- 44 minutes ago
"Öpmek Geldi İçimden" (1986), Gökhan Güney'in başrolünde yer aldığı, yönetmenliğini ve senaristliğini Şahin Gök'ün üstlendiği bir Türk filmidir. Film, tipik bir 80'ler arabesk-duygusal drama yapısı içinde, Gökhan Güney'in karakterinin yaşadığı aşk, fedakarlık ve müzik dünyasındaki mücadelelerini konu almaktadır.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06:28I have a lot of motors here.
00:07:01First of all, it's the first place of the Kaya Mezart.
00:07:04It's not the place.
00:07:07The past has been given to us.
00:07:09We have no idea of the people who have thought of it.
00:07:10They are not going to die.
00:07:12They are not going to die.
00:07:14They are not going to die.
00:07:15This is the most important role of the Kaya Mezart.
00:07:18The Kaya Mezart and the relatives of the Kaya Mezart.
00:07:20They are not going to die after the Kaya Mezart.
00:07:24They are going to die again.
00:07:26Tuvuk içinde, mezarlarını kayalara yapmak zorunda kalmışlar.
00:07:56Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go!
00:08:30Let's go!
00:08:58Let's go, let's go!
00:09:02Let's go!
00:09:04Let's go!
00:09:05Let's go!
00:09:05Let's go!
00:09:07Let's go!
00:09:10Let's go!
00:09:11Let's go!
00:09:12Let's go!
00:09:15Let's go!
00:09:20Let's go!
00:09:23Let's go!
00:09:25Let's go!
00:09:25Let's go!
00:09:25Let's go!
00:09:41Let's go!
00:09:53Let's go!
00:09:55Let's go!
00:09:55Let's go!
00:10:14Let's go!
00:10:15Let's go!
00:10:17Let's go!
00:10:19Let's go!
00:10:22Let's go!
00:10:30Let's go!
00:10:34Let's go!
00:10:35Let's go!
00:10:36Let's go!
00:10:37Let's go!
00:10:38Let's go!
00:10:39Let's go!
00:10:40Let's go!
00:10:50Let's go!
00:10:59Let's go!
00:11:13Let's go!
00:11:14Let's go!
00:11:16Let's go!
00:11:23Let's go!
00:11:24Let's go!
00:11:24Let's go!
00:11:26Let's go!
00:11:28Let's go!
00:11:28Let's go to the fire.
00:11:29Let's go to the fire.
00:11:31Let's go to the fire.
00:11:44It's happening.
00:11:45It's not going to work.
00:11:46What do we do now?
00:11:50We'll get to the fire.
00:11:51We'll get to the fire.
00:11:52We'll get to the fire.
00:11:57Can you get to the fire?
00:11:58Can you get to the fire?
00:12:00Let's go.
00:12:02Let's go.
00:12:04Let's go.
00:12:05Let's go.
00:12:06Let's go.
00:12:24The outside is a beautiful place, there is a lot of water here.
00:12:28We have a lot of water, we have a lot of water.
00:12:33The people who lived here in the city of New York City,
00:12:36How do you live in a city of New York City?
00:12:37It's a beautiful city of New York City.
00:12:42How much?
00:12:44I'm not a big fan of New York City.
00:12:45I'm not a big fan of New York City.
00:12:54Ah, look at that the motor is coming!
00:12:58Let's give a shout out, let's go!
00:13:08Hey! Hey!
00:13:10Hey!
00:13:10Hey!
00:13:10Hey!
00:13:12Hey!
00:13:20Hey!
00:13:22Hapaz!
00:13:23Ne var?
00:13:24Hapaz!
00:13:27Bak, karşı kıyıda insanlar var! El sallıyorlar, gidelim mi?
00:13:33Yardıma ihtiyaçları var galiba!
00:13:35Gidelim!
00:13:37Hadi gidelim!
00:13:45Tarketler bizi! Buraya geliyorlar! Hadi gidip toparlanalım!
00:13:48Hadi!
00:13:55Hapaz!
00:14:05Hadiq Wuhan!
00:14:07Haa!
00:14:11Aah!
00:14:21Bye!
00:14:22you can't remember what your heart is
00:14:24you can't think of your own
00:14:25what's going on
00:14:28you are not a software
00:14:30help or help
00:14:31why we can't wander
00:14:32if they are going to pass
00:14:34but we can't go we can't go
00:14:59You can go to the house!
00:15:09What was happening?
00:15:10We made our house!
00:15:14Can you see me?
00:15:18I'm sorry.
00:15:19I'm sorry.
00:15:19I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:21You're sorry.
00:15:21It's a little bit.
00:15:32Now where is the car?
00:15:35The back of the car.
00:15:37Go and wait, wait and then I will come to!
00:15:42Bekli, fıstık şeyler!
00:15:58Benziny bitmiş olabilir.
00:16:00Benzinle ilgisi yok.
00:16:01Depoyu gözümüzün önünde doldurdular.
00:16:05Depo dolu.
00:16:12Motor boğulmuş tamirci gerek.
00:16:16Peki biz ne yapacağız?
00:16:18Nasıl döneceğiz?
00:16:19I don't know what to do but you can't go back to the motor.
00:16:23We are going to get the ball.
00:16:25We are going to get the ball.
00:16:27We are going to get the ball.
00:16:29It's your turn.
00:16:32How much is going to do this?
00:16:33Not sure.
00:16:35Sometimes a day, sometimes a week.
00:16:37Every week we are going to get the ball.
00:16:39We are going to stay with our plan.
00:16:41We are going to go.
00:16:50We will be together.
00:16:52We will be ready.
00:16:56We will get the ball.
00:17:05We are going to be ready.
00:17:10We are going to be ready.
00:17:12The ball is set out good.
00:17:15We will get the ball.
00:17:16You will look into another ball.
00:17:17You willаться support the ball.
00:17:18I love you.
00:17:55Yes, yes, yes, yes, yes.
00:18:18��을
00:18:20I
00:18:23would
00:18:37do
00:18:41My father told me I'm not gonna do it
00:18:46I don't know what you're saying
00:18:50It's not like that
00:18:50A lot of information
00:18:51I look forward to it
00:18:53But a bit show
00:18:54So you can see it
00:18:58Don't just stop
00:18:59I'm going to take a look
00:18:59It's gonna work
00:19:00I'm gonna work
00:19:02I'm gonna do it
00:19:06Hahahaha
00:19:08Hahahaha
00:19:09Hahahaha
00:19:10Hahaha
00:19:12K
00:19:12Hahahaha
00:19:14Hahahaha
00:19:14Hahahaha
00:19:23Teşekkür ederim
00:19:26Ne de olsa baba mesleği
00:19:30Mazeln
00:19:36Mazeln
00:19:37Mazeln
00:19:37K
00:19:46Mazeln
00:19:47Mazeln
00:19:52Mazeln
00:19:53Look, if we can do this, we can do this, we will be able to do it again.
00:19:59They say, they say, they talk to us.
00:20:03We can do it.
00:20:05I will leave it, but his daughter's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter.
00:20:09How about that?
00:20:11Fena isn't it?
00:20:16If you enjoyed it, I'll be like the other side.
00:20:18I know that it's not a problem.
00:20:19It's a curve.
00:20:20I'm not a problem yet.
00:20:24I'm giving you a little bit of a dream.
00:20:26What to tell you is that?
00:20:32Let's learn something.
00:20:33No, not a little bit?
00:20:38No, it's really great.
00:20:39You can choose to come.
00:20:48I don't know.
00:21:01They are coming to the city, they are heading to the city.
00:21:04They are going to go to the city.
00:21:05You did not have to go?
00:21:07Not yet.
00:21:09You are going to go?
00:21:11You came to the city, you have to go to the city.
00:21:15Yes, sir.
00:21:24Let's go
00:21:26Let's go
00:21:29Let's go
00:21:33It's a hard job
00:21:35Ooh, my star K tav'dan çıkan balağa bak
00:21:451 kg balaq bile yok
00:21:48Kısmet, new generics geldi
00:21:50Henüz gelmediler mi?
00:21:52Olamaz
00:21:53Odasını aradınız mı?
00:21:55Oda esnada resepsyonda
00:21:58Dönmüş olsalarda haberimiz olurdu efendim
00:22:27Do you have anything to do with your help?
00:22:30Let's go, come on.
00:22:31Come on, come on, come on, you're a good.
00:22:33You're a good guy, you're a good guy.
00:22:36I'll do it again, I'll do it again.
00:22:38I'll do it again.
00:22:39Put your finger on it, it'll be more than you.
00:22:43You'll do it again.
00:22:45We'll drink it, right?
00:22:47We'll drink it.
00:22:48We'll drink it.
00:23:02We'll drink it.
00:23:03Allah Allah.
00:23:05O mektuptaki kız.
00:23:07Başkası olamaz.
00:23:08Sorsam mı acaba?
00:23:10Yok, komik duruma düşerim.
00:23:13Kız bulamamış, gazetelere başvurmuş derler.
00:23:18O da bakıyor bana.
00:23:21Yüzümü çözmeye çalışıyor.
00:23:23Yabancı gelmiyor gibiyim ona.
00:23:26Biraz daha yüz göz alalım, açarım mevzuyu.
00:23:32Güzeldi bir kız.
00:23:35Eğer oysa, mektuptaki aşkımız sürer mi bilmem.
00:23:39Beğenir mi beni acaba?
00:23:41Kim nedir?
00:23:43Kızımın başına bir iş gelmiştir mutlaka.
00:23:45Sahil güvenliğe polise haber verin.
00:23:47Bir şeyler yapın işte.
00:23:48Neredeyse sabah olacak.
00:23:49Bu saatte kimi buluruz efendim?
00:23:52Peki, peki.
00:23:53Bu gece haber alırsanız arayın beni.
00:23:56Yarın ilk uçakta oraya geleceğim.
00:24:01Haydi ortağım.
00:24:02Çok lezzetli.
00:24:04Sağ teyze.
00:24:05Yarasın.
00:24:06Sağ teyze.
00:24:08Sağ teyze.
00:24:14Sağ teyze.
00:24:16Bu açık denizde azizim, iç iç bana mısın demiyor.
00:24:20Kafayı bile bulamıyoruz anladın mı?
00:24:23Şu rakıyı versene.
00:24:26Tut olmuşsun da haberin yok.
00:24:28Ne tutu be.
00:24:29Turma olup uçmadan kafayı buldum demem ben.
00:24:33Bir de sana iftira ediyorlar.
00:24:34İçip içip sarhoş olur diye.
00:24:52Hehehe...
00:24:53Can I ask you something?
00:24:56Can I ask you something?
00:24:58Can I ask you something?
00:25:02You can ask me something.
00:25:05You can ask me something?
00:25:07Kida.
00:25:10My name is Kida.
00:25:13Kida?
00:25:14She was a woman with a woman.
00:25:17She was a woman.
00:25:18I didn't see her name.
00:25:20I didn't see her name.
00:25:22I didn't see her name.
00:25:24I was going to show you.
00:25:27I was going to show you.
00:25:28My name is Kida.
00:25:32You have a woman with a woman.
00:25:32She's a woman with a woman.
00:25:33She's a woman with a woman.
00:25:39She's a woman.
00:25:41The woman's look at me.
00:25:45I don't know, I don't know what I'm saying, but I don't know what I'm saying.
00:25:51It's interesting. I'll be happy that you'll meet with me.
00:25:56I'm going to say that I'm going to say that I'm going to say that.
00:25:59It's not a good thing, I'm going to get you.
00:26:10If you want to sleep, I'll be a little bit.
00:26:15Oh
00:26:46Oh, my God, the camera is here, it's small but I can manage it.
00:26:51Good evening, good evening.
00:26:52Good evening, if you have any questions, I can tell you.
00:26:58Good evening.
00:27:04Good evening, good evening.
00:27:05Helal olsun sana Çiğdem, hiç tereddüt etmeden yalan söylerim.
00:27:09Saklayabildim kendini, bravo sana.
00:27:10Kasabını kullanacaksın kızım.
00:27:13O mektuplardaki kız benim desem işler karışırdı.
00:27:16Adamı uzaktan incelemek daha doğru.
00:27:19Saklamaz kendini.
00:27:20Karakterini daha iyi anlarım.
00:27:23Nasıl bir adam olduğunu bilmeden bulaşmam yanlış olur.
00:27:25I felt like this was a good and challenging for me.
00:27:29But Iなん was about time for just my time.
00:27:33I'm kind of awkward.
00:27:36We had to see it now...?
00:27:39I didn't think so.
00:27:40We said it...
00:27:42...so we don't believe we're going to do the same.
00:27:44Be careful, if we can't do it!
00:27:47We are here, we are there!
00:27:50What's the matter then?
00:27:51together
00:27:52We are all out of the world
00:27:53We are all together
00:27:55if we get together
00:27:56we'll probably get there
00:27:58We are all
00:27:59for a night
00:27:59We are all done
00:28:05We are all out of the city
00:28:06Everything is good
00:28:07All the way
00:28:08We are all
00:28:10What should we do
00:28:10Did the same
00:28:11It looks like
00:28:12We are all
00:28:14I live in the I am
00:28:16We are all
00:28:18At least
00:28:21I'm really a good person.
00:28:23He's a nice man.
00:28:24He's a nice man.
00:28:25Okay, let's go.
00:28:29I'll be happy to have a baby, and I'll be happy to come back.
00:28:32If you want a baby, I'll have a baby.
00:28:32When we can get out the baby, we'll just wait for it.
00:28:39Let's see a baby.
00:28:40Do you want a baby?
00:28:40We want a baby, we want a baby.
00:28:40We want a baby, but we want a baby.
00:28:46But you want to be able to get out?
00:28:47Can I ask you?
00:28:50I think you can have a lot of work.
00:28:53You don't have any help?
00:28:55Take me, let me show you.
00:29:00What do you think?
00:29:05What do you think?
00:29:06What do you think?
00:29:09What do you think?
00:29:17I'll see you next time.
00:29:45I'll see you next time.
00:30:12I'll see you next time.
00:30:50I'll see you next time.
00:31:11I'll see you next time.
00:31:48I'll see you next time.
00:31:53I'll see you next time.
00:32:07I'll see you next time.
00:32:18I'll see you next time.
00:32:45I'll see you next time.
00:33:23I'll see you next time.
00:33:24I'll see you next time.
00:34:19I'll see you next time.
00:34:53I'll see you next time.
00:35:08I'll see you next time.
00:35:38I'll see you next time.
00:35:43I'll see you next time.
00:35:47I'll see you next time.
00:36:17I'll see you next time.
00:36:18I'll see you next time.
00:36:22I'll see you next time.
00:36:49I'll see you next time.
00:36:56I'll see you next time.
00:37:12I'll see you next time.
00:37:13I'll see you next time.
00:37:22I'll see you next time.
00:37:23What the hell are you doing here galiba?
00:37:33We did, they came here.
00:37:36Let's go, let's go, let's go.
00:37:37I'm sorry.
00:38:12Come on.
00:38:13Mayrola, a new car?
00:38:15There's nothing.
00:38:17You're going to the house?
00:38:18Yes, these two brothers are going to the house.
00:38:21We're going to get rid of them.
00:38:23No, you're not God.
00:38:24Please come on.
00:38:38I'm sorry. I'm sorry for that.
00:38:41We don't do anything.
00:38:44Do we see you again?
00:38:47Yes, we've been here.
00:38:50We're at the hotel. We'll see you.
00:38:57My life has been here.
00:39:00I don't care for people.
00:39:03I don't care for you.
00:39:04We aren't going there.
00:39:08You're a busy man, I'm sorry for you.
00:39:10No, we are not going there!
00:39:12Maybe you're a good friend for me.
00:39:15Good day, good day.
00:39:17See you.
00:39:17Good day, good day.
00:39:17See you.
00:39:18Good day, good day!
00:39:19Good day, bye.
00:39:22Bye I'm sorry for you.
00:39:23I'm sorry for you.
00:39:24Bye bye bye.
00:39:31I'm sorry for you.
00:39:33You guys are from the hospital.
00:39:33Yes, I'm sorry for you too.
00:39:42Let's go!
00:40:09What a nice thing to do, sir?
00:40:12I think I can do that.
00:40:13I'm the father of the father.
00:40:13We had a motor in the car to the car.
00:40:16I told you police.
00:40:18I am the police.
00:40:19What a nice thing to do?
00:40:22Iskere Caddesi.
00:40:23I'll give you a second.
00:40:23I'll give you a second.
00:40:24Sağolun.
00:40:30Bersana.
00:40:31Yavrumara baksana.
00:40:45Kızlar güzel, bir denesek mi ha?
00:40:47Neyi denesek?
00:40:49Kızları.
00:40:50Koklamadan bırakırsa kaybolmaz mı ha?
00:40:53Adamlar yiyecek gibi bakıyorlar bize.
00:40:55Hepsi aç bunların anam.
00:40:57Gece gündüz denizdeler.
00:40:58Bu kadın görünce dayanamıyorlar.
00:41:00Oral olma yüz bulmasın.
00:41:01Tamam.
00:41:03Oh be.
00:41:05Baksana.
00:41:06Kırdı beni.
00:41:07Karşı adaya doğru.
00:41:08Bir planım var.
00:41:09Tamam.
00:41:19Hadi.
00:41:37Niye geldik buraya?
00:41:38Bir A60'lık hemen alıp döneriz abla.
00:41:41Merak etme.
00:42:03Let's go!
00:42:04Let's go!
00:42:21What are you doing now?
00:42:22We did not get him you ran out.
00:42:24You can do the motor.
00:42:25We can do it.
00:42:26We can do it.
00:42:28And we can do it again.
00:42:29I was aaxel.
00:42:31I worked with rice and I was taken off.
00:42:34We had to take that for 20 minutes of time.
00:42:35Don't tell him you were like me.
00:42:36They were all if he was like me.
00:42:41Good for you.
00:43:01Let's go!
00:43:12Oh, that's it!
00:43:14What happened, Remzi? Is there a car on the motor?
00:43:17I don't understand. Let's see what happened.
00:43:32Come on.
00:43:42Oh, that's it!
00:43:46Oh, that's it!
00:43:46Yağ bitmiş.
00:43:47Gidersek motoru yakarız.
00:43:48Yapma be.
00:43:49Hak diliyim, bu kadarı da fazla.
00:43:52Bu motor yürümez bugün.
00:43:54Bir şeyler yiyelim, sonra yine bakarız.
00:43:56Ha, çay oynamaz ya.
00:43:57Hadi gelin, birlikte yiyelim.
00:44:00Peki, ne olacak?
00:44:01Olacağı şu, motoru yapınca gideceğiz tabii.
00:44:04Başka çaremiz var mı?
00:44:05Hadi gelin.
00:44:17Yavrum be!
00:44:18Başardık lan Turgut, başardık!
00:44:21Asıl, balıklara bak be!
00:44:26Gelin yavrularım, gelin!
00:44:28Dur, yapma!
00:44:28Helal olsun sana lan!
00:44:30Lan Turgut, ben sana bir şey söyleyeyim mi?
00:44:32O kızların ayağı uğursuz geldi oğlum bize.
00:44:36Yoksa, biz böyle balıksız kalır mıydık?
00:44:39Gelin yavrularım, gelin!
00:44:40Ker seker gelin!
00:44:41Ker seker gelin!
00:45:02Yavrum gel!
00:45:04Yavaş yavaş!
00:45:08Yavrum gel!
00:45:10Ooo, yavrum gel!
00:45:12Oh God.
00:45:25You are all right, our life is this.
00:45:27The evening, the evening, the evening, the evening, the evening, the evening and the evening.
00:45:31But it is in another day in the day.
00:45:35Everything is fine – the chicken, the shrimp and the chicken.
00:45:40can't speak I
00:45:40want you to thank them I
00:45:42don't need them I
00:45:44don't love your sweet I
00:45:47don't know I
00:45:49don't know I
00:45:50don't know Okay
00:45:53,перiba Git
00:45:53And
00:45:53Alright
00:45:56,ãy Let's
00:45:57go Let's
00:46:00go Let's
00:46:00go Well,
00:46:02let's go Let's
00:46:02go Let's
00:46:03go Let's
00:46:03go Let's
00:46:04go Let's
00:46:04go Let's
00:46:04go Let's
00:46:04go Let's
00:46:06They will see more and more things.
00:46:07They will see more.
00:46:09They will see more and more.
00:46:14I don't think the engine is still there.
00:46:19I don't think so.
00:46:21I don't think they are.
00:46:21How are they!
00:46:22Come on, beautiful.
00:46:28Thank you very much, I don't like a bear.
00:46:30You should eat it?
00:46:32Oh, Lord.
00:46:38Had to help you!
00:46:38Really, thank you for being a good food!
00:46:39Your drink is good.
00:46:42We'll try to get a good food!
00:46:43You're my kind!
00:46:45I'm you!
00:46:45Go, go, go!
00:47:02Ahah!
00:47:03Vay vay vay!
00:47:04Bayağı çekince vissmış beee!
00:47:07Ahahahah!
00:47:08Ahahahah!
00:47:08Gel buraya!
00:47:09Ah!
00:47:11Ah!
00:47:13Ah!
00:47:14Ah!
00:47:14Yaklaşa hanberlerim.
00:47:17Fırsat çahşığlık herifler.
00:47:18Yürü lan gidelim!
00:47:20Dağ başında yalnız kalsınlar akılları başlarına gelsin.
00:47:22Yürü!
00:47:23Ah!
00:47:24Ah!
00:47:30Ah!
00:47:31I'm sorry, I'm sorry.
00:48:02What are you doing?
00:48:04What do you think?
00:48:06What do you think?
00:48:08Don't you think?
00:48:09Don't you think.
00:48:16Here, here, here, the police!
00:48:19Come, come, come!
00:48:22Come, come!
00:48:23Come, come!
00:48:34There's no one.
00:48:35There's no one.
00:48:36There's no one.
00:48:36There's no one.
00:48:38We're looking at the side.
00:49:05There's no one.
00:49:06Motorda arıza var, bozmuşlar.
00:49:08Peki nereye gider bunlar?
00:49:10Açık denizlerde avlanan balıkçı motorları geçer buradan.
00:49:14Onlardan birine binmiş olabilirler.
00:49:17Hay Allah!
00:49:19Nedir bu kızdan çektiğim benim?
00:49:40Evet.
00:49:41İşte bir motor geliyor.
00:49:43Turgut da abbasın motoru bu.
00:49:48Evet, onların motoru.
00:50:12Abbas!
00:50:17Bizim kızlar el sallıyorlar bize.
00:50:21Hani neredeler?
00:50:23Karşı adadalar, karşı.
00:50:34El al, onların!
00:51:19Yine hala!
00:51:21Naber? Balık yakalayabildiniz mi?
00:51:23Çok yakaladık, motoru zor taşıyorum.
00:51:28How are you doing?
00:51:30You have to have a good job.
00:51:32Do you have a good job?
00:51:33You can do this.
00:51:34We will hear you.
00:51:35We have to get out the car and we have to get out.
00:51:39You have to get out the car?
00:51:40Yes, they are getting out of the car.
00:51:44You have to get out the car.
00:51:45We will ask them to get out the car.
00:51:47Come on the car.
00:52:00Let's go!
00:52:25I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:27Two young girls came up, they're open, you saw them.
00:52:29No, we didn't see them.
00:52:31No, we didn't see them.
00:52:32Where are they going?
00:52:34They were not going to go.
00:52:36We'll see them, let's go.
00:52:39Let's go.
00:53:08Let's go.
00:53:09Atlayın, sinye yüzerim, yoksa hep beraber batacağız!
00:53:17Hadi, siz de durmayın! Atlayın genize, çabuk!
00:53:25No!
00:53:26No!
00:53:58No!
00:53:59Canımızı kurtardık ama motor ve balıklar gitti.
00:54:05Babam naraktan ölmüştür şimdi.
00:54:08Babanız da mı burada?
00:54:10Yok, telefon etmiştir otele.
00:54:12İki gündür haber alamıyoruz dedilerse çıldırmıştır.
00:54:15Çok sever beni.
00:54:16Dünya iyisidir babam, bir dediğimi iki etme.
00:54:20Başka kardeşiniz yok mu?
00:54:21Hayır, bir tek ben varım.
00:54:25Anne ölünce tüm sevgisi bana yöneldi.
00:54:51Atlayın, ben ve zemiyorum.
00:54:53Tabii ki ama.
00:55:09Bir de zaten hepimiz.
00:55:16Beğen yüzünden
00:59:04O güzel gözlerine bakmak geldi içimden
00:59:10Sarılıp da boynuna hükmek geldi içimden
00:59:16O güzel gözlerine bakmak geldi içimden
00:59:22Sarılıp da boynuna hükmek geldi içimden
00:59:34Tatlı şirin delini, saçlarının delini
00:59:41O incecik belini sarmak geldi içimden
00:59:47Sarmak geldi içimden
00:59:50O incecik belini sarmak geldi içimden
00:59:57Sarmak geldi içimden
01:00:12Altyazı M.K.
01:00:32Altyazı M.K.
01:01:02Altyazı M.K.
01:01:13Altyazı M.K.
01:01:15Altyazı M.K.
01:01:17Altyazı M.K.
01:01:19Altyazı M.K.
01:01:19Altyazı M.K.
01:01:21Altyazı M.K.
01:01:21Altyazı M.K.
01:01:21Altyazı M.K.
01:01:21Altyazı M.K.
01:01:22Altyazı M.K.
01:01:22Altyazı M.K.
01:01:24Altyazı M.K.
01:01:26Altyazı M.K.
01:01:28Altyazı M.K.
01:01:31Altyazı M.K.
01:01:32I'm a good friend, I'm a good friend.
01:01:43If you're a good friend, I'll have a brief description.
01:01:46Yeah, I'm a good friend.
01:01:49I'm a good friend, I'm a good friend.
01:01:49The captain of the house was a good friend.
01:01:52You're a good friend?
01:01:56Yes, I'm a good friend.
01:01:57Oh my dear, I've got him to the end of my hair!
01:02:10Ahahahahhhh!!
01:02:11Ahahahhaaa!
01:02:12Oh, bluntly!
01:02:16Oh no, no!
01:02:19Oh no!
01:02:20Ahahahah!
01:02:21Ahahahah!
01:02:22Ahahahah!
01:02:22Ahahahah!
01:02:23Hahaha!
01:02:23Ahahah!
01:02:23Hahaha!
01:02:25Hahaha!
01:02:25Ahahahah!
01:02:26I love you.
01:02:59This person...
01:03:01I love you, I love you...
01:03:04I love you...
01:03:17I love you, I love you...
01:03:21I love you...
01:03:27Do you want me to marry me?
01:03:29I am. I am very slow. I am very slow.
01:03:32I am going to ask you.
01:03:35I want you to think. I am going to find you.
01:03:38I am not going to find you. I am not going to find you.
01:03:41I am not going to find you.
01:03:52I am not going to find you.
01:03:53I am not going to find you.
01:03:54We are going to find you.
01:03:56We would not like you to find you.
01:03:57We are going to find you.
01:03:58Here we will!
01:03:58Turgut, we Okanler!
01:03:59We are going to find you.
01:04:00Let's run!
01:04:01Let's go!
01:04:37Where are you going?
01:04:38I'm going to go.
01:04:42I'm going to go.
01:05:12I can't breathe.
01:05:15Can you see some water in the house?
01:05:17Let's go.
01:05:18Look here!
01:05:57Bize sıkıştırma, hapriz herifler!
01:06:31Selamun Aleyküm!
01:06:34Hayırdır Turgut, motor niye battı?
01:06:37Sana iki kız teslim ettik!
01:06:39Saldırma dedik ha, aşağılık herif!
01:06:44Bir hata ettik Turgut!
01:06:47İçkiliydik!
01:06:48Telahür etmeye geldik!
01:06:50Kızın babası hastalanmış!
01:06:52Ona haber vermeye geldim buraya!
01:06:55Hasta mı babam?
01:06:56Nereden biliyorsunuz?
01:06:57Gördüm, kendisiyle konuştum!
01:07:00Kasabada mı babam?
01:07:02Evet!
01:07:03Yürü Aslan, toplanıp gidelim!
01:07:08Abbas sen kızlarla git!
01:07:10Ben motorun başında bekleyeceğim!
01:07:41İzlediğiniz için teşekkür ederim!
01:07:43İzlediğiniz için teşekkür ederim!
01:07:45İzlediğiniz için teşekkür ederim!
01:07:46Buldum diye kahraman ilan edecek kendini!
01:07:50Biz şimdi otele gidiyoruz, nasıl görüşeceğiz?
01:07:52Şu burundaki ev benim!
01:07:54İşiniz bitince bana uğrayın görüşürüz!
01:07:56Ben anladım bakayım!
01:07:57Allah'ım tamam!
01:07:59Peki şimdilik Allah'a ısmarladın!
01:08:01Güle güle!
01:08:02Allah'a ısmarladın!
01:08:03Güle güle!
01:08:03I don't know, I don't know, I don't know if it's a joke.
01:08:36Banyoya sıcak suya hasret kalmışım
01:08:38Aman
01:08:38Ben de kirden ve deniz suyunun tuzundan
01:08:42Uğuz gibi kaşınıyorum yani
01:08:44Hoş geldin
01:08:45Hoş bulduk
01:08:47Siz buldunuz değil mi kız
01:08:48Sağ olun
01:08:49Bir adada mahsur kalmışlardı
01:08:51Sağ olun
01:08:52Epey aradık
01:08:52Bulmak o kadar kolay olmadı
01:08:54Buyurun
01:08:56Ben de oraya iniyorum
01:08:57Sen de yıkandıktan sonra gel
01:09:00Tamam senin geliyorum
01:09:01Bir milyon tamam mı
01:09:04Tamam
01:09:04Baba
01:09:10Ne yapıyorsun baba
01:09:12Seni bulup getirene para vaat etmiştim
01:09:15Arkadaşlar bulmuş
01:09:17Ben de haklarını veriyorum
01:09:18Onların hiçbir şey hak ettikleri yok
01:09:21Defolun gidin buradan
01:09:22Yoksa polis çağırır yaptığınız rezaleti anlatırım
01:09:25Defolun
01:09:26Gülüce bu
01:09:29Ne oldu kızım
01:09:31Bizi bulan bunlar değil ki baba
01:09:34Selamünaleyküm
01:09:34Kolay gele
01:09:35Aleykümselam
01:09:36Hoş geldin abla
01:09:37Hoş bulduk
01:09:38Bizim motor geçen gece tufana yakalandı
01:09:41Kayalara çarptı
01:09:42Birkaç yara aldı
01:09:44Kurtaramadık pattı
01:09:45Deniz durunca halatla bağladık
01:09:48Nerede
01:09:49Simcep adasının karşısındaki kayalıkta
01:09:51Turgut teknenin başında bekliyor
01:09:53Bir saat sonra vurla da beraber bakalım
01:09:56Oldu
01:09:57Sağ olun
01:10:12Böyle bir evliliğe izin veremem kızım
01:10:14Neden baba
01:10:17Uygunsuz saçma bir ilişki de ondan
01:10:19Bir düşünsene sen
01:10:21Kim o adam
01:10:22İşi ne
01:10:23Kariyeri
01:10:24Şahsiyetini
01:10:25Kültürü ne
01:10:25Ne olduğu belirsiz bir balıkçı
01:10:28Ötesi var mı
01:10:30Sana yardımı olmuşsa
01:10:32Veririz hakkını olur biter
01:10:36Bunları senin iyiliğin
01:10:38İstikbalin için söylüyorum
01:10:40Kızım
01:10:41Daha çocuksun
01:10:42Ama
01:10:43İlle de evleneceğim dersen
01:10:45Beni tanıma
01:10:46Kızımsın
01:10:47Canım ciğerimsin
01:10:48Acıdan kahrolsam da
01:10:50Söküp atarım
01:10:54İyi düşün kararını ver
01:11:15Buyurun
01:11:16Hoş geldiniz
01:11:18Geçsenize içeri
01:11:22Ne oldu
01:11:24Moraliniz niye bozuk
01:11:25O batamba turun değeri ne
01:11:27Ne yapacaksınız
01:11:28Biz gidiyoruz abla
01:11:30İstanbul'a dönüyoruz
01:11:32Hemen mi gidiyorsunuz
01:11:33Evet
01:11:34Gitmeden önce de
01:11:36Bizim yüzümüzden uğradığınız
01:11:37Zararların karşılığını
01:11:38Ödemek istedik
01:11:46Turgut çok üzülecek
01:11:48Sevdik sizi
01:11:51Yaralı iki gönül
01:11:52Bırakıyorsunuz arkanızda
01:11:53Turgut'a yazarım
01:11:55Onu çok sevdiğimi söyle
01:11:58Babama anlattım ilişkimizi
01:12:01Karşı çıktı
01:12:02Çiğneyemedim
01:12:04Ne de olsa babamdır
01:12:09Sen de gidiyor musun?
01:12:12Evet
01:12:13Beraber yola çıktık
01:12:15Ayrılmak olmaz
01:12:18Ne?
01:12:20Ne?
01:12:21Ne?
01:12:22Ne?
01:12:23Ne?
01:12:25I'm sorry, I'm sorry.
01:12:56What about Abbas? What are you doing now?
01:12:59They went to Istanbul.
01:13:03They went to Istanbul.
01:13:05They gave us a check.
01:13:16He said to him, he said to him.
01:13:20He said to him, he said to him.
01:13:24He said to him, come on, come on.
01:13:26He said to him, Mbis'ut Theéver didn't go every year seguinte.
01:13:31The relationship between this man in the包括 was說 cultures heard.
01:13:33This relationship after her husband will meet.
01:13:36He said to him,alimATORS said to him.
01:13:39He means to everybody, do all right.
01:13:41They are the same for us.
01:13:47Aşılması çok zor, engeller mi var?
01:13:53Seni benden fazla severim mi var?
01:13:58Söyle bana, gönlüm ben neden imkansız?
01:14:04Seni benden fazla severim mi var?
01:14:09Söyle bana, gönlüm ben neden imkansız?
01:14:22Sanki şimdi benden çok mutlu buldum
01:14:29Ben böyle alarken, huzurlu musun?
01:14:36Bu büyük sevdamla, korkuyor musun?
01:14:43Söyle bana, gönlüm ben nedenim?
01:14:47Bu büyük sevdamla, korkuyor musun?
01:14:54Söyle bana, gönlüm ben neden imkansız?
01:15:11Yemek yiyelim mi kızım?
01:15:13Yiyelim!
01:15:15Sen git, biz tuvalete gidip geliyoruz!
01:15:17Peki kızım!
01:15:38Gözlerimi benden böyle kaçırma!
01:15:44Konuş bir şey söyle, ne olur susma!
01:15:49Yoksa başkası mı var aramızda?
01:15:55Söyle bana, gönlüm ben neden imkansız?
01:16:00Yoksa başkası mı var aramızda?
01:16:06Söyle bana, gönlüm ben neden imkansız?
01:16:24Söyle bana, gönlüm ben neden imkansız?
01:16:33Sanki şimdi bensiz çok mutlu musun?
01:16:39Ben böyle alarken, gönlüm ben böyle alarken, huzurlu musun?
01:16:47Bu büyük sevdamla, gönlüm ben neden imkansız?
01:17:04Söyle bana, gönlüm ben neden imkansız?
01:17:17Ya, gittiyse gitti, ölüm yok ki ucunda be! Boş ver!
01:17:26Geliyorlar!
01:17:41Gönlüm ben imkansız!
01:17:42Aaaaa!
01:17:47Gönlüm ben imkansız!
01:17:47Ay aslan!
01:18:06Affedersiniz kardeşim, rahatsız ediyorum!
01:18:08Balıkçı Turgut'un evi nerede acaba?
01:18:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:18:17Come on, let's go!
01:18:37Don't worry, it doesn't happen to me.
01:18:45Don't worry, it doesn't happen to me.
01:19:03Come on.
01:19:06Come on.
01:19:43Turgut, hanginiz?
01:19:47Benim.
01:19:49Turgut, hanginiz?
01:20:01Öp elimi.
01:20:31Güzel gözlerine bakmak geldi içimden.
01:20:37Sarılıp da boynuna ötmek geldi içimden.
01:20:49Tatlı şirin dilini, saçlarının belini.
01:20:55O incecik belini sarmak geldi içimden.
01:21:02Sarmak geldi içimden.
01:21:05O incecik belini sarmak geldi içimden.
Comments