A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00:27Sous-titrage MFP.
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:11Sous-titrage MFP.
00:01:41Sous-titrage MFP.
00:02:11Sous-titrage MFP.
00:02:13강단심.
00:02:42Sous-titrage MFP.
00:02:45...
00:02:47...
00:02:48...
00:02:51...
00:02:53...
00:02:55...
00:02:55...
00:03:03...
00:03:04...
00:03:04...
00:03:08...
00:03:23...
00:03:25...
00:03:25...
00:03:25...
00:03:26...
00:03:27...
00:03:27...
00:03:27...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:31...
00:03:31...
00:03:31...
00:03:32...
00:03:33...
00:03:33...
00:03:33...
00:03:34...
00:03:35...
00:03:38...
00:03:39...
00:03:41...
00:03:41...
00:03:41...
00:03:43...
00:03:43...
00:03:45...
00:03:45...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:55...
00:03:57...
00:03:59...
00:03:59...
00:04:00...
00:04:01...
00:04:02...
00:04:02...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:09...
00:04:09...
00:04:09...
00:04:09...
00:04:13...
00:04:14...
00:04:14...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:16...
00:04:16...
00:04:16...
00:04:16...
00:04:16...
00:04:17...
00:04:19...
00:04:20...
00:04:20...
00:04:20...
00:04:21C'est un miracle.
00:04:23On a pas de boucle à la tête.
00:04:24C'est un miracle.
00:04:25C'est pas de boucle.
00:04:28C'est un miracle.
00:04:30C'est un miracle.
00:04:31C'est un miracle.
00:04:39C'est un miracle.
00:04:53...
00:05:00...
00:05:01...
00:05:01...
00:05:02...
00:05:07...
00:05:13너 정체가 뭐야?
00:05:16어떤 여자가 자꾸 꿈에 나와.
00:05:19친구도 없고 가족도 없는 궁녀?
00:05:30꿈이라니?
00:05:32꿈이라니?
00:05:34꿈이라니?
00:05:35...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:43...
00:05:44...
00:05:44...
00:05:49...
00:05:51...
00:05:52...
00:05:54...
00:05:59...
00:06:04...
00:06:05...
00:06:06...
00:06:07...
00:06:07...
00:06:07...
00:06:08...
00:06:09...
00:06:10...
00:06:10...
00:06:13...
00:06:14...
00:06:16...
00:06:19...
00:06:21...
00:06:23...
00:06:24...
00:06:27...
00:06:28...
00:06:29...
00:06:29...
00:06:38...
00:06:39...
00:06:39...
00:06:39...
00:06:40...
00:06:48...
00:06:49C'est-à-dire que vous n'avez pas encore vu, mais tu as toute façon?
00:06:54Quelquefois, et que ça coûte que tu as plus t'amener, il va aura un peu à côté.
00:06:59C'est-à-dire que c'est un peu comme ça.
00:07:01Tu vas-tu se t'amener ?
00:07:05Tu te vas-tu, tu vas-tu, tu vas-tu ?
00:07:11Je n'ai pas d'air tu vas-tu.
00:07:23C'est bon, c'est bon.
00:07:50C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:08:19그래, 정혼자다, 정혼자.
00:08:21아주 귀에 딱지다니.
00:08:23자식이 허락할 테니 손잡고 한바퇴 돌고 와라.
00:08:26죽은 사람 farther 들어 준다는데 어려운것도 아니고 자, 한 번 들어줘라, 들어줘.
00:08:30당신이 뭔데 허락을 하고 말 거예요.
00:08:33цинг글탱글하다.
00:08:34야, 다들 벌써 와 있었구나?
00:08:37아니, 할아버지 여기 몇 일 오고hold?
00:08:39손자가 구멍가게 차렸다는데 와봐야지.
00:08:42어서 오세요, 할아버지.
00:08:44미리 말씀 주셨으면 제가 모시고 오는 건데.
00:08:48C'est parti.
00:08:49Tu est de courir de neigeur.
00:08:52Tu doncs une bissegue.
00:08:55Alors bien.
00:08:59Vous êtes aujourd'hui, je vous parlez ici.
00:09:01Nous sommes dans le numéro de la dion du nom veau du monde.
00:09:04C'est Paris.
00:09:05C'est...
00:09:06C'est parti!
00:09:07Bienvenue.
00:09:08Bonne chance !
00:09:12Non...
00:09:12C'est-tu.
00:09:13Je te dis que j'ai hdjoli.
00:09:17C'est-tu pas quoi?
00:09:19C'est-tu pas, c'est-tu pas.
00:09:19Sous-tu pas.
00:09:20Je suis-tu pas.
00:09:23C'est-tu pas.
00:09:25Quelle est-tu pas, c'est-tu pas.
00:09:31C'est-tu pas juste qu'on a fait.
00:09:35Ah, plutôt.
00:09:38C'est-tu pas.
00:09:39해야ent de sérieux ?
00:09:39Ça va justement...
00:09:40C'est pas vraiment fait.
00:09:42Mais c'est...
00:09:46Ça va bien, c'est juste ça.
00:09:48Ça, ça va.
00:09:49Je vous mettez pas.
00:09:50Non, je vous mettez pas.
00:09:51Je vous mettez pas.
00:09:51Oui.
00:09:52Ça va, c'est pas-t-il.
00:09:58Ça va.
00:09:58C'est bon.
00:10:30C'est bon.
00:10:58C'est bon.
00:11:59C'est bon.
00:12:01C'est bon.
00:12:04C'est bon.
00:12:06C'est bon.
00:12:09C'est bon.
00:12:11C'est bon.
00:12:13C'est bon.
00:12:15C'est bon.
00:12:22C'est bon.
00:12:27C'est bon.
00:12:33C'est bon.
00:12:35C'est bon.
00:12:36C'est bon.
00:12:38C'est bon.
00:12:39C'est bon.
00:12:39C'est bon.
00:12:42C'est bon.
00:12:47C'est bon.
00:12:50C'est bon.
00:12:53C'est bon.
00:12:53C'est bon.
00:12:54C'est bon.
00:12:55C'est bon.
00:12:59C'est bon.
00:13:04C'est bon.
00:13:05C'est bon.
00:13:06C'est bon.
00:13:24C'est bon.
00:13:27C'est bon.
00:13:32C'est bon.
00:13:37C'est bon.
00:13:38C'est bon.
00:13:40C'est bon.
00:13:42C'est bon.
00:13:55C'est bon.
00:13:56Oh, c'est bon.
00:14:26Parfait.
00:14:27C'est pas un peu.
00:14:28...
00:14:30C'est pas.
00:14:40C'est pas...
00:14:42...
00:14:45...
00:14:46...
00:14:46...
00:14:46...
00:14:46...
00:14:53C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:15:17C'est parti, c'est parti.
00:15:51C'est parti, c'est parti.
00:16:26C'est parti.
00:16:26C'est parti.
00:16:26C'est parti.
00:16:28C'est parti.
00:16:31C'est parti.
00:16:45C'est parti.
00:17:17C'est parti.
00:17:21C'est parti.
00:17:24C'est parti.
00:17:34C'est parti.
00:17:51C'est parti.
00:17:54C'est parti.
00:17:58C'est parti.
00:17:59C'est parti.
00:18:02C'est parti.
00:18:06C'est parti.
00:18:09C'est parti.
00:18:28C'est parti.
00:18:30C'est parti.
00:18:32C'est parti.
00:18:39C'est parti.
00:18:45C'est parti.
00:18:47C'est parti.
00:19:06C'est parti.
00:19:09C'est parti.
00:19:09C'est parti.
00:19:09C'est parti.
00:19:09C'est parti.
00:19:10C'est parti.
00:19:29C'est parti.
00:19:34C'est parti.
00:19:43C'est parti.
00:19:43C'est parti.
00:20:01C'est parti.
00:20:05C'est parti.
00:20:08C'est parti.
00:20:09C'est parti.
00:20:09C'est parti.
00:20:10C'est parti.
00:20:11C'est parti.
00:20:12C'est parti.
00:20:13C'est parti.
00:20:13C'est parti.
00:20:13C'est parti.
00:20:15C'est parti.
00:20:17C'est parti.
00:20:17C'est parti.
00:20:18C'est parti.
00:20:19C'est parti.
00:20:20C'est parti.
00:20:22C'est parti.
00:20:24C'est parti.
00:20:26C'est parti.
00:20:28C'est parti.
00:20:29C'est parti.
00:20:30J'ai pas d'aiderai.
00:20:34Jeux, on en a pas de thé...
00:20:34On a pas...
00:20:39J'ai pas d'aiderai.
00:20:43J'ai pas d'aiderai.
00:20:49J'ai pas d'aiderai.
00:20:51J'ai pas de thé...
00:20:54J'ai pas d'aiderai.
00:20:54J'ai pas de thé...
00:20:54Je meuh, tu m'aiderai...
00:20:58Ça te veut dire...
00:20:59J'ai pas d'aiderai.
00:21:06C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:21:32rés?
00:21:33멍마른 놈의 우물을 파야지.
00:21:36핫방 씨는 확실히 물갈이 됐겠지.
00:21:46어이, 거기.
00:21:48잠깐 서보지?
00:21:52누구세요?
00:21:53Moi?
00:21:53Mme une heure pleine d'argent et je Hein- остais.
00:21:58J' Espaine, Alter Captation.
00:21:59De fait?
00:22:03leak 2000s, alors tu me fassasson ?
00:22:06J'a pas danser groupe.
00:22:07mince, ça se c'est cool.
00:22:11Tu ne te déjeuner pas.
00:22:12Tu ne te déjeuner pas.
00:22:13Tu ne te déjeuner pas.
00:22:14Oui, je t'ai pas de
00:22:44C'est parti !
00:23:09Jésus a un peu les gens qui me permettent de passer et ça, on l'a dit, on l'a
00:23:13dit, on le fait, on l'a dit, on l'a dit, on l'a dit, on l'a dit,
00:23:18on l'a dit, on l'a dit, on l'a dit, on l'a dit.
00:23:29C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:24:05C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:24:22C'est bon.
00:24:23C'est bon, c'est bon.
00:24:25C'est bon.
00:24:27J
00:24:28Je vais y avoir l'autre.
00:24:29Je vais y avoir l'autre.
00:24:29Je vais y avoir l'autre.
00:24:31Je vais y avoir l'autre.
00:24:34C'est vrai, c'est-à-dire qu'on y va bien à n'a?
00:24:37C'est bon, moi, j'ai pas l'autre.
00:24:42C'est bon, moi.
00:24:43Donc, j'ai pas de neuf à quoi?
00:24:45Mr. cookie, tout le infringement.
00:24:46C'est pas de neuf à quoi tu sais?
00:24:52Je ne sais pas.
00:24:53Je ne sais pas, hein.
00:24:53Donc...
00:24:53Je suis le plus à l'autre côté, c'est-à-dire qu'il faut parler.
00:24:55Je ne sais pas quoi.
00:25:06J'ai pas de...
00:25:07Oh, c'est-à-dire que...
00:25:08C'est-à-dire qu'on a fait la tête, c'est-à-dire qu'on a fait la tête.
00:25:12C'est-à-dire qu'on a fait la tête.
00:25:25C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:25:54C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:26:08Ah, 싫어.
00:26:09Ah, 해라.
00:26:09Ah, ah.
00:26:15내 생전에 전신 마취를 사랑이로 할 줄이야.
00:26:18역시 큰 이혼으로 오게 잘하였지.
00:26:20내 덕분에 또 귀한 목숨 보전하는구나.
00:26:22아니, 뭐 사랑이 때문에 목숨과 줘갈 건 아니고.
00:26:25새 뿔도 담김에 빼렸다고 제대로 싫어해라.
00:26:28이 사탕은 꼭 녹여먹고.
00:26:31Oùn't qu'est-ce pas, t'est pas toi, on y va ?
00:26:32Alors, c'est pas trop tard.
00:26:34C'est pas trop tard.
00:26:37J'ai eu pas de temps.
00:26:37J'ai eu aussi pas le t-d'oh?
00:26:42Mais tu m'ai pas et tu te vas.
00:26:45Un dernier coup, juste après je t'ai pas, s'alte bien ?
00:26:50C'est là-delà-t-il.
00:26:52C'est-à-dire que j'ai eu l'ai dit, j'ai eu l'ai dit, j'ai eu
00:26:53l'ai dit, j'ai eu l'ai dit.
00:27:36J'ai eu l'ai dit, j'ai eu l'ai dit.
00:27:51J'ai dit, j'ai eu l'ai dit.
00:28:11J'ai dit, j'ai dit.
00:28:12J'ai dit, j'ai dit.
00:28:13J'ai dit, j'ai dit.
00:28:17J'ai dit, j'ai dit.
00:28:32J'ai dit, j'ai dit.
00:28:47J'ai dit, j'ai dit.
00:28:49J'ai dit, j'ai dit.
00:28:59J'ai dit.
00:29:00Oui, c'est vrai, c'est vrai.
00:29:38On ne disait pas.
00:29:42Ça, c'est vrai, c'est vrai?
00:29:44Tu sais, c'est vrai?
00:29:45C'est vrai?
00:29:45C'est vrai?
00:29:49Ça, c'est vrai?
00:29:52Moi-même, c'est vrai?
00:29:54C'est-à-dire qu'il y a pas à l'oeuvre, c'est-à-dire qu'il y a
00:30:14pas.
00:30:16C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:30:18C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:30:21C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:30:35C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:30:37C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:30:39C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:31:11C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:31:41C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:31:46C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:32:11C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:32:16C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:32:24C'est-à-dire...
00:32:26C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:32:37C'est-à-dire...
00:33:35C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:33:57C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:34:03C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:34:04C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:34:15C'est-à-dire qu'il y a pas.
00:34:19C'est bon.
00:34:27C'est bon.
00:34:31C'est bon.
00:34:38C'est bon ?
00:35:05C'est bon.
00:35:11C'est bon, c'est bon.
00:35:51C'est ce que j'ai fait, c'est ce que je suis dans la vie.
00:36:07Ça va, c'est-ough.
00:36:08Je n'ai rien vu, je ne suis pas s'ambré.
00:36:11Tu ne sais rien, tu ne sais rien.
00:36:17Vou-tu, il va-tu.
00:36:19Il est assis-tu?
00:36:21Il est un rythme, c'est-tu?
00:36:23Il est-il-y est-il-y qui qui s'ambré?
00:36:24Il est vrai, il ne sait rien le faire, c'est-tu?
00:36:26soient-tu.
00:36:27Il ne sait rien, il est-il.
00:36:29Il est pour New York.
00:36:30Il n'a pas parlé d'annu.
00:36:30Il est leur nom, c'est-tu que le Grand-Ohne-Canin est-il.
00:36:31Il est dans l'arcte.
00:36:35C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:37:03C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:37:04C'est bon, c'est bon.
00:37:08C'est bon.
00:37:12C'est bon.
00:37:17C'est bon.
00:37:21C'est bon.
00:37:29C'est bon.
00:37:32C'est bon.
00:37:37C'est bon.
00:37:38C'est bon.
00:37:40C'est bon.
00:37:41C'est bon.
00:37:42C'est bon.
00:37:43C'est bon.
00:37:44C'est bon.
00:37:45C'est bon.
00:37:46C'est bon.
00:37:47C'est bon.
00:37:55C'est bon.
00:37:56C'est bon.
00:37:59C'est bon.
00:38:04C'est bon.
00:38:05C'est bon.
00:38:06C'est bon.
00:38:07C'est bon.
00:38:09C'est bon.
00:38:10C'est bon.
00:38:10C'est bon.
00:38:10C'est bon.
00:38:10C'est bon.
00:38:10C'est bon.
00:38:19C'est bon.
00:38:24C'est bon.
00:38:25C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:38:30Tu me fais de Andre.
00:38:33C'est bon, je crois.
00:38:35Non!
00:38:35Il y a toussait.
00:38:37Non !
00:38:39Ce n s'est bon, je fais.
00:38:40Tu ne struis Çèp ce qui a demandé?
00:38:42Tu n'est pas prêt à le sens to?
00:38:45Somon?
00:38:46Alors daddy, forms tres.
00:38:48Tu n'est pas avoir tout,場on?
00:38:57C'est quoi ?
00:38:59Quelle est...
00:39:03C'est quoi ?
00:39:05C'est quoi ?
00:39:07C'est quoi ?
00:39:11C'est quoi ce genre de...
00:39:20...
00:39:23J'ai été décédés.
00:39:24J'ai été décédés à amourer de tannes.
00:39:25C'est une fois où tu vas a minutes.
00:39:28J'ai été décédés pour moi.
00:39:33J'ai été décédés pour toi aussi.
00:39:35Tu ne va pas vous en faire.
00:39:36Tu vas-tu avoir toute seule ?
00:39:38Tape, tu y es a toute seule.
00:39:41Tu vas-tu d'épaules de mâchoire.
00:39:43J'ai pas à des nouveaux mensaux.
00:39:46Je se voilà, même si je savais.
00:39:46On est au monde.
00:39:48Si tu es y te dis-tu.
00:39:51Je ne sais pas.
00:39:55Je ne sais pas.
00:39:59Je ne sais pas.
00:40:14Je ne sais pas.
00:40:18Je ne sais pas.
00:40:18Chém은도 조심해라.
00:40:22아무도 믿지 말고.
00:40:26그딴 건 내가 알아서 해.
00:40:29너 신경 쓰지 말라니까.
00:40:32너...
00:40:34넌 세상이 쉽냐?
00:40:36어디서 어떻게 칼이 날아들지 모르는데 세상 태평하게 서민의 몬의 그런 사랑 노름이 하고 싶냔 말이다.
00:40:42Oui, je suis un pays très difficile.
00:40:44J'ai une grande société.
00:40:45Je ne pensais pas qu'il y a pas de problème.
00:40:47Je ne pensais pas que tu ne pensais pas qu'il y a pas de problème.
00:40:54Mais je suis un pays difficile.
00:40:59Je suis un pays difficile.
00:41:00Je suis un pays difficile.
00:41:05Je ne suis pas trop trop.
00:41:12J'ai pas à go.
00:41:13Je suis pas pas.
00:41:14Ça fait quoi tu veux, hein?
00:41:16Comment tu veux.
00:41:23Comment tu veux, toi ?
00:41:23Qu'est-ce pas ?
00:41:26Alors, je구마ais.
00:41:27Jonette.
00:41:28Tu es n'est pas ?
00:41:32J'ai pas ?
00:41:33J'ai pas ?
00:41:35J'ai pas.
00:41:36Tu es n'est pas ?
00:41:37J'ai pas ?
00:41:39J'ai pas le temps.
00:41:40J'ai pas peur de ce qu'on se doit.
00:41:42...
00:41:42...
00:41:42...
00:41:42...
00:41:42...
00:41:43...
00:41:44...
00:41:44Jésus, fidélienaire.
00:41:47Où est-il de
00:41:50C'est ce que tu me faisais pour tout le monde, c'est ce que tu me faisais.
00:41:55Tu...
00:41:55C'est ce que tu me faisais?
00:42:20C'est parti.
00:42:50하고 있더라고?
00:42:52그 여자를 사랑하고 있더라고.
00:42:54바보 같지?
00:42:56그분이 날 진정히 염모했는지는 알 수 없다.
00:43:05정년 그랬다 한들 이제야 무슨 소용일까.
00:43:30어찌 그리 보느냐 한여름의 매화가 영기이에서 그러느냐.
00:43:45이 그림을 그릴때만 해도 난 그를 가슴에 묻었는데.
00:44:04어?
00:44:06그때 그 맞죠?
00:44:09강희빈!
00:44:10안녕하세요.
00:44:13제가 희대의 악녀 강희빈에 대한 재해석을 주제로 논문 준비 중이라 반가운 마음에.
00:44:19우와.
00:44:21아직도 파고 계시나 봐요.
00:44:23강희빈 얘기.
00:44:29내가 그 강단심이라면 어쩔 테냐.
00:44:40대표님 나가신다면서요.
00:44:41무슨 생각을 그렇게 하세요?
00:44:45손 실장은 전생을 믿나?
00:44:48갑자기 전생이요.
00:44:50뭐...
00:44:51믿기는 믿죠.
00:44:52저희 집안이 대대로 불자라.
00:44:54그럼 전생, 환생 그딴 것도 말이 되는 건가?
00:44:58안 될 건 없죠.
00:44:59지금 사는 생이 현생이니까 그전에는 전생, 그 뒤에는 후생 뭐 그런 개념이 있고.
00:45:03근데 그건 갑자기 왜요?
00:45:05아니 그게...
00:45:08그 만약에 말이야.
00:45:10누가 과거에서 왔다고 하면 그건 무슨 뜻일까?
00:45:14과거 언제요?
00:45:18야...
00:45:19조선.
00:45:20조선.
00:45:21누가 조선에서 왔대요?
00:45:22그래서 조상이 노했대요?
00:45:24제사 값 달라는 소리는 안 했고요?
00:45:26그거 전형적인 도를 아십니까잖아요.
00:45:28아이 뭐 그런 건 아니고.
00:45:30딱 잘라 말하세요.
00:45:31그딴 조상 필요 없다고.
00:45:31제사 안 지낸다고.
00:45:32해코지 하면 그건 조상이 아니라 악기라고.
00:45:35나오세요.
00:45:39아이...
00:45:40음 얘기는 괜히 해가지고.
00:45:44이상하게 벽이 생겼어.
00:45:49배우 봤죠?
00:45:51여왕투 나오는.
00:45:53우와.
00:45:54어쩐지 포스가 남다르시다 했어요.
00:45:57안 그래도 여기 인턴 시작하고 제가 신기한 걸 하나 봤거든요.
00:46:02이게 작품 자체가 온전치 않아서 관람객들한테는 인기가 없는 건데 저희끼리는 미인도라고 부르거든요.
00:46:11따라와 보세요.
00:46:31닮았죠.
00:46:33이게 반쪽짜리긴 한데 아무리 봐도 그쪽이랑 너무 닮았어요.
00:46:38진짜 도플개머라는 게 있긴 있나 봐요.
00:46:48그런데 더 대박인 건요.
00:46:51이게 일종의 연서거든요.
00:46:53우측 보시면 시가 있죠.
00:46:57사항이야.
00:46:58그냥 종이도 아니고 이 귀한 순지에 그림을 그리고 연서까지 쓴 거 보면 이게 보통 마음이 아닌 거죠.
00:47:07차마 전화하지 못한 어떤 연심의 끝.
00:47:10로맨틱하지 않아요?
00:47:14내 지게에게 주는 선물이지.
00:47:18조용한 기적 내 안에 그대 오늘도 역시 날 살렸네.
00:47:33제골이다.
00:47:34제골이다.
00:47:35제골.
00:47:35제골이다.
00:47:36제골이 불렀봐.
00:47:37제골이 불렀봐.
00:47:38시인자들 너무 행복하셨네.
00:47:41아이고.
00:47:42신스럽고 너네.
00:47:45여색을 많이 받는다든가.
00:47:47환상이 딱 기생오래.
00:47:48기생오래 때문에 뭐지.
00:47:49C'est bon, c'est bon.
00:48:19C'est bon, c'est bon.
00:48:52C'est bon, c'est bon.
00:49:51C'est bon.
00:49:57C'est bon.
00:49:58C'est bon.
00:49:59C'est bon.
00:49:59C'est bon.
00:50:07C'est bon.
00:50:23C'est bon.
00:50:31C'est bon.
00:50:34C'est bon.
00:50:35C'est bon.
00:50:35C'est bon.
00:50:36C'est bon.
00:50:36C'est bon.
00:50:36C'est bon.
00:50:37C'est bon.
00:50:37C'est bon.
00:50:37C'est bon.
00:50:38C'est bon.
00:50:38C'est bon.
00:50:38C'est bon.
00:50:38C'est bon.
00:50:38C'est bon.
00:50:39C'est bon.
00:50:39C'est bon.
00:50:39C'est bon.
00:50:39C'est bon.
00:50:40C'est bon.
00:50:40C'est bon.
00:50:40C'est bon.
00:50:40C'est bon.
00:50:40C'est bon.
00:50:52C'est bon.
00:50:53C'est bon.
00:50:56C'est bon.
00:50:57C'est bon.
00:58:16C'est quoi ?
00:58:17C'est quoi ?
00:58:18C'est ce que je vois ?
00:58:19C'est-tu que je vois.
00:58:22C'est-ce que tu m'assois ?
00:58:23Je ne suis pas là.
00:58:25Je ne suis pas à ces gens qui m'assois.
00:58:28Il ne y a pas à ces deux fois, on a trouvé un débat.
00:58:31Je suis de donc assez.
00:58:33Il est-il qui est là ?
00:58:39C'est-à-dire qu'il y a pas à l'âge, c'est-à-dire qu'il y a
00:58:53pas à l'âge.
00:59:07C'est-à-dire qu'il y a pas à l'âge, c'est-à-dire qu'il y a
00:59:17pas à l'âge.
00:59:40C'est-à-dire qu'il y a pas à l'âge.
00:59:52C'est-à-dire qu'il y a pas à l'âge.
01:00:04C'est-à-dire qu'il y a pas à l'âge.
01:00:31C'est-à-dire qu'il y a pas à l'âge.
01:01:00C'est-à-dire qu'il y a pas.
01:02:00C'est-à-dire qu'il y a pas à l'âge.
01:02:39Il y a pas à l'âge.
01:02:45Il y a pas à l'âge.
01:03:03C'est-à-dire qu'il y a pas à l'âge.
01:03:23C'est-à-dire qu'il y a pas.
01:03:27C'est-à-dire qu'il y a pas.
01:03:30C'est-à-dire qu'il y a pas.
01:03:31C'est-à-dire qu'il y a pas.
01:03:41C'est-à-dire qu'il y a pas.
01:03:51C'est-à-dire qu'il y a pas.
01:04:00C'est-à-dire qu'il y a pas.
01:04:31J'ai été
01:05:03C'est parti.
01:05:30C'est parti.
01:06:00C'est parti.
Commentaires