- 10 minutes ago
YAŞAR ALPTEKİN || DERYA AKBAŞ || BEYAZ BİSİKLET ⚡ROMANTİK || DRAMA || AİLE ⚡ 1986 Tek PARÇA İZLE ⭐️TAM HD 1986 İZLE⭐️
Özet
“Beyaz Bisiklet” (1986), manikürcülük yapan Sedef ile arkadaşının birlikte çıktığı yaz tatilinde filizlenen bir aşkın öyküsünü anlatan, dramatik ve romantik öğeleri birleştiren bir Türk filmidir. Masum karaktere sahip Sedef ile açıkgöz arkadaşı Gözde arasındaki zıtlık, tatile katılan Metin üzerinden gelişen sevgi ve sonrasında ortaya çıkan farklı kişilik çatışmalarıyla dramatik bir boyut kazanır.
Giriş
Yönetmen: Nisan Akman
Senaryo: Eriş Akman
Yapımcı: Mehmet Taluğ
Görüntü Yönetmeni: Erol Sayıbaşı
Müzik: Mehmet Teoman
Üretim Yılı: 1986
Süre: 82 dakika
Format: Renkli, 35 mm
Ülke: Türkiye
Dil: Türkçe
Konu
Güzellik salonunda çalışan Sedef ile arkadaşı Gözde, yaz tatilinde dinlenmek ve eğlenmek için birlikte yola çıkar. Tatilde tanıştıkları Metin ile Sedef arasında önce arkadaşlık, sonra derin bir sevgi bağı kurulur ve çift evlenir. Evliliğin ilk günlerinde ortaya çıkan farklı kişilikler ve beklentiler, aralarındaki uyumu zorlar; aşkın yalnızca heyecandan ibaret olmadığını gösteren dramatik bir süreç başlar.
Oyuncular ve Karakterler
Derya Arbaş – Sedef, masum ve duygusal genç kadın
Yaşar Alptekin – Metin, Sedef’in tatil arkadaşlığı olarak başlayan, zamanla evlendikleri sevgili
Songül Ülkü – Gözde, açıkgöz ve hareketli karakter
Sedef Ecer – (Gözde’nin arkadaşı)
Şebnem Eren – (Yan rolde)
Sonat Bilgin – (Yan rolde)
Ece Alton – (Yan rolde)
Cenk Biniş – (Yan rolde)
Sedef Bediz – (Yan rolde)
Teknik Özellikler
Kurgu: Mahmut Eskici
Prodüksiyon Şirketi: Elif Film
Dağıtım: (Bilgi paylaşılmadı)
Çekim Mekânları: Türkiye, tatil bölgesi plaj ve köy sahileri
Eleştirel Karşılama
Film, çıktığı dönemde izleyicilerden tatilin romantik yönünü samimi bir dille anlatışı ve başrollerdeki uyum nedeniyle olumlu eleştiriler aldı. Karakterler arasındaki duygu geçişleri ve tatil atmosferi, dönemin Yeşilçam melodram anlayışını yansıtan örneklerden biri olarak değerlendirildi.
Sonuç
“Beyaz Bisiklet”, 1980’lerin Yeşilçam romantik dram klasiklerinden biri olarak, yaz tatilinin saflığını ve aşkın zorluklarını dengeli bir biçimde işleyerek hafızalara kazınmıştır. Sedef ile Metin’in hikâyesi, masum bir aşkın zamanla nasıl teste tutulduğunu gösteren dramatik bir yapıya sahiptir.
Özet
“Beyaz Bisiklet” (1986), manikürcülük yapan Sedef ile arkadaşının birlikte çıktığı yaz tatilinde filizlenen bir aşkın öyküsünü anlatan, dramatik ve romantik öğeleri birleştiren bir Türk filmidir. Masum karaktere sahip Sedef ile açıkgöz arkadaşı Gözde arasındaki zıtlık, tatile katılan Metin üzerinden gelişen sevgi ve sonrasında ortaya çıkan farklı kişilik çatışmalarıyla dramatik bir boyut kazanır.
Giriş
Yönetmen: Nisan Akman
Senaryo: Eriş Akman
Yapımcı: Mehmet Taluğ
Görüntü Yönetmeni: Erol Sayıbaşı
Müzik: Mehmet Teoman
Üretim Yılı: 1986
Süre: 82 dakika
Format: Renkli, 35 mm
Ülke: Türkiye
Dil: Türkçe
Konu
Güzellik salonunda çalışan Sedef ile arkadaşı Gözde, yaz tatilinde dinlenmek ve eğlenmek için birlikte yola çıkar. Tatilde tanıştıkları Metin ile Sedef arasında önce arkadaşlık, sonra derin bir sevgi bağı kurulur ve çift evlenir. Evliliğin ilk günlerinde ortaya çıkan farklı kişilikler ve beklentiler, aralarındaki uyumu zorlar; aşkın yalnızca heyecandan ibaret olmadığını gösteren dramatik bir süreç başlar.
Oyuncular ve Karakterler
Derya Arbaş – Sedef, masum ve duygusal genç kadın
Yaşar Alptekin – Metin, Sedef’in tatil arkadaşlığı olarak başlayan, zamanla evlendikleri sevgili
Songül Ülkü – Gözde, açıkgöz ve hareketli karakter
Sedef Ecer – (Gözde’nin arkadaşı)
Şebnem Eren – (Yan rolde)
Sonat Bilgin – (Yan rolde)
Ece Alton – (Yan rolde)
Cenk Biniş – (Yan rolde)
Sedef Bediz – (Yan rolde)
Teknik Özellikler
Kurgu: Mahmut Eskici
Prodüksiyon Şirketi: Elif Film
Dağıtım: (Bilgi paylaşılmadı)
Çekim Mekânları: Türkiye, tatil bölgesi plaj ve köy sahileri
Eleştirel Karşılama
Film, çıktığı dönemde izleyicilerden tatilin romantik yönünü samimi bir dille anlatışı ve başrollerdeki uyum nedeniyle olumlu eleştiriler aldı. Karakterler arasındaki duygu geçişleri ve tatil atmosferi, dönemin Yeşilçam melodram anlayışını yansıtan örneklerden biri olarak değerlendirildi.
Sonuç
“Beyaz Bisiklet”, 1980’lerin Yeşilçam romantik dram klasiklerinden biri olarak, yaz tatilinin saflığını ve aşkın zorluklarını dengeli bir biçimde işleyerek hafızalara kazınmıştır. Sedef ile Metin’in hikâyesi, masum bir aşkın zamanla nasıl teste tutulduğunu gösteren dramatik bir yapıya sahiptir.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Satsang with Mooji
00:00:51I don't know.
00:01:00Thank you so much.
00:01:01My name is Uri.
00:01:02I will be glad you.
00:01:04Thank you so much.
00:01:14Thank you very much.
00:01:22Thank you very much.
00:01:24I thank you very much.
00:01:26I'll give you a little bit of a gift.
00:01:30You're so good. You're a gift.
00:01:32You're a gift.
00:01:33You're a gift.
00:01:34You're a gift.
00:01:35I'll give you a gift.
00:01:41I'll give you a gift.
00:01:54Horcum ne kadar?
00:01:553500'dir efendim.
00:01:56İyi akşamlar.
00:01:59Daha lazım değil misin? Otobüsü kaçıracağız.
00:02:01Ne yapayım? Müşteri vardı.
00:02:09Çok teşekkür ederim efendim. İyi akşamlar.
00:02:12Otobüsü kaçırırsak bahşişinle taksiye bineriz.
00:02:21İnşallah arabanın lastiği patlar da yolda kalırsın.
00:02:24Cimri kokonu.
00:02:25Boş ver yürüsene. Otobüsü kaçırırız.
00:02:28Aman çabuk bu akşam Hüseyin gelecek yemek hazırlamam lazım.
00:02:37Altyazı M.K.
00:02:39Altyazı M.K.
00:03:00Altyazı M.K.
00:03:11Altyazı M.K.
00:03:13Altyazı M.K.
00:03:19Altyazı M.K.
00:03:21Altyazı M.K.
00:03:25Altyazı M.K.
00:03:46Altyazı M.K.
00:03:54Altyazı M.K.
00:04:14Altyazı M.K.
00:04:22Altyazı M.K.
00:04:26Altyazı M.K.
00:04:43Altyazı M.K.
00:04:45Altyazı M.K.
00:04:49Come on!
00:04:52There are a lot of people here.
00:04:55There are a lot of people here.
00:04:56It's a lot of people here.
00:04:57It's a lot of people here.
00:05:03I'm sorry.
00:05:03You don't know me that's a lot.
00:05:05I'm sorry.
00:05:06No more!
00:05:07Let me get you a bit of something!
00:05:08No, no, no, no, no, no, no.
00:05:09Let me tell you a bit of something!
00:05:15Look at that,
00:05:16keep up sand artic x2
00:05:16in front of my house,
00:05:17I walk with two roads.
00:05:18Oh !
00:05:20You pray subs,
00:05:21I'll find your papers.
00:05:22Very well,
00:05:38weAf겠다.
00:05:41I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying.
00:05:58Let's go!
00:06:00It's not a guy, it's a guy.
00:06:13Let me go.
00:06:14Sheytan git evinin kapısına dayan rezil et dürzüü diyor.
00:06:17Hem de karısının önünde.
00:06:22Alo.
00:06:24Ooo beyim, nerelerde kaldınız?
00:06:27Kusura bakma, gözle gelemedim.
00:06:30Üç gün önce durumu karıma anlattım.
00:06:33We've been talking about the first time.
00:06:35I'll be able to wash my hands.
00:06:38I'll be able to wash my hands.
00:06:39And I'll be able to wash my hands.
00:06:42You...
00:06:43...it's not a long time, now it's a product.
00:06:48Where are you?
00:06:50I'm a young girl.
00:06:51He's listening to me.
00:06:52I'm so happy that I have his feelings.
00:06:56I'm so happy that you are all!
00:06:56You know what I can do with your hands?
00:07:00I'm happy that you are all.
00:07:03You are the most famous, most famous, most famous!
00:07:06Very famous!
00:07:08Very famous!
00:07:09You are the most famous!
00:07:10I love you!
00:07:11I love you!
00:07:13I love you!
00:07:13You love me!
00:07:21Hello!
00:07:23Hello!
00:07:24Hello!
00:07:25Gözde!
00:07:26Gözde!
00:07:28Aloo!
00:07:31Gözde!
00:07:32Dinle beni lütfen!
00:07:35Gözde lütfen dinle beni!
00:07:39Aloo!
00:07:51Hahaha!
00:07:53Hahaha!
00:07:54Hahaha!
00:07:56Hahaha!
00:07:58Hahaha!
00:07:59Hahaha!
00:07:59Ne kadar aşağılık bir adam!
00:08:01Hahaha!
00:08:03Ben böyle birini nasıl sövebildim?
00:08:06What was that?
00:08:07Aşağılık bir herif.
00:08:09Ne dedi biliyor musun?
00:08:10Bende bir iki gömleği falan kalmıştım.
00:08:17Onları yazıhanesine gönderirsem...
00:08:21...memnun olurmuş.
00:08:31Telefonda lütfedip benim üstüme yaptıracakmış.
00:08:35Son komisyoncusu ya...
00:08:36...nasıl olsa iki müşterisine kazık atıp parasını çıkaracak.
00:08:40Yarın derhal bende kalan bütün eşyalarını...
00:08:43...Taksim'deki garibanlara vermeyen ne olsun?
00:08:49Hep böyle yapıyorlar.
00:08:51Hep terk ediyorlar.
00:08:53Kocam da böyle yapmıştı.
00:08:57Bazen komplekse kapılıyorum.
00:08:59Acaba bende mi bir şey var?
00:09:01Sende bir şey yok.
00:09:02Bütün erkekler böyle.
00:09:04Babam da annemi terk etti.
00:09:06Bütün çocukluğum boyunca annemin üzüntüsünü yaşadım.
00:09:10Bütün erkekler öyle değil.
00:09:12Etrafta bir yün mutlu evli kadın var kocalarıyla...
00:09:14...bir yastıkta kocayan.
00:09:17Öyle erkek olsa da çok azdır herhalde.
00:09:19Eğer öyle iyi bir adam yazında varsa karşına çıkar.
00:09:22Sana konyak ya da şarap vereyim mi?
00:09:24Hayır istemem.
00:09:28Sen bu yüzden mi hiçbir erkekle çıkmıyorsun?
00:09:30Ne yüzden mi?
00:09:31Terk edilmek korkusundan mı?
00:09:34Bilmem.
00:09:36Tatilimiz de yattı.
00:09:38Güya üç gün sonra birlikte tatile çıkacaktık.
00:09:46Birlikte çıkalım tatile ha?
00:09:48Ben Muzaffer abiyle konuşur senin tatilini öne aldırırım.
00:09:51Bilmem ki annem ne der.
00:09:53Sen bana bırak ben Fatma hanım teyzeden izin alırım.
00:09:58Eline sağlık güzel kızım.
00:10:02Sağ ol.
00:10:03Sağ ol yavrum.
00:10:05Bilmem ki kızım.
00:10:07İki kız yalnız başınıza.
00:10:09Çocuk muyuz biz Fatma hanım teyze?
00:10:12Gidip bir pansiyonda kalacağız.
00:10:13Biraz denize gireceğiz. Dinleneceğiz birazcık.
00:10:16İkimiz de çok yorulduk.
00:10:17Hem Sedefcik hayatında hiç tatil yapmamış.
00:10:20Akla karayı seçtim Muzaffer abiden izin koparıncaya kadar.
00:10:23Ne olursunuz lütfen ne olur.
00:10:27Sen ne diyorsun kızım?
00:10:31Bilmem ki sen nasıl istersen.
00:10:34Aslında seni bırakmak içimden gelmiyor.
00:10:36Sen de gel bizimle sen de hiç tatil yapmadın.
00:10:40Ben nasıl gelirim olur mu?
00:10:42Neyse siz ikiniz iki genç gidin dinlenin.
00:10:47Yaş yap Fatma hanım teyze.
00:10:49Hadi gidip dükkanlar kapanmadan kendimize bir şeyler alalım.
00:10:52Anne sen de gelseydin senin de dinlenmen gerek.
00:10:54Ben nasıl gelirim kızım?
00:10:56Kazakları üç güne kadar tüccara teslim etmem lazım.
00:11:00Hem güneş benim tansiyonuma çok zararlı olur kızım.
00:11:03Beni merak etme hadi koş.
00:11:14Aşk olsun vallahi Fatma hanım.
00:11:16O yaşta kız tatile mi gönderilirmiş?
00:11:19Hem de orospu ile.
00:11:21Niye gönderilmesin?
00:11:23Para kazanmak için işe gönderiyoruz da.
00:11:26Tatile çıkınca mı tehlikeli oluyor yani?
00:11:30Benim kızım akıllı uslu olmasa şimdiye kadar çoktan yoldan çıkardı.
00:11:34Canım maşallah sedefim çok akıllı uslu ona bir sözüm yok.
00:11:38Ama ama o gözde orospusu maazallah yoldan çıkarabilir saf yavrumu.
00:11:42Niye orospu olsun?
00:11:45Orospuluk yapacak olsa gündüz gece çalışır mıydı eşek gibi zavallım?
00:11:51Namusuyla para kazanıyor.
00:11:52Evine bir herif alıyormuş ama.
00:11:55Bütün sokak biliyor.
00:11:56Bir akrabası olamaz mı?
00:12:00Arkadaşı, nişanlısı, sevgilisi olamaz mı?
00:12:03Dul diye her yaptığı kabahat.
00:12:05Ya senin kardeşinin kızı sabaha karşı bir sürü adamla arabalarla geliyor.
00:12:09Canım Aysun manken.
00:12:10Geç saatlere kadar çalışıyor.
00:12:12İş arkadaşları da eve getiriyorlar.
00:12:15Yalnız gelemez eve o saatte.
00:12:17Manken.
00:12:18Manken de çevirdiği reklam filmleri bir türlü televizyonda oynamıyor.
00:12:23Ama harcadığı paranın haddi hesabı yok.
00:12:26Pansiyon lazım mıydı?
00:12:27Lazım ama nasıl bir pansiyon olmalı?
00:12:28Çok temiz efendim.
00:12:29Buraya yakın iki yataklı bir oda banyosu da var.
00:12:32Adam başı üç bin lira.
00:12:33Beğenmezseni sen buraya getiririm sizi yine.
00:12:35Hadi bakalım.
00:13:01Altyazı M.K.
00:13:17Altyazı M.K.
00:13:18Altyazı M.K.
00:13:32Tamam, tutuyoruz.
00:13:39Anahtar kapının üzerinde efendim.
00:13:44This is my house!
00:13:48This is my house!
00:13:50This is my house!
00:14:06Let's try it!
00:14:07I'm a douche, I'll do it!
00:14:08My house is the first time I'm going to do it!
00:14:11I'm going to do it!
00:14:14You are only in your house!
00:14:15Actually, I'm not a douche!
00:14:19You're very little, you're a douche!
00:14:22You're a douche!
00:14:22Yes!
00:14:24I was so excited that I had a douche!
00:14:26I didn't like you having a douche!
00:14:27I didn't have a douche!
00:14:29I didn't have a douche!
00:14:32I'm a douche!
00:14:33I had to go from home.
00:14:38I didn't know my wife.
00:14:41Where is your mother now?
00:14:44I don't know.
00:14:47I haven't seen my wife.
00:14:48Seven years old.
00:15:31Seven years old.
00:15:32Okay?
00:15:55Thank you, brother.
00:16:02Hih!
00:16:11Sen bana aldırma. Moralim çok bozuk.
00:16:16Kendimi çok yalnız hissediyorum.
00:16:18Ben saçını tarayayım. İstersen manikür de yaparım.
00:16:21Deli kız, daha dün akşam manikür pedikür yaptın bana, unuttun mu?
00:16:26Olsun.
00:16:28Bir daha yaparım istersen.
00:16:30Sen olmasaydın ne yapardım bilmem.
00:16:37Hadi sen de soyun dışa gir de bir an önce yemeğe gidelim.
00:16:46E hadi!
00:16:53Ne o? Utandın mı?
00:16:56Senin kadar güzel vücudum olsaydı utanmazdım.
00:17:05Size dış kapının anahtarını vereyim.
00:17:07Teşekkürler, iyi akşamlar.
00:17:08İyi akşamlar.
00:17:16İyi akşamlar, böyle buyurun.
00:17:29Hay Allah! Ne biçim yere geldik. Bir tane burada bekar erkek yok. Herkes çek.
00:17:33İstersen gidelim buradan. Çok pahalı bir yer galiba.
00:17:36Olur mu canım, artık geldik. Neyse sen kafa yoruma, bu hesaplar bende.
00:17:40Olmaz, katiyen kabul etmem. Paylaşacağız.
00:17:43Lütfen sebe, lütfen yalnız bu seferle. Çok istiyorum.
00:17:47Sen benim tek arkadaşımsın, beni tek yalnız bırakmayan insansın.
00:17:50Sana teşekkür etmek istiyorum.
00:17:53Hoş geldiniz.
00:17:54İyi akşamlar. Bir şişe kırmızı şarap rica edeceğim. Biraz da meze getirin. Balıkları sonra söylerim.
00:18:00Başüstüne efendim.
00:18:02Bu akşam hem çok mutluyum, hem de çok hüzünlü.
00:18:06Çok mutluyum çünkü senin gibi iyi ve sadık bir arkadaşım olduğu için ne kadar şanslı olduğumu anladım.
00:18:29Nefesiniz?
00:18:30Nefesiniz?
00:18:31Aa.
00:18:41Teşekkürler.
00:18:43Ama ben hiç içmem ki, hiç içmedim.
00:18:46Her şeyin bir ilki vardır.
00:18:48Her ne kadar ilki zevk vermeseydin.
00:18:51Şerefe.
00:18:57Why are you sorry?
00:19:06I've been very sad to understand.
00:19:08We've been planning this for a year.
00:19:11We've been planning this for a week.
00:19:12We've been leaving for a week before.
00:19:15Just love, friendship, love...
00:19:19This is a very slow, very slow, very slow.
00:19:23It's not a very slow, but it's not a very slow.
00:19:30He's a very handsome, but he has a friend of mine.
00:19:36You still look at the girls.
00:19:38You don't have to go to the girls.
00:19:49Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:21:16Sedef!
00:21:19Hadi gidelim.
00:21:21Peki.
00:21:25Güreşte fazla kaldık galiba, başım ağrıdı.
00:21:28Gel istersen şurada oturup bir şeyler içelim.
00:21:30Belki aspirin de vardır.
00:21:31Hı hı.
00:21:48Buyurun.
00:21:50Aspirin var mı?
00:21:51Yok ama yandan alırım.
00:21:52Çok mersi, Coca Cola rica edeceğim.
00:21:55Siz...
00:21:55Ben de vişne suyu.
00:21:56Başınız.
00:22:01Başınız mı ağrıyor?
00:22:02Benim değil, arkadaşımın.
00:22:04Başınıza güneş geçti herhalde.
00:22:08Herhalde.
00:22:19Hadi.
00:22:20Bu kadar düşüncelisiniz.
00:22:23Masanıza gelebilir mi?
00:22:27Tabii.
00:22:28Buyurun.
00:22:32Buyurun.
00:22:34Buyurun.
00:22:37Buyurun.
00:22:45Buyurun.
00:22:50Buyurun.
00:23:04Buyurun.
00:23:06Ben şimdi sana rakı sofranı kurarım.
00:23:08Yeter ki sen gitme.
00:23:18Sedef!
00:23:20Sedef!
00:23:22Hadi gidiyoruz.
00:23:36Ben sekizde gelir sizi alırım.
00:23:38Önce bir yemek yeriz, oradan da diskoya.
00:23:40Tamam.
00:24:09Sesini savunmamamı ister misin?
00:24:12Yok, tamam.
00:24:24I got a good job.
00:24:26Go with me.
00:24:28I will get you.
00:24:29I'm not gonna get you.
00:24:30I'm not gonna get you.
00:24:40But I'm not gonna get you.
00:24:42What a great day!
00:24:43I'm sorry.
00:24:44I'm sorry.
00:24:45I'm sorry.
00:24:56I'm sorry.
00:24:57I'm sorry.
00:25:08I'm sorry.
00:25:18Let's do that.
00:25:19You're a very good.
00:25:20Sedef, it's a great thing to do. We are loved to be one of them.
00:25:23He's in the house. He's in his house. He's in his house.
00:25:26He's in his house.
00:25:27Will you want this?
00:25:28No, I'm not sure. I've been waiting for a whole time for a while.
00:25:38Now I can fly to the other side, I will fly again!
00:25:39I can fly all the way to the other side, say goodbye.
00:25:41I'm so happy!
00:25:58Good-bye!
00:26:06You're so quiet.
00:26:21Mr.
00:26:23Mr.
00:26:24Hello, my brother.
00:26:24Is not going to get back?
00:26:26He's getting him.
00:26:27I'm only waiting on you.
00:26:28I'm waiting for you.
00:26:48The last passenger is on board, I think we're leaving now.
00:26:52What did he say?
00:26:54I said that the last person was on board.
00:27:31The last passenger is on board, I think we're leaving now.
00:27:35The last passenger is on board, I think we're leaving now.
00:28:04The last passenger is on board, I think we're leaving now.
00:28:32The last passenger is on board, I think we're leaving now.
00:28:33Gireceğim.
00:28:36Abla isterseniz içeride mayanızı giyebilirsiniz.
00:28:39Yok mayam içinde.
00:28:45Metin!
00:28:48Denizle görüşürüz.
00:28:50Hadi Metin gelsene.
00:29:01Ne?
00:29:02Ne oluyor?
00:29:03Çok güzel kız.
00:29:05Evet, çok şeker.
00:29:07Yardım ister misin?
00:29:08Hayır demem.
00:29:18Ne güzel değil mi?
00:29:19Evet.
00:29:29Yanlışsınız galiba, isterseniz bize katın.
00:29:31Benim adım Nevgül, sizinki?
00:29:33Sedef.
00:29:40Çocuklar, sizi Sedef'le tanıştırayım.
00:29:43Metin'le tanıştınız galiba.
00:29:45Cem, Ayşegül, Emel, Ölge, Yavuz.
00:29:48Merhaba.
00:29:49Merhaba.
00:29:53Ne güzel saçlarınız var.
00:29:55Merhaba.
00:29:56Merhaba.
00:29:59Merhaba.
00:30:04Merhaba.
00:30:14Merhaba.
00:30:17Merhaba.
00:30:19Merhaba.
00:30:21Merhaba.
00:30:25Merhaba.
00:30:32Merhaba.
00:30:34Merhaba.
00:30:36Merhaba.
00:30:36Merhaba.
00:30:37Merhaba.
00:30:37Merhaba.
00:30:37Merhaba.
00:30:39Merhaba.
00:30:43Merhaba.
00:30:50THE END
00:31:14THE END
00:31:44THE END
00:31:44THE END
00:31:44THE END
00:31:44THE END
00:31:49THE END
00:31:49THE END
00:31:49THE END
00:31:51THE END
00:31:52THE END
00:31:52THE END
00:31:53THE END
00:31:54THE END
00:31:54THE END
00:31:54THE END
00:31:55THE END
00:31:56THE END
00:32:00THE END
00:32:01THE END
00:32:01THE END
00:32:01THE END
00:32:03THE END
00:32:11THE END
00:32:13THE END
00:32:13THE END
00:32:16THE END
00:32:18THE END
00:32:20THE END
00:32:25I'm sorry.
00:32:27What are you doing?
00:32:27Okay, let's go, go.
00:32:31Let's go, go.
00:32:33Let's go, go.
00:32:42Can you go, can I go?
00:32:48Listen...
00:32:49Let's get into it, right?
00:32:51I can't wait for you.
00:32:57Good luck.
00:33:10You can't wait for me?
00:33:12I can't wait for you.
00:33:21Bu da mühürsün.
00:33:21Ama lütfen arada sırada benim para ödememe de izin ver.
00:33:24Sen öğrencisin, ben çalışıyorum.
00:33:26Merak etme pek fakir sayılmam.
00:33:28Ne okuyorsun Boğaziçi'nde?
00:33:30Political science.
00:33:32Afedersin yani siyasal bilgiler.
00:33:33O kadar alıştık ki arkadaşlarla bazı İngilizce kelimeleri Türkçe'ye karıştırmaya...
00:33:39Ne güzel şey dil bilmek, nerede öğrendin İngilizceyi?
00:33:42Liseyi Robert Kolej'de okudum.
00:33:43Ayrıca her yaz İngiltere'de sam...
00:33:46Yani yaz okununa gittim lisedeyken.
00:33:48İstersen sen de öğrenebilirsin, çok kolay.
00:33:52You can't go to sleep.
00:33:57You can go to sleep again.
00:33:59The day is soon to go.
00:33:59Are you going to dinner today?
00:34:01No.
00:34:02Here is a cafe in Abdullah.
00:34:048.00 pm.
00:34:06Good night.
00:34:38BIRDS CHIRP
00:35:19BIRDS CHIRP
00:35:49BIRDS CHIRP
00:36:18BIRDS CHIRP
00:36:46BIRDS CHIRP
00:36:48BIRDS CHIRP
00:36:49BIRDS CHIRP
00:37:16BIRDS CHIRP
00:37:21BIRDS CHIRP
00:37:31BIRDS CHIRP
00:37:32BIRDS CHIRP
00:37:34BIRDS CHIRP
00:37:34BIRDS CHIRP
00:38:01BIRDS CHIRP
00:38:02BIRDS CHIRP
00:38:03BIRDS CHIRP
00:38:06BIRDS CHIRP
00:38:08BIRDS CHIRP
00:38:09BIRDS CHIRP
00:38:12BIRDS CHIRP
00:38:17BIRDS CHIRP
00:38:18BIRDS CHIRP
00:38:41BIRDS CHIRP
00:38:44BIRDS CHIRP
00:38:46BIRDS CHIRP
00:38:46BIRDS CHIRP
00:38:47BIRDS CHIRP
00:38:53BIRDS CHIRP
00:38:54BIRDS CHIRP
00:38:54BIRDS CHIRP
00:38:55BIRDS CHIRP
00:38:57BIRDS CHIRP
00:38:58BIRDS CHIRP
00:39:02Good evening, good evening.
00:39:05I'll tell you, don't worry about it.
00:39:08Don't worry about it, it's not a problem.
00:39:11Good evening.
00:39:24Sedef...
00:39:27...I love you, I love you.
00:39:34I love you, sir.
00:39:36I love you.
00:39:45I love you, hombre.
Comments