Skip to playerSkip to main content
  • 13 minutes ago
Phantom Lawyer - Episode 3
Transcript
00:01:04오랜만이네.
00:01:06오랜만이네.
00:01:06오랜만이네.
00:01:06오랜만이네.
00:01:06오랜만이네.
00:01:37오랜만이네.
00:01:41알아서 하겠다더니.
00:01:44결정적 증거를 경찰에 넘겨버렸네?
00:01:47변명은 안 할게요.
00:01:48그래야지.
00:01:51한나연은 변명 같은 거 하면 안 돼.
00:01:53아니, 애초에 변명거리를 만들면 안 되는 인간이야.
00:01:59내 사람이니까.
00:02:02현재 관리 중인 사건도 전부 넘기고 당분간 자숙하겠습니다.
00:02:07방도구 넘기게 될 거야.
00:02:08나.
00:02:10나가봐.
00:02:11나가봐.
00:02:14나가봐.
00:02:15나가봐.
00:02:16나가봐.
00:02:59대표님, 미국에서 화상 전화입니다.
00:03:02갈게요.
00:03:26몸은 좀 어떠세요?
00:03:28박살났다며.
00:03:30어떻게 해야 변호사한테.
00:03:33아버지, 그게...
00:03:34누구야, 우리 측 변호사가?
00:03:38제가 직접 했어요.
00:03:43올라가는 데는 수십 년이 걸렸지만 내려오는 건 한순간이지.
00:03:49죄송합니다.
00:03:50앞으로 실망시켜드리지 않을게요.
00:03:52믿어주세요.
00:03:53수술 아주 잘됐단다.
00:03:55한두 달이면 퇴원해도 된다더라.
00:03:59정말 잘됐네요, 아버지.
00:04:01빨리 돌아오셨으면 좋겠어요.
00:04:03고맙습니다.
00:04:04고맙습니다.
00:04:07고맙습니다.
00:04:09고맙습니다.
00:04:11고맙습니다.
00:04:13고맙습니다.
00:04:54한나연 변호사님 좀 만나뵈려고 왔는데요.
00:04:57한나연 변호사님이요?
00:04:59미리 약속은 하셨나요?
00:05:00아니요, 전화를 안 받으셔서요.
00:05:03저쪽으로 쭉 가시면 됩니다.
00:05:33안녕히 계세요.
00:05:35뭡니까?
00:05:36Are you sorry?
00:05:38When was the case of this case, the case was so wrong?
00:05:41When the case was a bad thing, he didn't get to get to get to get him.
00:05:46He did not get to get him.
00:05:50He didn't get to get him.
00:05:55He didn't get to get him.
00:05:57He didn't get to get him.
00:06:00I'm like, I got a lot of stuff.
00:06:01I'm not supposed to be a problem.
00:06:02You're not supposed to be a problem.
00:06:02I'm not supposed to be a problem anymore.
00:06:09What?
00:06:10I don't know.
00:06:12I don't know.
00:06:15I don't know.
00:06:24I don't know.
00:06:28What's the matter?
00:06:29What's the matter?
00:06:34She said, I'm not so sorry.
00:06:35I was already trying to figure out what he is doing.
00:06:38I'm sorry.
00:06:43I'm sorry.
00:06:54I'm sorry.
00:06:57But I wanted to say that when I was a child, I was a kid.
00:06:59I was a kid who knew how I can do it.
00:07:03I wanted to be a kid.
00:07:09I want to go.
00:07:32I'm sorry.
00:07:36I'm sorry.
00:07:38I'm sorry.
00:07:40What's that?
00:07:45I'm sorry.
00:07:49What's that?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:54비밀 본관?
00:07:55어?
00:07:56뭐라고?
00:07:57조폭 변호사 이강풍이여.
00:07:59개 똥꾸만 같아.
00:08:01개 똥꾸만?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나?
00:08:07사투리로 조폭 흉내를 내지 않나?
00:08:08아무래도 처람이 조금.
00:08:10그만.
00:08:12어머니.
00:08:14부정하고 싶은 마음은 알지만 이 병은 모른척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:19모르는 저게 아니라.
00:08:22윤서방.
00:08:24사실은.
00:08:33아저씨.
00:08:36아저씨?
00:08:39아저씨.
00:08:43아우, 집중 안 돼.
00:08:45아니, 좀.
00:08:46그만 좀 하지, 어?
00:08:53아저씨, 뭐예요?
00:08:57제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 수는 없겠니?
00:09:00지금 뭐하냐고요?
00:09:04계약서 써.
00:09:05그 딴 게 필요해요?
00:09:07뭐 귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈 없게 해야지.
00:09:13음...
00:09:13아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:16내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박 났을 변호사거든.
00:09:25나신이라는 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:30하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠트리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:35뭐 귀신 돕는다고.
00:09:37내가 죽을 수는 없잖아.
00:09:39인간 의뢰인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의뢰인에게 집중한다?
00:09:45이건 내가 완전 불리한데?
00:09:47뭐 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:49어차피 나 말고는 아무도 너 못 도와줘.
00:09:53아, 근데 제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:09:57정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:01에휴, 그건 벌써 해봤어요.
00:10:09그래.
00:10:11이건 좀 정 없다.
00:10:15약간의 위험은 감수하는 걸로 할게.
00:10:18그래.
00:10:19응.
00:10:20잠깐만.
00:10:21빙의는 어떡하지?
00:10:24아...
00:10:25진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:28뭐 빙의요?
00:10:29내가 그 뭐 아저씨 몸에 들어간다고요?
00:10:33어...
00:10:34아니요.
00:10:35그럴 일은 뭐 절대 없을 것 같은데.
00:10:37웬 오바?
00:10:38야, 빙이 돼서 힘든 건 나거든?
00:10:40어?
00:10:41야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고.
00:10:43난리도 그런 난리가 없어.
00:10:46게다가 난 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:50아저씨 뭐 완전 헐크네.
00:10:52아, 그럼 빙의는 뭐 언제 어떻게 해요?
00:10:55뭐 주문이라도 했나?
00:10:57아브라카타브라 뭐 이런 거?
00:10:58무슨?
00:10:59나도 몰라.
00:11:01지난번 귀신은 좋아하는 음식이나 싫어하는 노래 들으면 빙의하던데.
00:11:07열쇠는 인간의 욕망입니다.
00:11:12가장 순수하고 기본적인 욕망이나 분노가 자극받았을 때 빙의된다는 건 전에 얘기하셨거든요.
00:11:22그랬나요?
00:11:26아, 그런데 이번에는 누구예요?
00:11:30아직은 모르겠는데 교복을 입었어요.
00:11:34그런데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:39부족은요?
00:11:41저기 있었는데요.
00:11:44아, 잠깐만요.
00:11:46건드리지 마세요.
00:11:47저게 엄청 많아요.
00:11:48제가 예 거는 따로 빼놨어요.
00:11:55아, 관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:58네.
00:11:58그런데 민주 씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워졌더라고요.
00:12:04누구세요?
00:12:06넌 몰라도 돼.
00:12:07네.
00:12:10그럼 저번도 몰라도 돼요?
00:12:21처남, 방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아, 시, 시, 신부님이요.
00:12:32그, 그쵸?
00:12:33응, 응.
00:12:35신부님.
00:12:41귀신이요?
00:12:43황당한 거 알아.
00:12:45그런데 사실이야.
00:12:47이랑이가 귀신을 봐.
00:12:49어머니, 제가 SF 영화 덕후에 초능력, 뭐 히어로물, 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요.
00:12:57왜 그런지 아세요?
00:12:59그럴싸하지가 않거든요.
00:13:01백번 얘기해 봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해 봐.
00:13:06이야, 그럴싸하게 꾸며놨네.
00:13:09방송국 세트 좀 저리 갈아야.
00:13:13하아...
00:13:38하아...
00:13:50하아...
00:14:07중간중간 drew
00:14:11I'm sorry.
00:14:22How are you?
00:14:27I'm going to go to the hospital.
00:14:30Who is the judge?
00:14:33Ah...
00:14:34It's me.
00:14:35I'm the 변호사.
00:14:38Ah...
00:14:38You're right.
00:14:40I think I'm not going to do that.
00:14:48What's this?
00:14:51Why did I just go?
00:14:54Wait...
00:14:56What's this?
00:15:00I do not care.
00:15:01Do you want to get out of the car?
00:15:05I'd be happy to get out of the car.
00:15:07Ah, really?
00:15:11Ah, ah, ah.
00:15:20Ah...
00:15:20Ah, ah...
00:15:21Ah, ah...
00:15:21Ah, ah, ah...
00:15:22Ah, ah, ah...
00:15:27I can't wait.
00:15:33Yes.
00:15:36It's me.
00:15:39I'm your member, Mr.
00:15:39leakage.
00:15:44We're looking at the one that happens well,
00:15:47I'm from now at the bottom and I'm from now.
00:15:50John.
00:15:52It's my father.
00:15:52Her but you are.
00:16:01Oh, look, I've been waiting for you so long.
00:16:07When I meeting you here, there's a way around you.
00:16:11But I'm not looking for it, it's a little bit.
00:16:15I'm a little bit too.
00:16:17I'm looking for someone who's looking for.
00:16:20It's hard to find out.
00:16:22It's hard to find out.
00:16:24I'm sorry.
00:16:26Thank you, ma'am.
00:16:29I think it will happen.
00:16:33What?
00:16:45Oh, okay.
00:16:50Oh, okay.
00:16:56Oh...
00:17:08Oh, oh, oh, oh, oh.
00:17:29Oh, it's okay.
00:17:37Oh.
00:17:39Oh.
00:17:40Oh, my God.
00:17:53One by Zee-hul.
00:17:59One by Zee-hul.
00:18:02The truth is that the truth is that the truth is not going to change.
00:18:08Yeah, Izzyu!
00:18:10Izzyu!
00:18:32The truth is that the truth is not going to change.
00:18:38All I want to do is sing a bit like this.
00:18:44I'm not going to change my emotions.
00:18:52I'm not going to change my emotions.
00:18:53It's not going to change my emotions.
00:18:54You need to change the emotions.
00:18:57I'm not going to change my emotions.
00:19:10Oh, my God.
00:19:20어머님, 우리 천안 좀 살려주세요.
00:19:22우리 장모님, 우리 사랑이.
00:19:24우리 가족들을 위해서라도 제일...
00:19:25하지마, 하지마.
00:19:27장모님, 장모님.
00:19:32우리 천안 어떡해요?
00:19:35괜찮아.
00:19:37저번에 보니까 그렇게 위험하지는 않은 것 같아.
00:19:41맞아요, 악령은 아니니까 두려워하지 않으셔도 됩니다.
00:19:44아주 마음을 놔도 안 되겠지만요.
00:19:47You're right.
00:19:48So, that's what I'm going to do.
00:19:50You're going to be able to do it.
00:20:01You're going to take a look at me.
00:20:05I'm not sure how to do it.
00:20:06I'm not sure how to do it.
00:20:06You're not going to be able to do it.
00:20:09It's all you need to say.
00:20:11There's nothing to know about this.
00:20:15It's all so sad.
00:20:18I'm sorry about this.
00:20:19Do you think that's not going to happen?
00:20:26I can't believe you.
00:20:29My friend is just fine.
00:20:36I'm sorry about that too.
00:20:37찾된 우리 처남.
00:20:39제가 잘 돌봐 볼게요.
00:20:43고마워.
00:20:45Oh, 참.
00:20:46내가 알고 있다는 거 우리 이랑이한테는 비밀이야.
00:20:51왜요?
00:20:56아저씨.
00:20:59그, 음악 좀 들으면서 가면 안 돼요?
00:21:02안돼, 절대 안돼.
00:21:04어이, 아저씨 졸았구나.
00:21:06아니거든.
00:21:06What is it?
00:21:07Why are you so young?
00:21:09You're so young.
00:21:11You're young.
00:21:11I know.
00:21:13My mother knows what's going on.
00:21:16What is it?
00:21:18I know.
00:21:18I'm sorry.
00:21:22I'm sorry.
00:21:22I'm sorry.
00:21:24I have a smile.
00:21:27I can't.
00:21:29I can't.
00:21:29I can't.
00:21:34But who are you?
00:21:37I'm a young person.
00:21:39My son.
00:21:42I can't.
00:21:47But where are we?
00:21:50It's still there.
00:21:51But where are you?
00:21:52Is there where you are?
00:21:53Where are you?
00:21:55There's a place where the girls are.
00:21:59I can't.
00:22:08I can't.
00:22:15I can't...
00:22:17I know.
00:22:19I don't know.
00:22:24I don't know.
00:22:26I don't know.
00:22:39I'm sorry.
00:22:42I didn't get it.
00:22:47I think it's better than the other side.
00:22:47I think it's better than the other side.
00:23:19Here's a little bit.
00:23:33I don't know.
00:23:35I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:44Let's go!
00:24:13Oh, wow.
00:24:14Oh, wow.
00:24:14It's so beautiful.
00:24:46Thank you so much for joining us.
00:25:08Oh, how are you doing?
00:25:11I'm going to go.
00:25:14Why?
00:25:15If it's someone who knows what to do.
00:25:17It's not going to die again.
00:25:40I'm going to go.
00:25:41I'm here for my ideas.
00:25:43Hey, how are you doing?
00:25:44I'm just worried.
00:25:48He's here for dinner.
00:25:54Come on.
00:25:56I'm going home.
00:25:56Right here.
00:26:03Nuna, Nuna, high school is just sad or sad when you're sometimes grateful.
00:26:11Did you eat something?
00:26:15Say, I did?
00:26:17Titans is you eating, so?
00:26:19I'm so good.
00:26:20I'm so good.
00:26:21I'm so good.
00:26:22I'm so good.
00:26:24I'm so good.
00:26:28I'm so good.
00:26:32Mom!
00:26:33Mom, what do you want?
00:26:34He's trying to compete with me.
00:26:39We're all good.
00:26:40I'm so good.
00:26:41I'm so good.
00:26:41I'm so good.
00:26:42I'm so good.
00:26:43I'll go.
00:26:43I'll go.
00:26:44I'll go.
00:26:56Okay.
00:27:13I'll go.
00:27:13I'll go.
00:27:26I'll go.
00:27:30How's this?
00:27:33How's this?
00:27:36How's this?
00:27:44I'll go.
00:27:46I'll go.
00:27:47All right?
00:27:58Oh, oh, oh.
00:27:59My sweetheart.
00:28:00Oh!
00:28:01Oh, my sweetheart.
00:28:02Oh.
00:28:02Mama, this...
00:28:04Oh, you temin to sit here, eat.
00:28:07You sit here, eat, eat.
00:28:09Oh, you drink.
00:28:15Oh, I eat.
00:28:17Let's go.
00:28:18Let's go.
00:28:24Oh, oh, yeah, no, that's it.
00:28:30Delicious?
00:28:32Yeah.
00:28:33But you're not eating it, well, you're fine?
00:28:36No, I really like it.
00:28:43Also, this Padmig says
00:28:48that your Ferran is extremely weird.
00:28:53I have to put a bag in coffee in a pocket
00:28:56here
00:28:56I'll put a bag of coffee
00:28:59I knew it
00:29:00Hurry ahead, hurry ahead.
00:29:01Hurry ahead, hurry.
00:29:03I just don't wanna get it.
00:29:12Why is it so small?
00:29:14You're not gonna run away?
00:29:14You're gonna die?
00:29:16This is why I'm so small.
00:29:17Oh hi, that's good!
00:29:19A lot of you.
00:29:22I'm so happy.
00:29:24You're not so happy.
00:29:25I'll be like how I'm supposed to eat such a thing I don't want.
00:29:28Huh!
00:29:30I'm not supposed to eat my egg.
00:29:32Wait, how many times are you?
00:29:36Hey, what?
00:29:38You're not supposed to eat.
00:29:40And you're not supposed to eat this.
00:29:47You're not supposed to eat this.
00:29:48It's not supposed to eat meat.
00:29:48I'm sorry.
00:29:51Good to see you.
00:29:53It's normal.
00:29:57I don't know, but I don't know what I would say.
00:30:00But I don't know what it is.
00:30:02I was half over my head.
00:30:04I didn't know why you were.
00:30:11I was so upset.
00:30:15I just said that you're not allowed to give a speech.
00:30:17Yes?
00:30:17You're not allowed to sing.
00:30:21You're not allowed to sing.
00:30:29You're not allowed to sing.
00:30:37It's pretty good.
00:30:41It's so good.
00:30:42It's so good.
00:30:43It's so good.
00:30:45It's so good.
00:30:45It's so good.
00:30:47It's so good.
00:30:51You can see it?
00:30:55No?
00:30:56No?
00:30:59Where is it?
00:31:01No.
00:31:03No.
00:31:04No, no.
00:31:05Okay.
00:31:12네가 왜 저기서 나와?
00:31:24네네.
00:31:25아, 알겠습니다.
00:31:27감사합니다.
00:31:29뭐래, 뭐래?
00:31:31투모로우 아이돌이라고 요즘 뜬 오디션 프로그램인데 연습생들을 경쟁시키고 최종 7명을 뽑아서 걸그룹으로 데뷔시켜준대요.
00:31:41아...
00:31:42그럼 이름하고 나이는 알았어?
00:31:45로엔, 19살.
00:31:46어떻게 뭐가 좀 떠올라?
00:31:48로엔?
00:31:50아니요.
00:31:52하하...
00:31:53예명이라 그런가?
00:31:54뭐, 뭐...
00:31:55다른 건 더, 더, 더, 더 드는 거 없어?
00:31:59로엔은 개인 사정으로 오디션에서 하차했대요.
00:32:01아까 본 건?
00:32:03재방송이었던 거죠.
00:32:04뭐 더 자세한 건 내일 소속사 가봐야 할 것 같고.
00:32:09어...
00:32:12아이스크림 맙오사람!
00:32:19I'm going to sleep.
00:32:25I'm going to sleep.
00:32:26Why are you sleeping?
00:32:47I'm going to sleep again.
00:32:49Yes, I'm going to sleep again.
00:32:56I need to sleep again.
00:33:01I need to sleep again.
00:33:01Okay.
00:33:02Yes, okay.
00:33:02Thank you so much for joining us.
00:33:09I'm not going to go.
00:33:12I'm going to go.
00:33:14I'm going to go.
00:33:17I'm going to go.
00:33:20How do I go?
00:33:22I'm going to go.
00:33:34How are you going to go?
00:33:35How are you going to go?
00:33:37I'm the director of the 법률사무소.
00:33:40I'm the director of the Idol Group.
00:33:44I'm going to go to the Idol Group.
00:33:46I'm going to go visit here.
00:33:54I'm waiting for you to go.
00:33:57Yes.
00:34:05I'm going to go to the bathroom.
00:34:08I'm going to go to the elevator.
00:34:10I'm going to go to the elevator.
00:34:11I'm going to go to the elevator.
00:34:47I'm going to go with my mom.
00:34:48I'm going to go with my mom.
00:34:49I'm going to go with my mom.
00:35:01Oh, that's what I'm looking for, what do you think?
00:35:07I'm going to go.
00:35:09I'm going to go.
00:35:11There...
00:35:15What's wrong?
00:35:18What's wrong?
00:35:20What's wrong?
00:35:21Who's the guy?
00:35:22Who's the guy?
00:35:23He's his man.
00:35:24He's a guy?
00:35:25He's the guy?
00:35:27What are you doing?
00:35:30He's the guy.
00:35:32I know.
00:35:43It's not even if he, he's the guy.
00:35:56It's an IP and a stocker list, and it's a stocker list.
00:36:05Okay.
00:36:08I've been here for a couple of days.
00:36:11What happened?
00:36:13Ah, it was...
00:36:17We've been working with me and me and me and me and me and me and me, but I'm pretty
00:36:25and I'm really good at it.
00:36:28I don't know.
00:36:31You're quiet.
00:36:32You're quiet.
00:36:34You're quiet.
00:36:35You're quiet.
00:36:36You're quiet.
00:36:37Loen 말이에요.
00:36:39그렇진 않았어요.
00:36:42오히려 목소리가 크고 애들을 리드하는 편이었죠.
00:36:47야!
00:36:49왼쪽으로 이동, 오른쪽으로 갔다가 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:36:54너 바보야?
00:36:55Loen은 항상 치열하고 쉽게 넘어간 적이 없어서.
00:37:03괜찮으니까 편하게 말해도 돼요.
00:37:07애들이 좀 힘들어했어요.
00:37:10내가 좀 헷갈렸어, 미안.
00:37:12변명하지 마.
00:37:13다시 잘 해볼게.
00:37:14니 때문에 우리 다 헷갈리잖아.
00:37:16아니, 이 쉬운 동작도 하나 제대로 못 외우면서 니가 무슨 아이돌이야?
00:37:20너 데뷔도 못하고 사라지는 애들이 뭐 얼마나 많은 줄 몰라?
00:37:23이제 그만해.
00:37:25아벨도 잘하겠다고 하잖아.
00:37:26네네들은 모르겠지만 이번 한 번에 내 인생이 달렸어.
00:37:31난 이게 전부라고.
00:37:34야, 해도 그만 안 해도 그만이면 남들한테 피해 주지 말고 집에 나가.
00:37:44왜?
00:37:45뭐 또 울게?
00:37:47하, 이러는 것도 한두 번이지.
00:37:51진짜 개빡치네.
00:38:00그래도 저는 저랑 아벨이 여기까지 올라온 게 로인 덕분이라고 생각해요.
00:38:06내가 정말 고마운 친구였는데 그렇게 될 줄 몰랐어요.
00:38:14프로그램에서 하차한 거 말이죠?
00:38:17아니요.
00:38:20자살한 거요.
00:38:24내가 자살을 했다고?
00:38:34연습생 하나가 자살을 했는데 팬들이 난리네요.
00:38:381인 시위도 하고 국민신문고에 글도 올리고 일 더 커지기 전에 본보기로 앞으로들 고소할까 하는데 가능할까요?
00:38:46고소는 허위사실 유포, 비방, 모욕 등 여러 조건이 갖춰져야 가능해요.
00:38:53제가 검토해 볼게요.
00:39:05김수아.
00:39:06김수아.
00:39:082007년 6월 21세.
00:39:18김수아야.
00:39:20어?
00:39:21김수아.
00:39:22어?ыл으은
00:39:33Stop!
00:39:58Oh, that was it?
00:40:01What are you doing?
00:40:02What's the deal?
00:40:02Why are you so good?
00:40:06I'm so good.
00:40:07I'm so good.
00:40:12I was in 2007.
00:40:15I was born in the Suha.
00:40:17I was born in Suha's mother.
00:40:22She was born in the U.S.
00:40:23She was born in the U.S.
00:40:24She was born in the U.S.
00:40:303, 0, 1.
00:40:333, 0, 1.
00:40:36할머니 보면 이거부터 주는 거야.
00:40:39알았어?
00:40:44이제 가.
00:40:46엄마는 같이 안 가?
00:40:49말했잖아.
00:40:50엄마는 돈 벌러 멀리 가야 된다고.
00:41:03그럼…
00:41:05카아
00:41:14Uncle me…
00:41:16성 공…
00:41:19
00:41:26성 공준…창…
00:41:29… …
00:41:38Bye.
00:41:41Bye.
00:41:44Bye.
00:41:47Bye.
00:41:50Bye.
00:41:54Bye.
00:41:56I'm sorry.
00:42:01This time, who is it?
00:42:05My mom, my mom just says.
00:42:11Oh, okay.
00:42:12I'm sorry.
00:42:14I'm sorry.
00:42:15Oh, I'm sorry.
00:42:26I'm sorry.
00:42:28No, you're sorry.
00:42:33You're sorry.
00:42:34Suhara 따스하게 맞아주셨대요.
00:42:37Holo 외롭게 사시던 할머니에게 가족이 생긴 거예요.
00:42:42Suhara한테도 든든한 보호자가 생겼고.
00:42:46당시 할머니는 공사장 옆에서 식당 일을 하셨는데 일찍 철든 Suhara는 그게 너무 미안했나 봐요.
00:42:56할머니!
00:42:59Oh, my God!
00:43:02Oh, my God!
00:43:03Oh, my God!
00:43:04Oh, my God!
00:43:14So, my God!
00:43:15할머니가 되자마자 알바를 시작했대요.
00:43:24일하고 피곤해도 할머니 앞에서 춤을 췄어요.
00:43:30손녀딸이 춤추는 걸 할머니가 좋아하셔서요.
00:43:36그러다 알바 가던 길에 우연히 홍대 거리에서 춤을 췄는데 그걸 글로리엔터 PD가 본 거예요.
00:43:46그렇게 글로리엔터의 연습생이 됐고, 꿈에 그리던 오디션 무대에도 올랐어요.
00:43:57민공이 되게 너무 잘한다.
00:43:59너희는 당연히 A 가야지.
00:44:07할머니를 편히 모실 수 있다는 희망도 생겼고요.
00:44:12그런데 오디션이 진행되는 중에도 수아는 알바를 계속해야 했대요.
00:44:19할머니가 허리를 다치셔서 소녀가장이나 마찬가지였거든요.
00:44:28하지만 멤버들이 다 수아처럼 절박한 건 아니었고.
00:44:42수아도 그걸 이해할 만한 나이가 아니었어요.
00:44:45야!
00:44:46왼쪽으로 이동.
00:44:48오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:44:50니 바보야?
00:44:51내가 좀 헷갈렸어, 민.
00:44:53변명하지 마.
00:44:54다시 잘해 볼게.
00:44:55니 때문에 우리 다...
00:44:56결국 아이들은 수아가 안 나가면 자기들이 나가겠다고 반기를 들었고.
00:45:00피해 주실매고 집에 나가.
00:45:01이번은 여기까지 하자.
00:45:04기회는 또 있을 거야.
00:45:05글로리 대표는 더 큰 손실을 막기 위해 수아에게 중도 하차를 종용했어요.
00:45:19개인 사정으로 하차했다고 발표했지만 사실은 강제로 잘린 거였어요.
00:45:25아니, 그렇다고 자살을 하다니.
00:45:30자살이 아니에요.
00:45:31어?
00:45:32수아는 나약하지 않았어요.
00:45:34당차고 긍정적이었죠.
00:45:37더구나 그날은 절대로 죽을 수 없는 날이었고요.
00:45:42빨리 할머니나 보러 가야겠다.
00:45:55여보세요?
00:46:08엄마였어요.
00:46:12오디션 프로그램을 봤다고 하더라고요.
00:46:15근데 십몇 년 만에 전화해서 첫 마디가 뭐였는지 아세요?
00:46:21뭘 하셨는데?
00:46:25예쁘대요.
00:46:28미쳤지?
00:46:31전화는 왜 하신 거야?
00:46:34만나고 싶다더라고요.
00:46:35그래서?
00:46:36보자고 했죠.
00:46:38나도 만나고 싶었으니까.
00:46:40자기 살겠다고 어린 딸을 버린 여자.
00:46:43다시 만나면 뭐 얼굴에 대고 욕이라도 해줄 작정이었어요.
00:46:48그럼 뛰어내리려고 옥상에 간 게 아니었네?
00:46:53제가요?
00:46:54완전 아니에요.
00:47:01그날 오디션에서는 하차했지만 얻은 게 더 많은 하루라고 생각했어요.
00:47:21그런데 거기에 누가 또 있었어요.
00:47:32어두워서 얼굴은 못 봤지만.
00:47:39핸드폰 벨소리가 들렸는데 처음 듣는 멜로디였어요.
00:47:59그, 그럼 타, 타살이라는 얘기야?
00:48:05명백한 피해자 진술인 셈이죠.
00:48:08결정적인 증거고.
00:48:10그, 그, 그, 그치만 그걸로 범인을 잡을 수 있을까?
00:48:13죽은 사람의 증언만으로 사건을 해결하는 게 어렵다는 거 우리 이강분 사건에서 배웠잖아.
00:48:19그래도 결국 억울함을 풀어줬잖아요.
00:48:21아, 그런데 처남은 변호사고 이건 살인사건이잖아.
00:48:26살인사건은 경찰이 해결해야 되는 거고.
00:48:29하지만 어차피 모든 사건은 돌고 돌아서 결국 변호사를 만나요.
00:48:34게다가 힘든 상황에도 엄마 엄망이 일도 안 하고 열심히 살아온 착한 소아를 안 도우면 신희랑이 아니지.
00:48:45안 그래요?
00:48:47아, 아, 그, 그, 그, 그럼.
00:48:49아이, 좀 말하면 입 아프지.
00:48:51엄마.
00:48:53왜 그래?
00:48:54엄마한테 전화하기로 했는데 잊고 있었어요.
00:49:00내 핸드폰에 엄마 번호 있는데 우리 엄마 기다리고 있을 텐데 어떡하죠?
00:49:05어?
00:49:07Oh, my God.
00:49:53잠깐 시간 좀 내줘.
00:49:58화 안 내네.
00:50:00주사장도 훔쳐봤는데.
00:50:01덕분에 증거 찾고 사건 해결됐는데 화낼 필요가 없죠.
00:50:06그래?
00:50:08그럼 맘 편히 부탁할 수 있겠다.
00:50:12뭔데요?
00:50:13내가 엔터 회사를 새로 맡았거든.
00:50:19대답할지 말지는 들어보고 결정할게요.
00:50:23걸그룹 연습생이 옥상에서 추락해서 사망했고 엔터 대표는 자살이라고 말하고 있어.
00:50:28근데 현장에서 핸드폰이 사라졌어.
00:50:32사망 당시에 핸드폰을 소지하지 않았을 가능성은?
00:50:35없어.
00:50:36사망 직전에 SNS에 글을 올렸거든.
00:50:38사건과 관련 없는 사람이 주워갔을 수도 있어요.
00:50:41범인이 주워갔을 수도 있고.
00:50:42선배는 타살이라고 생각하는군요.
00:50:46가능성 열어둬야지.
00:50:49그래서 부탁인데 글로리 엔터 직원들이랑 관계자들 정가 기록 좀 알아봐줘.
00:50:55현재 소송 중인 사건이 있는 사람들도.
00:50:57그런데 왜 그렇게까지 하는 거예요?
00:51:00선배답지 않게?
00:51:16찾았어요?
00:51:17담당 경찰한테 들었는데 현장에서 수거된 핸드폰은 없었대.
00:51:21범인이 가져갔던 거네요.
00:51:23근데 이해가 안 돼.
00:51:25자살로 위장을 할 거면 핸드폰을 두고 가야 맞잖아.
00:51:29핸드폰에 감추고 싶은 게 있었나 보죠.
00:51:32수사는 어디까지 진행됐대요?
00:51:34벌써 종결했더라고.
00:51:36타살 정황도 없고 살해 동기도 못 찾았대.
00:51:39수고하셨어요, 매영.
00:51:47가자.
00:51:49어디요?
00:51:51범인 잡으러.
00:51:53범인을 잡아야 핸드폰을 찾고 그래야 엄마 전화번호를 찾지.
00:51:57우선 그날 그 시간에 건물 안에 남아 있었던 사람이 누군지 알아볼 거야.
00:52:01어, 그 엠마 언니라면 도와줄 거예요.
00:52:04그래, 엠마.
00:52:05그 친구부터 만나야겠네.
00:52:09같이 가요.
00:52:11같이 가요.
00:52:11Oh!
00:52:50자매님.
00:52:52괜찮으세요?
00:52:54귀신인 줄 알았잖아요.
00:52:56죄송해요.
00:52:58아니, 신부님 여기 웬일이세요?
00:53:01뭘 좀 찾고 싶어서요.
00:53:03뭘요?
00:53:041학년제가 귀신 보는 이유요.
00:53:08그런 게 있어요?
00:53:09아마 있을 겁니다.
00:53:10모든 결과에는 원인이 있으니까요.
00:53:15그런데 자매님은 여기 어쩐 일이세요?
00:53:21실은 저도 여기서 찾고 싶은 게 있어서 왔어요.
00:53:29그런데 생각해 보니까 신부님이 해결해 주실 수 있을 것 같아요.
00:53:35제가요?
00:53:49고맙습니다.
00:53:58고맙습니다.
00:54:00고맙습니다.
00:54:02고맙습니다.
00:54:25고맙습니다.
00:54:26I'm not going to get out of here.
00:54:28It's just here.
00:54:31It's just here.
00:54:32It's just here.
00:54:34It's just here.
00:54:35I don't know what to do.
00:54:38I'm not going to find out.
00:54:41I don't know.
00:54:46But it's not true.
00:54:48It's the fact that you have a better influence, isn't it?
00:54:58I don't know how it's going to stop you.
00:55:08Wait a minute to go.
00:55:11Do you want to go?
00:55:13What's it, what's it, what's it said?
00:55:13What's it?
00:55:16Go?
00:55:18I know...
00:55:18When you come to me, I...
00:55:28We...
00:55:45I'm sorry.
00:55:46That's it.
00:56:00I can't.
00:56:01Handphone is important to find the important thing.
00:56:05What is it like?
00:56:06What's the name?
00:56:07What's the name?
00:56:13It doesn't matter.
00:56:15But I've written a song and a song and a song but it's not.
00:56:20What?
00:56:22A song and a song?
00:56:24Yes.
00:56:36I'm sorry.
00:56:40I'm sorry.
00:56:41I'm sorry.
00:56:43I'm sorry.
00:56:47No...
00:56:48Don't worry...
00:56:49You've got it.
00:56:53You have it.
00:56:54You've got it.
00:56:54I'm trying to get it.
00:56:56You've got it.
00:57:04It's fine.
00:57:06I'm not going to get it.
00:57:12That's what he said.
00:57:13What do you mean?
00:57:15What?
00:57:16What are you doing?
00:57:18Really?
00:57:20Why?
00:57:20What are you doing?
00:57:24What are you doing?
00:57:24Ah
00:57:24Ah
00:57:24Ah
00:57:26Ah
00:57:27Ah
00:57:29Ah
00:57:30Ah
00:57:32Ah
00:57:33Ah
00:57:35Ah
00:57:35Ah
00:57:36Ah
00:57:36Ah
00:57:40I
00:57:42Ah
00:57:49What a
00:57:56Y
00:57:59Well, it looks like it's all right.
00:58:02Well, it looks like it's all right.
00:58:09Wait a minute.
00:58:11You're right.
00:58:13You're right.
00:58:14You're right.
00:58:19Let's go.
00:58:23Who's here?
00:58:30Who's here?
00:58:32Who's here?
00:58:33Who's here?
00:58:34Who's here?
00:58:34Here, anyone can go.
00:58:36Can you show me?
00:58:39Can you show me?
00:58:41Can you show me?
00:58:43Can you show me?
00:58:44Yes.
00:58:51Can you show me?
00:59:02Can you show me?
00:59:05I can't...
00:59:10If you go to the elevator, you can go to the 2층.
00:59:25Sam.
00:59:27It's been a long time.
00:59:29There...
00:59:30There...
00:59:31There...
00:59:31There...
00:59:31There...
00:59:32Why...
00:59:33Sam...
00:59:35I...
00:59:37Don't mind!
00:59:38What's this?
00:59:39Are you on the line?
00:59:42Do you want to see this guy?
00:59:43What?
00:59:45What?
00:59:47Yes.
00:59:49Who is that?
00:59:51He's got to talk to my friends.
00:59:52What's this?
00:59:52Do you want me to talk to my friends?
00:59:53What?
00:59:54How are you?
00:59:54I'm getting trapped, đemokie?
00:59:54Where are you?
00:59:55What are you doing?
00:59:56What's this guy?
00:59:59Tin.
01:00:00What are you doing?
01:00:00You're a human being in the wrong direction.
01:00:02Yes.
01:00:05It's a mess.
01:00:05Ah!
01:00:07Ah!
01:00:15What's up?
01:00:20Why?
01:00:21Are you?
01:00:23Okay, I'll go.
01:00:25Wait a minute, wait a minute!
01:00:28Ah!
01:00:30Ah!
01:00:31Ah!
01:00:35Ah!
01:00:44거기...
01:00:45저분이 절곡가님이잖아.
01:00:55저기 잠깐만요!
01:01:05아...
01:01:09아...
01:01:14잠깐 간다!
01:01:32Nahyun!
01:01:33Nahyun!
01:01:44The truth is that he has a good influence to the people who killed him.
01:01:52Whether it's a dead person or a dead person.
01:02:04Oh, oh, ah!
01:02:06Ah! Ah! Ah, ah, ah!
01:02:21Ah...
01:02:35청문 틈새로 내게 다가가 살며시 귓가에 눈들면
01:02:43Do you feel?
01:02:47창밖에 세상은 잠이 들고 눈을 감으며 다시 돌아올 그 순간
01:02:59숨이 마주치던 순간 너의 마음속 깊이 던져가
01:03:09I'll always be around 네가 날 부를 때
01:03:15And I can never ever leave you in the past
01:03:22내 하루 끝에 스며들어 네 맘에 닿을 때
01:03:27Can't you hear?
01:03:33푹어진 방안 홀로 거닐던
01:03:37네 손결 위로 살며시 배칠 때
01:03:40Do you feel?
01:03:45너와 내가 함께할 그 시간
01:03:51숨이 마주치던 순간 너의 마음속 깊이 던져가
01:04:01I'll always be around 네가 날 부를 때
01:04:07And I can never ever leave you in the past
01:04:13고정석에 대해서 좀 더 알아봐야 되겠어요
01:04:16로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데 혹시 로헨을 만나셨나요?
01:04:20아니요 그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요
01:04:22야 이거 구린내가 진동을 하네
01:04:24어?
01:04:25쟤가 곡 쓰는 걸 봤어요
01:04:26내 핸드폰
01:04:27야 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면 수사고건 하나도 못 써
01:04:30언니가 위험해요
01:04:31너까지 죽이려고 하고 있어
01:04:32말도 안 돼
01:04:33야 빨리 안 내놔?
01:04:35아저씨 위험해요!
01:04:36촬영만 하나도 안 돼
01:04:37sir
01:04:40아рач
01:04:40이게
01:04:42아니
01:04:42아니
01:04:42그냥
Comments

Recommended