01:12CI says that he's been hanging with the occupants
01:14Bailey's deployment with the National Guard ends soon
01:17That's all I could do to get her to extend
01:18So she'd stay safe outside the country
01:25All right
01:26Let's get this done
01:31Overwatch counts four occupants
01:33But there could be more
01:33Three male, one female
01:35All those are being sent to your devices
01:36Surveiling criminals all looking at three strikes
01:39So they're not going to go down easy
01:40We won't have air support given our proximity to the airport
01:43And Overwatch's field of view is imperfect
01:45So let's make sure we communicate out there
01:47Any questions?
01:49Yeah, Sergeant, um, sorry, Lieutenant
01:51All good, I'm still getting used to it myself
01:53Why don't we have a fixed perimeter?
01:54So our targets have known associates in the neighborhood
01:56We don't want them raising the alarm
01:58So our perimeter will roll in at the last minute
02:00We good?
02:00Let's get ready
02:06Hey
02:09You up for this?
02:10No shame being in the second wave
02:11No, I'll get you to go, Sergeant
02:14Okay, mount up
02:21Is our boy up yet?
02:23I haven't seen him
02:23He was hitting it pretty hard last night
02:25Oh, my God
02:44Cut!
02:45Cut!
02:47C'est parti !
03:21C'est parti !
03:56C'est parti !
04:11C'est parti !
04:19C'est parti !
04:32C'est parti !
05:02C'est parti !
05:24C'est parti !
05:54C'est parti !
06:24C'est parti !
06:33C'est parti !
07:03C'est parti !
07:33C'est parti !
07:36C'est parti !
08:05C'est parti !
09:08C'est parti !
09:10C'est parti !
09:13C'est parti !
10:20C'est parti !
10:50C'est parti !
10:55C'est parti !
11:23C'est parti !
12:23C'est parti !
12:55C'est parti !
13:23C'est parti !
13:53C'est parti !
13:54C'est parti !
14:33C'est parti !
15:03C'est parti !
15:05C'est parti !
16:09C'est parti !
16:54Go !
16:56C'est parti !
17:59C'est parti !
19:56!
21:26!
21:57!
22:26!
22:57!
24:56!
24:57!
25:27!
25:27!
25:57!
25:58!
25:58!
25:59!
26:00!
26:01!
26:02!
26:02!
26:03!
26:03!
26:04!
26:05!
26:05!
26:06!
26:06!
26:07!
26:08!
26:08!
26:09!
26:10!
26:12!
26:14!
26:14!
26:15!
26:15!
26:15!
26:15!
26:16!
26:44!
26:44!
26:44!
26:45!
26:45!
26:45!
26:45!
27:14!
27:14!
27:15!
27:15!
27:44!
27:44!
27:44!
27:45!
27:45!
27:46!
27:46!
27:46!
27:46!
28:14!
28:14!
28:15!
28:44!
28:45!
28:45!
28:45!
28:45!
28:45!
28:46!
28:46!
28:47!
28:47!
28:47!
28:47!
28:48!
28:48!
28:52!
28:52!
28:52!
28:52!
28:52!
28:53!
28:54!
28:54!
28:55!
28:55!
28:55!
28:55!
28:55!
28:55!
28:55!
28:55!
28:55!
28:55!
28:56!
28:56!
28:56!
28:56!
28:56!
28:56!
28:57!
28:57!
28:58Nous devons intervenir, même si nous devons observer ?
29:02Ça dépend, mais si c'est mort, c'est juste évident.
29:06Ok, alors qu'est-ce qu'il est vivant et nous n'allons pas rien ?
29:16Qu'est-ce que le plan ?
29:17Nous ne pouvons pas aller dans leurs guns blazing.
29:19Nous devons les gens vivants en casque le nuque n'est pas ici.
29:22Donc, c'est une sorte et surprise.
29:25Qu'est-ce que tu es dans cette uniforme ?
29:33Hello ?
29:33Je veux votre help, please.
29:36Pourquoi ?
29:36Je me suis venu à la chambre.
29:38Il a pris un peu de la main.
29:39Il a un labrador.
29:40Vous avez vu ?
29:42Non.
29:43Je peux vérifier que je ne peux pas revenir là ?
29:46Ah, non, je suis...
29:47Je suis désolé.
29:48Police !
29:49Il s'estimenté messeux.
29:51C'est incroyable.
30:02Me elis dans les mains.
30:04Je sais pas.
30:07La bataille.
30:08Non.
30:10Va certainement de la lumière.
30:10Ne pas tracés de la lumière dans cette maison.
30:12Si le nuque n'est pas ici.
30:13Il n'est jamais été là.
30:14Nous allons avoir une longue conversation.
30:18Il va avoir à des récoltement des vídeo-là.
30:19Je n'ai pas parlé.
30:20C'est bien.
30:22C'est mieux que tu écoute pour le moment,
30:24parce que ce que tu veux faire next
30:25va décider le reste de ta vie.
30:28Paul Schofield est en train de vivre à Saint-Steven.
30:32Donc, à ce moment-là,
30:35il y a encore une route à l'immunité pour toi.
30:38Nous pouvons vous donner la charge sur votre crew,
30:40vous donner un ticket à la nouvelle vie,
30:43mais nous avons besoin de nomes et de location pour le device.
30:47Je te dis.
30:48Je te dis.
30:48Je te dis.
30:52Je te dis.
30:53Je vais vous donner 5 minutes
30:54à décider si vous êtes part de la solution
30:56ou à la prison comme un terroriste domestique.
31:04Tu pensez qu'il va faire un des gens ?
31:05Il ne peut pas.
31:06Il n'y a pas d'autre option.
31:08C'est quoi avec votre cow-boy ?
31:11C'est bon.
31:12C'est bon.
31:12C'est bon.
31:12C'est bon.
31:12C'est bon.
31:17C'est bon.
31:18C'est bon.
31:22C'est bon.
31:23C'est bon.
31:25C'est bon.
31:26C'est bon.
31:28C'est bon.
31:29C'est bon.
31:29C'est bon.
31:32C'est bon.
31:33C'est bon.
31:35C'est bon.
31:37C'est bon.
31:39C'est bon.
31:40C'est bon.
31:40C'est bon.
31:42C'est bon.
31:43C'est bon.
31:44C'est bon.
31:45C'est bon.
31:50C'est bon.
31:51C'est bon.
31:53C'est bon.
31:53C'est bon.
31:54C'est bon.
31:55C'est bon.
31:56C'est bon.
31:57C'est bon.
31:58C'est bon.
31:59C'est bon.
32:00C'est bon.
32:01C'est bon.
32:01C'est bon.
32:02C'est bon.
32:02C'est bon.
32:03C'est bon.
32:04C'est bon.
32:06C'est bon.
32:07C'est le cornerstone
32:09de la profession profession, vraiment.
32:11Il n'importe combien tu veux un-know,
32:12tu ne peux pas.
32:13C'est juste là, toujours,
32:15chaque fois que tu vois tes yeux.
32:17Oh.
32:18Hey.
32:18Ils ont besoin d'interrogation.
32:20Nuclear guy's ready to talk,
32:21mais ils ont besoin de vous signer sur le deal.
32:22C'est vrai.
32:23C'est vrai.
32:27C'est le leader Marcus Leonard.
32:29Il est venu à la rente en West L.A.
32:32avec Evan Ardell et Sean Wilkes.
32:36C'est là où la nuque est.
32:38C'est un rendez-vous avec un buyer
32:39dans le desert,
32:41outside de Vegas.
32:44Mais tu mieux c'est le moment.
32:46Ils ont besoin d'un moment en plus d'une heure.
33:27sur Wilshire Boulevard.
33:31hier pour la fruitée.
33:327 Adam, 100,
33:332 blocks away,
33:33le département à l' Pekiux il y avait
33:34Encore un règne.
33:37Ne pas de l'ennu Through.
33:38Seigneur out of 19,
33:395 blocks away
33:40sur la route sur Figueroa.
33:41C'est pas un vrai.
33:42C'est un beau moment là-même.
33:44C'est un beau moment.
33:44Il s'en sève un plot de vie
33:45après tu es un match.
33:47C'est un walk-in-le-en-le-s-ra-ch.
33:49C'est un camp.
33:497 Adam, 115,
33:50la un intercept force.
33:51C'est pas un avenir.
33:54C'est parti !
34:24C'est parti !
35:00C'est parti !
35:24C'est parti !
35:58C'est parti !
36:29C'est parti !
36:31C'est parti !
36:32Ridley, pull her in.
36:33I got you.
36:33Cover fire.
36:36C'est parti !
36:40C'est parti !
37:00C'est parti !
37:08C'est parti !
37:15C'est parti !
37:23C'est parti !
37:24C'est parti !
37:52C'est parti !
38:01C'est parti !
38:31C'est parti !
39:01C'est parti !
39:02C'est parti !
39:03C'est parti !
39:12C'est parti !
39:42C'est parti !
39:43C'est parti !
39:44C'est parti !
39:46C'est parti !
39:49C'est parti !
39:50C'est parti !
39:56C'est parti !
39:59C'est parti !
40:17C'est parti !
40:29C'est parti !
40:32C'est parti !
40:33C'est parti !
40:35C'est parti !
40:37C'est parti !
40:39C'est parti !
40:41C'est parti !
40:44C'est parti !
40:45C'est parti !
40:47C'est parti !
40:49C'est parti !
40:50C'est parti !
40:51C'est parti !
40:53C'est parti !
40:54C'est parti !
40:54C'est parti !
40:56C'est parti !
40:57C'est parti !
41:00C'est parti !
41:05C'est parti !
41:06C'est parti !
41:07C'est parti !
41:17C'est parti !
41:44C'est parti !
42:18You did a good job today.
42:22Yeah, that was weird.
42:41You did a good job today.
43:03You did a good job today.
43:04You did a good job today.
Commentaires