- 2 days ago
[Doblado] La Venganza en Punta Episódio Completo [ Nuevos drama 2026 ]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00On the valet, my husband invited a couple of people to take his leg to replace his friend.
00:00:06Is it true?
00:00:11No!
00:00:13Don't go away!
00:00:14Please, don't go away!
00:00:16Please, don't go away!
00:00:19No!
00:00:20Who are you?
00:00:26Why am I here?
00:00:28Well, Mr. Turner, it seems that your leg is worth a fortune.
00:00:33No, no, no, no.
00:00:36Please, please, please.
00:00:38I have to dance dance very soon and you can't, you can't!
00:00:43Sorry, it's my work.
00:00:46No, no, no!
00:00:58Vaya!
00:00:58La pierna de esa perra es más dura de lo que pensé.
00:01:01Sonido famous.
00:01:05No!
00:01:11He's blinding, huh!
00:01:16I know you're gonna die!
00:01:19He's been beating!
00:01:19He's crying she survived!
00:01:19No, no!
00:01:23No!!!!
00:01:24No, Elec finally...
00:01:26I love you, I've lost my leg and I can't dance
00:01:36Malditos, I won't let you go with yours
00:01:58Hello
00:02:02Jeffrey, ¿Alicia va a estar bien?
00:02:04No te preocupes, no es tan grave
00:02:09Sé que hiciste todo esto por mí, pero...
00:02:13¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:21¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:24Lo sé, pero Alicia tiene un talento increíble para el ballet
00:02:28¿Sí? Nunca podrás ganar mientras ella siga en el escenario
00:02:33Ser campeona ha sido tu sueño desde niña
00:02:36Ahora que estás de vuelta, no puedo dejar que te lo quite
00:02:40Así que tú fuiste quien planeó el secuestro y me rompió la pierna Jeffrey
00:02:47Gracias amor, te amo
00:02:50Yo también
00:02:51Bien, vamos a llevarte de vuelta
00:02:53El campeonato se acerca y debes concentrarte en entrenar, ¿sí?
00:02:58Está bien
00:02:58¡ nowhere!
00:03:14¡Amería de vuelta!
00:03:14¡M encender, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, Pacino,
00:03:14Pacino, Pacino, Pacino, Pacino, три, sorina, Pacino.
00:03:16¡Vaima Carolina!
00:03:16Madame Turner, ¿cómo te sientes?
00:03:18You have been unconscious during a long time.
00:03:23The analysis results have just arrived.
00:03:30Hi Alicia.
00:03:33You finally woke up.
00:03:34I hired the best orthopedic team in Paris.
00:03:39Don't worry, love. You're going to be fine.
00:03:41You're a stupid traitor.
00:03:50Doctor, we're not going to speak French.
00:03:54What is the situation now?
00:03:57Jeffrey doesn't know what to speak French.
00:03:59Another woman suffers multiple fractures at the right leg.
00:04:05She needs a very fast operation.
00:04:07There's hope that she could heal completely.
00:04:13Thank God, I have hope.
00:04:17And if the operation fails?
00:04:20She may never be able to sit down.
00:04:26Don't worry, my love.
00:04:28I'll do everything possible to recover.
00:04:30Can I see how serious my legs is now?
00:04:39Doctor, I want the operation of an orphanage.
00:04:48Doctor, I want the operation of an orphanage.
00:04:55I can't believe that I fought with my dad for this imbecile hace 3 years.
00:04:59Alicia!
00:05:02If you leave now, you won't be my daughter.
00:05:04Dad, I'm sorry.
00:05:05Doctor.
00:05:06But let's go, Jeffrey.
00:05:08And don't want to marry me alone for you.
00:05:16What are you saying?
00:05:17If the operation is shut, she can't work anymore.
00:05:22Do you understand what I'm saying?
00:05:243 million dollars.
00:05:26I'll give her 3 million dollars.
00:05:29Don't know who we are...
00:05:36Don't bother him.
00:05:37Don't worry.
00:05:39Don't worry.
00:05:42Don't worry.
00:05:43Don't worry.
00:05:43Don't worry...
00:05:46Don't worry...
00:05:48Don't worry, are you looking for suffering?
00:05:56Don't worry...
00:05:59No, how could I understand it if I don't know French?
00:06:02I'm imagining things.
00:06:04Alicia, you're very hurt. You can't change the hospital now.
00:06:08No, no, I want to go.
00:06:10Hey, calmate.
00:06:12No, Aldo, stop.
00:06:13Rápido, cede-la.
00:06:16Basta.
00:06:22Vamos.
00:06:29Eres unibécil.
00:06:30Alicia, por favor, no me culpes.
00:06:33Voy a compensarte, lo prometo.
00:07:01Mi celular.
00:07:02Hey.
00:07:04Alicia, por fin despertaste.
00:07:07Devuélveme mi celular.
00:07:09El doctor dijo que necesitas descansar.
00:07:12Alicia, estás por entrar a la cirugía. Necesitas descansar.
00:07:15No, quiero...
00:07:16¡Alicia!
00:07:19No.
00:07:20Doctor, ayude.
00:07:28Los fragmentos óseos se han desplazado.
00:07:30Hay que operar de inmediato.
00:07:33No, Jeffrey.
00:07:34Jeffrey, no.
00:07:35No quiero hacer esto.
00:07:36No te preocupes.
00:07:37Vas a estar bien.
00:07:38Rápido.
00:07:39Lleven a la cirugía.
00:07:41Jeffrey, vas a pagar por lo que hiciste.
00:07:44Me odio.
00:07:58Doctor.
00:07:59¿Cómo se posee la operación?
00:08:01La operación era y fue.
00:08:04¿Cómo puede ser?
00:08:05Les pedí que hicieran lo mejor posible.
00:08:07¿Por qué falló?
00:08:09Toda cirugía conlleva un riesgo.
00:08:11Es inevitable.
00:08:13Lo siento, señor Turner.
00:08:17Alicia, no te preocupes.
00:08:19Esto es solo temporal, ¿sí?
00:08:20Todo va a estar bien.
00:08:21Voy a encontrar una nueva forma de curarte la pierna.
00:08:23Lo prometo.
00:08:26No me toques.
00:08:29Solo...
00:08:34Llévenla a la habitación.
00:08:35Mi esposa necesita descansar después de todo lo que ha pasado.
00:08:37Por favor.
00:08:58Les pedí que hicieran lo mejor que pudieran.
00:09:01Quiero que la cirugía de mi esposa fracase.
00:09:03Ahora que estás de regreso, no puedo dejar que te lo quite.
00:09:11Señor Turner, vengo a cambiarle la medicación.
00:09:14Señor Turner, vengo a cambiarle la medicación.
00:09:15Disculpe.
00:09:17¿Me puede prestar su celular?
00:09:23Gracias.
00:09:32¿Aló?
00:09:34Papá.
00:09:37Papá, necesito que vengas por mí al hospital.
00:09:54¿Qué estás haciendo?
00:09:57Viene a visitarte, por supuesto.
00:10:00¿Acaso no se puede?
00:10:03Ah...
00:10:04Escuché que ahora eres una inválida.
00:10:06Qué triste.
00:10:08¿Significa eso que nunca volverás a bailar?
00:10:10Lágrate.
00:10:13Bueno...
00:10:13Tengo buenas noticias.
00:10:16Pasé a la ronda final del concurso de ballet.
00:10:19Lástima que la inválida no puede competir.
00:10:22Me habría encantado humillar de frente a todos.
00:10:26Pero ahora, solo te queda mirarme ganar desde la cama.
00:10:30Y tomar tu lugar en el Teatro Nacional.
00:10:38Los trucos sucios y estúpidos no te van a dar la victoria.
00:10:42Ya veremos quién gana de verdad.
00:10:44Esos truquitos de los que hablas fueron planeados por tu querido esposo.
00:10:49No por...
00:10:50Por mí.
00:10:54Así que mejor ubícate de una vez.
00:10:57Y deja de estar de su maldito lado.
00:11:03No puedes ganarme.
00:11:05Alicia.
00:11:07Voy a ser la señora Turner.
00:11:10Y la número uno en el concurso de ballet.
00:11:14Te guste o no.
00:11:21Jamás lo lograrás.
00:11:28¡Detente, suéltame!
00:11:32¡Detente, suéltame!
00:11:41Roxy, ¿estás bien?
00:11:42No.
00:11:43Dios, ¿qué pasó? ¿Cómo te lastimaste?
00:11:47No, Jeffrey.
00:11:48No, Jeffrey.
00:11:49Está bien, ¿sí?
00:11:49No, no culpes a Alicia.
00:11:51Estoy segura.
00:11:51Estoy segura de que no fue su intención.
00:11:53¿Qué?
00:11:54Seguramente se sintió abrumada al ver mis piernas comparadas con las suyas.
00:11:59Alicia, ¿cómo pudiste ser tan cruel?
00:12:09Roxy está por salir al escenario. ¿Cómo te atreves a lastimarle la pierna?
00:12:13Discúlpate de inmediato.
00:12:17¡Ni en tus malditos sueños!
00:12:19¡Lóngate ahora!
00:12:20Después de todo lo que he gastado en tu recuperación, ¿me echas así?
00:12:24Jeffrey.
00:12:25Jeffrey, ¿alguna vez has querido que mi pierna sane?
00:12:28Juro que solo quieres que quede inválida el resto de mi vida.
00:12:32Alicia.
00:12:34¿Por qué?
00:12:36¿Por qué dices eso?
00:12:37¡Jeffrey!
00:12:38¡De verdad me duele la pierna!
00:12:41Que más te vale que Roxy esté bien.
00:12:43Vamos.
00:12:49Rápido, no quiero hacer esperar a mi hija.
00:13:03Alicia.
00:13:09Papá, lo siento. Lo siento tanto.
00:13:12No, no, no.
00:13:14No, mi niña.
00:13:15Todo está bien.
00:13:16Tranquila.
00:13:24¿Ese desgraciado de Jeffrey te hizo esto?
00:13:28Voy a darle una lección que nunca va a olvidar.
00:13:30No, papá.
00:13:32Por favor, no lo hagas.
00:13:34Quiero hacerlo yo misma.
00:13:36¿Está bien?
00:13:38Está bien. No te preocupes.
00:13:41Vamos a buscarte a los mejores doctores.
00:13:43Te vamos a dejar como nueva.
00:13:45Vamos a casa.
00:13:55¿Dónde está la paciente?
00:13:56Su familia vino a recogerla.
00:14:00Rápido, no quiero hacer esperar a mi hija.
00:14:05¿No era ese el hombre más rico de West City?
00:14:10El hombre más rico de West City vino a recoger a su hija.
00:14:14¿Será Alicia?
00:14:15¿Ella es su hija?
00:14:19¿Podría ser Alicia?
00:14:21¿Es su hija?
00:14:22¿Qué?
00:14:23No, no.
00:14:24Tiene que ser una coincidencia.
00:14:27Cariño, estás pensando demasiado.
00:14:30Sí, claro.
00:14:32Ella me dijo que sus padres eran de clase media.
00:14:34No es posible que se hayan vuelto millonarios de la noche a la mañana.
00:14:38¿Pero entonces por qué te dejó así?
00:14:39Es como si no existieras.
00:14:43Perdón.
00:14:44No quise decir eso.
00:14:48Olvídate de ella.
00:14:50Ahora lo único que importa es tu competencia final en tres meses.
00:14:53Es tu mayor sueño ganar ese campeonato.
00:14:56Y no voy a decepcionarte.
00:15:07Tú puedes, Roxy.
00:15:09Yo estaré en el público animándote todo el tiempo.
00:15:11¿Eres tan dulce, Jeffrey?
00:15:13Sabes, ya llevamos tres meses saliendo.
00:15:16¿No crees que Alicia se molestará?
00:15:18Ella necesita tiempo para pensar en lo que hizo.
00:15:20Está bien, hoy es tu gran día.
00:15:22Tengo que verte en el campeonato.
00:15:33Ya casi son las nueve y aún nos falta una participante.
00:15:37Um, Alicia tuvo un accidente, así que no podrá acompañarnos.
00:15:42No, eso no suena bien.
00:15:44Hablé con Alicia ayer.
00:15:45Dijo que llegaría a tiempo.
00:15:47Soy el esposo de Alicia.
00:15:48Su pierna está lesionada, así que no podrá venir.
00:15:51Por favor, continúen con la competencia.
00:15:54Jueces, aún estamos esperando a una concursante.
00:16:01La concursante número 6 no llegó a tiempo.
00:16:04Queda oficialmente descalificada.
00:16:06Alicia, el campeonato es mío ahora.
00:16:32Yo estoy aquí.
00:16:38I'm here
00:16:45Alicia, what are you doing here and who is this?
00:16:48Alicia, you brought friends to invite me
00:16:52Ah, well, the 6th concursion is here and ready to introduce
00:17:02Alicia, how are you going to dance with your pierna lesionada?
00:17:04Okay, let's go home and then I'll find a specialist for you
00:17:08A specialist?
00:17:10Really?
00:17:11I think in the bottom, you prefer to stay in the seat of the ruedas for forever
00:17:19How can you say that?
00:17:20Jeffrey did everything possible to help you to heal
00:17:23Alicia
00:17:24Mr. Horner
00:17:25What happened to your pierna?
00:17:27My wife had a accident, she broke the pierna, so she can't dance
00:17:31What?
00:17:32I was going to be with you to win the championship and represent our theater
00:17:36And now what do you think we're going to do?
00:17:38No, no worries, Arthur
00:17:41I can still dance
00:17:42Alicia, no you can't do it, you can't stay in the seat
00:17:45Roxy is more than capable
00:17:48You can win the championship and form a part of the theater
00:17:53Our theater only accepts the best
00:17:55We will be attentive to your presentation
00:17:57No, I'm going to be decepcioning
00:17:59Very good
00:18:01We're going to prepare ourselves and we're going to act in order
00:18:08I need to call the doctor to confirm this
00:18:12Doctor, are you sure that Alicia will not be able to get in the seat?
00:18:17Doctor, are you sure that Alicia will not be able to walk?
00:18:20Doctor, are you ready to walk?
00:18:21Doctor, are you ready?
00:18:21I'm sure you'll get in the seat
00:18:24Doctor, don't get in the seat
00:18:25Doctor, are you ready to step, don't use the chair
00:19:30Increíble.
00:19:54Roxy, tu baile fue impresionante.
00:19:56Definitivamente eres la estrella más brillante de la noche.
00:19:59Gracias.
00:20:00Roxy, tu presentación fue excelente.
00:20:03Salvaste la reputación de nuestro teatro.
00:20:11¿Qué pasa, Alicia?
00:20:13¿No te gustó que saque puros nueves?
00:20:16Nueves perfectos.
00:20:18¿Eso es algo de lo que estás orgullosa?
00:20:20Tú ni siquiera puedes pararte.
00:20:22Así que no sé por qué te crees mejor que yo.
00:20:25¿Quién te dijo que no puedo pararme?
00:20:27Alicia, sé realista.
00:20:29Vete a casa, descansa y vuelve a intentarlo el próximo año.
00:20:33Sí, sí.
00:20:34Ya veremos, ya veremos.
00:20:37Porque todos sabemos quién es la verdadera ganadora del ballet.
00:20:47¿Por qué Alicia no ha salido?
00:20:48¿En qué estará pensando?
00:20:50No te preocupes.
00:20:51Seguro está intentando levantarse de esa silla.
00:20:54El campeonato ya es tuyo.
00:21:08El campeonato ya es tuyo.
00:21:26El campeonato ya es tuyo.
00:21:26El campeonato ya es tuyo.
00:21:26El campeonato ya es tuyo.
00:21:32El campeonato ya es tuyo.
00:21:37El campeonato ya es tuyo.
00:21:41El campeonato ya es tuyo.
00:21:43El campeonato ya es tuyo.
00:21:44El campeonato ya es tuyo.
00:21:45El campeonato ya es tuyo.
00:21:45El campeonato ya es tuyo.
00:21:46El campeonato ya es tuyo.
00:21:47El campeonato ya es tuyo.
00:21:47El campeonato ya es tuyo.
00:21:48El campeonato ya es tuyo.
00:21:49El campeonato ya es tuyo.
00:21:50El campeonato ya es tuyo.
00:21:51El campeonato ya es tuyo.
00:21:54El campeonato ya es tuyo.
00:21:56She's the best. She has to be the champion of this year.
00:21:58And you dream about it.
00:21:59That's mine.
00:22:09Five thousand if you do what I tell you.
00:22:27Why did you change the music?
00:22:29That doesn't have anything to do with ballet.
00:22:56Oh!
00:22:58Oh!
00:22:59Bravo!
00:23:01Le doy un diez perfecto.
00:23:05Una presentación impecable.
00:23:11Dios mío.
00:23:12Una puntuación perfecta en nuestra competencia.
00:23:16Es algo sin precedentes.
00:23:19Alicia es realmente una genio.
00:23:21Eso fue absolutamente épico.
00:23:23Es tan elegante.
00:23:25De verdad ganaste un campeonato.
00:23:30Alicia, ¿cuándo trataste tu pierna?
00:23:32¿Por qué no me lo dijiste?
00:23:34¿Y a ti qué te importa?
00:23:36¿Por qué no salió como tú querías?
00:23:38¿Qué?
00:23:39¿De qué estás hablando?
00:23:44No.
00:23:45No puedo dejar que ella se quede con ese trofeo.
00:23:49Jeffrey, ¿cómo pudo sacar puntaje perfecto después de semejante error?
00:23:55Tiene que haber algo malentendido aquí.
00:23:58Acuso a Alicia de hacer trampa en esta competencia.
00:24:05Alicia, tú te lo buscaste.
00:24:08No debiste meterte en el camino del Oxy.
00:24:16De hecho, acuso a Alicia de sobornar a los jueces de esta misma competencia.
00:24:22¿Tienes alguna prueba de eso?
00:24:24Lo vi con mis propios ojos.
00:24:26Puedes explicármelo en casa.
00:24:28Vámonos ya.
00:24:28¡No me topes!
00:24:30¡Llevas!
00:24:32Admítelo de una vez, Alicia.
00:24:34¿Sí?
00:24:35Antes de que esto se ponga feo, tú siempre supiste que este campeonato era mío.
00:24:42¿Me estás amenazando?
00:24:43¿Puedes irte de una vez?
00:24:45Alicia, estás siendo muy irracional.
00:24:48Silencio.
00:24:49Esta competencia se lleva a cabo con justicia e integridad.
00:24:53No se aceptarán acusaciones sin fundamentos, sin pruebas sólidas.
00:24:57Pues, déjenle encubrir a Alicia.
00:25:00Le robó el campeonato a Roxy.
00:25:02Y todos lo saben.
00:25:03¡Qué vergüenza!
00:25:05Deberían expulsarla para siempre.
00:25:08Ese trofeo no le pertenece.
00:25:12¡Hay que admítelo de una vez!
00:25:13¿Sí?
00:25:14Antes de que todo empeore.
00:25:19¿Te moviste loca, Alicia?
00:25:22No, no, estoy...
00:25:24Loca.
00:25:24¿Sabes qué?
00:25:25¿Te diste cuenta de que la música cambió a mitad de mi presentación?
00:25:29¿Quién crees que fue?
00:25:30Alicia, ¿estás insinuando que el cambio de música de antes tuvo algo que ver con Roxy?
00:25:36¡Canta!
00:25:37Eso es una locura.
00:25:39¿Sí?
00:25:39Eso no tiene sentido.
00:25:42Solo porque con el pelo de tu trampa no significa que puedas abopetearme y andar diciendo mentiras sobre mí.
00:25:49Alicia, ¿estás acusando a Roxy sin ninguna prueba?
00:25:52Le debes una disculpa.
00:25:55¿Y quién dijo que no tengo pruebas?
00:25:59Espera.
00:26:00¿Qué?
00:26:04Alicia ha estado bailando en el escenario todo el tiempo.
00:26:07¿Cómo puedes tener pruebas de que yo suborné al ingeniero de sonido?
00:26:12Solo están mintiendo para ponerme nerviosa.
00:26:14Si quieres jugar, pues juguemos.
00:26:21Entonces, ¿vas a hacer que me rinda el campeonato solo por ti?
00:26:25No, Roxy, tú has trabajado demasiado para lograr esto.
00:26:29Alicia, abandona la competencia ahora. No me obligues a tomar medidas drásticas.
00:26:36Oigan, lo reconozco.
00:26:38Señora, ¿ya están listos para usted?
00:26:42¿Hiciste pruebas?
00:26:44Ahí las tienes.
00:26:48Así que todo esto fue tu obra, Roxy.
00:26:52Roxy, ¿tú hiciste esto?
00:26:56Roxy, por la presente declaró nulo tu resultado y quedas permanentemente expulsada de toda participación en el Teatro Nacional de
00:27:06Ballet.
00:27:08No, no, no, no.
00:27:10Hubo un malentendido, ¿sí?
00:27:13Esas fotos son falsas.
00:27:15¿En serio? ¿Falsas?
00:27:18¿Crees que yo podría haber inventado eso en tan poco tiempo?
00:27:22Jeffrey, por favor.
00:27:24No sé qué pasó ahí. Yo no hice nada y tú me dijiste que me ayudarías.
00:27:28Sí, cariño, lo haré.
00:27:31Alicia, no te quedes callada. Di algo a su favor.
00:27:35Gracias.
00:27:36Por creer en mí.
00:27:39Felicidades.
00:27:47Alicia, ¿ya viste?
00:27:49No, tú verás.
00:27:50Esto apenas comienza.
00:27:56Roxy, llevas todo el día ahí dentro.
00:27:58¿No quieres comer algo?
00:28:00No, déjame sola.
00:28:03No te preocupes, cariño. Me aseguraré de que consigas ese lugar cuando Alicia regrese.
00:28:15Por fin volviste.
00:28:19Pídele disculpas a Roxy ahora.
00:28:21¿Por qué debería disculparme con ella?
00:28:35¿Cómo te atreves a querer divorciarte de mí?
00:28:41How do you dare you to divorce me?
00:28:45Fine, they're going to divorce me.
00:28:50I'm going to take advantage of this opportunity.
00:28:59I see, you're only threatening me because you don't want to give him the title of the championship to Roxy.
00:29:05The title is mine.
00:29:07So why did I not give him the title of the championship?
00:29:11We need to fight, please.
00:29:14I'm fine, I can just leave myself.
00:29:16I'll leave you with the championship.
00:29:18And with him too.
00:29:23Roxy, you're too considerate.
00:29:26She's humiliating you.
00:29:27And you just want to march.
00:29:32Alicia...
00:29:32This is a loss of time, right?
00:29:35Deja the theater and sign the papers.
00:29:38Very good.
00:29:39Divorcio, be it.
00:29:41But only if you give the championship to Roxy, you'll ask for excuses.
00:29:46We're going to divorce.
00:29:48Divorce or not, it will be.
00:29:50If you divorce me, you'll lose everything.
00:29:53Even if you enter the National Ballet, I'll make you finish in the street.
00:29:57Okay.
00:29:59Okay.
00:29:59We'll see you, Jeffrey.
00:30:03Alicia, you're going to repent.
00:30:05I promise you.
00:30:07I promise you.
00:30:14Eric.
00:30:16Prepáralo.
00:30:17Quiero un boicot total al Grupo Turner.
00:30:19Tenemos que acabar con ellos.
00:30:26Hace tres días que Alicia estuvo aquí.
00:30:28¿No crees que ya es demasiado?
00:30:31Sabes, si yo fuera tu esposa, jamás te trataría así.
00:30:39Si Alicia fuera la mitad de sensata que tú.
00:30:46Jefe, tenemos un problema.
00:30:47La heredera del Grupo Oasis descubrió todos nuestros productos defectuosos.
00:30:51Y ahora cortaron todo vínculo.
00:30:53Perdimos tres inversionistas clave.
00:30:57Que además exigen hasta 30 millones por incumplimiento.
00:31:01Perfecto.
00:31:02Vamos directo a la banca, bro.
00:31:08¿Por qué el Grupo Oasis iría en nuestra contra de repente?
00:31:11Dios.
00:31:14¿Será por la última competencia de ballet?
00:31:17Sé que la heredera del Grupo Oasis estuvo ahí.
00:31:20Y que Alicia sobró a los jueces.
00:31:22Eso seguramente la hizo enojar bastante.
00:31:24Y seguro Alicia se está desquitando contigo porque eres su esposo.
00:31:28Maldita seas Alicia.
00:31:30¿Y ahora qué hacemos?
00:31:32Pues a estas alturas solo queda una opción.
00:31:35Pedirle disculpas a la heredera del Oasis.
00:31:39Está bien.
00:31:40Iré contigo.
00:31:50La señorita Neville nos malinterpretó, ¿sí?
00:31:52Vinimos a disculparnos y a aclarar todo.
00:31:54Por favor, escúchenos.
00:31:57Tenemos órdenes de no dejar entrar a nadie del Grupo Turner.
00:31:59Por favor, retírese.
00:32:01Ese maldito estúpido me ha costado mucho.
00:32:06Tenemos que hablar con la heredera.
00:32:08Hazle saber que tú no tuviste nada que ver con el soborno a los jueces.
00:32:11Eso fue culpa de Alicia.
00:32:18Señorita, esta es su oficina.
00:32:20El presidente dijo que usted tiene algo de tiempo antes del teatro.
00:32:23Así que puede ganar algo de experiencia en la empresa primero.
00:32:31Jeffrey y Roxy están afuera del edificio ahora mismo.
00:32:34Insisten en verla.
00:32:37Déjame pasar.
00:32:40¿Esa firma se atrevió a Colbert?
00:32:44Pueden pasar ahora.
00:32:57Señorita Neville, soy el director de Turner y vengo a disculparme personalmente.
00:33:03Lo que pasó en la competencia de ballet no tuvo nada que ver con nosotros.
00:33:08Todo fue obra de Alicia.
00:33:10Así que, por favor, no nos culpe.
00:33:12Mire, ¿cuánto me divorciaré de esa bruja despreciable?
00:33:16Solo denle a Turner una oportunidad más.
00:33:28Entonces, firma estos papeles.
00:33:31¿Alicia?
00:33:32¿Alicia?
00:33:34¿Eres tú la heredera del grupo Oasis?
00:33:40¿Eres la heredera del grupo Oasis?
00:33:43No.
00:33:44¿Eh?
00:33:45No, no, ¿cómo es posible?
00:33:47Eres solo una pobretona de los barrios bajos.
00:33:49¿Qué demonios haces sentada en la silla de la presidencia de Oasis?
00:33:54¿Cómo te atreves a sentarte ahí y hacerte pasar por la heredera?
00:33:58¿De verdad crees que vas a salirte con la tuya?
00:34:02Alicia...
00:34:03¡Nájate de esa silla!
00:34:06Cuando la heredera regrese, te vas a arrodillar y le vas a pedir perdón de inmediato.
00:34:11Ya has causado suficiente daño.
00:34:14Así que vas a hacer lo que sea necesario para arreglar esto, aunque tengas que lamerle los zapatos.
00:34:20Siempre supe que eras realmente estúpido.
00:34:24Pero ahora eres un imbécil patético.
00:34:30Ya basta.
00:34:32¡No te atrevas a tocarme!
00:34:33Detente.
00:34:37Oh, Eric. Gracias a Dios que llegaste.
00:34:39Este loco estaba intentando hacerse pasar por la señorita Neville.
00:34:43Estaba a punto de charla.
00:34:46Si tocas a la señorita Neville otra vez, yo mismo te mando a la cárcel.
00:34:53Señorita Neville...
00:34:56¿E...
00:34:58Ella...
00:34:58¿De verdad es hija del grupo Oasis?
00:35:03Señorita Neville, ¿qué hacemos con estos dos mocosos?
00:35:11Alicia, acostarte con el asistente no te hace especial.
00:35:16¿Entiendes?
00:35:16¿De verdad crees que alguien va a creer que tú eres la verdadera heredera?
00:35:21Alicia, no eres más que una cualquiera.
00:35:24No puedo creer que me hayas engañado.
00:35:31Aquí solo eres un sirviente.
00:35:34¡Ni se te ocurra!
00:35:36¡Sáquenos de aquí!
00:35:40¡No! ¡No me toquen!
00:35:41¡Alicia! El señor Neville se enterará de esto.
00:35:44¡Alicia! ¡Alicia! ¡No me toquen!
00:35:48Quiero al grupo Turner fuera de esta ciudad.
00:35:52Sí, señorita.
00:36:10¡Alicia Perra!
00:36:12¡Arruinaste por completo mi reputación!
00:36:15Jeffrey, cálmate.
00:36:17No dejes que te afecte.
00:36:18Su pequeña victoria no durará mucho.
00:36:24¡Jefe!
00:36:25Los socios nos abandonan.
00:36:27Están cerrando nuestras empresas y exigiendo grandes penalizaciones.
00:36:30¿Qué?
00:36:33Dios...
00:36:34¿Ves?
00:36:36Todo esto es culpa de Alicia.
00:36:38Reveló su identidad y eso enfureció a la heredera.
00:36:41Ahora nos están haciendo pagar.
00:36:43Todo se acabó.
00:36:45Alicia me ha destruido por completo.
00:36:51Jeffrey...
00:36:51Creo que este es el momento indicado para divorciarte.
00:36:55Es la única forma de quitarte al grupo Oasis encima.
00:37:02Tienes razón.
00:37:03Su adulterio me da derecho a dejarla.
00:37:06Sin absolutamente nada.
00:37:11Buen trabajo.
00:37:14Señorita Neville, ya encontramos a los dos que la secuestraron y le rompieron la pierna.
00:37:21Quiero confirmación de que fue Jeffrey quien los contrató.
00:37:25Entendido.
00:37:30Alicia, quiero el divorcio.
00:37:33Nos vemos en el café real en 30 minutos o ya verás.
00:37:38¿Qué patético?
00:37:40Como pidió...
00:37:41Nuevos documentos de divorcio.
00:37:43Establece que Jeffrey debe pagarle 10 millones en compensación.
00:37:47Perfecto.
00:37:49Es exactamente lo que tiene en su cuenta.
00:37:54Jeffrey, tú deberías ser el que lo pierda todo y termine en la calle.
00:37:58No yo.
00:38:10Papá.
00:38:12Quería pasar a decírtelo.
00:38:15Impresionada que estoy con tus planes recientes.
00:38:19Claros, decididos.
00:38:21¿Pero cuándo vas a cerrar la red?
00:38:23No te preocupes.
00:38:25Sí, me voy a divorciar de Jeffrey.
00:38:29Esa es mi niña con todo.
00:38:32¿Quieres que te acompañe?
00:38:33Está bien, yo puedo sola.
00:38:35Ah, por cierto.
00:38:36¿Te acuerdas de ese talarán?
00:38:39Sabes, el que es tu prometido.
00:38:41Él va de regreso a la ciudad.
00:38:42Su vuelo ya debió haber...
00:38:43Papá, yo no quiero apresurarme.
00:38:46No quiero apresurarme con nada ahora, pero...
00:38:49Alicia, no puedes seguir ahí esperando.
00:38:56Ok.
00:38:57Respecto tu decisión.
00:39:00Yo me encargo de ese compromiso.
00:39:03Gracias, papá.
00:39:20No vamos a eliminar las dos.
00:39:23No se va a dar la niña.
00:39:23Luna estáis con la que hay que irse a la limpieza.
00:39:26No hay que irse a la limpieza.
00:39:27Amorio?
00:39:31No, ¿y mi minuto?
00:39:34a decir que no con tu adulterio no estás en la corte por mi buen corazón entendido
00:39:42voy a conseguir mis 10 millones como compensación eso es un robo total como
00:39:50una prueba como tu pie de compensación sé que sólo estabas aquí por el dinero
00:39:57alicia no te excedas esta conversación se acabó
00:40:09jefe todos los socios ya llegaron sólo recibieron los acuerdos
00:40:15necesito divorciarme de alicia ya es la única forma de cámara el señor neville y evitar que
00:40:19ataque mi empresa está bien acepto la compensación
00:40:32está bien acepto la compensación
00:40:38bien
00:40:43tú planeas de todo esto verdad
00:40:47querías hundirme a propósito
00:40:49fíjalo
00:40:53de verdad le vas a dar los 10 millones ahora no tengo opción o sí
00:41:10genial adiós alicia
00:41:15es que me ganaste sin mi nombre y mi protección el señor neville te aplastará
00:41:22quítame tus malditas manos de enferma
00:41:30alicia maldita perra no vas a salir viva de aquí
00:41:38dame eso
00:41:41tú quién diablos no te metas héroe de pacotilla
00:41:47él es adam el heredero del grupo charles
00:41:54señor charles
00:41:57mire todo esto fue un malentendido señor charles no se deje engañar por su cara
00:42:02es una cualquiera que trepó hasta arriba tratando de meterse con tipos poderosos
00:42:07cállate
00:42:09a mis abogados les encanta explicar cuánto cuesta la difamación
00:42:16lárguense los dos
00:42:31gracias de verdad por ayudarme con eso señor
00:42:36me alegra ver que no has cambiado policía
00:42:47yo te conozco vaya me olvidaste tan rápido que fría eres yo te reconocí en cuanto te vi
00:43:03lo siento bueno gracias de nuevo por ayudarme
00:43:12entonces cómo vas a compensarme por esto prometida
00:43:21bueno señor charles puede llamarme solo alicia sí y fue hace año en la secundaria
00:43:30o sea no diría que ese matrimonio falso nos convierte en prometidos cierto
00:43:35sí una lástima de verdad pensé que me casaría contigo desde los 16
00:43:48en fin
00:43:50qué tal si
00:43:53almorzamos
00:43:54claro
00:43:56yo
00:43:57invito
00:44:00perfecto
00:44:00ok
00:44:11señorita
00:44:11el grupo turner ha intentado contactarla
00:44:14su celular no ha dejado de sonar
00:44:17bloquealos
00:44:18elimina todos sus números
00:44:19entendido
00:44:23jeffrey
00:44:24jeffrey
00:44:24ahora te toca
00:44:27bailar al ritmo que yo marque
00:44:35maldita sea
00:44:36no pude contactar a la señorita neville
00:44:38como se supone que le explique esto
00:44:44no te preocupes jeff
00:44:46dicen que está obsesionada
00:44:50con el ballet y va al teatro nacional
00:44:54apuesto a que puedo chocarla por accidente
00:44:58nada de esto habría pasado si alicia no te hubiera robado el campeonato
00:45:01no
00:45:02ella literalmente abuinó todo
00:45:09espera
00:45:11espera todavía hay una oportunidad roxy
00:45:16no te preocupes
00:45:17vas a entrar a ese teatro
00:45:29señorita
00:45:29el grupo turner acaba de recibir una enorme inversión ayer
00:45:33además
00:45:34roxy logró entrar al teatro nacional
00:45:39investigador
00:45:40infórmame lo que pase
00:45:42mándame los resultados
00:45:53gracias por todo jeffrey
00:45:55ni siquiera estaría aquí si no fuera por ti
00:45:57fue tu talento el que te trajo aquí amor
00:46:00solo trata de no dejarte llevar
00:46:02si
00:46:03tenemos que hablar con la señorita neville hoy
00:46:05no te preocupes
00:46:07cuando termine su pequeño discurso
00:46:09yo me encargo de arreglar todo esto
00:46:25dios ella es la hija del multimillonario
00:46:27es hermosa
00:46:29es hermosa
00:46:34alicia
00:46:37alicia
00:46:38alicia
00:46:40espera entonces
00:46:40alicia es la heredera
00:46:43del grupo oasis
00:46:46señorita neville
00:46:49no
00:46:50no hay forma
00:46:51estuviste casado con ella
00:46:54tres años
00:46:54tendrías que saberlo
00:46:56obvio que lo está fingiendo
00:46:59si
00:47:00tienes razón
00:47:01que mujer tan astuta
00:47:06buenas noches a todos
00:47:07es un gran honor estar aquí hoy
00:47:10como representante estudiantil
00:47:17como se atreve una impostora como tú a pararse en ese escenario
00:47:22todos
00:47:22ella no es la verdadera señorita neville
00:47:25no es la heredera del grupo oasis
00:47:28es solo una farsante que se apuesta por favores
00:47:35¿puedes probar lo que acabas de decir?
00:47:37claro que sí
00:47:40se divorció hace unos días
00:47:42y sé perfectamente qué clase de persona es
00:47:45la verdadera señorita neville llegará
00:47:48y ella va a pagar por sus mentiras y engaños
00:47:53Oh, sí, Jeffrey
00:47:58Eso, tres
00:48:05Debes ser la verdadera, señorita Neville
00:48:08Ahí viene tu ruina, Alicia
00:48:22Oh, ese es Adam Charles
00:48:29¿Qué está haciendo aquí?
00:48:35Buenas noches a todos
00:48:37Soy Adam Charles, CEO del Grupo Charles
00:48:40Y es un honor para mí estar aquí esta noche como representante del socio comercial
00:48:46Vaya, el señor Charles del Grupo Charles está aquí con nosotros
00:48:51Ahora me gustaría ceder la palabra a la representante estudiantil de este año
00:48:56Alicia
00:49:00Buenas noches a todos, soy Alicia
00:49:05Como muchos de ustedes, siempre he soñado con estar en este mismo escenario
00:49:09Y me siento muy honrada de ser la representante estudiantil este año
00:49:15Alicia está hablando como representante estudiantil
00:49:18Ah, entonces ella debe ser la verdadera, señorita Neville
00:49:26Despierta, indécil
00:49:28Es obvio que está fingiendo
00:49:30Sí, solo sedujo al señor Charles para que la ayudara
00:49:36¿Por qué la verdadera, señorita Neville no ha llegado?
00:49:40Alicia es la verdadera, señorita Neville
00:49:42Ella es la señorita Neville, la hija del multimillonario
00:49:46No es obvio
00:49:52Ok, sedujo a Eric
00:49:55Descubrió todo sobre la señorita Neville
00:49:57Y le robó la identidad
00:50:01Está fingiendo
00:50:04Sí, creo que tiene razón
00:50:09Este año, el grupo Charles trae de vuelta la Nocturna Infinita en gala
00:50:14En colaboración con el Teatro Nacional
00:50:16¿La Nocturna Infinita?
00:50:19Dios mío
00:50:20Es una gala de ballet legendaria que se celebra solo una vez cada seis años
00:50:24Es el sueño de todo bailarín de ballet
00:50:28Habrá una bailarina principal elegida entre las nuevas de este año
00:50:32Este evento, celebrado cada seis años
00:50:35Es en honor a la más elegante y talentosa bailarina que este teatro haya visto
00:50:41La señora Giselle
00:50:47Papá, mira
00:50:49Mamá lo logró
00:50:50Ella lo logró
00:50:51Bailo en la Nocturna
00:50:59Cariño
00:51:02Tu madre tuvo un accidente de auto
00:51:04De camino al teatro
00:51:22No te preocupes, mamá
00:51:25Yo cumpliré tus sueños
00:51:27Te lo prometo
00:51:31No dejaré que Alicia me lo arrebate
00:51:35Este honor será mío
00:51:41¿Mamá?
00:51:50Alicia, sé cuánto significa para ti la gala de la Nocturna Infinita
00:51:58¿Quién era el nombre de tu madre escrito?
00:52:01Y creo que te pertenecen a ti, allá arriba, en el escenario
00:52:13Pero, Adam
00:52:15Tu familia nunca quiso tener nada que ver con la industria del ballet
00:52:23Entonces, ¿por qué el cambio?
00:52:26Bueno, recuerdo a una niña que juró en el funeral de su madre
00:52:30Que algún día se subiría al escenario de la gala La Nocturna Infinita
00:52:36Para dar la función que su madre nunca pudo
00:52:42Alicia
00:52:45Sé que puedes lograr ese sueño
00:52:48Voy a estar contigo en cada paso del camino
00:53:08Gracias
00:53:10Por los zapatos
00:53:25Alicia
00:53:25La única que puede subir al escenario de la Nocturna Infinita
00:53:29Soy yo
00:53:31Hoy vas a quedar fuera del camino
00:53:53Muy bien, todos, es hora de práctica
00:53:57Hombros hacia atrás
00:54:04Mi estómago
00:54:09Ay, a mí también me duele el estómago
00:54:30¿Crees que podríamos conseguir medicina para el estómago para ellos?
00:54:37¿Alicia?
00:54:38¿Por qué eres la única que no tiene dolor de estómago?
00:54:52Mi sueño es que te vas a quedar esta vez, Alicia
00:54:55Sí
00:54:56Eso es, ¿por qué Alicia es la única que está bien?
00:55:00Creo que la vi tomar café esta mañana
00:55:02¿Fue ella la que nos hizo esto?
00:55:05La vi sola en la sala de descanso
00:55:08Seguro envenenó los granos de café
00:55:10Para ser la única bailarina en el escenario de la Nocturna Infinita
00:55:13¿Qué?
00:55:15Eso, no
00:55:16¿Por qué haría algo así?
00:55:18Pueden revisar las cámaras de seguridad
00:55:20Las cámaras no funcionaban esta mañana
00:55:22Tienes que probar tu inocenso
00:55:25¿Vale?
00:55:27Pero
00:55:28Pero
00:55:30¿Por qué haría algo así?
00:55:31Ven
00:55:32No tiene
00:55:33Pruebas
00:55:34Ella lo hizo
00:55:36No se envenenó
00:55:37Ahora debe ser expulsada del valor
00:55:40Despídanla
00:55:41Échenla
00:55:42¿Qué?
00:55:43Deténganse
00:55:44Alto, suélteme
00:55:49Deténganse
00:55:50Deténganse, suélteme
00:55:51Alto
00:55:55¿Con qué derecho acusan a alguien sin pruebas?
00:55:59Miren todos
00:56:00Ella tiene una relación secreta
00:56:02Adam solo quiere sacarla de este lío
00:56:04Él sabe exactamente lo que ella hizo
00:56:08Así que por eso el teatro recibió de repente una gran inversión
00:56:12Es solo dinero para silenciar
00:56:14Señor Charles
00:56:15Parece que debe presentar pruebas para defender a Alicia
00:56:22Si tengo pruebas
00:56:23Están todas ahí
00:56:25En su cámara
00:56:27Eh, yo
00:56:28Soy reportero de Staring Weekly
00:56:30Mientras buscaba contenido para el espectáculo de esta mañana
00:56:32Accidentalmente grabé esto
00:56:38Grabe esto por accidente
00:56:47Roxy
00:56:48¿Fuiste tú quien drogó los granos de café?
00:56:50Ah, no, no, está bien
00:56:52Esas fotos son falsas
00:56:54Acabo de enviar las fotos al equipo técnico
00:56:57El grupo Charles
00:56:58Y ellos van a comprobar que las fotos son auténticas
00:57:03Entonces fuiste tú
00:57:04Falsa hipócrita llorona
00:57:06Lárgate de aquí
00:57:08No vuelva
00:57:14Todos, deténganse
00:57:16La evidencia es irrefutable
00:57:18No tengo otra opción que llamar a la policía
00:57:20¿Sí?
00:57:20No, no, por favor, por favor, no
00:57:26Espera
00:57:29Jeffrey, por favor, por favor, sálvame, ¿sí?
00:57:32Están tratando de arruinarme
00:57:39Sugiero que resolvamos esto en privado
00:57:42Por el bien de la reputación del teatro
00:57:45Conozco al gerente del teatro personalmente
00:57:47Y si sigues difundiendo mentiras
00:57:48Definitivamente perderás tu trabajo
00:57:51Gerente
00:57:52Veamos si se atreven a enfrentarse a mí
00:57:58Señor Charles, Alicia, entiendo que esto necesita explicarse
00:58:01Pero si esto se hace público
00:58:03Podría perjudicar al teatro
00:58:04Y realmente necesito este trabajo
00:58:08¿Sí?
00:58:10Alicia
00:58:11Alicia
00:58:14Annie ha sido muy buena conmigo
00:58:17No llamaré a la policía
00:58:19Pero Roxy queda despedida y prohibida permanentemente en este teatro
00:58:22No, no, no
00:58:23No pueden hacerme esto
00:58:24Soy la estrella en el gente del ballet
00:58:27Suficiente
00:58:28Agradece que no estás esposada
00:58:29Y que esto no termina en los periódicos
00:58:32No, no, Alicia
00:58:34No te salgas con la tuya
00:58:35Yo soy quien debería bailar en el escenario de la nocturna infinita
00:58:38No, no
00:58:39No puedes reemplazarme
00:58:54Adam, gracias
00:58:55Por ayudarme tanto hoy
00:58:59Por supuesto
00:59:00Es mi deber protegerte
00:59:02Mi prometida
00:59:25Muy bien todos
00:59:28Es hora de practicar
00:59:29Vamos a nuestras primeras posiciones
00:59:30Por favor
00:59:38Uno, dos, tres, cuatro
00:59:40Segunda posición
00:59:41Uno, dos, tres, cuatro
00:59:46Cinco, seis
00:59:47Uno, dos, tres, cuatro
01:00:18Alicia
01:00:20Protegeré tus sueños
01:00:21Como siempre lo he hecho
01:00:33Tras un mes de prácticas y selecciones
01:00:36El teatro ha elegido a una destacada solista para la gala de la nocturna infinita
01:00:42Y esa persona es
01:00:50Y esta persona es
01:00:53Y esta persona es
01:00:54Alicia
01:01:02Mamá
01:01:03Mamá
01:01:03Estoy a punto de lograr lo que siempre soñaste
01:01:05Nuestro sueño
01:01:09Felicidades
01:01:11Tus sueños se hicieron realidad
01:01:13Tus sueños se hicieron realidad
01:01:26Espera Alicia
01:01:29Voy a convertir tu preciada nocturna en una pesadilla viviente
01:01:34En ese escenario
01:01:47Alicia
01:01:48La posición final en el escenario empieza en cinco minutos
01:01:51Está bien
01:01:52Voy
01:02:18¡Suscríbete al canal!
01:02:24Mucha suerte Alicia
01:02:25Te estaré viendo desde el público
01:02:40Damas y caballeros
01:02:42Denme la bienvenida a Alicia al escenario para su presentación en solitario
01:02:46Gracias por ver el video
01:03:13¡Suscríbete al canal!
01:03:28Wow, what an incredible presentation, all that emotion expressed only with the movement.
01:04:11What?
01:04:12¿Qué?
01:04:13¿Cómo está pasando esto?
01:05:10¡Gracias!
01:05:12I never passed your stupid test
01:05:25Déjame ver
01:05:37Está bien
01:05:39Oye, déjame llevarte a un hospital
01:05:40Espérate
01:05:42¿Dónde está la sabatía?
01:05:55Roxy
01:05:57¿Ell y a usted se habrá como su?
01:05:58No, espera
01:05:59No
01:06:01Camerame
01:06:05Roxy
01:06:06Jeff
01:06:07Preparate, preparate un momento
01:06:08No, no, no, no
01:06:16Encontrar un clavo en la zapatilla
01:06:18Puesto a propósito
01:06:21Ha causado una lesión grave a la bailarina
01:06:24El objetivo de este acto malicioso
01:06:26No fue otro que nuestra increíble solista
01:06:28Alicia
01:06:36¿Qué pasa?
01:06:38¿Qué pasa?
01:06:40Sé quién fue
01:06:45Fue Roxy
01:06:56Fue Roxy
01:07:09Fue Roxy
01:07:11No haces ninguna prueba
01:07:12No haces ninguna prueba
01:07:14Las grabaciones de seguridad ya no existen
01:07:17No pueden encontrar pruebas de esto
01:07:20Esto es una calumnia total
01:07:22Ella solo quiere oprimirme
01:07:24It's because he has the Mr. Charles eating with his hand.
01:07:29I want to ask him to ask him...
01:07:33...to all.
01:07:35What makes you think I don't have any tests?
01:07:39I have a testigo.
01:07:41Can I get out, please?
01:07:46Yes, it was her. I was going to go with Alicia's shoes before her.
01:07:52Mentirous!
01:07:53Yes.
01:07:54She paid for this guy for him.
01:07:56What do you have to do with that accusation?
01:08:01Llamen to the police.
01:08:03Wait!
01:08:10Jeff!
01:08:11That's enough.
01:08:12Alicia, you've been too far.
01:08:15Too far?
01:08:17Do you think it was too far when they took me off and broke my leg?
01:08:22¿Secuestro?
01:08:25¿Cómo puedes mentir tanto?
01:08:26Si no fuera por Jeff quien te consiguió al mejor cirujano, ni siquiera estarías aquí ahora mismo.
01:08:32Alicia, si no vas a agradecerme, al menos no me humilles en público.
01:08:36Fue Alicia quien sedujo a Eric, y luego fue tras el señor Adams, y por eso, Jeffrey la dejó.
01:08:51Jeffrey, ¿Crees que no hablo francés?
01:08:54Entonces...
01:08:57¿Sabes hablar francés?
01:09:02Entonces...
01:09:03¿Sabes hablar francés?
01:09:07Te escuché hablar francés con el doctor, y sé exactamente lo que dijiste.
01:09:11Sé que querías que saboteara mi cirugía para que me rompiera la pierna y no pudiera volver a bailar jamás.
01:09:17Y no sabías que te escuché, ¿verdad?
01:09:22Jeffrey, cálmate.
01:09:23¿Sí?
01:09:24Ella no sabe nada, solo no lo admitas.
01:09:27Todos, no le crean.
01:09:29Está inventando todo esto, son acusaciones sin fundamento.
01:09:33No se dejen engañar por sus mentiras.
01:09:36¡Ya cállate!
01:09:40¡Tráiganlos!
01:09:51Sí, es él.
01:09:53Él los pagó para secuestrarte y romperte la pierna.
01:09:57No, ella está mintiendo.
01:10:00Claramente son actores que ella contrató para que dijeran eso.
01:10:05Si no quieres verte involucrado, no le creas.
01:10:08¡Guau!
01:10:10Una imaginación absolutamente increíble.
01:10:13¿Aún crees que estoy fingiendo?
01:10:14¿En serio?
01:10:21Alicia todavía finge ser la heredera del magnate.
01:10:24Los abogados del señor Neville van a hacerte pedazos.
01:10:36¿Quién se atreve a hacerse pasar por mi hija?
01:10:39Señor Neville, ella es.
01:10:41Ella es la impostora.
01:10:43Señor, esa mujer ya no es mi esposa, ¿de acuerdo?
01:10:46Todo lo que haga no tiene nada que ver con el grupo Turner.
01:10:52Señor.
01:10:54Alicia es mi amada hija.
01:10:56¿Cómo te atreves a tocarla?
01:10:57No.
01:10:59No.
01:10:59Eso es imposible.
01:11:00¿Ella?
01:11:01¿Ella es tu hija?
01:11:05Señor, por favor, ¿sí?
01:11:06Lo siento muchísimo.
01:11:07No tenía idea de que ella era su hija.
01:11:09Lo juro.
01:11:10¡Ah!
01:11:17Alicia, te juro que no puse clavos en tus zapatillas, ¿sí?
01:11:20Y el secuestro no tuvo nada que ver conmigo, lo prometo.
01:11:23Fue Jeff.
01:11:23Él me obligó a hacer todo.
01:11:24¿Por qué estás diciendo tantas estuquideces?
01:11:26¿Por qué tú me hiciste esto, Jeffrey?
01:11:28¿Entiendes?
01:11:29Me prometiste que iba a tener un lugar en el teatro.
01:11:31Y quizás me obsesioné un poco, lo cual...
01:11:33Lo cual me hizo actuar un poco loca.
01:11:35Pero...
01:11:35Pero no fue mi culpa, ¿sí?
01:11:37Tú hiciste esto.
01:11:38Así que...
01:11:38¿Me estás echando toda la culpa?
01:11:41Sí, porque es...
01:11:42Es tu culpa.
01:11:45Alicia, te lo juro.
01:11:46¿Sí?
01:11:47Yo no quise hacer nada.
01:11:49Todo fue idea de Jeff.
01:11:50Todo fue culpa de él.
01:11:55Roxy, maldita perro.
01:12:01Alicia, me equivoqué.
01:12:02¿Sí?
01:12:03Aún te amo.
01:12:04Por favor, dame otra oportunidad.
01:12:05Te prometo arreglar las cosas.
01:12:07Quítame las malditas manos de encima.
01:12:10Si me tocas así otra vez, te...
01:12:12Juro que voy a romperte esa mano.
01:12:21Está bien, querida.
01:12:23Yo me encargaré de esto.
01:12:28Cuidada muy bien.
01:12:30Tienes mi palabra.
01:12:36¡Alicia, espera!
01:12:37¡Ven acá, Alicia!
01:12:41Ahora...
01:12:43Jeffrey...
01:12:44Roxy...
01:12:46Es hora de pagar sus vueltas.
01:13:06El doper dice que no aceptará tu forma de bailar cuando sane.
01:13:16Alicia...
01:13:20Este anillo...
01:13:23Lo mandé a hacer hace tres años.
01:13:27Tiene tu...
01:13:28Hombre grabado.
01:13:35Cuando sepe que eras con quien quería casarme,
01:13:37mandé a personalizar este anillo esa noche.
01:13:40Pero cuando quise dártelo...
01:13:44¡Alicia!
01:13:47Si te vas ahora, ya no serás mi hija.
01:13:52Lo siento, papá.
01:13:54Pero lo amo.
01:14:01Eh...
01:14:02Ah...
01:14:03Está bien.
01:14:07Mi amor por ti no tiene límites.
01:14:11Eres libre de volar.
01:14:13Y yo siempre estaré aquí...
01:14:15Para ti.
01:14:21Debes tener hambre.
01:14:23Oh...
01:14:24Iré a buscar algo de comer.
01:14:42Todo está resuelto ya.
01:14:44Jeffrey está vinculado a los secuestradores.
01:14:46Pero el caso contra Roxy es débil.
01:14:48Probablemente salga pronto.
01:14:50Quiero que se le prohíba totalmente...
01:14:52Participar en el mundo del ballet.
01:14:54Y que se vaya de esta ciudad.
01:15:00Está bien.
01:15:01Ahora tienes que concentrarte en recuperarte.
01:15:02Eso significa nada de baile por el momento.
01:15:07Verda.
01:15:08Eh...
01:15:09¿Qué pasa?
01:15:10Los...
01:15:11Los zapatos que me trajiste...
01:15:12Los dejé en la sala.
01:15:14Está bien.
01:15:15Yo...
01:15:15Yo iré a buscarlos.
01:15:16Ya vuelvo, ¿sí?
01:15:17Sí.
01:15:22Perra, vete al infierno.
01:15:32Tú, maldita perra.
01:15:35Sus manos.
01:15:37Dios mío.
01:15:38Estoy bien.
01:15:47No.
01:15:48No.
01:15:50No.
01:16:02No.
01:16:14I'm fine.
01:16:19What? Do I have something in my face?
01:16:24Adam Kasimonos.
01:16:28Adam Kasimonos.
01:16:34I want to marry me for love.
01:16:37True love.
01:16:40And I don't want a marriage to ruin all of that for me.
01:16:45Are you serious?
01:16:47I've never been more sure of something in my life.
01:16:53I love you, Alicia.
01:17:04I love you.
01:17:08I love you.
01:17:20I love you.
01:17:27I love you.
01:17:28You
Comments