Nonton donghua, streaming donghua series, maraton donghua subtitle Indonesia update episode terbaru full preview
SHROUDING THE HEAVENS
Episode : 166 - 170
Resolusi : 1080p
Fansub : AnimeXin
.
Bantu kami agar bisa update lebih cepat dan lebih baik
• Klik ❤️ dan IKUTI channel ini
• Traktir admin kopi di https://s.id/Traktir_Admin_Kopi ❤️
MARATOON - Donghua Bundle Projects
#donghua #donghuasubindo #donghuaterbaru #donghuaupdate #donghuaedit #donghuaseries
SHROUDING THE HEAVENS
Episode : 166 - 170
Resolusi : 1080p
Fansub : AnimeXin
.
Bantu kami agar bisa update lebih cepat dan lebih baik
• Klik ❤️ dan IKUTI channel ini
• Traktir admin kopi di https://s.id/Traktir_Admin_Kopi ❤️
MARATOON - Donghua Bundle Projects
#donghua #donghuasubindo #donghuaterbaru #donghuaupdate #donghuaedit #donghuaseries
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28I'm not sure how to fight against the enemy.
00:00:29I'm not sure how to fight against the enemy.
00:00:29Ah!
00:00:34It was already hurt me.
00:00:37Unfortunately, it was a time ago.
00:00:39It was like a jungle jungle.
00:00:41The wind was just getting lost.
00:00:43It's only a time now.
00:00:48I have the Lord's Lord of the Lord,
00:00:51but there is still a man in the room.
00:00:53The Lord is afraid to take the power of the Lord.
00:00:55I won't give up for any benefit,
00:00:56but I cannot give up for the Lord to kill you.
00:01:04You have to tell me what?
00:01:05Queenie, what are you doing?
00:01:07The underworld's first female!
00:01:09You won't have to have me!
00:01:12Tuvah's oldest female female!
00:01:12Fingyukh 555...
00:01:14Fuck.
00:01:18If your name's mother entered the castle,
00:01:20the two women who同 territates are the two heroes,
00:01:22don't know what will happen.
00:01:24...
00:01:25Oh my god.
00:01:29Don't let me!
00:01:36This is...
00:01:38These two villains?
00:01:40The Holy Spirit?
00:01:41What the hell?
00:01:43What do you think of them?
00:01:44The Holy Spirit!
00:01:46I don't know.
00:01:47This is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:01:50How can I fight?
00:02:02What do you think of them?
00:02:04Ah...
00:02:08I don't know.
00:02:12Ah!
00:02:18Ah...
00:02:19Ah...
00:02:19Ah!
00:02:21Ah!
00:02:22Ah!
00:02:24Ah!
00:02:26Do you want me to die?
00:02:32Who is it?
00:02:34Who is it?
00:02:42Who is it?
00:02:43Why is it so small to me?
00:03:03What is it?
00:03:06You know...
00:03:07You are so little.
00:03:10If you are in love with me,
00:03:12then you will be in love with me.
00:03:12Why do we do not work?
00:03:14Do you have to be able to work together?
00:03:17I'm not going to end up working with you.
00:03:19I'm not going to work with you.
00:03:21I'm going to use the other way to work.
00:03:23If you want to help me out, I want you to give me all of my money.
00:03:29I don't want you to give me all of my money. I just need you to give me some money.
00:03:34Let's go! I will be the king of皇宮. If you give me the money, I'll give you all of my
00:03:40money.
00:03:41You go out and die!
00:03:44You said you give me all of your money, but you don't have to give me money.
00:03:46The man, I have no more than to say.
00:03:50You're so good.
00:03:51Oh, okay.
00:03:56Oh, come on.
00:03:58Come on.
00:03:59We'll take these people's oceanvilles from here.
00:04:00Oh, come on.
00:04:02Oh, come on.
00:04:03I'll ask you!
00:04:05Follow me.
00:04:29B5, on a move.
00:04:51Oh my god, what are you doing?
00:04:54Huh?
00:04:59I'm going to kill you in your soul.
00:05:02Oh my god.
00:05:04I'm going to kill you.
00:05:06I'm going to kill you.
00:05:14Stop!
00:05:19Why do you think this time becomes so struggling?
00:05:22It's been so difficult.
00:05:24You're going to kill me.
00:05:25I've got a man and a man and a man,
00:05:27and I'm going to kill you.
00:05:30I'm going to kill you.
00:05:36A-you-can-w-w-w-w-w.
00:05:37You can kill me.
00:05:53I'm not going to die, but I'm not going to be able to die for the desire.
00:05:59I'm going to die, and I'm going to die.
00:06:17Now, I have to kill you.
00:06:18Even though the原神 is a mother, and she can't destroy the world.
00:06:24At first, I'm also a villain, who will die.
00:06:29I'm dead!
00:06:31I have been dead.
00:06:32I have been dead and dead.
00:06:36I have been dead.
00:06:38I have died.
00:06:43無道之下,力氣皆空。
00:06:54已經破了人獄大盜。
00:06:59我力之正道,卻多人獄。
00:07:04無言與人爭縫。
00:07:05你殺了我吧。
00:07:08幹嘛要殺你?
00:07:12我可以幫你與尹天德的人爭鋒。
00:07:14幫我?
00:07:17斬了他們,你就是第一人。
00:07:20自然無人可以與你爭鋒。
00:07:24我不會一直在滋味的。
00:07:28你這個魔鬼想扶我而起,去對付你的敵人罷了。
00:07:31不必說得那麼冠滅堂皇。
00:07:34你天分超絕,豈會甘心於人下?
00:07:39你知地獄天堂一念間。
00:07:40不是只有你的這種理解。
00:07:42我們這是合作。
00:07:49我已被你打下原神烙印。
00:07:50我,還有別的選擇嗎?
00:08:09你要對自己有信心。
00:08:10你要對自己有信心。
00:08:12人欲道狠我來莫除。
00:08:13原神烙印。
00:08:16早晚會被你斬去。
00:08:18燕凡。
00:08:21他日我若正道,
00:08:25必輕少斬去這原神烙印。
00:08:26。
00:08:28。
00:08:29。
00:08:29。
00:08:29。
00:08:34。
00:08:35It's a girl!
00:08:38A girl!
00:08:44A girl! A girl!
00:08:57She can't do this, she can...
00:09:00She can't stand up.
00:09:01Let's go.
00:09:02A girl!
00:09:04She can't give up.
00:09:05She can't believe it.
00:09:06A girl!
00:09:15I want to have a girl!
00:09:25A girl!
00:09:27You like you!
00:09:31雖渡過此劫
00:09:32但元神消耗過去
00:09:35此地強敵緩散
00:09:38已無力再爭奪神術
00:09:41沒事就好
00:09:43聖女安危為重
00:09:44廣寒宮所屬
00:09:46即刻回宮
00:09:52方才與 promising伍一陣
00:09:54消耗甚倒
00:09:55他二人也父 為你的樣子
00:09:58Let's go, let's go.
00:10:00Okay, let's go.
00:10:06Mr. Farn, you should take a look at us.
00:10:54Let's go.
00:10:58What is this?
00:11:08The land of the Nine.
00:11:10The land of the Holy One.
00:11:12The land of the Holy One.
00:11:14The land of the Holy One.
00:11:20How did this happen?
00:11:25Who am I?
00:11:27Who am I?
00:11:27Who am I? Who am I? Who am I?
00:11:31The Holy Spirit is for me.
00:11:35Actually, I am the Lord.
00:11:38I am the Lord.
00:11:44I am the Lord.
00:11:49Thank you, Lord.
00:11:52Please help me.
00:12:02I am the Lord.
00:12:04But I am the Lord.
00:12:06I am the Lord.
00:12:08I am the Lord.
00:12:08It's all about the Lord.
00:12:11But I can't hold the Lord.
00:12:17I am the Lord.
00:12:17Please help me.
00:12:17beautiful
00:12:46that
00:12:47This is the magic of the Lord's Holy Spirit.
00:12:52This is the Lord's Prayer.
00:13:09The Lord's Prayer.
00:13:14Thank you, Lord.
00:13:16Can I have more words?
00:13:19I'm going to give you three thousand letters.
00:13:22I'm going to give you three thousand letters.
00:13:25But I need to go to myself.
00:13:32One day, you will be able to go back to the road.
00:13:37敬送圣皇
00:13:40敬送圣皇
00:13:56这是...霓海之眼
00:13:58不知道被镇压最大恶极之人的地方
00:14:00Let's go.
00:14:30but he was able to put his place in his place.
00:14:35At first, there was no problem.
00:14:38It was too simple.
00:14:39He was able to keep going.
00:14:41He was able to continue to heal and heal.
00:14:43I believe that the Lord will not really put my place in his place.
00:14:46He gave the nine words to me.
00:14:48It was a miracle.
00:14:49It was a miracle.
00:14:51It was a miracle.
00:15:08I'm finally going to die again.
00:15:12Today...
00:15:13...it's time to die.
00:15:23Let's go.
00:16:14Transcription by CastingWords
00:16:44Transcription by CastingWords
00:16:47Transcription by CastingWords
00:16:56Transcription by CastingWords
00:17:27Transcription by CastingWords
00:17:43Transcription by CastingWords
00:17:47Transcription by CastingWords
00:17:56Transcription by CastingWords
00:17:58Transcription by CastingWords
00:18:01Transcription by CastingWords
00:18:03Transcription by CastingWords
00:18:06Transcription by CastingWords
00:18:11Transcription by CastingWords
00:18:14Transcription by CastingWords
00:18:15Transcription by CastingWords
00:18:24Transcription by CastingWords
00:18:32Transcription by CastingWords
00:18:36Transcription by CastingWords
00:18:40Transcription by CastingWords
00:18:44Transcription by CastingWords
00:18:51Transcription by CastingWords
00:18:55Transcription by CastingWords
00:19:25Transcription by CastingWords
00:19:34Transcription by CastingWords
00:19:48Transcription by CastingWords
00:20:21Transcription by CastingWords
00:20:39Transcription by CastingWords
00:20:44Transcription by CastingWords
00:20:52Transcription by CastingWords
00:21:02Transcription by CastingWords
00:21:08Transcription by CastingWords
00:21:38Transcription by CastingWords
00:21:39Transcription by CastingWords
00:22:11Transcription by CastingWords
00:22:41Transcription by CastingWords
00:23:15Transcription by CastingWords
00:23:42Transcription by CastingWords
00:23:47Transcription by CastingWords
00:24:25Transcription by CastingWords
00:24:55Transcription by CastingWords
00:25:04Transcription by CastingWords
00:25:34Transcription by CastingWords
00:25:38Transcription by CastingWords
00:25:41Transcription by CastingWords
00:25:44Transcription by CastingWords
00:25:56Transcription by CastingWords
00:25:58Transcription by CastingWords
00:26:28Transcription by CastingWords
00:26:57Transcription by CastingWords
00:26:59Transcription by CastingWords
00:27:03Transcription by CastingWords
00:27:05Transcription by CastingWords
00:27:08Transcription by CastingWords
00:27:41Transcription by CastingWords
00:28:07Transcription by CastingWords
00:28:39Transcription by CastingWords
00:29:12Transcription by CastingWords
00:29:37Transcription by CastingWords
00:29:42Transcription by CastingWords
00:29:51Transcription by CastingWords
00:29:52Transcription by CastingWords
00:30:32Transcription by CastingWords
00:31:02Transcription by CastingWords
00:31:09Transcription by CastingWords
00:31:39Transcription by CastingWords
00:32:09Transcription by CastingWords
00:32:39Transcription by CastingWords
00:32:47Transcription by CastingWords
00:33:41Transcription by CastingWords
00:34:09Transcription by CastingWords
00:34:15Transcription by CastingWords
00:34:45Transcription by CastingWords
00:34:47Transcription by CastingWords
00:34:52Transcription by CastingWords
00:35:20Transcription by CastingWords
00:35:25Transcription by CastingWords
00:35:32Transcription by CastingWords
00:35:36Transcription by CastingWords
00:36:05Transcription by CastingWords
00:36:11Transcription by CastingWords
00:36:42Transcription by CastingWords
00:37:13Transcription by CastingWords
00:37:25Transcription by CastingWords
00:38:00Transcription by CastingWords
00:38:01Transcription by CastingWords
00:38:45Transcription by CastingWords
00:39:09Transcription by CastingWords
00:39:15Transcription by CastingWords
00:39:17Transcription by CastingWords
00:39:22Transcription by CastingWords
00:39:25Transcription by CastingWords
00:39:27Transcription by CastingWords
00:39:28Transcription by CastingWords
00:40:19Transcription by CastingWords
00:40:29Transcription by CastingWords
00:40:33Transcription by CastingWords
00:40:33Transcription by CastingWords
00:40:35Transcription by CastingWords
00:40:39Transcription by CastingWords
00:40:45Transcription by CastingWords
00:41:14Transcription by CastingWords
00:41:44Transcription by CastingWords
00:42:14Transcription by CastingWords
00:42:15Transcription by CastingWords
00:42:18Transcription by CastingWords
00:42:45Transcription by CastingWords
00:42:49Transcription by CastingWords
00:43:19Transcription by CastingWords
00:43:21Transcription by CastingWords
00:43:25Transcription by CastingWords
00:43:54Transcription by CastingWords
00:43:55Transcription by CastingWords
00:44:31Transcription by CastingWords
00:44:54Transcription by CastingWords
00:45:35Transcription by CastingWords
00:45:55Transcription by CastingWords
00:46:53Transcription by CastingWords
00:46:54Transcription by CastingWords
00:47:25Transcription by CastingWords
00:47:55Transcription by CastingWords
00:48:08Transcription by CastingWords
00:48:09Transcription by CastingWords
00:48:35Transcription by CastingWords
00:49:05Transcription by CastingWords
00:49:56Transcription by CastingWords
00:50:01Transcription by CastingWords
00:50:02Transcription by CastingWords
00:50:31Transcription by CastingWords
00:50:37Transcription by CastingWords
00:50:57Transcription by CastingWords
00:51:07Transcription by CastingWords
00:52:04Transcription by CastingWords
00:52:04Transcription by CastingWords
00:52:04Transcription by CastingWords
00:52:39Transcription by CastingWords
00:53:05Transcription by CastingWords
00:53:37Transcription by CastingWords
00:54:16Transcription by CastingWords
00:54:17Transcription by CastingWords
00:54:20Transcription by CastingWords
00:54:46Transcription by CastingWords
00:54:48Transcription by CastingWords
00:54:50Transcription by CastingWords
00:55:34Transcription by CastingWords
00:55:34Transcription by CastingWords
00:55:43Transcription by CastingWords
00:55:44Transcription by CastingWords
00:55:44Transcription by CastingWords
00:56:06Transcription by CastingWords
00:56:06Transcription by CastingWords
00:56:14Transcription by CastingWords
00:56:35What's your mouth?
00:56:36This is the most powerful place in the world.
00:57:09Let's go.
00:57:44If it happened, it would have been destroyed.
00:57:55This is not a bad place.
00:57:57It's just a place to make it happen.
00:58:01You...
00:58:03You're too much.
00:58:12The king of the sea is the same way.
00:58:14The king of the sea is the same way.
00:58:14The king of the sea.
00:58:16The king of the sea.
00:58:18You're too late for me.
00:58:24Why not to go to the king?
00:58:27The king of the sea.
00:58:30I've already been given the king of the sea.
00:58:34I've already been given the time.
00:58:39I'm only going to be the king of the sea.
00:58:42You have to use this one.
00:58:44I have to use the six-day power.
00:58:48The king of the sea.
00:58:49I can't be able to go to the sea.
00:58:50If you're only going to be the same way.
00:58:53The king of the sea is not going to be my own.
00:58:57The king of the sea.
00:58:58You're too late for me.
00:59:03You're too late for me.
00:59:03This king of the sea looks like a very special.
00:59:05But you have to win a game of the sea.
00:59:08This is why?
00:59:21Yes.
00:59:23You have to take us to the Tang sac.
00:59:25the throne.
00:59:27It is just me
00:59:29to kill the king of the king of the king.
00:59:33It is just me
00:59:37to kill the king of the king.
00:59:42Let me know what's going on.
00:59:46I will be with you.
00:59:51I will be with you.
00:59:52Even if you are together, I will not be able to do it again!
01:00:00I'm just going to kill you so much.
01:00:03If you are like this, then you will be able to kill your 9-year-old brother.
01:00:10The
01:00:11I
01:00:11I
01:00:11I
01:00:11I
01:00:12I
01:00:14I
01:00:15I
01:00:27I
01:00:28It's not the shape of it.
01:00:32It's...
01:00:36A divine?
01:00:48At the same time, it was only a few years ago.
01:00:52It was a divine divine.
01:00:55And now we've got one more of you.
01:01:07The end of the day, it looks like we can't kill you today.
01:01:15Wow.
01:01:16The end of the day.
01:01:16What did you learn about this?
01:01:18It's amazing.
01:01:19The end of the day.
01:01:21The end of the day.
01:01:21The end of the day.
01:01:22Your father.
01:01:24My mother.
01:01:25Your father.
01:01:27Your father.
01:01:28Your father.
01:01:30My father.
01:01:32I think.
01:01:34My father.
01:01:35My son.
01:01:35My father.
01:01:36Your father.
01:01:45This is the day of the day.
01:01:49The end of the day.
01:01:52但金屋一族似乎竟有成帝之兆
01:01:55期间英国是否发生了偏差
01:01:59英国相连竟有定数
01:02:06金屋一族崛起是建立在毁灭太阳神教和强取圣皇传承之上
01:02:08如圣皇一脉不绝
01:02:12却早已丧失了成帝的可能
01:02:16烈火朋友覆灭只在朝夕
01:02:22等今日将最辉煌一代葬送于圣皇传承之人
01:02:26似为子绝坟墨却又枯木逢春之意
01:02:30未来还能处一位大帝也未可知
01:02:38只是成了叶藩的英国就未必是那么尽如人意罢了
01:02:40我明白了
01:02:41大帝路上 白骨累累
01:02:46不知又会有多少英国轮回
01:02:48英才多凋零
01:03:01预言中提到了神灵古经
01:03:08传说神灵古经中所记载的修行之法
01:03:11与长生不死有关
01:03:15后来古经分散
01:03:18被人王殿和长生冠两大势力所得
01:03:20多年间
01:03:23他们屡次尝试交换古经
01:03:25皆未能如愿
01:03:28若真如天机阁所言
01:03:30羽化仙芽
01:03:34便是交换古经的地点
01:03:38天机前辈既然开示神灵古经
01:03:40想必另有深意
01:03:45或许经书合一是开启太清圣经的钥匙吧
01:03:46两大势力交换古经
01:03:48想要虎口拔牙
01:03:50恐怕没那么容易
01:03:52这么天大的秘密
01:03:54我们为何不昭告此为
01:03:56独乐乐乎
01:03:59不如重乐乐言
01:04:16这是人王殿的战船
01:04:21That's what was going on at the beginning of the Battle of the Grand Jedi,
01:04:25and I had to die with him.
01:04:32That's what he told us.
01:04:38He was still alive.
01:04:41That's the King of the Lord.
01:04:42He's the king of the King.
01:04:43He's the king of the King.
01:04:46郑德道兄 竟然是你
01:04:52冯兄说笑了 如唤其他同门前来 与白颂宝物合一
01:04:57只此孤绝之景 月满无量之计 恰是两缘即时啊
01:05:05既如此 开始吧 合并两教各自的半夜残经 一亏不死之谜啊
01:05:21好双方都各自解除杀阵
01:05:23和任意一方想独占攻击 就会被另一方谋杀 刀兄 请 叶兄 何时动山
01:05:41不急
01:05:42好戏还没开始
01:06:34由紫微星无上大教长身古道观和人王殿各之一般传说此乃仙家古经书若能将两半合一就能窥见不死的奥义请
01:06:52已经万载今日将重现不死之密有注定留名此为
01:07:04听着上古圣人的杀阵贼子甘耳将下杀阵抢夺古军杀
01:07:27杀我该来的总算来了杀毕师这人都来这么多了还不出手吗
01:07:51不急天道不独秘慈东古经自是能者得之传闻光明王已故八百年没想到今日竟出现在这儿
01:08:20神灵古经事关不死之密也是这帮将死者的最后一根道歉死经一出不知有多少作画的王者又复活了光明王别来无恙了神魔已经还没死
01:08:46你都未走我岂敢先你一步这古经我可就小纳了我这塔之内并有上古圣兵将仙经还我成神怪
01:09:02若然别怪平道无情仁王殿和长生怪的长教竟亲自到场这古经设计不死之密又岂会只让两个长老父子重任收安勿躁还有个人未曾登场
01:09:29不经欲成此等大事
01:09:41本可少了我你看来了吧桥房景物两千年前来我人王殿撒野若非我再经历散功之苦岂容你再次撒野
01:09:54当年你显让我行神俱灭而今我族因果将了今日新仇旧恨一并了结
01:10:11新仇旧恨
01:10:34他不是在闭死关吗怎也来了此处看来闭关是假一直等待这一刻
01:10:55才是真月圆之夜羽化仙阳神灵古经狱外可行难道神灵古经并非通往狱外的关键隐天得一出八锦宫宫门大开这便是果
01:11:18借此因果进入太清圣境再借由太清圣境穿行游爱原来如此引道长神灵古经乃是我族了结因果之宝二族之地禄如身不灭其时无陨落何谈重开
01:11:45大帝之音祥尔引道长你作为紫薇之地也难敌死守脚本不尽我们帮你离去可惜我们实力不够格不然
01:12:06那可是仙家积文啊真让人眼馋无妨引天得既已出手那我们便做第二个引天得别忘了我们还有圣兵在手单凭一件圣兵难与这帮老贼抗和谁说我们只有一件圣兵啊
01:12:35若尔等一位人多便能取胜那太小区八经功了这竟是仙情古明文疯刺无奈牛生王世也这他妈是那头牛两千多年前
01:13:03自寒谷关西出走过北斗请来到紫薇星域西出寒谷关老牛已睡多年这都是什么年代了原来是你把本王召唤出了老牛我并非真身只有一个时辰的时间可完成你的心愿请牛神王出手祝晚辈一臂之力怎么看你不像是个好东西
01:13:29算了谁则在此一技化三青与洛亚颖天之不懂颖天得这三具化身几乎都算是本体景真有如此秘书天地人三才合一输我非我皆有我之神能
01:13:56五斤被他化身带走了他的化身有时间限制我们跟上他应该会回太清圣境他神力虚弹似乎有很多虚空得出手了怎么不跑啊
01:14:16叶凡看来你这化身已经难以维持显态那就只能多谢道远替叶某抢夺这半叶经书了化身虽快消失但叶非宜属于匹敌的
01:14:41不愧为八戒空之主嘴巴倒是阴我只是说个事实你我境界之差绝不一剑圣兵可敌你说得对一剑肯定不行
01:15:09还去怎会在你手中自然是后院失火良情择目而期而等放肆再见
01:15:35我的圣兵约完了想必这古镇通往的便是太秦圣晋走请不此事八戒空竟定有异动牛王前辈八戒空有贼人丑
01:15:50银天德尚未决出胜负休跑胜负一分尽决一生死平道自会在八景宫功后
01:16:14道可道非常道明可明非常明无明天地之始有明万物之母星空另一顿的铭文竟刻在此处你认得这铭文在我的家乡
01:16:41这些铭文并非修行之用多数用于凡人修身养性想必那尹天德是有高人之点吧叶兄这只尹天德尚未归来还不快研究通行御外之法不然那群人回过神来我们可就成子为公敌了早就是了依照天际阁所言太秦圣经定有通往御外之法难道此地藏有一座五色祭坛
01:17:09如果我是尹天德我将如何开启五色祭坛呢对了一气化三清相传道德经奉为上下之人上不为凡人修心之勇下不为修士修行之勇一气化三清这么快就游走领悟
01:17:33而这下不正是八经宫真正的无上秘术厉害啊我们可以离开了什么一凡带来参透古镜
01:17:50我会杀向那颗古星将来所有人全部斩杀那不像是星空古路你们看
01:18:14这黑洞似乎在此等候已久只不过它不像是通往我的家乡
01:18:31这气息像是通往北斗这么多年你日思夜想梦回故土这难道说真是造化弄人
01:18:53当你试图干预这既定的因果未来的走向也不会单纯它会反过来对你产生复杂的纠缠最终化作你自己的选择
01:19:21果然人算不如天算看来我在北斗还有诸多因果未了也许我必须先了却这段因果爸妈这些年儿子远走他乡
01:19:48你们现在身体可还好师父还偶尔吵架桌子上的花还开着儿子不孝恐怕暂时回不来了苦别十二年北斗可能已经不是当初的北斗了你们二位可曾想好去了北斗我们师兄弟正好可以重振师们对从此不再臭名昭著
01:20:17我们要做最圣洁的神子你呢叶兄保重北斗路遥我就送到这紫薇天宫了此次给神女带来诸多麻烦希望将来横渡新玉时能见到你我将用悼念斩下你留在我心中的影子
01:20:29终有一日我必成女圣最终走向大地之路然后再去北斗新玉了结一气因果我等你来
01:20:56叶子你回到故乡了吗可曾替我照顾父母
01:21:17不是我不想回去而是我怕彻底失去希望我们两人必须要活下来一个你我只要活着回去一个就一样我们的父母都会有人照顾我计划将来横渡虚空
01:21:27我们分开走会多一条路的希望让日付健康我可能不行了
01:21:51天皇子让你们出手对付我的吧这一切都怪你自寻思慕与神明此次为敌
01:22:17自然不会有好下场神个屁不过是个乳秀未干的白眼狼罢了他杀不了我他人我必取他手机神皇子你太自信了天皇子是神灵的后人他所拥有的天赋只要说是当时就是古今未来也是无双将来必是第二个共死天皇无人可及
01:22:47这天知识小科普一气化三清地球先贤老子的盖世学学记载于专给修行者阅读的道德经别策中传闻使用此秘术可画出三尊字迹
01:23:05每一个都是真身拥有与本我一模一样的神能若分身被震碎本体也不会受伤是一宗无比赦人的无上秘术但一气化三清有时间限制超过一定时间分身会自动消散
01:23:18是一宗无比赦人的无上秘术可画出三尊字迹是一宗无比赦人的无上秘术可画出三尊字迹是一宗无比赦人的无上秘术可画出三尊字迹
Comments