00:00Eu vou te dar um rafo para você, Major Defector.
00:02MAG-B Compound em Sight.
00:04Você está subindo um pouco de fome, Woods.
00:07Nós estamos aqui no Yanko Defector,
00:08com vital inteligência sobre o envolvimento de soviético em Nam.
00:11Nós perdemos contato com a equipe de segurança.
00:13Talvez se guarde em uma segurança de MAG-B.
00:15Ele está vivo, vamos lá!
00:17Saga X-18, veja.
00:38Siga X-18, veja.
01:03Siga X-19, veja o X-ray.
01:06Você tem a NBA todo o norte, Woods.
01:11Siga X-19, veja o X-19.
01:12Siga X-19, veja o X-19.
01:19Siga X-19, veja o X-19.
01:38Siga X-19, veja o X-19.
02:06Siga X-19, veja o X-19.
02:35Siga X-19, veja o X-19.
03:14Siga X-19, veja o X-19.
03:47Siga X-19, veja o X-19.
04:14Siga X-19, veja o X-19.
04:24Siga X-19, veja o X-19.
04:50Siga X-19, veja o X-19.
05:19Siga X-19, veja o X-19.
05:54Siga X-19, veja o X-19.
06:07Siga X-19, veja o X-19.
06:34Siga X-19, veja o X-19.
07:05Siga X-19, veja o X-19.
07:34Siga X-19, veja o X-19.
07:41Siga X-19, veja o X-19.
07:45Siga X-19, veja o X-19.
08:10X-19, veja o X-19.
08:14X-19, veja o X-19.
08:32X-19, veja o X-19, veja o X-19.
09:04X-19, veja o X-19.
09:11X-19, veja o X-19.
09:13X-19, veja o X-19.
09:15X-19, veja o X-19.
09:15X-19, veja o X-19.
09:21X-19, veja o X-19.
09:34Tchau, tchau.
10:01Tchau, tchau.
10:26Tchau, tchau.
10:31Tchau, tchau.
10:34Clear.
10:35Lemur Niner, SIDRAP, over.
10:37X-Ray, the NVA have retaken the MACV South. You are cut off.
10:41Shit.
10:42Roger that, Lemur Niner.
10:43You better get your asses in gear if you want an evac.
10:46Let's go.
10:53He should be in one of these rooms.
10:56Mason, take the door at the far end of the hallway.
11:00Pullman, I'm me.
11:11Mason.
11:12Reznov.
11:13How'd you get out of Okuda? Never thought I'd see you alive.
11:16Nor are you, my friend.
11:20I am here with a warning. Your government would do well to heed.
11:27Dragovic is planning an attack on the west.
11:32Do you get what you came for?
11:35Dragovic, I knew we'd see him again.
11:39His influence spreads like a cancer.
11:43Even the Kremlin does not know what he is truly planning.
11:46He must be stopped, Mason.
11:50Drankovic, Preschenko, Steiner, all masters.
12:16Are these your men?
12:17Woods, Bowman.
12:19I am rest.
12:21What took you so long, Mason?
12:23They didn't tell. It's gonna be worth it.
12:24Cleaver Niner, where the hell's our pickup?
12:27X-ray, be advised. Marine forces are engaged in heavy fighting west of the Mach B.
12:31Push through to Rally Point Delta, two clicks north of the river.
12:34We'll make it. You'll just be there.
12:36This is not your war.
12:38We wish you no harm.
12:41The people of Vietnam is here delivering you.
12:47We're gonna need some close air support for this ship.
12:52RG, Texas, this is 1-5.
12:54We need immediate air support at Grid 7 Delta Oscar Tango.
12:571-5, we do not have authorization in that grid.
13:00We're going to the machines on it.
13:01Oh man.
13:10써 it together! And give me that radio.
13:12What are you, SOG?
13:13Just give me the radio.
13:14Look at this ship.
13:17Texas, isso é Sierra, Oscar, Gulf, X-Ray. Prioridade 1, ordenança em meu comandante. Eu autenticarei Gulf 2, over.
13:25Roger that, estamos em batalha.
13:43X-Ray, move out!
13:44Bargão eliminada.
13:46Bargão.
13:46Vamos lá.
14:38Vamos lá.
14:46Vamos lá.
15:19Vamos lá.
15:21Vamos lá.
15:34Vamos lá.
15:36Vamos lá.
15:37Vamos lá.
15:37Vamos lá.
15:37Vamos lá.
15:37Vamos lá.
15:43Vamos lá.
15:45Vamos lá.
15:48Vamos lá.
15:48Vamos lá.
15:51Vamos lá.
15:59Vamos lá.
16:00Vamos lá.
16:02Vamos lá.
16:04Vamos lá.
16:06Vamos lá.
16:08Vamos lá.
16:08Vamos lá.
16:09Vamos lá.
16:09Vamos lá.
16:10Vamos lá.
16:11Vamos lá.
16:11Vamos lá.
16:25Vamos lá.
16:27Vamos lá.
16:27Vamos lá.
16:27Vamos lá.
16:28Vamos lá.
16:30Vamos lá.
16:32Vamos lá.
16:40Vamos lá.
16:42Vamos lá.
16:47Vamos lá.
17:02Vamos lá.
17:03Vamos lá.
17:09Vamos lá.
17:10Vamos lá.
17:12O L.B.S.E.A. took the way!
17:14End of the street!
17:48End of the street!
18:28End of the street!
18:56End of the street!
19:00End of the street!
19:07End of the street!
19:19X-ray!
19:26We're under heavy fire!
19:28Master, gotta take out that CSU!
19:30Move it!
19:30Keep these guys safe!
19:31Got it!
19:32Come on!
19:33Let's go!
19:35Let's go!
19:41Why?
19:54How are you?
19:55O que é isso?
19:56O que é isso?
19:57O que é isso?
19:57O que é isso?
19:58O que é isso?
19:58O que é isso?
19:59O que é isso?
19:59O que é isso?
20:00O que é isso?
20:00O que é isso?
20:01O que é isso?
20:03O que é isso?
20:03O que é isso?
20:04O que é isso?
20:05O que é isso?
20:06O que é isso?
20:07O que é isso?
20:07O que é isso?
20:08O que é isso?
20:08O que é isso?
20:09O que é isso?
20:21O que é isso?
20:24O que é isso?
20:54O que é isso?
20:59O que é isso?
21:29O que é isso?
22:03O que é isso?
22:35O que é isso?
23:05O que é isso?
23:27O que é isso?
23:56O que é isso?
24:26O que é?
25:16O que é isso?
25:32O que é isso?
25:34O que é?
25:36O que é isso?
26:08O que é?
26:42O que é isso?
27:09O que é isso?
Comentários