Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:08CastingWords
00:01:23CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:50CastingWords
00:01:52CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:05Don't leave!
00:02:11Mercan, what's going on at this time?
00:02:13I didn't say that I had to stay here!
00:02:18I'm so angry at my heart, I'm so scared to come here.
00:02:27Mercan, get here!
00:02:31No, I'm not going to get into this!
00:02:35I'm sorry, I didn't want to talk to Ercan.
00:02:38that's why I didn't let him.
00:02:40boy, let him.
00:02:42I'll go there, take a step, take a step.
00:02:50that's why I don't understand, I am going to talk to him on her way.
00:02:54It's my other guy, he is alive to come alive again.
00:02:59I don't want to talk about him, I am not going to talk to him.
00:03:03I take turns of my wife.
00:03:04You'll lose his father's death.
00:03:08You'll be able to come.
00:03:19I'll get that!
00:03:22Cepterus, you'll get that!
00:03:27Cepterus, you'll get it!
00:03:28You'll die for the first time!
00:03:35I'll talk to you later.
00:03:37I'll talk to you later, and then you'll be afraid of your life.
00:03:41And you'll be afraid of your love.
00:03:44I could sleep with you later.
00:03:56You'll be afraid of yourself, you'll be afraid of yourself.
00:04:09Let's go!
00:04:10I'm sure you're the only one thing that I can do!
00:04:13It's a little bit better!
00:04:16It's a little bit better than that!
00:04:27Let's go!
00:04:37Get up!
00:04:39You want to give it.
00:04:40You want to give it to him.
00:04:40You want to give it to him.
00:04:41You want to give it to him.
00:04:56Hatta bırak ben vurayım onu.
00:04:59Mercan ne yapıyorsun? Bırak şu silahı.
00:05:01Kaçırdığı canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer.
00:05:09Mercan indir şu silahı, hadi.
00:05:11Hadi.
00:05:14Hele sen ha.
00:05:16Hele sen.
00:05:23Sen beni vuramazsın ki.
00:05:26Sen kıyamazsın beni.
00:05:32Öyle bir kıyarım ki.
00:05:36Öyle bir vururum ki seni.
00:05:45Mercan saçmalama indir şu silahı.
00:05:47Çekil.
00:05:48Sen yapınca saçma olmuyor da ben yapınca mamamın oluyor.
00:05:58Mercan indir şu silahı.
00:06:00Sakın yaklaşma.
00:06:00Öldüreceğim onu.
00:06:29Öldüreceğim onu.
00:06:38Ateş.
00:06:39Kaçırdım.
00:06:43Ateş.
00:06:44Ateş.
00:06:44Mercan.
00:06:44İyi misin?
00:06:45Sen iyi misin nasıl?
00:06:47Mercan sen ne yapıyorsun?
00:06:48Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın?
00:06:51Sen atıyorsun ama.
00:06:53Mdesi.
00:06:54Mdesi.
00:06:54Mdesi.
00:06:55Mdesi.
00:07:02Mdesi.
00:07:16Mdesi.
00:07:36Oh
00:07:37Oh
00:07:37Çok şükür sağ salim geldiniz
00:07:38Odaya aklım getirecektim sizi beklerken
00:07:45Odaya mı?
00:07:48I'm sorry
00:08:04I'm ready to go
00:08:04I'm sorry to go
00:08:06I'm sorry to go
00:08:08I'm sorry to go
00:08:16I'm sorry to go
00:08:17I'm sorry to go
00:08:18I'm sorry to go
00:08:19That's right
00:08:20I'm sorry to go
00:08:21I'm sorry to go
00:08:21I'm sorry to go
00:08:25No, don't you
00:08:26I'm sorry that
00:08:27Don, but I can
00:08:28Well, I can
00:08:29You can
00:08:29I can
00:08:30Yeah, I can
00:08:32that's why!
00:08:33Yes.
00:08:33I have to go!
00:08:36e
00:09:00of course
00:09:01you
00:09:01where
00:09:01dear yo I've got my heart
00:09:03my son
00:09:05my husband
00:09:05I'm not
00:09:06few
00:09:08you
00:09:33I was like, I had a lot of fun.
00:09:39I didn't stop it.
00:09:39I had a lot of fun.
00:09:40I had a lot of fun.
00:09:41I had a lot of fun.
00:09:42What was the most fun?
00:09:44Oh my God, this way.
00:09:46I have a lot of fun.
00:09:49You are.
00:09:49I did not care about you.
00:09:50We are a lot of fun.
00:09:52We are a lot of fun.
00:09:55I will work.
00:09:55I'm going to ask you, I'm going to leave it.
00:09:58I'm going to leave it to Mercan, I'm going to leave it to me.
00:10:02I'm going to leave it.
00:10:06I'm going to leave it.
00:10:25Hala anlamıyorum.
00:10:29Annem tavrını nasıl böyle 180 derece değişti?
00:10:34Anlamıyorum.
00:10:35Ya niye olacak? Evladını kaybetmek istememiştir.
00:10:40Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:44Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:49Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:10:54Ben de mahalleye katılıyorum.
00:10:57Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yarına fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:00Kesin bir planı var.
00:11:02Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:06Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani bunun...
00:11:09...en iyi örneği sen değil misin?
00:11:15Çiçek!
00:11:17Burada bir dur da abicim.
00:11:20Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun, örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:25Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:34Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:39Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim ne var bunda?
00:11:43Neyse.
00:11:45İyi düşünelim.
00:11:47Sonu da iyi olsun inşallah.
00:11:56Haydi, haydi kahvaltınız Edo'nun işimiz gücümüz var.
00:12:06Halik.
00:12:10Halik.
00:12:11Halik.
00:12:11Bey, haydi uşağında.
00:12:15İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:12:54Biraz konuşalım mı?
00:12:57Konuşacak bir şey yok.
00:12:59Benim için var.
00:13:01Sana bu konakta kalmanı söylemiştim.
00:13:03Neden geldin?
00:13:05Ya ya sana bir şey olsaydı?
00:13:06Ne yapardım ben?
00:13:08Peki ya ben?
00:13:10Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:13:12Bunu düşündün mü hiç?
00:13:13Ölesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:16Nezir'in sana zarar vermesinden korktum, canını yakmasından korktum.
00:13:20Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:22Ya anlamıyor musun ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:27Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:30İlkanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:33Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:37Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:39Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:40Düşündüm.
00:13:41Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:44Ya sen?
00:13:45Eline silah alıp nezire doğrulturken ne geçti aklından?
00:13:48Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:13:50Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:13:52Öylece hapse girmene göz yumacağımı mı sandın?
00:13:56Mercan.
00:13:57Ya sen katil olacaktın.
00:13:59Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:02He?
00:14:04Mercan sakın.
00:14:06Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:09Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:11Hasbinallah.
00:14:13Yapmayacaksın.
00:14:14Ben yaparım sen değil.
00:14:16Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:19Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:21Nokta.
00:14:24Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:32Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:35Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:37Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:40Sen yoksan.
00:14:42Ben de yokum.
00:14:45Nokta.
00:15:12Ben de benim için çok sevdim.
00:15:13Ben de senin için çok sevdim.
00:15:29Ben de senin için çok sevdim.
00:15:30En bu gün sonra da herkesin yapacağını çok sevdim.
00:15:33Ben de senin için çok sevdim.
00:15:47I can't wait for you.
00:15:50I can't wait for you.
00:15:54What are you doing?
00:16:00I don't want you to drink it.
00:16:01I don't want you to drink it.
00:16:02I don't want you to drink it.
00:16:07I don't want you to drink it.
00:16:26This is the meaning of you?
00:16:32I don't want you to drink it.
00:16:37We don't want you to drink it.
00:16:43Yeah, you'll be
00:16:44Ok
00:16:49No, you're
00:17:05But you'll be
00:17:08mehrere
00:17:08Ya sabır!
00:17:17If you're a kid, you're a mahrum.
00:17:20Did you?
00:17:23I love you, I'm sorry I'm not even happy.
00:17:26You're a bad thing.
00:17:27But you're a bad thing.
00:17:28But you're a bad thing, you're a bad thing.
00:17:31I'm a bad thing.
00:17:31Why did you do that?
00:17:33I didn't have control.
00:17:37You didn't have control.
00:17:44Look at me.
00:17:45Look at me.
00:18:05You didn't have control.
00:18:05Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:09Evet ama...
00:18:11Bana bir söz ver.
00:18:16Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:19Söz.
00:18:20Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:23Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:26Sana konakta kaldı dediğim halde peşimden geldin.
00:18:28Ya bu bir tuzak da olabilir.
00:18:32Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:35Ya inanmıyorum sana.
00:18:37Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:18:40Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:18:44Seni affettiğime pişman olmadan kaybol buradan.
00:18:48Tamam tamam.
00:18:49Korktum senden. Gidiyorum bak.
00:18:52Beni özlersen...
00:18:56...görmek istersen...
00:18:59...sarılmak istersen...
00:19:02...çalışma odasına olacağım.
00:19:20Bence rol kesiyor Ayşen.
00:19:22Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:26Çiçek de fazla iyi niyetli.
00:19:28O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:32Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:36Off anne ya!
00:19:37Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:19:43Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:19:46Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:03Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:09Ne kadar gidecek.
00:20:11Devası da yoktur.
00:20:13Anneciğim.
00:20:14Öyle hemen kestirip atma.
00:20:17Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:19Hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek...
00:20:22...belki bir çözüm buluruz.
00:20:24If you have a problem, I would love to see you.
00:20:28But it's not a problem.
00:20:33I don't think I can do this.
00:20:34Really, I'm so sorry to see you in my heart.
00:20:42You're the only one I'm sorry for you.
00:20:46You're the only one who took me to you.
00:20:50You had to be a role in my life.
00:20:52I don't have to do that.
00:20:56I want you to be a dert ortega.
00:21:00If you don't have to tell, you can tell you.
00:21:03You don't trust me.
00:21:08I'm sure you don't trust me.
00:21:12Yes, I'm sure you don't trust me.
00:21:23Look, now you're a pumpkin like you are.
00:21:26You're the Güneş Ailesi'n one of the Ferdos.
00:21:29I have a trust in you.
00:21:31Thank you, my friend.
00:21:34I'm very happy.
00:21:46Ah ah.
00:21:49Hayırdır?
00:21:50Ha, ne yapıyorsunuz siz?
00:21:54Zehra...
00:21:55Chitick!
00:21:56...Bana bak, annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:21:59Korkma korkma, görümcem.
00:22:01Bilmez annemi kimize de yeter.
00:22:04Yeter tabii.
00:22:05Başta acıdır benim annemi.
00:22:07Oy, benim kuzularım.
00:22:09Koltuklarımı kapattınız da.
00:22:13Ne bileyim, bana değil.
00:22:16of
00:22:20actual
00:22:21I don't see
00:22:21in the
00:22:22I
00:22:22I
00:22:23I don't know what this man is going on.
00:22:25She's been going on to me. She's going on to give her the best.
00:22:29You're the one. He's not going on to me.
00:22:32I'm going on to Nezir.
00:22:33I'm going on to work with him.
00:22:35I have to talk about Zayda.
00:22:39That's really funny.
00:22:42You're the one who has been on the other side.
00:22:45I'm going on to take care of him.
00:22:48I think that's what I wanted to do.
00:22:49I can't wait to see.
00:22:50There is no one here.
00:22:52I am really scared of it.
00:22:58I can't even see you as soon as you want.
00:23:02Can I?
00:23:03You're fine.
00:23:04I'm fine.
00:23:05I'm a little bit older than I didn't know.
00:23:08I never know.
00:23:10I don't know if I'm not sure.
00:23:11I will be Atish Bey.
00:23:12What do you think?
00:23:22Who are you?
00:23:24I am. I am not. I am not.
00:23:28You know what happened to me?
00:23:31You are not.
00:23:32Who are you?
00:23:35Who are you?
00:23:37Are you okay?
00:23:38I am okay, I am very sorry.
00:23:40Ay çok şükür.
00:23:42Sadece biraz sarsılmışlar.
00:23:44Doğal olarak.
00:23:48O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:23:50Bana söylemeyecek miydin?
00:23:52Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:23:58Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:00Biliyorum.
00:24:03Ama benim canımdan bir parça.
00:24:08Sadece abim değil.
00:24:10Annem babam aynı zamanda.
00:24:13Benim hayattaki tek yakınım.
00:24:16Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:20Kendi ellerine cel adına teslim etmek.
00:24:25Zor biliyorum.
00:24:28Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:30Her ne kadar sana hak vermesem de...
00:24:33Çok iyi anlıyorum seni.
00:24:36Ama sen de beni anla Demet.
00:24:39Bak ateş benim için kardeştan da öde.
00:24:42Mercan da aynı şekilde.
00:24:45Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:01Kolay gelsin.
00:25:02Sağ ol.
00:25:05Çok yoruldum.
00:25:09Dizimde derman kalmadı.
00:25:11Başımda çatlıyor.
00:25:12Binaz Hanım bir su ver bana.
00:25:14Tabi hemen getireyim.
00:25:37Kocam ve oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:25:41Uzun zamandır gitmiyordum.
00:25:42İçime dert olmuştu.
00:25:47Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:25:54Mezara her gidişimde oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:03Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:07Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:11O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek.
00:26:19Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:23Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:29Tabi tabi bak sen içine.
00:26:46Ateş!
00:26:57Ateş!
00:26:59Ateş!
00:27:07Ateş!
00:27:19Ateş!
00:27:22Ateş!
00:27:23Çok şükür iyisin.
00:27:37Ateş!
00:27:38I'm sorry I'm not afraid of you, I'm afraid you are jullie.
00:27:41You have to go back now, why didn't you get back now?
00:27:44I have to go back now, even if I came back with you, I went back.
00:27:51You never want to go back, I didn't ever go back, okay?
00:27:56I don't have to go back now.
00:27:58I don't have to worry about it.
00:28:01I don't have to leave my arms, I don't know.
00:28:06Go
00:28:08Go
00:28:10Go
00:28:11Go
00:28:41It's fine.
00:28:42Let's see.
00:28:50We still film?
00:28:52We still will see it.
00:28:55I think...
00:28:57It's a good film.
00:28:58It's a very nice, it's a very good film.
00:29:00It's a good film.
00:29:01I'm gonna watch it.
00:29:03It's a good film.
00:29:04It's a very funny film.
00:29:04Ciddi misin sen?
00:29:07Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:10Bence film seçimini bana bırak.
00:29:12Tamam.
00:29:13Öyle olsun.
00:29:16Hani...
00:29:16Benim sevdiğim bir aktör vardı ya, onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim bence.
00:29:21Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:23Evet yine o adam.
00:29:24Hadi gel yatakta izleyelim.
00:29:27Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz, bıkmadın mı artık?
00:29:30Niye bıkayım ki?
00:29:33Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:36Üstelik...
00:29:38Yakışıklı ve karizmatik.
00:29:40Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:29:43Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya.
00:29:45Çok güzel hem de çok böyle alımlı birisi.
00:29:48Sen de biliyorsun onu zaten göstermiştim sana.
00:29:51Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim.
00:29:53Çok beklersin Ateş Bey.
00:29:55Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:01Yok, rüyanda da göremezsin.
00:30:04Yasaksın.
00:30:10Bir kez daha adamı izlemeye niyetim yok, gerçekten.
00:30:14Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:16Tamam, o zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:24Korkuyorsan başka tabii.
00:30:27Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:30Ne münasebet canım.
00:30:31Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:33Anlaştık.
00:31:09Eee izlemiyorsun ama.
00:31:12İzliyorum bak.
00:31:15Ama bak böyle yaparsan filmi anlayamazsın.
00:31:17İyice odaklanman lazım.
00:31:19Sen oraya bakıyorsun.
00:31:20Ben sesleri duyuyorum anlıyorum.
00:31:21Ama buraya bakman lazım.
00:31:23İstiyorsan hiç izlemeyelim.
00:31:24Tamam.
00:31:25Kalsın.
00:31:25O kırmıştı.
00:31:53Ne aldın, niye girdin kalımın altına?
00:31:56Yoksa korktun mu?
00:31:58Hadi itiraf et.
00:32:01Evet korktum.
00:32:04Ne gülüyorsun çok mu hoşuna gitti?
00:32:08İlk kez yeni ilgiyi kabullendin.
00:32:11Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum.
00:32:15Ama neyi?
00:32:16Ne yapayım?
00:32:18Böyle paranormal hikayeler geriyor beni.
00:32:22Hoşuma gitmiyor.
00:32:23İşin içine bir de hayaletler falan girince rahatsız oluyorum.
00:32:29Nasıl?
00:32:32Mercan.
00:32:35Sana kötü bir haberim var.
00:32:37Ne?
00:32:39Ya bu evde değişik bir şeyler var.
00:32:41Yani ruh mu desem cin mi desem?
00:32:45Yoksa garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:32:49Saçmalama.
00:32:51Yok öyle bir şey uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:32:54Peki.
00:32:56O zaman...
00:32:58Pencerenin bir anda açılması.
00:33:01Kapının durup dururken gıcırdaması.
00:33:04Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması.
00:33:08Bunlara ne diyorsun?
00:33:13Ne diyorsun sen?
00:33:16Ne diyorsun sen?
00:33:17Ben seni korurum karıcığım gel buraya.
00:33:20Gel benim karıcığım.
00:33:21Güzel karım benim.
00:33:26Aşk olsun ama.
00:33:29Aşk olsun tabii.
00:33:32Bak.
00:33:33Sakın kaçmaya kalkma.
00:33:35Böyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde.
00:33:38Sonra cinler gelir.
00:33:40Sonra birden böyle ağzın burnun yağmur.
00:33:42Böyle kalırsın sonra.
00:33:46Ateş.
00:33:47Yapma.
00:33:50Hayır ben sana zarar gelmesin diye.
00:33:52Sonra ağzın burnun yer değişir.
00:33:53Böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:33:55Alıp geçiyorsun hala bunu.
00:34:08Alıp geçiyorsun.
00:34:10Alıp geçiyorsun.
00:34:23Ne düşünüyorsun?
00:34:27Annemi.
00:34:30Yarın gidip konuşup niyetini hesaplamaya çalışacağım.
00:34:33Sence de fazla paranoyaca davranmıyor musun?
00:34:36Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:39Bu kadar kolay mı erdemli olmak?
00:34:41Sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:34:47Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:34:51O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:34:57Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:00Üzül istemiyorum.
00:35:02O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:06Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:11Hatta çeker giderdim yani.
00:35:13Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:15Annenin iyi niyetine inan.
00:35:18Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:23Her şey çok güzel olacak ben buna inanıyorum.
00:35:29Bilmiyorum.
00:35:32Bilmiyorum.
00:35:33Belki de haklısındır.
00:35:57Hani kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:01Orada çok korktum.
00:36:02Çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen.
00:36:05Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı.
00:36:10Şunu kalsın.
00:36:11Çok şükür bitti.
00:36:19Şükür bitti.
00:36:21Çığlık bitti.
00:36:27Şükür bitti.
00:36:36Birmağ joyful kiiana g Bauz ¡B tid gan!出来!
00:36:42Here you go.
00:36:44It's open, no!
00:36:46I don't see it!
00:36:47I don't see it!
00:36:49I don't see it!
00:36:49Why?
00:36:51I'm dying while you're having a deli.
00:36:54I trust I'm not sure I'm sure I'm sure enough.
00:36:58I have a message in your community.
00:37:00Does you trust me?
00:37:02Yes, I trust you!
00:37:04I trust you too.
00:37:05I'm not a lawyer.
00:37:07You can't cry.
00:37:08I'm a baby.
00:37:09I can't cry.
00:37:10For a while, you can't cry.
00:37:13I can't cry.
00:37:18Now you can cry.
00:37:18I can cry.
00:37:21I can cry.
00:37:22I can cry.
00:37:23You can cry.
00:37:24The more you can cry.
00:37:25I can cry.
00:37:25I can cry.
00:37:26I can cry.
00:37:27Let's see what happened to me and let me see what happened.
00:37:31What happened?
00:37:33I told you.
00:37:35What happened to me?
00:37:35That's what happened to me.
00:37:37Let's see what happened to me today.
00:37:40I can't let me go.
00:37:42It's okay.
00:37:44I want to open you.
00:37:52I can't open you.
00:37:57One second, I'm going to get rid of it.
00:37:59If I could get rid of it, I would get rid of it.
00:38:05Oh, God, God.
00:38:08I'm going to God.
00:38:10I'm going to get rid of it.
00:38:14I'll get rid of it.
00:38:14See you.
00:38:18See you.
00:38:20See you.
00:38:27See you.
00:38:41Karıcım eline sağlık da.
00:38:44Karıcım.
00:38:46Karıcım benim eline sağlık, çok güzel olmuş be kahvaltı.
00:38:49Afiyet şeker olsun kocacım.
00:38:55Hadi ye ye, sen de ye.
00:39:01Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:04Ya güzelim benim, karıcım.
00:39:07Hadi ye ye, hadi.
00:39:10Berat.
00:39:11Hı?
00:39:14Annenle konuşman lazım.
00:39:16Hayır, neden?
00:39:21Hiç iyi değil, korkuyorum onun için.
00:39:24Yani bir derdi var.
00:39:26Ben sordum, söylemedi.
00:39:28Sen bir şansını denesem belki anlatır.
00:39:31Doğru diyorsun ya karıcım.
00:39:33E ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:34Hı.
00:39:35E önceden, şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:39Yani onun bahane ediydi.
00:39:41E şimdi Mercan Hanım döndü, hala bir tadı yok gibi.
00:39:44Hı hı.
00:39:45Doğru diyorsun.
00:39:46Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcım.
00:39:48Sen merak etme de.
00:39:50Yürü.
00:39:51Canım kocacım.
00:39:55Hadi hadi ye hadi.
00:39:56Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:39:59Vallahi.
00:40:03Gelin gelin.
00:40:05Hı hı.
00:40:06Afiyet olsun.
00:40:07Gelin beraber olsun.
00:40:08Yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:11Hı.
00:40:12O zaman.
00:40:16Malik kardeşim.
00:40:18Ben diyorum ki.
00:40:20Evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:22Belli mi olur?
00:40:26Hop hop hop hop.
00:40:27Uşağım orada durdu abi.
00:40:31Çiçek.
00:40:32Terli duvaklı yerin olacak.
00:40:36Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacağım.
00:40:39Başka yolu yok.
00:40:46Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:40:52Niye?
00:40:54Sen benimle böyle evlendin.
00:40:56Ne var ki bunda?
00:41:05Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:08Ne açısından dedin?
00:41:09Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:11Hı.
00:41:11Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:13Hı.
00:41:14Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:17Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:19Güzeller güzeli gelinime.
00:41:24Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:27Hadi tamam of yeter.
00:41:28Delişmeyi bırakın bir sürü işimiz gücümüz var.
00:41:31Tamam da tamam gidiyor.
00:41:32Şunu da alayım.
00:41:33Gidim.
00:41:36Valla.
00:41:37Güzel olmuş.
00:41:45Konuştuğumuz gibi de.
00:41:47Tamam kayınço merak etme.
00:41:49Tamam.
00:41:56Valla kim ne derse desin.
00:41:59Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:06Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:08Ya.
00:42:09Gerçekten.
00:42:10Tabii.
00:42:11İyi tamam o zaman.
00:42:15Çay.
00:42:15Çay.
00:42:17Çay.
00:42:17İçerim.
00:42:18Tamam.
00:42:19Çay içerim.
00:42:43Günaydın.
00:42:46Günaydın.
00:42:48Ürek almışsın.
00:42:51Ürek almışsın.
00:42:55İyi uyuyabildin mi?
00:42:58Bebekler gibemdi.
00:43:00Sen?
00:43:03Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:08İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:14Saat kaç?
00:43:21Sekiz.
00:43:22Sekiz mi?
00:43:23İşe geç kalacağız.
00:43:26Sakın aklından bile geçirme.
00:43:28Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:43:30Niye önce sen girecekmişsin?
00:43:32Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ını.
00:43:34Hak ettin ama.
00:43:41Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:43:44Uydurma.
00:43:46Uydurmuyorum.
00:43:47Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadan.
00:44:02Karim.
00:44:03Yüzも.
00:44:04Bir gireceğim.
00:44:07Ne?
00:44:11Yüzün.
00:44:20Bir dakika.
00:44:22Yüzün.
00:44:24Yüzün.
00:44:26Yüzün.
00:44:27Yüzün.
00:44:31am
00:44:32i
00:44:33i
00:44:33am
00:44:34yeah
00:44:36and you got ready for me
00:44:38sean
00:44:39del legacy
00:44:40so they don't react
00:44:42there you go
00:44:47give me
00:44:51I object
00:44:53I
00:44:53seem to go
00:44:56is
00:45:00and
00:45:01That was my brother.
00:45:03I was so tired.
00:45:05I was good, I was so tired.
00:45:19But I was so tired of getting it.
00:45:20I'll go is there.
00:45:21I'll go, I'll go.
00:45:24I'll go, I'll go.
00:45:32I'm sorry
00:45:48Aabe
00:45:51Dünden beri arıyorum seni, neden açmıyorsun?
00:45:57Ya hainle ne konuşulur ki?
00:46:03Sen bana, Öz ağabeyine ihanet ettin
00:46:06Aabe, ne olur dinle beni bir
00:46:09Ne dinleyeceğim?
00:46:12Annem babam öldüğümden beri bir kez yüzünü düşürdün mü ben senin?
00:46:16Hı?
00:46:17Bir kez olsun dediğini ikil ettin mi?
00:46:20Her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:23Sen ne yaptın?
00:46:26Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:28Ne olur
00:46:31Hayatında ailemle değil bir tek sen varsın
00:46:35Tamam
00:46:37O zaman Bercan'la konuş
00:46:41Onu kazanmama yardımcı ol
00:46:43Abi ne diyorsun?
00:46:45Yapamam
00:46:48Mercan seni sevmiyor, ateşi seviyor
00:46:53Kimseye zorla bunu yaptıramazsın
00:46:55Zorla ya da değil
00:46:58Aşığım kızım ola
00:47:00Anlamıyor musun?
00:47:02Abi
00:47:03Yalvarırım aklını başına topla
00:47:08Son sözüm bu mu?
00:47:10Son sözüm bu mu?
00:47:11Ne olur kestir patma
00:47:12Bak çok büyük bir hata ediyorsun
00:47:14Hayatının sonuna kadar kaçamazsın
00:47:17Polislere teslim olman lazım
00:47:19Kafa senin kafa
00:47:26Sen söyleyeceğini söyledin
00:47:29Abi lütfen
00:47:31Senin iyiliğin için diyorum
00:47:34Senin için doğru olanı yap istiyorum
00:47:38Beni umursuyormuş gibi yapma
00:47:41Sen beni
00:47:43Beni
00:47:44Öz abini sattın
00:47:47Gittin düşmanını seçtin
00:47:50Benim için öldün kızım
00:47:53Yoksun artık
00:48:01Abi
00:48:03Abi
00:48:04Abi ne olur gitme
00:48:22Mercan'ın haberini aldım
00:48:24Nasıl var şimdi iyi mi?
00:48:26İyi, iyi çok şükür
00:48:29Ama çok korktum Haydar
00:48:35Murat'ı toprağa verdikten sonra
00:48:37Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor
00:48:41Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda
00:48:46Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi
00:48:50Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor
00:48:53Ölüsü de yahtı bizi derisi de
00:48:57Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi
00:49:01Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar
00:49:03Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir
00:49:07Yalanmış söylediklerimler mi?
00:49:10Sakın bir daha Murat için laf etme
00:49:13Eğer sen bu delikteysen
00:49:15Ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden
00:49:19Eve yettem artık ha
00:49:22Gerçeği bir de düş yakamdan artık
00:49:29Murat bizim oğlumuz değil
00:49:35Lüzumundan fazla yas tuttun o çocuk için
00:49:39Ne diyorsun sen Haydar?
00:49:41Ne saçmalıyorsun?
00:49:46Murat bizim oğlumuz değil Nermi
00:49:48El alemin çocuk
00:49:59Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun
00:50:03Nermi son kez söylüyorum
00:50:05Murat bizim oğlumuz değil
00:50:07İnanmıyorsan git bir NASA sor
00:50:09El alemin çocuk
00:50:12Anlatır sana gerçeği
00:50:16Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:18Haydar yalan söylüyorsun
00:50:21Haydar buraya gel yalan söylüyorsun
00:50:32Murat benim oğlumu
00:50:42Yalan söylüyor
00:50:44Murat benim oğlumu
00:50:47Murat benim oğlumu
00:50:54Biraz uzun sürdu ama maliyetli olacak gibi
00:50:57Yani
00:50:59Çıkarırız
00:51:03Hoş geldiniz Ateş Bey
00:51:05Hoş geldiniz
00:51:07Geçmiş olsun
00:51:07Teşekkür ederim
00:51:08Sağolun
00:51:30Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan
00:51:34Bir tarafta abim
00:51:37Bir tarafta siz
00:51:40Çok zordu İnan
00:51:42Arada kalmanın bedeli ağır oldu
00:51:45Ne olur beni affet
00:51:49Ağır oldu evet
00:51:52Daha da ağır olabilirdi ama
00:51:56Teçim başına bir şey gelebilirdi mesela
00:52:01Abinin ilgisi sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet
00:52:08Beni tanıyorsun
00:52:11Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun
00:52:14Gerçekten böyle olmasını istemezdim
00:52:15Çok özür dilerim Mercan
00:52:22İnkar edeme
00:52:24Çok kıskadım sana
00:52:29Ama bir yandan da anlıyorum seni
00:52:31Ama bir yandan da anlıyorum seni
00:52:35İnsan abisini
00:52:37Canını kılını
00:52:38Öyle kolayca söküp atamıyor
00:52:42Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte
00:52:50Benimle konuşmak istemezsen
00:52:52Anlarım
00:52:54Şirketten de ayrılsam iyi olacak
00:52:59Seni görünce af dilemek istedim
00:53:04Hiçbir yere gidemezsin
00:53:09Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın
00:53:23Müzik
00:53:24Müzik
00:53:30Müzik
00:53:32Müzik
00:53:32Müzik
00:53:47Müzik
00:53:48Müzik
00:54:03Kimse izlemedi mi sana?
00:54:06Müzik
00:54:07Müzik
00:54:08Müzik
00:54:09Müzik
00:54:09I was like that.
00:54:11Why did you answer your question?
00:54:13I had a need for a need.
00:54:16I was like a husband of my son.
00:54:21You have a need for a character.
00:54:22I have a need for a long time.
00:54:23You can only serve you for a long time.
00:54:27You can only serve me.
00:54:32You can only serve you for a long time.
00:54:33I have a question.
00:54:35I was going to say...
00:54:35... that Ateş' will come.
00:54:40I think I should never go Paris.
00:54:44I haven't seen the situation.
00:54:47I can't see the situation.
00:54:52It's not really alright.
00:54:53But I can't see the situation.
00:54:58I can't see the situation.
00:55:00Let's see it.
00:55:01Let's see it to me.
00:55:03Let's see it.
00:55:03Minifat is not easy.
00:55:04I chose you.
00:55:07You do not do not.
00:55:10The fire in my green line.
00:55:13You did not do that.
00:55:16You did not do that.
00:55:16It was already very late.
00:55:18Everything was already done.
00:55:21So...
00:55:23You fight?
00:55:26You did not do that?
00:55:29It was done.
00:55:31Barely out here.
00:55:31To be ready.
00:55:31Boוע!cuz
00:55:57wait for two more details. Please
00:55:58enter this room. Please
00:55:58go ahead and go ahead and try again. Samuel
00:55:59Tabii. He'll
00:56:10No?
00:56:12Do you have to go
00:56:13You have to get me here
00:56:14You have to go
00:56:15You have to go
00:56:17I just had a rehab
00:56:18If I wanted to do this
00:56:19I wanted to work
00:56:22There is no doubt
00:56:23No, no doubt
00:56:28But I'll catch it
00:56:31Say it that I can understand it.
00:56:35You want me to stop your eyes.
00:56:37You want me to get there.
00:56:42You want me to ask me for that?
00:56:44It seems to me that you want to do it.
00:56:48You want to look at me anymore.
00:56:53You want to do something, it's time to do it.
00:56:55You can do it for yourself to be a good job.
00:56:57I can't wait to see if I can't wait to see if I can't wait to see if I can't
00:57:12wait until
00:57:27with our project.
00:57:29We have a bureaucratic engel.
00:57:30We have a place where we had to go.
00:57:32We had to go and do it.
00:57:34We have to go and do it.
00:57:39We have to go and do it.
00:57:42Okay, we have to go and do it.
00:57:50Actually, it is not a task.
00:57:51I'm not a kid.
00:57:54I'm not a kid, we'll be able to get a little bit of a little bit of a little bit
00:57:57of a little bit.
00:58:02I'll give you a little bit of a plane.
00:58:06I'll give you a little bit of a plane.
00:58:14Let's go.
00:58:18Let's go.
00:58:19Let's go, go, go.
00:58:20Let's go, go, go and get ready.
00:58:24I'm so excited.
00:58:27Let's go to Italy.
00:58:51Thank you very much, I'm going to give you a message to Malia.
00:59:02I don't want to talk to you.
00:59:06I'm going to talk to you.
00:59:10I'm going to talk to you.
00:59:11I'm going to talk to you.
00:59:17I'm going to talk to you.
00:59:22If you have a girl, you're a girl.
00:59:27I'm going to talk to you.
00:59:37I'm going to talk to you.
00:59:42Ben yaşadık sürece ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
00:59:55I'm going to talk to you.
01:00:21Benim için fırsat.
01:00:24Eğer samimisen gerçekten de Malik'ten hiçbir talebin yoksa, bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:00:39After you get married, you will be a good person.
01:00:47If you get married, you will be a good person.
01:00:56If you love your wife, you will be a good person.
01:01:05But there is a fact that there is no need to say anything about my father.
01:01:20If I say to Melike, it is no need to say anything.
01:01:31Asla.
01:02:31O benim oğlum.
01:02:49Haydar, Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:02:58Doğru mu bu?
01:03:05Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:20Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Nermin hanım.
01:03:29Haydar ben de korktum.
01:03:32Diyemedim, söyleyemedim size.
01:03:36Ne olur affedin beni.
01:03:38Doğru yani öyle mi?
01:03:41Murat benim oğlum değil mi?
01:03:48Benim oğlum, benim oğlum o zaman öldü mü?
01:03:57Doğar kül öldü daha Nermin hanım.
01:04:01Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:04Evde doğum yapmak zorunda kalınca...
01:04:12Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:15Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:22Affedin beni Nermin hanım.
01:04:25Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim.
01:04:29Bu Murat'ın, Murat'ın Müzeyyen hanımın oğlu olduğunu.
01:04:33Ne?
01:04:50Ne diyorsun sen Binnaz?
01:04:54Yok, yok ben bir şey demedim.
01:04:56Ben bir şey demedim, bulamadım demiyorum.
01:04:58Benim Murat'ım, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:07Benim oğlum, Murat.
01:05:11Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:17Benim oğlum, Murat.
01:05:21Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:23Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:27Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:29Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:45Bir sonraki videoyuumun SUBSCRIBE'nin pro dalın dök frenli dosu livesisi.
01:05:59Oh, I'm so happy to be at this.
01:06:13I'm so happy to be at this.
01:06:14I'm so happy to be at this.
01:06:15I'm so happy to be at this.
01:06:16So, I'm gonna have a lot of time.
01:06:23It's not that I'm not.
01:06:26We're not doing that.
01:06:27filly
01:06:27I
01:06:28I
01:06:28I
01:06:28I
01:06:31I
01:06:32I
01:06:32I
01:06:32I
01:06:32I
01:06:32I
01:06:32I
01:06:32I
01:06:33I
01:06:33I
01:06:33I
01:06:33I
01:06:34I
01:06:37Dur bir dakika
01:06:38Ne oldu?
01:06:43Kaygın anlıyorum Mertran
01:06:46Beni korumak için
01:06:48Uzaklaşmak istediğini de biliyorum
01:06:52Evet çünkü çok korkuyorum senin için
01:06:55Merak etme
01:06:56Nizir'in tuzağına düşmeyeceğim
01:06:59Onu öldürmek gibi bir hata yapmam
01:07:02Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim
01:07:05Sana söz
01:07:07Ama sen de bana bir söz vereceksin
01:07:12Ne olur korkma artık
01:07:13Bu duygunun seni ele geçirmesine izin verme
01:07:16Biz birlikte daha da güçlüyüz
01:07:20Sen söz verdiysen
01:07:21Ben de söz veririm
01:07:25Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim
01:07:31İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız
01:07:36Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü
01:07:39Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz
01:07:41Hate be işte benim karım
01:07:49Aslanım benim
01:07:51Aslanım mı?
01:07:52Evet aslanımsın sen benim
01:08:10Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:14Katilsin sen
01:08:15Katilsin sen
01:08:17Katil
01:08:19Katilsin sen
01:08:20Ne saçmalıyorsun?
01:08:22Katil
01:08:22Sen katilsin
01:08:24Anne ne oldu?
01:08:28Sen hala orada mısın be kadın?
01:08:33Ben senin oğlunu filan öldürmedim
01:08:35Bana ne senin oğlundan?
01:08:39Doğru
01:08:41Sen benim oğlumu öldürmedin
01:08:46Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün
01:08:49Evlat katilisin sen
01:09:06Murat senin oğlundu
01:09:28Ne saçmalıyorsun sen
01:09:30Yalan bu
01:09:34Ama gerçek bu
01:09:37Murat senin öldü sandığın oğlundu
01:09:50Haydar onu alıp benim ölen oğlumu yerine koymuş
01:09:53Yalan söylüyorsun
01:09:56Yalan söylüyorsun
01:09:58Değil
01:10:00Yalan değil
01:10:05Haydar ikimizi de kandırdı
01:10:12Murat senin oğlundu
01:10:14Ama anası bendim
01:10:18Sen Murat'ımı öldürdün
01:10:22Sen öz be öz evladının katilisin
01:10:29Sen oğlunu iki kez göndün
01:10:58Altyazı M.K.
01:11:00Altyazı M.K.
01:11:04Altyazı M.K.
01:11:20Altyazı M.K.
01:11:22Altyazı M.K.
01:11:34Altyazı M.K.
01:11:35Altyazı M.K.
01:11:39Altyazı M.K.
01:11:41Altyazı M.K.
01:11:53Altyazı M.K.
01:12:03Altyazı M.K.
01:12:03Altyazı M.K.
01:12:05Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun
01:12:15Altyazı M.K.
01:12:15Altyazı M.K.
01:12:15Altyazı M.K.
01:12:15Altyazı M.K.
01:12:15Altyazı M.K.
Comments

Recommended