A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00:00Au même moment, il y a un bruit de bois.
00:00:04Charm Fabcon, le monde va se passer à la voie.
00:00:08Avec le bruité de l'eau, il y a un bruité de Charm Fabcon.
00:00:14ACS
00:00:27Pourquoi tu es m'a dit ?
00:00:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:01Oh, c'est vrai que je ne sais pas si nous sommes en LTE.
00:10:07Parce que l'année dernière, nous sommes en train de manger et il s'est passé à l'autre.
00:10:12Et il y a quoi que tu as tu as tu as?
00:10:14Ah, je vais à l'encher.
00:10:17Je vais te voir.
00:10:20C'est quoi?
00:10:22Non, c'est-ce que ton ex-LBM n'est pas?
00:10:26C'est-ce que ton pays?
00:10:27Ce sont des des des des des délés !
00:10:29Ah! Tu es trop maman!
00:10:34Baby A, pourquoi tu as tu as des des des des des délés?
00:10:38Tu ne peux pas amourager à tailleur.
00:10:40Tu sais, tu as besoin de vous d'aller à l'intérieur.
00:10:43Il n'y a pas des des des délés.
00:10:45Tout est-ce que j'ai.
00:10:48C'est ça…
00:10:50C'est bon, c'est qu'elle qui sait que ce n'est pas si bien.
00:10:53C'est pas la question, Kulumi.
00:10:55C'est bon, c'est bon.
00:10:57C'est bon, c'est bon.
00:11:02C'est bon, c'est bon.
00:11:04C'est bon.
00:11:06C'est bon.
00:11:07C'est bon.
00:11:09C'est bon.
00:11:10C'est bon.
00:11:11C'est bon.
00:11:11Mais, je vous le disait,
00:11:13je n'ai pas de patience
00:11:15quand il y a la maladie.
00:11:18La maladie ?
00:11:22C'est bon bon, c'est bon.
00:11:27C'est bon.
00:11:30C'est bon, c'est bon.
00:11:34C'est ce que j'ai pensé que c'est une belle place de Winklzy?
00:12:12Salut, hubby!
00:12:17Tu as acheté?
00:12:20Qu'est-ce que ça?
00:12:22Eh, tu as acheté.
00:12:29Regarde.
00:12:38Tu as acheté?
00:12:50Tu as acheté?
00:13:00Oh, okay.
00:13:04Ehhhhh.
00:13:06Estoubili mo na ulit kagawin yun, ha?
00:13:09Huwag ka na ulit kumain ang mga hilaw na pagkain!
00:13:14Pag ginawa mo ulit yung magagalit na talaga ako sa'yo.
00:13:21Ito na nyo, ah!
00:13:24Huwag ka talagang kasakit.
00:13:26C'est bon, c'est comme un panda.
00:13:31Nous devons nous demander un restaurant.
00:13:34Nous devons nous demander.
00:13:38Si nous devons nous demander,
00:13:40nous devons nous demander,
00:13:40nous devons nous demander.
00:13:41Oh!
00:13:46Oh!
00:13:52Oh!
00:13:53Est-ce qu'est-ce qu'est-ce qu'est-ce qu'est-ce?
00:13:55Oh!
00:13:55Tawag na ba ako ng doktor?
00:13:59Nakakain mo ng hilaw yan eh!
00:14:01Ang kulit mo kasi!
00:14:04Fuck!
00:14:05Alam mo, tamad, dehydrated ka na!
00:14:07Napalapin ka lang sa maraming tubig!
00:14:11Oy!
00:14:14Nakikig ka ba?
00:14:17Okay, I'm okay.
00:14:24Shit!
00:14:27Malala talaga yata yung LBM niya.
00:14:40Tawang-tawa!
00:14:46Tawang-tawa!
00:14:51Pag-apat yung sa 10 ways to be a perfect wife!
00:14:57Pag-apat yung sa 10 ways to be a perfect wife!
00:14:58Sabi ko ni yung habi eh!
00:14:59Perfect ako eh!
00:15:09Ano na?
00:15:14Pag-awag mo dun ah!
00:15:18Ano, kamusta na ba yung pakiramdam mo?
00:15:22Mag-salit ba ka naman?
00:15:24Kaalala na ako eh!
00:15:26Mamatay ka na ba?
00:15:28Ano, tatawag na ba ako ng albularyo?
00:15:31Ng veterinaryo?
00:15:33Ang balsamador?
00:15:34Ano, sabihin mo!
00:15:35...
00:15:38...
00:15:39...
00:15:40...
00:15:42...
00:15:42...
00:15:44C'est un hospital, un hospital.
00:15:46Il n'y a pas malgré.
00:15:50Il n'y a pas malgré.
00:15:51Il n'y a pas malgré le contact numéro.
00:15:57Il n'y a pas.
00:16:20Il n'y a pas malgré.
00:16:25Il reg'wa.
00:16:27Sa can you?
00:16:31Ang na dateng duro n'y pahala akong rates.
00:16:44Oh, c'est bon.
00:16:45Tu ne peux pas parler.
00:16:49Tu sais, c'est la blananas.
00:16:53Il y avait des gants.
00:16:54Il y avait des gants.
00:16:58Il y avait des moments pour les temps.
00:17:03C'est vrai que c'est ce que je achète.
00:17:06C'est bon.
00:17:08Je suis...
00:17:09Je suis en wait.
00:17:13Toi, tu sais pas, tu t'as dit avant, tu t'as dit avant. Tu n'as pas dit, non?
00:17:19J'y ai toujours toujours à toi.
00:17:21Pourquoi tu t'as dit ça?
00:17:24C'est parce qu'elle ne te raconte.
00:17:28C'est bon.
00:17:29C'est bon.
00:17:31C'est bon.
00:17:33C'est bon.
00:17:33C'est bon.
00:17:33C'est bon.
00:17:36C'est bon.
00:17:37C'est bon.
00:17:42Tu vas en utilisant des drogues de Profliem, non?
00:17:47All right.
00:17:48C'est bon ?
00:17:49Tu as des deux ans à dire !
00:17:50Tu vas à pas si, non?
00:17:52There.
00:17:55Tu es est bon.
00:17:56Tu esqué.
00:18:00Tu es un peu.
00:18:01Tu as qui ch'aubil.
00:18:03C'est bon ?
00:18:05Un peu, tu es, tu as un bon.
00:18:07Tu es un bébé.
00:18:07Il est bon.
00:18:13Ah, B!
00:18:14Qu'y?
00:18:15Ok, je suis désolée.
00:18:18Pourquoi tu ne t'as pas vouloir faire de l'autre?
00:18:21Ok, maintenant, je suis désolée.
00:18:23Je suis désolée.
00:18:30Tu peux me dire quelque chose à toi?
00:18:34A ton familier, tout ça.
00:18:38Tu veux savoir?
00:18:39C'est pas qu'il n'y a pas.
00:18:40Ah, parce que tu n'as pas encore de social.
00:18:45Tu es à cause de toi.
00:18:47J'ai l'air d'y a un update.
00:18:49J'ai l'air d'y a un post.
00:18:51Je ne sais pas.
00:18:53Je ne veux pas connaître une personne.
00:18:56Comme par exemple,
00:18:59où est-il-il ?
00:19:01Je me suis rencontré à ton père,
00:19:02mais je n'ai jamais rencontré à lui.
00:19:09Oui.
00:19:17Si Daddy...
00:19:22Yung...
00:19:23Yung Daddy ko kasi, Zeke.
00:19:28Pinatay siya bago ba akong panganak.
00:19:32Ayon yung kanto ng mami ko.
00:19:37Pinatay?
00:19:41...
00:19:45...
00:19:46...
00:19:46...
00:19:48...
00:19:49...
00:19:49...
00:19:49...
00:19:50C'est à dire que j'ai mis en prison.
00:19:53Ils ont perdu.
00:19:58Si tu sais,
00:20:02j'ai malgré tout pour les criminels.
00:20:09Parce que les gens qui ont perdu,
00:20:14ils n'ont pas la mort.
00:20:16C'est-ce qu'ils ne connaissent pas que les gens qui ont perdu, c'est ce qui est très
00:20:24malheureux.
00:20:30Mais ils ne connaissent pas parce qu'ils n'ont pas la tête.
00:20:37Toutes les...
00:20:38Toutes les n'ont pas la tête.
00:20:53Les gens qui ont passé dans les vies, c'est-ce qu'ils ne connaissent pas les photos.
00:21:05C'est-ce qu'ils ne connaissent pas les photos?
00:21:09Oui.
00:21:14Ils sont aussi bons.
00:21:20mon père Christophe
00:21:23il était tellement strict avec moi
00:21:27ma mère
00:21:28Elizabeth
00:21:31elle était la meilleure femme de la première fois
00:21:34her hugs et kisses
00:21:35étaient ma meilleure forme de thérapie
00:21:37elle a toujours
00:21:39elle s'appelait bien de la famille
00:21:41elle était la meilleure mère pour moi
00:21:45la meilleure femme de ma mère
00:21:49on a pas de la meilleure mère
00:21:50on a pas de la meilleure mère
00:21:52je peux me faire le plus de lui
00:22:05je ne vais jamais oublier
00:22:09le jour où la dernière fois
00:22:17C'est bon, c'est bon.
00:22:47C'est bon, c'est bon.
00:22:54C'est bon.
00:22:58C'est bon.
00:23:02C'est bon.
00:23:04C'est bon.
00:23:04C'est bon.
00:23:06C'est bon.
00:23:11C'est bon.
00:23:14C'est bon.
00:23:16C'est bon.
00:23:24C'est bon.
00:23:26C'est bon.
00:23:36C'est bon.
00:23:41C'est bon.
00:23:41C'est bon.
00:23:41C'est bon.
00:23:41C'est bon.
00:23:52C'est bon.
00:23:52C'est bon.
00:23:52C'est bon.
00:23:54C'est bon.
00:23:55C'est bon.
00:24:00C'est bon.
00:24:03C'est bon.
00:24:04C'est bon.
00:24:06C'est bon.
00:24:07C'est bon.
00:24:10C'est bon.
00:24:16C'est bon.
00:24:20C'est bon.
00:24:21C'est bon.
00:24:24C'est bon.
00:24:25C'est bon.
00:24:26C'est bon.
00:24:29C'est bon.
00:24:31C'est bon.
00:24:32Oh, my God!
00:24:35costs de bon.
00:24:36Il n'y a pas malheureux.
00:25:06C'est ce que tout le monde pensait, c'est juste un accident d'accident.
00:25:13Tu...
00:25:16C'est à dire que c'est votre père?
00:25:19Oui.
00:25:21Et c'est la fois que notre corporation a été enlevé.
00:25:31Je n'ai pas de choix.
00:25:35Je n'ai pas de choix, je n'ai pas de choix.
00:25:52Je n'ai jamais resté.
00:25:55C'est à dire que j'ai avenged les deux.
00:25:58Je ne récouperai sûrement que les gens qui ont blessé ma famille,
00:26:05Ils ont regretté qu'ils n'étaient même plus dans ce monde.
00:26:24Qu'est-ce qu'elle?
00:26:27Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas là-dessus?
00:26:29C'est ma fucking room!
00:26:42C'est ma fucking room.
00:26:45C'est ma fucking room.
00:26:50Dreaming of Mia.
00:26:53Je me dis que ça.
00:27:12Poi, bye-bye.
00:27:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:26Poi, bye-bye.
00:28:33Amy?
00:28:44Amy?
00:28:57Amy?
00:29:01Amy?
00:29:07Amy?
00:29:09Poi, siap tak padalah.
00:29:11Poi.
00:29:12Poi.
00:29:23Poi.
00:29:40Poi.
00:29:41Poi.
00:30:10Poi.
00:30:11Poi.
00:30:15Poi.
00:30:17Poi.
00:30:18Poi.
00:30:20Poi.
00:30:20Poi.
00:30:21Poi.
00:30:29Poi.
00:30:45Poi.
00:30:47Poi.
00:30:47Poi.
00:30:47Poi.
00:30:47Poi.
00:31:00Poi.
00:31:05Poi.
00:31:18Poi.
00:31:20Poi.
00:31:22Poi.
00:31:25Poi.
00:31:37Poi.
00:31:38Poi.
00:31:39Poi.
00:31:40Poi.
00:31:43Poi.
00:31:52Poi.
00:32:03Poi.
00:32:05Poi.
00:32:13Poi.
00:32:14Poi.
00:32:17Poi.
00:32:19Poi.
00:32:19Poi.
00:32:20Poi.
00:32:21Poi.
00:32:21Poi.
00:32:22Poi.
00:32:23Poi.
00:32:24Poi.
00:32:25Poi.
00:32:27Oh, c'est bon.
00:32:29C'est bon.
00:32:29Par contre,
00:32:31j'ai quelque chose à vous dire,
00:32:33mais c'est quand même pour la surprise.
00:32:39J'ai l'aimé, hon.
00:32:41Tu n'as pas l'aimé?
00:32:45J'ai l'aimé.
00:32:48J'ai l'aimé.
00:32:50J'ai l'aimé, hon.
00:32:52Han, j'ai l'aimé.
00:32:56Han?
00:33:00J'ai l'aimé.
00:33:29J'ai l'aimé?
00:33:31J'ai l'aimé?
00:33:36Et, on کا beit.
00:33:37Oh.
00:33:38Ha.
00:33:38Sain.
00:33:39Sain.
00:33:40Sain, tu l'as.
00:33:43Adual.
00:33:43C'était Fiona.
00:34:03C'était ce qu'il y avait?
00:34:06C'était l'application d'aujourd'hui.
00:34:09Je pense que tu as entendu.
00:34:16C'était ce qu'il y avait parlé à Fiona.
00:34:22C'est ce qu'il dit que tu as dit «I miss you» et «I love you too», c'est
00:34:27ce qu'il yun?
00:34:28C'est ce qu'il yun?
00:34:33C'est ce qu'il yun?
00:34:35C'est ce qu'il yun?
00:34:36C'est ce qu'il yun?
00:34:43C'est ce qu'il dit qu'il yun?
00:34:47C'est ce qu'il yun?
00:34:51C'est ce qu'il dit?
00:34:52Si tu as l'appelé.
00:34:55Ah!
00:34:57Ah, c'est ça!
00:34:58Je pense que c'était...
00:35:00Vous savez,
00:35:02ici à la voiture, dans la LVM.
00:35:04C'est ça?
00:35:06Oui, j'ai entendu ça.
00:35:07Je pense que c'est que c'est ce que c'est ce que c'est.
00:35:11C'est si Fiona.
00:35:13C'est bon.
00:35:21Ah...
00:35:22...
00:35:23...
00:35:28Elle est...
00:35:32...
00:35:33...
00:35:33...
00:35:34...
00:35:35...
00:35:35...
00:35:35...
00:35:36...
00:35:36...
00:35:37...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:49...
00:35:50...
00:35:51...
00:35:51...
00:36:01C'est parti.
00:36:36C'est parti.
00:36:40C'est parti.
00:36:41C'est parti.
00:36:43C'est parti.
00:36:46C'est parti.
00:36:47C'est parti.
00:36:56C'est parti.
00:37:25C'est parti.
00:37:40C'est parti.
00:37:57C'est parti.
00:38:00C'est parti.
00:38:01C'est parti.
00:38:29C'est parti.
00:38:35C'est parti.
00:38:37C'est parti.
00:38:37C'est parti.
00:38:37C'est parti.
00:38:41C'est parti.
00:38:43C'est parti.
00:38:53C'est parti.
00:38:57C'est parti.
00:38:58C'est parti.
00:38:58C'est parti.
00:39:28C'est parti.
00:40:18C'est parti.
00:40:24C'est parti.
00:40:38C'est parti.
00:40:52C'est parti.
00:40:53C'est parti.
00:40:54C'est parti.
00:40:54C'est parti.
00:41:05C'est parti.
00:41:07C'est parti.
00:41:08C'est parti.
00:41:10C'est parti.
00:41:10C'est parti.
00:41:11C'est parti.
00:41:14C'est parti.
00:41:16C'est parti.
00:41:18C'est parti.
00:41:19C'est parti.
00:41:21C'est parti.
00:41:21C'est parti.
00:41:23C'est parti.
00:41:24C'est parti.
00:41:26C'est parti.
00:41:30C'est parti.
00:41:31C'est parti.
00:41:32C'est parti.
00:41:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:01Who ordered you to follow us?
00:43:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:16Tu veux juste avoir un petit à l'air de l'air de l'air de l'air.
00:47:19Tu devrais avoir dit à l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de
00:47:23l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air.
00:47:30C'est parti, nous sommes là.
00:47:36Let's go.
Commentaires