家父梦里言道,他一生杀伐过重。
00:09:17恐自身煞气冲撞皇陵地气,捆及国运。
00:09:21为愿提权封关,以镇魂钉锁煞恩魂。
00:09:25方能安心入土,又我大证。
00:09:27事关皇陵国运,可不敢轻卖。
00:09:30那国运亚人,想逼死我和长公主。
00:09:34三年前北境雪栽,恶嫖定了,
00:09:37清词捐进驾转。
00:09:38陛下人员,特赐三品书人告命。
00:09:41今日,我以孝女之名,以陛下亲赐告命之身,
00:09:45代夫主领封关镇魂之礼,
00:09:46为安英灵,慰稳皇陵,可算逾举。
00:09:50若真为皇陵安闻,谁敢?
00:09:54开关!
00:09:56主的灵!
00:09:57看来就伤完了你,救我!
00:09:59送身死。
00:10:00公公要将你剁下的魁城!
00:10:05王!
00:10:10那是长公主的簪子。
00:10:16那是长公主的簪子。
00:10:17那是长公主的簪子。
00:10:19糟了,我的师徒,要不就说是长公主逼迫我。
00:10:24你会逼迫我。
00:10:25你发现了?
00:10:26公主与城下私会,有所皇家颜面,父皇会废了我。
00:10:29你会废了我。
00:10:45这。
00:10:49长公主殿下感念老将军容马一生。
00:10:52将发灾捐给他老人家陪葬。
00:10:53老将军遇刺身亡。
00:10:55遗体。
00:10:56不亦沾咬。
00:10:57开关恐惊扰老将军英灵啊。
00:10:59不如,不如就格关慈灵吧。
00:11:05这丫头机灵。
00:11:06好业主,脱险后我重重赏你。
00:11:09金千两,脱你奴籍,纳你为妾。
00:11:11父亲若马一生。
00:11:16女儿却不忍再见他残破模样。
00:11:17爸,便依业主所言。
00:11:20格关,慈灵。
00:11:27得救了。
00:11:32一群箭尘。
00:11:33也配看本宫,小心弯曲你们的眼。
00:11:43慈灵礼毕。
00:11:50请镇魂叮。
00:11:51封。
00:11:54封。
00:11:54关。
00:11:55实际。
00:12:00公主。
00:12:01哼。
00:12:02呀,
00:12:07堤。
00:12:20秦。
00:12:21I don't want to die.
00:12:51The result of the determination of the Day.
00:12:53After all, the fate of a day,
00:12:56the extent will you be drawn to the King,
00:12:59attack the land,
00:13:02and let the day of a war be done in the world.
00:13:05In other words,
00:13:07I appreciate your Elise.
00:13:09I have to wait for all my type.
00:13:09I bet... I bet...
00:13:10leave...
00:13:11you insist!
00:13:13Dang, only can you be a favor!
00:13:15Listen!
00:13:16The king is dangerous,
00:13:19封关是完成父亲梦中主的 也是护我大舟国运
00:13:22至于长公主那边 此间侍了 倾慈自会去陪
00:13:27及时将到 封关
00:13:31你还在棺材里 不能封
00:13:33孙卿 谋害皇室最主九族 皇室又如敢杀我爹
00:13:41我让你们在棺材里陪葬
00:13:50请兽钉
00:14:10兽钉落地大雄之兆
00:14:12夫人饶命
00:14:13夫人
00:14:14老将军英灵不安
00:14:16不肯离去
00:14:17请您暂缓封关
00:14:18等我家少爷来
00:14:20安抚老将军英灵
00:14:22安抚
00:14:22如何安抚
00:14:24夫君孝心可嘉
00:14:25父亲在天有灵
00:14:27定能改意
00:14:28老丈人丧仪
00:14:30到井楼
00:14:31在侧院夺兰
00:14:32何来孝心
00:14:33不是这样的
00:14:34少爷
00:14:35与长公主在
00:14:36你敢说吗
00:14:39业主
00:14:41你屡次三番
00:14:43搅乱封关大路
00:14:44电污灵堂
00:14:45拖下去
00:14:46关入柴房
00:14:47夫人
00:14:47奴婢侍卫您好了
00:14:49不得谋害
00:14:52用的废话
00:14:57那丫鬟方才提到
00:14:58长公主
00:14:59闭嘴
00:15:00灵堂岂容你们乱意
00:15:07公主
00:15:09论亲书
00:15:10您是庆甲公
00:15:11论尊卑
00:15:12您为尊
00:15:13这第一根镇魂钉
00:15:14请您为我爹定下
00:15:16以为英灵
00:15:17以安魂心
00:15:18爹
00:15:19不能见了
00:15:20你毒夫想让您亲手杀了儿子
00:15:21我
00:15:22本宫不想死
00:15:28什么声音
00:15:29莫非
00:15:30关内真有猫腻
00:15:32看来我爹梦中嘱托非须
00:15:34我以镇魂钉所杀安魁
00:15:37我爹方能安心入土
00:15:39诱我大咒
00:15:40封连
00:15:41千
00:15:48住手
00:15:50有救了
00:15:52娘知道我和长公主之事
00:15:54定不会让他们封关
00:16:03住手
00:16:04谁也不许定
00:16:06这是灵堂
00:16:07你发什么疯
00:16:08锦楼不在侧院
00:16:10他定是
00:16:11定是往这边赶
00:16:12你们若封关
00:16:14他连岳照最后一面都见不着
00:16:19安国公夫人方才说赵锦楼不在侧院
00:16:20那少夫人之前所说
00:16:23岂非
00:16:25夫君下落不明
00:16:26卿此不愿耽误父亲吉时
00:16:28才带夫君遮掩一句
00:16:30晕厥
00:16:31我就知道
00:16:32你这小贱蹄子没人来好心
00:16:37宋卿此
00:16:38你
00:16:39宫爹
00:16:40竹里官失踪已是大罪
00:16:42再耽误吉时
00:16:43谁担待得起
00:16:45你少在这装贤凉
00:16:47你把锦楼藏去
00:16:53老爷不能盯啊
00:16:55万一锦楼
00:16:56赵锦楼鬼混
00:16:58我回去再找他算账
00:17:01一见夫人在百官面前呼脚蛮缠
00:17:02是想把赵家的脸丢尽吗
00:17:04谈请安国公封关镇魂
00:17:07莫勿黄陵即时
00:17:11请安国公落地一丁
00:17:17宫爹
00:17:19宫爹
00:17:19宫爹
00:17:20爹 宫爹
00:17:20我在棺材里面啊
00:17:22宫爹
00:17:24宫爹
00:17:24宫爹
00:17:25宫爹
00:17:25宫爹
00:17:25宫爹
00:17:26宫爹
00:17:27宫爹
00:17:27爹
00:17:28我是你亲儿子
00:17:29宫爹
00:17:31宫爹
00:17:32贤定长公主
00:17:33想亏我当地
00:17:34宫爹
00:17:35死
00:17:36刀
00:17:38公囡
00:17:44ciudad
00:17:45盯
00:17:45கவ
00:17:51都怪你
00:17:53非要进来
00:17:54本公毁揉ologique
00:17:56饶不了你
00:17:56想活着出去再说吧
00:17:59棺材里
00:18:02像是井头和一个女子的声音
00:18:04难道
00:18:04要不
00:18:07再等等井楼
00:18:09南国公
00:18:09冰郎身为主理官
00:18:11岳丈大藏迟迟不露
00:18:12隐属怠慢
00:18:13封官都要推诿
00:18:15与礼法合存
00:18:16与孝道横顾
00:18:17乃大不敬大不孝
00:18:19怠慢供骨之臣
00:18:21我得到明日听上门参奏
00:18:22得知察案
00:18:23诸位大人
00:18:26公爹方才已为庆家敬礼
00:18:28夫君抱恙
00:18:29这第二枚镇魂钉
00:18:31公爹愿代为弥补
00:18:32告慰我爹在天之灵
00:18:37公爹若此刻变卦不丁
00:18:38丢的是赵家的灵
00:18:40你明知井楼
00:18:41你故意的
00:18:43犬子无状
00:18:45突然恶极
00:18:47绝非有意怠慢
00:18:48宋兄
00:18:49老夫教子无方
00:18:51这第二枚镇魂钉
00:18:53老夫带着不消子
00:18:55向你赔罪
00:18:59第二枚镇魂钉
00:19:05第二枚镇魂钉
00:19:09第二枚镇魂钉
00:19:15第二枚镇魂钉
00:19:16Come on!
00:19:20Hold on!
00:19:44That's...
00:19:52That's a good girl.
00:19:53It's not a good boy.
00:19:57Dad.
00:20:00Is there a place to go?
00:20:03Shut up.
00:20:08My mother is a thousand years old.
00:20:09She is a man who is a man who is a man who is a man who is a man
00:20:13who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man
00:20:14who is a man.
00:20:14I know her.
00:20:15My mother lying 저기, and heraryn non маг.
00:20:17She can't wait.
00:20:21One woman lying to him.
00:20:23I will give her back for her.
00:20:24Goodbye.
00:20:24Podcast.
00:20:25Watch the emperor's army.
00:20:26The old prism you are here.
00:20:29Put the fire up here.
00:20:30And you स console your father.
00:20:32Room for…ämpt
00:20:57I can't!
00:21:08They...
00:21:09are still in the garden.
00:21:19If it was the village of Lordpieces,
00:21:22the key to the bank,
00:21:26then I and the queen will be thrown out.
00:21:28Oh
00:21:31Oh
00:21:33Oh
00:21:35Oh
00:21:36Oh,
00:21:44The devil will take us to the king.
00:21:46The devil had to die, he had to work with the queen.
00:21:49And so, I'm gonna make the devil's good.
00:21:51Oh,
00:21:52Oh,
00:21:53Oh,
00:21:54Oh,
00:21:55Oh,
00:21:55Oh,
00:21:55Oh,
00:21:55Oh,
00:21:56I want you to be with me.
00:22:02I want you to be with me.
00:22:07I want you to be with me.
00:22:10I want you to be with me.
00:22:10What's wrong with you?
00:22:14Where are you from?
00:22:18Where are you?
00:22:20Don't!
00:22:22Don't!
00:22:32Don't!
00:22:32Have you found me?
00:22:41Your face is in the bottom.
00:22:44It's in the bottom.
00:22:49My mother, my mother, my mother!
00:22:57What if you do?
00:22:59What if you want me?
00:23:03She knew me.
00:23:04She will be with you.
00:23:36,
00:23:36.
00:23:36.
00:23:37.
00:23:37.
00:23:37.
00:23:37.
00:23:37.
00:23:40.
00:23:40.
00:23:40.
00:23:41.
00:23:50天下别压,我喘不过气了。
00:23:53废物,若不是你无能,本宫何至于受这等屈辱?
00:23:58宋青瓷那贱人,等本宫出去先挖的野,再割他的蛇。
00:24:03等出去,先霸占宋家财产,再杀宋青瓷。
00:24:13想出来,下辈子。
00:24:18娘娘盛名,封关吉成,青瓷斗胆再寝。
00:24:23震魂钉之意,只求父亲安心,皇家无用。
00:24:37仙麒麟,震魂钉,稍后再意。
00:24:40娘娘,即使只一刻。
00:24:43李若缺,只怕父亲全下难安。
00:24:45大胆!
00:24:47因此只求娘娘,成成家父遗愿。
00:24:50让皇陵气云,免遭煞其轻荣。
00:24:52震魂钉穿身,神魂禁骨,再难投胎。
00:24:55老将军一生柔马,死后何必再受这等酷刑?
00:24:59老将军既煞气过重,不如就厚葬于宋家祖坟。
00:25:02如此,既保皇陵气云,也免其死后折磨。
00:25:07娘娘仁等,只是入皇陵乃圣上旨意,轻此不敢违抗。
00:25:11无需担忧,本宫可替你去圣上面前。
00:25:15求医到。
00:25:16娘娘忧心煞气冲撞皇陵。
00:25:17臣女有一侧,不如先将家父火化,以烈火净身,去尽煞气,再入皇陵安放。
00:25:23火,火化。
00:25:26火化?
00:25:27火化净煞,使皇帝征伐天下,死后就是火化入的皇陵。
00:25:32此法既全了圣上恩典,又解了娘娘之忧,可行。
00:25:36可行。
00:25:38可行。
00:25:39可行。
00:25:40可行。
00:25:41可行。
00:25:41娘娘可是,有顾虑。
00:25:46本宫总不能说长公主在棺材里嘛。
00:25:47陷下只能先拖延,再找机会救人。
00:25:51老将军煞气太重。
00:25:54须先入陵震煞一夜。
00:25:55次日午时,再火化超度,方不充地卖。
00:25:59想今晚救人,哪能让你们入院。
00:26:03父亲半生沙法,血污沉深。
00:26:07生前醉剧累积国运,心慈斗胆再起。
00:26:10镇魂丁之人,以权后性遗任。
00:26:13什么?
00:26:14还要再定?
00:26:17皇后别听他的。
00:26:18老将军,赤胆忠心。
00:26:21死后仍念国运,臣等敬佩。
00:26:25请娘娘,允准老将军遗愿。
00:26:29请娘娘准。
00:26:32请娘娘成全。
00:26:35请娘娘成全。
00:26:40请娘娘成全。
00:26:41父后!
00:26:44你不管儿臣了吗?
00:26:54э癡丁封HH官,弃绝陆断。
00:26:57便是大若今仙。
00:26:59你休想出来透妻。
00:27:01皇后,不要!
00:27:02儿臣会毅死!
00:27:04皇后不要!
00:27:05I don't want to die!
00:27:07I will die!
00:27:08We will be in the next day.
00:27:18Please come to the king of the king.
00:27:20I will be in the king of the king.
00:27:24The king of the king of the king.
00:27:26The king of the king is so bad.
00:27:29The king is the king of the king of the king.
00:27:32I will not wait for him to come.
00:27:33I will be able to go to the king of the king.
00:27:36I will leave my father.
00:27:37Let me out of the king.
00:27:40His father at the end.
00:27:41At the end of the end, I am still able to go to the king.
00:27:46I will be in the king of the king.
00:27:48I will be able to go for my sake.
00:27:52You are not ready to go for my sake!
00:27:52The king of the king is so bad.
00:27:54You have to die.
00:27:55The king is so bad.
00:27:56The king is so bad.
00:27:58You should be able to die.
00:28:00想死
00:28:02仁 灵之
00:28:19諾
00:28:20我不要
00:28:22兒臣會死
00:28:24爲
00:28:25我不想死
00:28:51I don't know what to do.
00:28:57废物都是你还本宫靖官
00:29:04殿下您看钉子朝着官员落入
00:29:08有救了
00:29:11病是安国公和母后发现了我们
00:29:13故意为之
00:29:18出去后
00:29:21我定要把宋青磁做成人质
00:29:24I'm going to say that the devil is dead.
00:29:36The king of the king!
00:29:37The king of the king!
00:29:39The king of the king!
00:29:44Wait a minute!
00:29:51Oh my god, my father, this is the end of my life.
00:29:56I would like to take my father to the king.
00:30:00Oh my god!
00:30:01Oh my god!
00:30:04Oh my god!
00:30:06Oh my god!
00:30:08Oh my god!
00:30:11Oh my god!
00:30:12Oh my god!
00:30:14Oh my god!
00:30:18Oh my god!
00:30:20Oh my god!
00:30:20Oh my god!
00:30:26Oh my god!
00:30:37Oh my god!
00:30:38Oh my god!
00:30:39Oh my god!
00:30:40Oh my god!
00:30:42Oh my god!
00:30:42Oh my god!
00:30:44Oh my god!
00:30:45Oh my god!
00:30:45Oh my god!
00:30:46Oh my god!
00:30:51Let's go.
00:31:16The people must be told that the king has been to the king.
00:31:18He is a little anxious.
00:31:20The queen of the king,
00:31:21the queen of the king of the king,
00:31:24all the king and all the king,
00:31:26The queen of the king may be to the king.
00:31:31But only can't be trusted in the king.
00:31:34He is not allowed to be fooled.
00:31:37Don't go back.
00:31:40The king of the king is a promise.
00:31:43The king of the king is not allowed for the king.
00:31:46I don't want to come back.
00:31:52You're ready, Dotho.
00:31:54You're ready to go.
00:31:55You're ready to come out.
00:31:57You're ready to go.
00:31:59Don't let me go.
00:32:01I'm sorry.
00:32:16Let's go!
00:32:30The enemy is coming!
00:32:32Let's go, let's go!
00:32:40Let's go, let's go!
00:32:41The enemy is coming!
00:32:43Let's go!
00:32:44My sister, who penn Yep!
00:32:47Are youaddwyned at this Shawn's Back?
00:32:51God, let's go!
00:32:53Ladies, thank God for the Hadou JW
00:32:54Has THIS gift from your lord?
00:32:55This marriage has an option to Calvore.
00:32:59Do you want my wife's Wall today?
00:33:01KadIR!
00:33:02Help, Hakkinda!
00:33:03rook!
00:33:05I know you have a lot of Telleronomy!
00:33:09You are willing to let this being!
00:33:10I'm sorry, I'm sorry.
00:33:20父亲生前杀伐重,煞气缠身,托梦言明,最后一钉驱落中宫尉,镇住煞心,顾皇陵地脉,免冲国运。
00:33:30中宫尉,倒像是旧李李镇煞的说法。
00:33:33娘若认为,轻此所无导致关内异动,可开关彻查,还轻此公道。
00:33:39关内异动必须彻查!
00:33:41必须彻查!
00:33:45木拉!
00:33:47七丁入关,阵魂北斗,怎可再开关惊扰!
00:33:53吉时将过,不可再耽误,一事继续!
00:33:59七零!
00:34:04极不住了,我会死,我得出去!
00:34:08极不住了,我会死,我得出去!
00:34:23林冠落地!
00:34:25冰冠落地!
00:34:26大兄!
00:34:29辽酒?
00:34:29然 sympath,只忍了!
00:34:35生死或许虚宫带备!
00:34:38可只是 кол联意发堂,我得失败。
00:34:40Ah
00:34:54Ah
00:34:55Ah
00:34:55Ah
00:34:56Ah
00:34:56Ah
00:34:56Ah
00:34:57Ah
00:34:59父亲!
00:35:03钉子脱离,伤口支不住了
00:35:09我的肩被钉子扎破了,好多血,母后救我
00:35:14你俩背后捅刀,害父亲血流而往内野
00:35:18可有想过会有经历,看着自己一点点死透
00:35:22却无能为力的滋味,好好受着
00:35:25灵官落地,大兄,定是老将军阴魂不散
00:35:31娘娘,请立刻开关,让道士作法
00:35:35此事,关乎国运,不可大意
00:35:39请娘娘开关作法
00:35:42请娘娘开关作法
00:35:44放肆!
00:35:47宋老将军是国之动量,而等怎敢妄加揣策
00:35:50以本宫之间,得尽早送陵入皇陵
00:35:53诸位大人莫惊,官重落地,并非雄长
00:35:59重者为阵,是家父以中谷压煞,守皇陵地脉,护我大洲国运
00:36:05忠官,阵煞
00:36:08老将军一身正气,震慑邪,倒也说得通
00:36:12即为护我阵,不宜再开关精灵
00:36:16这丫头几次阻拦
00:36:18难道是知道令仪在关里
00:36:27宋清辞
00:36:30不可能
00:36:32不可能
00:36:32他怎敢还当朝长公主
00:36:34来人
00:36:36六人抬关
00:36:37再物及时,统统仗则
00:36:44七零
00:36:46你
00:36:58爹,救我
00:37:00我流了好多血
00:37:01快不行了
00:37:03洞莫空气吸我
00:37:05伤口也好疼
00:37:07母后
00:37:13There is no one else.
00:37:14They heard me.
00:37:15They will help us.
00:37:18The Lord will not help us.
00:37:19The Lord will not help us.
00:37:20I will help you.
00:37:22I will help you.
00:37:24No one will help you.
00:37:26Maverick!
00:37:28To the end of the day.
00:37:46I don't know.
00:38:08老爷,你说锦楼会不会走?你先回府邸
00:38:20,看那逆子回去没?宋老将军得胜还朝
00:38:23,谁知遭了敌国刺杀,实在可惜。宋老将军一生忠勇
00:38:30,死后得圣恩,百官向送入皇陵。也算身后殊荣!宋老将军
00:38:35,一路走好!
00:38:40本宫必须立刻回宫调暗卫,夜开皇陵救人,令义坚持住。宋叔
00:38:53,您去宫里走一趟。就说父亲即将火葬
00:38:55,请此想请圣上今夜前去皇陵,单独辞礼。
00:39:02宋老将军,一路走好!宋老将军
00:39:17,一路走好!宋老将军
00:39:20,一路走好!
00:39:29I don't know.
00:39:36I'm not going to die.
00:39:37I'm not going to die.
00:39:38I'm not going to die.
00:39:38I'm going to die in the evening.
00:39:40I'll come back to my help.
00:39:47I'm not going to die.
00:39:59I'm not going to die.
00:40:01I'm not going to die in the same way.
00:40:04I could fall back.
00:40:05I don't know.
00:40:27父亲是武家,我放了把燕林匕首陪葬,没想到,却便宜了他们。
00:40:40灵魄!
00:40:41灵魄!
00:40:42灵魄!
00:40:43灵魄!
00:40:44灵魄!
00:40:44灵魄!
00:40:57巾弓不让须眉啊!
00:41:02灵魄!
00:41:07灵魄!
00:41:07灵魄!
00:41:08灵魄!
00:41:12灵魄!
00:41:14灵魄!
00:41:16灵魄!
00:41:19灵魄!
00:41:21灵魄!
00:41:23灵魄!
00:41:23灵魄!
00:41:33灵魄!
00:41:36灵魄!
00:41:38I'm going to let him get out of here.
00:41:46It's over.
00:41:47It's empty.
00:41:49It's not possible.
00:41:51We're living here.
00:41:55Don't worry.
00:41:58It's gone.
00:42:00It's宋清慈.
00:42:01It's宋清慈.
00:42:02I'm going to let him die.
00:42:03I'm going to die.
00:42:05I don't want to die.
00:42:07I'm going to die.
00:42:20I'm going to die so big.
00:42:21I gotta die.
00:42:25I'm going down.
00:42:26The pain and the pain is tight.
00:42:28My head is too cold.
00:42:29I'm not working.
00:42:31I can't come out.
00:42:32I am восх悔.
00:42:33Oh wait晚了你们得在里面给我爹陪葬公爹请与我一同送父亲最后一程好诸位大人随我入内
00:43:02好难受不能呼吸了
00:43:32请诸位退至牧师外亲此与公天须与父亲独处片刻做最后辞别公爹亲手定死独子的滋味如何
00:43:50你说什么爹救我金龙爹救我
00:44:07我没力气说话了金龙你怎么肯定金龙在里面因为我能听见听见
00:44:34是我能听见赵锦楼与萧令仪的心声听见他们在灵堂偷情怕败露胆大包天躲进父亲关国他都听见了都怪你想些有的没你也不无辜学长是你让我杀的闭嘴你你早就知道了父亲在天有灵让我听见您儿子和萧令仪的心声他们骂我见你怕被发现怕名声扫地
00:45:03更怕试图禁火不不可能这魂令仪也是你故意安排的公爹不是猜到了吗所以只敢按官言下定不不可能棺材里明明只有宋招那老东西公爹不信但您告诉我为何我要突然请百官入灵堂为何要执意提前封关为何要逼您亲自定下镇魂令我给过他们几
00:45:27封关前哪怕一丝不挂坚情败露他们出来至少还能保住性命可他们选择继续躲藏以为会得救可惜他们躲输了井楼可是你父许爹救安国公快救宅公出去
00:45:53来人我儿和长公主在棺材内开关救人快快救人救人来人
00:46:13我儿和长公主在棺材内开关救人宫爹七根镇魂钉以下官国已入皇陵此刻开关是金老英灵亵渎皇陵的大不敬之罪爹我我喘不上气说不出话了快救我
00:46:43要窒息了安国公况且您觉得他们残杀公骨之臣霍乱宫位殿入宫臣灵堂圣上会怎么做安国公何故呼喊无事老夫之师舍不得庆家公安国公节哀
00:47:04下官送你出去星辞还想再与父亲话别几句终尉请先一步别走我不想死安国公见死不救我母后不会放过你宫爹怎么了
00:47:20关内空气所剩无几你俩也快血流而亡怕是撑不到皇后来救了
00:47:45夫人你也不想收割吧放我出去求你了金子你放本宫出去本宫可以静我不救想活命拿什么来我把小林医交给你处置给岳章报仇宋家我也不要了都给你你被我杀了赵金龙让他给老将军陪葬
00:48:10可惜父亲回不来了你们贪婪自私使人命如奴蚁就在里面给他老人家陪葬去阴曹地府赎罪吧不夫人我错了我不敢我我错了
00:48:45宋夫人节哀老将军忠烈令人敬佩今日扰诸位酒后请辞谢过
00:49:14宫爹悲痛过甚应早早回府歇息赵夫人孝心可加好好体验死亡的恐惧
00:49:40走我还没来来去吧小姐不好了叶猪跑了要不要派人追
00:49:46I'll go.
00:49:47Let her go.
00:49:55Let her go.
00:49:56The angel is on the boat.
00:50:00I'll go to the temple.
00:50:03I'll go to the temple.
00:50:07The angel is on the throne.
00:50:10I'm back.
00:50:17Oh!
00:50:17Oh, there's a house.
00:50:19What did you find?
00:50:20Oh, I didn't find her.
00:50:21I didn't want to know the king of the queen.
00:50:23I was waiting for her.
00:50:24She was sure she was in there.
00:50:25She was going to be able to save her.
00:50:26She was going to save her.
00:50:27I'm not sure she was going to do this one.
00:50:32Oh, my God.
00:50:33What?
00:50:35Oh, my God!
00:50:36Oh, my God!
00:50:36Oh, my God!
00:50:37Oh, my God!
00:50:37Oh, my God!
00:50:39Oh, my God!
00:50:40I'm going to leave.
00:50:41Father.
00:50:42Let me calm down.
00:50:50It's not possible.
00:50:53The house is only a wife.
00:50:59Yes.
00:51:00The house is not in the house.
00:51:03The house is still alive.
00:51:05Your wife is not good.
00:51:07Your wife is still alive.
00:51:14What are you saying?
00:51:15What are you saying?
00:51:18What are you saying?
00:51:29You're out of here.
00:51:30That's not what you want.
00:51:33You are sure therim enlist at it?
00:51:36No sir.
00:51:36Obviously, she crawled overnight.
00:51:37I can see the少爷 and the长公主金灵堂私会.
00:51:39The wife of the wife went to祭拜.
00:51:41The wife of the wife heard that there was a sound.
00:51:43I don't know.
00:51:46No, we need to find the Lord to help.
00:51:50I'm tired.
00:51:52I'm going to thank you.
00:51:53Lord.
00:51:54Lord.
00:51:55Lord.
00:51:57Lord.
00:51:57Lord.
00:51:57Lord.
00:51:58Lord.
00:51:59Lord.
00:51:59Lord.
00:51:59Lord.
00:51:59Lord.
00:51:59Lord.
00:51:59Lord.
00:51:59Lord.
00:51:59Lord.
00:52:08Lord.
00:52:10Lord.好业主
00:52:10.去民间找一伙土夫子
00:52:12.去黄陵救人.事成后
00:52:15.万两黄金.托你奴
00:52:16pł kicked.我再做主
00:52:17.让井楼呐你为妾
00:52:19.奴婢这就去
00:52:24.长公主危在旦夕
00:52:25.尔等随本宫一起.开黄陵救驾
00:52:29.是.
00:52:59Ah
00:53:25是宫里人撤此事不可泄露杀光他们滚开
00:53:58为了赵家爹选择了牺牲我我本应有大好师徒鲜良温顺的夫人若我没贪恋全身搭上长公主背叛青子就好了母后怎么还没来救我她会不会也像暗国跟奉弃赵锦楼一样都是赵锦楼的座本宫想要什么男人没有偏偏被这废物挫抖
00:54:22赵锦楼我就算是做鬼也不会放过你的不能呼吸了不能呼吸了我不想死冰衣
00:54:37武道尔少爷圣上这边牧师的门怎么打开了
00:55:00何人扇开黄陵何人扇开黄陵何人扇开黄陵
00:55:30谁给你们的胆啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
00:55:31陛下息怒
00:55:34陛下
00:55:35臣思念岳父
00:55:37夜里梦魇惊醒
00:55:39有人来报成皇陵有意
00:55:41臣冒死前来查看
00:55:43谁让中了贼人埋伏
00:55:45将臣打晕
00:55:47醒来
00:55:48依在关中
00:55:50不是这样的
00:55:51是
00:55:54此次任务特殊
00:55:55以防万一
00:55:57诸位的家眷
00:55:59都在我手里
00:56:00都在我手里
00:56:10盗掘皇陵十恶不赦
00:56:12拿下去
00:56:13伸
00:56:14是
00:56:25肇使了
00:56:27为了你衣衫不着
00:56:35赵锦楼
00:56:36赵锦楼
00:56:37你既来皇陵查探
00:56:38又为何衣衫不整
00:56:40这蠢货
00:56:42该不会出卖本宫吧
00:56:44赵侍郎有何难言之意
00:56:49不妨说与陛下与本宫听听
00:56:50是
00:56:51是叶竹来报
00:56:53他说宋青瓷
00:56:54要夜闯皇陵
00:56:55皇陵
00:56:56皇陵守备森严
00:56:56臣担心夫人出事
00:56:58才出府阻拦
00:57:00起了土中遭盗墓贼伏
00:57:02相爱臣的衣衫
00:57:05就是被打冤后扒的
00:57:07是吗
00:57:11宋丫头
00:57:12可有内情
00:57:14她不会要揭穿我吧
00:57:16臣妇只是感叹
00:57:19夫君
00:57:21有心了
00:57:23她还是舍得我
00:57:27她能听见你的心声吗
00:57:28金子
00:57:29谢谢你
00:57:30谢谢你
00:57:31谢谢你
00:57:32我要的
00:57:34我要的
00:57:34可不是这个程度
00:57:36不是这样的
00:57:40少爷一直在棺材里
00:57:42小夫人之情
00:57:44可以作证
00:57:53小夫人之情
00:57:55可以作证
00:57:59宋丫头
00:58:00怎么回事
00:58:04臣妇不知她所言何意
00:58:05业主
00:58:08昨日你拦官梯钉
00:58:09拖延父亲一试
00:58:11如今又拿我挡刀
00:58:13我宋家与你何仇何怨
00:58:18业主也是光顺死得不远
00:58:19不是
00:58:20不是
00:58:24扰乱国葬
00:58:25是
00:58:26构陷朝臣
00:58:28拖出去
00:58:29掌臂
00:58:31是
00:58:32老爹
00:58:33少夫人救我
00:58:36陛下
00:58:37草弥冤枉
00:58:39先处理两时刻
00:58:45陛下
00:58:46这是盗墓贼身上搜出的物件
00:58:48安国公府邀牌
00:58:50以及密信 银票
00:58:51安国公府
00:58:53无
00:58:54陛下
00:58:55此二人在皇陵外鬼鬼祟祟
00:58:57被我等拿下
00:58:58锦楼自有人救
00:59:01无知妇人多此一举
00:59:05我儿在棺材里我等不了啊
00:59:07何人擅闯黄陵
00:59:14赵母爱子心切
00:59:15为救儿子
00:59:16果尘搭上了整个赵家
00:59:21你口中的自有人救
00:59:22那人
00:59:23是谁
00:59:25是谁
00:59:30皇后
00:59:34是你吗
00:59:39陛下
00:59:42臣妾冤枉
00:59:46那你为何深夜在此
00:59:49陈妾
00:59:50陈妾
00:59:50听赵锦楼来报
00:59:52称黄陵有意
00:59:53陈妾忧心
00:59:54特来一看
00:59:55陈妾忧心
00:59:56你报的
01:00:00是
01:00:01赵伯渊
01:00:04你口中之人
01:00:05是谁
01:00:07陈妾忧心
01:00:12陈妾忧心
01:00:13惹
01:00:21艺涉黄陵
01:00:23癌同盜墓贼
01:00:25轍入公訓
01:00:26闯
01:00:27将这三人
01:00:27押入大理寺西神
01:00:33开了
01:00:33Oh my God, this is my son's son's son.
01:00:38I'm sorry.
01:00:40If you tell us something,
01:00:42I'm also afraid that you're going to come out.
01:00:46I'm sorry.
01:00:47I'm sorry.
01:00:59I'm sorry.
01:01:01I'm sorry.
01:01:02I'm sorry.
01:01:03I'm sorry.
01:01:04I'll just pray for the grace of my father.
01:01:08I'll be the king.
01:01:10And I'll let my father be the one of my kin.
01:01:12And I'll give you the king to send my father to the king.
01:01:16And I'll send his father to the end.
01:01:18To end.
01:01:19To end!
01:01:22I am not going to die!
01:01:24I'm still alive!
01:01:25I'm still alive!
01:01:26李妮!
01:01:32您二人是否有事,瞒着朕?
01:01:35陛下!
01:01:36火葬需则及时,才能达到净煞效果!
01:01:39贸然动火,恐对中魂不敬,净煞不成,反昭罪!
01:01:48父亲因灵一再受扰,轻此只怕再生变故!
01:01:53求父亲能早早火葬为安!
01:01:54陛下,轻此铁着令,想以父亲将功讨个省,只求父亲能早早火葬为安!
01:02:01宋丫头,孝心可嘉!
01:02:03来人!即刻送官入焚窑,火葬惊煞!
01:02:09父皇,救我!
01:02:12陛下,陛下,不可!
01:02:19陛下!
01:02:21快愣着干什么!
01:02:23快阻止陛下!
01:02:25皇后!
01:02:27你要造反!
01:02:28陛下,不敢!
01:02:30妄为中宫之首!
01:02:32来人!
01:02:34将皇后一干人等,押住!
01:02:50皇上!
01:02:51不要啊!
01:02:57Oh!
01:03:13Father!
01:03:16You are in the middle!
01:03:23華 阿姨!
01:03:26華 阿姨!
01:03:37原來如此在宮臣關國裡苟河
01:03:39真是昏速不盡,死人身上也能循環
01:03:42廢亂皇陵,轍辱宮臣醉不容淑
01:03:46父皇,二臣冤枉
01:03:49陛下恕罪 臣是被贼人所害 闭嘴 来人 父皇饶命 陛下 我下去 且慢 陛下 先帝钦刺 丹叔铁券在此 钦刺之求 一个公道 宋千寺 你想要朕替你做主 也罢 销令已与臣下暗通魁祺 祸乱共争
01:04:19传朕旨意 销令已禁足宫中代驾 择日和亲满足 赵锦楼隔去礼部侍郎一职 赵家 销绝夺位 以敬销友 何其 何臣 学权 陛下 冤家满足阿姨会死 她是臣妾唯一的女儿啊 销绝乃大事啊 陛下开恩啊 陛下 钦刺要追究的 不是他二人暗中司空 而是
01:04:49他们谋杀公臣 谎称家父死于敌国之手 以至边关民怨被坑两国
01:05:07即将开战陛下
01:05:08钦刺想求的公道 便是家父死因岳父是护国大将军
01:05:13岳父是护国大将军 臣一见闻尘 怎可能杀得了他宋经子
01:05:20你先好喷人父亲将赵锦楼视若挤出
01:05:23从无防备赵锦楼便是钻此漏洞
01:05:33身后统道我没有父亲身上的刀口 是赵锦楼的小匕首所致此匕首
01:05:38是臣女送赵锦楼的定情之物是我亲自锻造
01:05:40刃口有一道独特缺口
01:05:42刺入时 创严会留齿痕只要检查父亲尸身上的伤口便是开关
01:05:56便是
01:06:06不可不可不可不可
01:06:07王林兄弟
01:06:22怎肯当着不打自招说为何残杀功臣
01:06:23只因家父私女兴起 得胜回朝当日的大部队一步来赵家询务
01:06:33撞破了他二人苟且为遮扯他二人
01:06:34趁父亲不备 偷弃父亲 栽赃敌国
01:06:43岂有此理谋杀功臣
01:06:44栽赃敌国 前酿边关战火萧令仪 赵锦楼你们可知罪陛下
01:06:52臣一时贵迷心窍
01:06:54不敢拒绝赵公主宠幸啊
01:06:56父皇饶命 儿臣是为赵锦楼骗的请陛下
01:07:08替青池作主萧令仪赵锦楼此二人为宋老将军殉葬
01:07:10即刻活葬父皇 救我青池
01:07:14我错了 你替我救救你啊陛下 令仪是你女儿啊陛下
01:07:21臣 教子无方 臣愿受罚 只求饶权子一命往后处逆纵恶长公主
01:07:29令其草菅人命即日起 彻夺奉印 免入冷宫送金自行赵国渊
01:07:36夜闯黄灵 教子无方 彻国公爵蝶为庶民
01:07:40赵氏一族 楼放岭南父皇 儿臣愿意和亲
01:07:52你饶了 儿臣吧皇上
01:07:58臣知错了你以为那匕首认口真有不同什么
01:08:04意思刀口语寻常匕首没去怪
01:08:11就怪你们心里有鬼一听缺口就先漏了马脚宋青池
01:08:26宋青池你过本宫父皇
01:08:27救我陛下
01:08:41臣愿怀的死法宋青池宋青池宋青池宋青池
01:09:10宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池宋青池
01:09:12Oh
01:09:13Oh
01:09:14Oh
01:09:14Oh
01:09:15Oh
01:09:15Oh
01:09:15Oh
01:09:16Oh
01:09:17Oh
01:09:19Oh
01:09:20Oh
01:09:21Oh
01:09:21Oh
01:09:22Oh
01:09:32Oh
01:09:32Oh
01:09:32Oh
01:09:32Oh
01:09:51I killed the长公主,
01:09:52but I will not be able to follow him.
01:09:55For this, I will take care of the将.
01:09:57I will send his father to his home.
01:10:00I will leave the house for his father.
01:10:03I will take care of his father.
01:10:11Let's go!
01:10:12You are going to help his father!
01:10:16To help his father!
01:10:24Let's go!
01:10:38Come on!
01:10:40Hurry up!
01:10:42Come on!
01:10:43You are going to be a man!
01:10:47Come on!
01:10:48Come on!
01:10:49I'm going to go!
01:10:49Come on!
01:10:49I will go!
01:10:50Your mother will be here for the rest of your life.
01:11:05My mother...
01:11:08Don't cry.
01:11:14My father's father...
01:11:16My father's father...
01:11:17It's not a place.
01:11:21I won't come back.
Comments