- 31 minutes ago
I Dumped My Obsessed Ex for a Mafia Lord Goldreel Tv Watch EPS Free
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:01Oh
00:00:02Oh
00:00:02Oh
00:00:02Oh
00:00:03Oh
00:00:04Oh
00:00:18Oh
00:00:19Oh
00:00:30Oh
00:00:36Oh
00:00:37Oh
00:00:38Is
00:00:39Oh
00:00:42Oh
00:00:42Oh
00:00:43Oh
00:00:43I love you, I love you, I love you, I love you.
00:01:13I love you, I love you, I love you.
00:01:45I love you, I love you.
00:02:10I love you.
00:02:19I love you.
00:02:34I love you.
00:02:51I love you.
00:02:53I love you.
00:02:55I love you.
00:02:56I love you.
00:02:56I love you.
00:02:58I love you.
00:03:26I love you.
00:03:28I love you.
00:03:29I love you.
00:03:33I love you.
00:03:35I love you.
00:03:38I love you.
00:03:39I love you.
00:03:41I love you.
00:03:43I love you.
00:03:46I love you.
00:03:56I love you.
00:03:59I love you.
00:04:06I love you.
00:04:09I love you.
00:04:10I love you.
00:04:38I love you.
00:04:53I love you.
00:04:55I love you.
00:05:09I love you.
00:05:17I love you.
00:05:32I love you.
00:05:33I love you.
00:05:34I love you.
00:05:35I love you.
00:05:37I love you.
00:05:40I love you.
00:05:42I love you.
00:05:54I love you.
00:05:56I love you.
00:05:58I love you.
00:06:00The only one.
00:06:00The very old Gamble has helped her become a Rory.
00:06:02The only one.
00:06:04He was trying to find out more luck in the world.
00:06:11The other one.
00:06:12The one.
00:06:15The one.
00:06:16The one.
00:06:18What do you think?
00:06:19The two years.
00:06:21The two.
00:06:21Who didn't go in the wrong way.
00:06:25The one.
00:06:25。
00:06:26。
00:06:26。
00:06:27。
00:06:55。
00:06:55You're still playing with me.
00:06:56You're still playing with me.
00:06:59You're not going to think I would be going to kill you.
00:07:01I won't like you for a long time.
00:07:04If you still live, you're going to be like this.
00:07:07You're so much.
00:07:11Your face is so sad.
00:07:13You're like we're all over.
00:07:14We're all over.
00:07:17Your face is so sad.
00:07:19You can't be able to tell me.
00:07:27I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:29It's my fault.
00:07:31When my mother died,
00:07:32she told me to take care of me.
00:07:34But now,
00:07:36you don't know what's going on.
00:07:38How do you know it won't be like this?
00:07:42You're a bit nervous.
00:07:44You're a man.
00:07:46You're a man.
00:07:46You're a man.
00:07:47You're a man.
00:07:48I'm sorry.
00:07:52I'm sorry.
00:07:54I'm sorry.
00:07:55I'll never let you know what I've done.
00:08:01Let's go.
00:08:02I'm sorry.
00:08:07I'm sorry.
00:08:09I'm sorry.
00:08:10I'm sorry.
00:08:11I'm sorry.
00:08:15I'm sorry.
00:08:16You're a man.
00:08:19I'm sorry.
00:08:20You're a man.
00:08:21You're a man.
00:08:23I'm sorry.
00:08:24I don't know what you're going on.
00:08:26I've seen it every time.
00:08:29I've done this.
00:08:31I can't wait.
00:08:33I've seen it for you.
00:08:35I've seen it for her.
00:08:36I've seen it before.
00:08:38Without her love.
00:08:40I'll just be so甚至.
00:08:43I'm not so excited.
00:08:44My eyes are so sad.
00:08:48I'm not so excited to be able to get to it.
00:08:59What's your problem?
00:09:01You haven't told me yet.
00:09:04You should be happy.
00:09:05What are you?
00:09:07You're so happy to be here.
00:09:08You're so happy to be here.
00:09:09It's a place for you.
00:09:11Don't hate me too much.
00:09:13Let's open the婚帖 open and say it.
00:09:28Your sister is not always following him in the back of my life.
00:09:32How could she let me?
00:09:37You have what kind of need for me?
00:09:39You think more.
00:09:40I will let you in love to get to Lue Sime.
00:09:43But you will be willing to give me a decision.
00:09:45What is it?
00:09:47Three days later, I will give you a chance.
00:09:49In this time, you can't tell any other people.
00:09:54You will be willing to give me a chance.
00:09:58Well, you will be willing to give me a chance.
00:09:59I will be willing to give you a chance.
00:10:04I will be willing to give you a chance.
00:10:15I will be willing to give you a chance.
00:10:18I will give you a chance.
00:10:18But in these days, Lue Sime is not supposed to be done.
00:10:21I don't want to be able to be a chance.
00:10:24If you don't go away and have mercy.
00:10:27How long will you decide?
00:10:33I will let you in love to get to Lue Sime.
00:10:43You will be willing to even teach me.
00:10:44You don't want to take care of yourself.陆医生,
00:10:48you can't put your face on your face. Four年哥哥. No
00:10:54one has been the pressure
00:10:55of the Lian. The Lian's smile has
00:10:57been a lot. Four年哥哥, you
00:11:00don't want to give me a gift? Where are you? Four年哥哥,
00:11:10you don't want
00:11:11to give me a gift? You don't want to give me a gift?
00:11:14Fifthpetition is the way where you voted?
00:11:15Four年哥哥, who didn't forget, you wish Elena told me a gift?
00:11:18Fiveunda days after all, I want to give them another gift with you.
00:11:23A hand-in-yi just left a friend, I didn't want to give me a gift.
00:11:29Four年哥哥, you don't want me to give me a gift?
00:11:41Four年哥哥, I don't want this.
00:11:43Do you send me some other things?
00:11:45What do you want?
00:11:46I only want to know what I want.
00:11:48I want to...
00:11:52The duck!
00:11:54I don't want to know what I want.
00:11:57I'm sorry.
00:11:59I've never been to you for a long time.
00:12:01I'm so sorry.
00:12:04I'm so sorry.
00:12:14大小姐 有您的快递
00:12:21是陆苏年送你
00:12:25算了 就当是他今生送我
00:12:28最后一件礼物 今年周家的晚宴
00:12:31您还和往年一样不去吗
00:12:32我 我去
00:12:39这是出嫁行在周家的最后一次晚宴
00:12:40今后远路出来了
00:12:42我想给自己有点练习
00:12:51过一阵子 晚宴就眼下不外了
00:12:54是啊
00:12:58周遥光身为周家大小姐都大难临头了
00:12:59还是想着逼路一生结婚
00:13:04最后就周家的只有晚宴了
00:13:07我身上留着周家的心
00:13:08只要能让家族更好
00:13:12我愿意牺牲我自己
00:13:13还是晚宴有难道
00:13:17周遥光连周下的家宴都不论
00:13:18根本就不配做周家大小姐
00:13:21谁说我不配
00:13:29你们有什么资格评论啊
00:13:33周遥光什么意思啊
00:13:35是根本不把晚宴放在田里
00:13:39他怎么不自己去连夜宴
00:13:40不就死了个亲妈吗
00:13:42好像所有人都欠了
00:13:48前世黑手党追杀这家他们也无法胜众
00:13:49他们也无法胜众
00:13:49现在行严碎鱼几句
00:13:52匹丢了命啊
00:13:55我先失陪你
00:14:04周遥光
00:14:05周遥光
00:14:07谁不知道远嫁江家
00:14:08是你自愿的
00:14:11没人逼你啊
00:14:14这原本就应该是属于我的功劳
00:14:15被你抢走
00:14:18我说几句
00:14:20你应该不介意吧
00:14:22公劳
00:14:24公劳
00:14:24若是你嫁去江家
00:14:27知道会是什么痛苦
00:14:34你知道加进江家之后
00:14:35你会发生什么
00:14:36最多撑破一个物
00:14:38你就会一死两只
00:14:39让两家关系更加恶坏
00:14:41所以你凭什么认为
00:14:42这是你的公劳
00:14:43周遥光
00:14:44你胡说
00:14:51姐姐
00:14:51姐姐
00:14:58姐姐
00:15:00姐姐
00:15:00你为什么推我呀
00:15:02我可救命
00:15:03我的腿好痛
00:15:05陆医生
00:15:07走
00:15:13陆思年
00:15:15陆思年
00:15:19陆思年
00:15:22心里的迷
00:15:24光滴
00:15:24陆思年
00:15:25陆思年
00:15:27陆思年
00:15:29陆思年
00:15:29你当真要这么绝境
00:15:30陆思年
00:15:32陆思年
00:15:32陆思年
00:15:33The girl is hurt.
00:15:36Come on.
00:15:39Come on.
00:15:39Come on.
00:15:54Come on.
00:15:56You have hurt your sister.
00:15:58What do you have to do?
00:16:00Can you代替 her?
00:16:01I am.
00:16:02陆思敏.
00:16:03I...
00:16:03Shut up.
00:16:04Don't be kidding me.
00:16:05I have never thought about you being killed by yourself.
00:16:08You're not going to be killed by your sister.
00:16:10You're not going to be killed by all of you.
00:16:12You're not going to be killed by all of you.
00:16:14I'm sorry your mother died.
00:16:16I didn't see you being killed by your sister.
00:16:26This scene was a long time ago.
00:16:52You're not going to die.
00:16:56You're not going to die.
00:16:58You're not going to die.
00:16:59The king will die.
00:17:03The king her son.
00:17:10book through her son.
00:17:12Here, the king will die.
00:17:13You can't even make me angry.
00:17:26Mr. Gourmet, what you've been doing?
00:17:29The only time you've been in the same time,
00:17:31Mr. Gourmet,
00:17:31you've never been on the same time.
00:17:34For me, I'll be right back.
00:17:38Mr. Gourmet,
00:17:41昨天是我也是冲头
00:17:42我不需要你对不起
00:17:47说不出你的泪
00:17:51我就哭了好机会
00:17:56默思念
00:18:02你很快就见我了
00:18:03等到我去交加联姻
00:18:05你会如愿以偿
00:18:07迎娶这两时心心念念的人
00:18:09明天以后
00:18:14就让他在头
00:18:15你的那瞬间
00:18:19成为我们的纪念
00:18:23谁能发现我的
00:18:30大小姐 你在找什么
00:18:33我的收纳盒呢
00:18:36难道
00:18:38难道
00:18:43这碗碗
00:18:50姐姐
00:18:52这些小玩具
00:18:54我拿出来玩一玩
00:18:56你不会在意吧
00:18:57你不会在意吧
00:19:16你疯了吗
00:19:18你疯了吗
00:19:19这小玩具
00:19:20竟然对碗碗拔枪
00:19:24我把妈妈的陶瓷小狗放在哪里
00:19:26只告诉了陆思念
00:19:27我的陶瓷小狗
00:19:30是你拿走的
00:19:31碗碗要去江家联姻
00:19:34你不是始作俑者吗
00:19:35他的一生都要被你毁了
00:19:37难道比不上一个小破玩具
00:19:39破玩具
00:19:41这是我妈亲手给我诉的
00:19:45我知道
00:19:49我可以给你诉一些更好的
00:19:50你以为你是谁啊
00:19:51这是我妈给我的遗物
00:19:55不要
00:19:57不要
00:19:59这一幕与前身一幕一样
00:20:01我们永远不会死不休
00:20:03用最恶毒的语言相互诊咬
00:20:05是彼此而今生最大的机会
00:20:15师傅
00:20:16以独憩的体质
00:20:21却把原谅的权利
00:20:24当更难辞
00:20:25偶尽
00:20:26偶尽
00:20:28别离的
00:20:30只知人我送我的救
00:20:32人会辩
00:20:33是你
00:20:35非我
00:20:40听得不至于我们的寂寞
00:20:41嚏许
00:20:42晨凉
00:20:45Don't let me know what I'm doing.
00:21:15I will use my own life to help you with this.
00:21:19I would like to use all of your money to give you all your money.
00:21:22I will give you all your money to see you.
00:21:24I will give you all your love,忘记了微笑
00:21:33,忘记了我们曾经是那么那么样的好
00:21:40,我们都太着了,话说得太早,
00:21:46是谁的怀抱,是谁在哭哨
00:21:50,黑朵涛似谁偷偷抱
00:21:52,要为她的,抱歉是我,是她要解惠的人
00:21:58,是我,母后,
00:22:08是谁在哭哭的自由,我将在哭哭
00:22:11,我一个人能够,不必让别人担心。今天,
00:22:16也是陆思念跟杨梅结婚的日子,她现在大概已经收到了我送她的答案。陆思念
00:22:36,她怎么会在这儿?
00:22:37陆思念,我送你到机场吧
00:22:47,你是不是还在怪我,答应请你姐姐。她果然把我错认成了周王了
00:22:50,才默默等在这里
00:22:55,看来她还没有收到那份大礼。可这都是我欠她的
00:22:56,对不起,
00:22:57没能阻止你嫁入江家,但是如果你反悔
00:23:01,想要离开的话
00:23:02,我可以帮你,我们找一个没有人的地方。陆思念
00:23:10,陆思念,你赶走
00:23:15!朱雅国,如果有些人的辈子
00:23:18,求你成全我
00:23:21,陆思念
00:23:22,陆思念
00:23:25!前世若是早早醒过,
00:23:27你我之间,又怎么会弱得如此寥寥结局
00:23:50?陆思念,
00:23:52一言,有一句你们
00:24:20,禁止你,
00:24:29文文
00:24:32如果更努力一點 更早無居
00:24:34文文就不用遠賊
00:24:37她一定很透露
00:24:39但是我又能如何呢
00:24:40我並非沒有爭取過
00:24:42可我承諾過照陽光
00:24:44可他幾乎 不能違背
00:24:59这枷锁是我尽手带上的
00:25:04此生终究是与万万无缘了
00:25:09四年哥哥
00:25:11什么是你
00:25:32四年哥哥
00:25:34你终于来了
00:25:35莫莫
00:25:36什么是你
00:25:38我也不知道
00:25:39是爸爸突然告诉我
00:25:41计划有变
00:25:43让姐姐嫁去江家
00:25:45你说什么
00:25:46嫁去国外的人是
00:25:48是遥光
00:25:51所以
00:25:53只身一人乘坐飞机飞往国外的人
00:25:55也是遥光
00:26:02可这都是我欠她的
00:26:03对不起万万
00:26:05没能阻止你嫁入江家
00:26:07但是如果你后悔
00:26:09想离开的话
00:26:11我可以帮你
00:26:12我们找一个没有人的地方
00:26:21万万
00:26:22万万
00:26:23万万
00:26:24万万
00:26:24万万
00:26:27万万
00:26:28万万
00:26:39万万万
00:26:46To be continued...
00:27:20To be continued...
00:27:49To be continued...
00:27:53To be continued...
00:28:05To be continued...
00:28:07To be continued...
00:28:09To be continued...
00:28:18To be continued...
00:28:53江少...
00:28:54To be continued...
00:28:56To be continued...
00:28:58To be continued...
00:29:28陆思年...
00:29:59这个国家医疗资源匮乏...
00:30:29和周家交代...
00:30:30你赶不来...
00:31:00放手...
00:32:00我是...
00:32:30大小姐...
00:32:37是...
00:33:06大大...
00:33:36要是...
00:33:37他...
00:33:40他...
00:33:40他...
00:33:42他...
00:33:43他...
00:33:44他...
00:33:44他...
00:33:45他...
00:33:46他...
00:33:47他...
00:33:50他...
00:33:51他...
00:33:51他...
00:33:54他...
00:33:56他...
00:33:57他...
00:34:00他...
00:34:02他...
00:34:03他...
00:34:03他...
00:34:04他...
00:34:04他...
00:34:05他...
00:34:06他...
00:34:07他...
00:34:07他...
00:34:07他...
00:34:08他...
00:34:09他...
00:34:09他...
00:34:09他...
00:34:10他...
00:34:10他...
00:34:15他...
00:34:17...
00:34:17他...
00:34:18他...
00:34:18他...
00:35:36他...
00:35:37...
00:36:36他...
00:36:37...
00:37:10他...
00:37:11...
00:37:41...
00:38:11...
00:38:11...
00:38:13...
00:38:43...
00:38:43...
00:39:13...
00:39:14...
00:39:15...
00:39:15...
00:39:15...
00:39:16...
00:39:16...
00:39:17...
00:39:17...
00:39:17...
00:39:17...
00:39:17...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:19...
00:39:20...
00:39:20...
00:40:18...
00:40:20...
00:40:21...
00:40:23...
00:40:23...
00:40:24...
00:40:24...
00:40:25...
00:40:26...
00:40:26...
00:40:27...
00:40:27...
00:40:28...
00:40:28...
00:40:29...
00:40:29...
00:40:30...
00:40:30...
00:40:30...
00:40:30...
00:40:33...
00:40:33...
00:40:33...
00:40:34...
00:40:34...
00:40:36...
00:40:36...
00:40:36...
00:40:36...
00:40:37...
00:40:37...
00:40:37...
00:40:37...
00:40:37...
00:40:38...
00:40:38...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:11...
00:41:41...
00:42:11...
00:42:41...
00:42:42...
00:42:43...
00:42:44...
00:42:45...
00:42:45...
00:42:45...
00:42:45...
00:42:45...
00:42:45...
00:43:46...
00:43:46...
00:44:17...
00:44:18...
00:44:20...
00:44:21...
00:44:21...
00:44:51...
00:44:51...
00:44:51...
00:44:53...
00:44:56...
00:44:56...
00:45:26...
00:45:26...
00:45:56...
00:46:04...
00:46:06...
00:46:37...
00:47:06...
00:47:06...
00:47:07...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:09...
00:47:09...
00:47:09...
00:47:10...
00:47:10...
00:47:11...
00:47:11...
00:47:11...
00:47:12...
00:47:13...
00:47:14...
00:47:14...
00:47:14...
00:47:14...
00:47:15...
00:47:15...
00:47:15...
00:47:45...
00:48:15...
00:48:15...
00:49:14...
00:49:15...
00:49:18...
00:49:18...
00:49:18...
00:49:19...
00:49:19...
00:49:20...
00:49:20...
00:49:20...
00:49:20...
00:49:21...
00:49:21...
00:49:21...
00:49:21...
00:49:21...
00:49:23...
00:49:26...
00:49:28...
00:49:28...
00:50:27...
00:50:28...
00:50:29...
00:50:29...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:31...
00:50:31...
00:50:32...
00:50:32...
00:50:32...
00:50:33...
00:50:33...
00:50:33...
00:50:43...
00:50:45...
00:50:45...
00:51:14...
00:51:15...
00:51:15...
00:51:18...
00:52:18...
00:52:18...
00:52:18...
00:52:48...
00:53:19...
00:53:49...
00:53:49...
00:53:49...
00:53:49...
00:53:50...
00:53:50...
00:53:50...
00:53:50...
00:53:52...
00:53:52...
00:53:53...
00:53:53...
00:53:53...
00:53:53...
00:53:54...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:56...
00:54:56...
00:54:56...
00:55:26...
00:56:56...
00:57:26...
00:57:26...
00:57:26...
00:57:26...
00:57:26...
00:57:26...
00:57:26...
00:57:26...
00:57:27...
00:57:27...
00:57:27...
00:57:27...
00:59:27...
01:00:27...
01:00:27...
01:00:28...
01:01:00...
01:01:01...
01:01:02...
01:01:02...
01:01:03...
01:01:03...
01:01:05...
01:01:07...
01:01:09...
01:01:10...
01:01:11...
01:01:11...
01:01:12...
01:01:12...
01:01:13...
01:01:13...
01:01:14...
01:01:14...
01:01:14...
01:01:15...
01:01:45...
01:01:45...
01:01:46...
01:01:46...
01:02:16...
01:02:17...
01:02:47...
01:03:17...
01:03:17...
01:03:47...
01:04:15...
01:04:17...
01:04:17...
01:04:50...
01:05:18...
01:05:19...
01:05:20...
01:05:21...
01:05:21...
01:05:21...
01:05:22...
01:05:22...
01:05:22...
01:05:23...
01:05:23...
01:05:23...
01:05:23...
01:05:23...
01:05:23...
01:05:24...
01:05:24...
01:05:24...
01:05:24...
01:05:24...
01:05:24...
01:05:24...
01:05:24...
01:05:24...
01:05:24...
01:05:25...
01:05:25...
01:05:25...
01:05:25...
01:05:25...
01:05:25...
01:05:26...
01:05:26...
01:05:26...
01:05:26...
01:05:26...
01:05:26...
01:05:56...
01:05:57...
01:06:27...
01:06:29...
01:06:30...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:32...
01:06:32...
01:06:32...
01:06:32...
01:06:33...
01:06:33...
01:06:33...
01:07:31...
01:07:33...
01:07:33...
01:07:33...
01:08:33...
01:08:34...
01:09:03...
01:09:04...
01:09:04...
01:09:04...
01:09:04...
01:09:05...
01:09:05...
01:09:35...
01:09:35...
01:09:35...
01:09:35...
01:09:35...
01:10:05...
01:10:07...
01:10:07...
01:10:07...
01:10:07...
01:10:37...
01:10:37...
01:10:37...
01:10:38...
01:10:38...
01:11:08...
01:11:08...
01:11:08...
01:11:08...
01:11:08...
01:11:08...
01:11:38...
01:11:40...
01:11:40...
01:11:40...
01:11:41...
01:11:41...
01:11:41...
01:11:42...
01:11:42...
01:12:12...
01:12:12...
01:12:13...
01:12:44...
01:12:45...
01:12:45...
01:12:46...
01:12:46...
01:12:47...
01:12:47...
01:12:47...
01:12:48...
01:12:48...
01:12:49...
01:12:49...
01:12:49...
01:12:51...
01:12:53...
01:12:55...
01:12:55...
01:12:55...
01:12:55...
01:12:55...
01:12:55...
01:12:55...
01:12:55...
01:12:55...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:57...
01:12:57...
01:12:57...
01:12:57...
01:12:57...
01:13:27...
01:13:29...
01:14:00...
01:14:01...
01:14:11...
01:14:41...
01:14:42...
01:15:12...
01:15:13...
01:15:13...
01:16:06...
01:16:08...
01:16:08...
01:16:09...
01:16:10...
01:16:11...
01:16:12...
01:16:12...
01:16:13...
01:16:14...
01:16:16...
01:16:18...
01:16:18...
01:16:19...
01:16:21...
01:16:51...
01:16:51...
01:16:51...
01:16:51...
01:16:51...
01:17:21...
01:17:23...
01:17:53...
01:17:54...
01:17:54...
01:18:03...
01:18:04...
01:18:34...
01:18:35...
01:18:36...
01:18:37...
01:18:38...
01:18:38...
01:18:39...
01:18:40...
01:18:41...
01:18:42...
01:18:44...
01:18:45...
01:18:46...
01:18:46...
01:18:46...
01:18:46...
01:18:47...
01:18:47...
01:18:47...
01:19:16...
01:19:18...
01:19:18...
01:19:18...
01:19:48...
01:19:48...
01:19:48...
01:19:48...
01:19:49...
01:19:49...
01:19:49...
01:19:49...
01:19:49...
01:20:19...
Comments