- 18 minutes ago
Entre Pinceles y Mentiras Serie Completa Español NITRO REALMS
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Well, the style Rococo is a artistic and sensual style.
00:00:10You can see it on the pinceladas, charged with erotism.
00:00:16Butcher painted the sin in blouse,
00:00:19turning the voyeurism into fashion.
00:00:22But tell me, Clashy,
00:00:25what is the real decadence?
00:00:33I'm sure that many have been there with the exams
00:00:36and the work that they have received.
00:00:38Very well, that's it.
00:00:40Progress.
00:00:42Very well, Mr. Blanco.
00:00:43Excellent.
00:00:44Is the art itself?
00:00:47Or is it the way in which they are presented?
00:00:49To the public?
00:00:51The art is not only exploring.
00:00:56Well, yeah, I'm not sure.
00:01:09Get back to our head.
00:01:11Get back to our head.
00:01:11To our dreams.
00:01:14I wish.
00:01:16God, I'm very sorry.
00:01:17Thank you very much.
00:01:19Very good.
00:01:22The class is finished.
00:01:23The desire is not real.
00:01:29Not you, Mr. Blanford.
00:01:31Please sit down.
00:01:33Now, please.
00:01:43Let's go.
00:01:45Entrégame.
00:01:51En serio.
00:01:58Esto es lo que realmente deseas.
00:02:04Me quedaré con este dibujo.
00:02:08Tal vez luego hablemos de él sobre tus...
00:02:11...elecciones artísticas.
00:02:26¿Qué pasa?
00:02:27Ya son las 6.15.
00:02:29No olvides que esta noche es tu fiesta de compromiso.
00:02:32Y conocerás al padre de tu prometido por primera vez.
00:02:35Tienes que dar buena impresión o si no.
00:02:37Pero solo llevamos dos semanas aliento.
00:02:40Y ni siquiera me ha propuesto matrimonio.
00:02:43Oh, eso es feo.
00:02:44Tienes 20 minutos para llegar al jardín de rosas.
00:02:46Si llegas tarde te entierro.
00:02:48Rumpa las rosas.
00:02:49A HEAD muito tarde.
00:02:51Música
00:02:55Deus meu.
00:02:57Te arrastraste hasta aquí.
00:02:59Sabes lo tarde que llegaste.
00:03:01Escúchia.
00:03:02¿Estás escuchando?
00:03:02Si, te escucho.
00:03:03Darius es una fantasía de 7 cifras.
00:03:06Envuelta en abdominámes y privilécios.
00:03:08Este plato muere sin la bendición de papa.
00:03:10¿Entiendes?
00:03:11Okay, and where is Darius?
00:03:13He didn't even come. He came sooner than me.
00:03:15Yes, well, when your dad is a famous painter, the opportunity is optional.
00:03:20Did you hear that the last painting of his dad was $10 million?
00:03:24All the girls in the city want to be a Wesley son.
00:03:28Okay.
00:03:30Wait.
00:03:31Did you see Wesley?
00:03:32Come on, Professor Wesley Winslow.
00:03:34You're listening to me.
00:03:35Follow me.
00:03:43Come on.
00:03:47Professor Winslow.
00:03:49Vaya, if you're not the artist who is talented and talented,
00:03:52why are you painting so smooth?
00:03:55Do you want me to be your model?
00:03:57Or do you want me to be yours?
00:03:59It's the drawing.
00:04:01Give me the drawing.
00:04:02No, until I finish perfection.
00:04:04The proportions are heroic.
00:04:07Your son is my beloved.
00:04:09You can't do this.
00:04:11And as a father of my promised father,
00:04:14it's inappropriate that you stay with this drawing.
00:04:17My son has 100 women wanting to put on his bed every day.
00:04:20What is that?
00:04:22This image of you two,
00:04:24it doesn't prove anything.
00:04:26Take the personal art of someone is a violation.
00:04:29No, Mr. Lanford.
00:04:33Dibujas a tu profesor desnudo.
00:04:36Sin su permiso.
00:04:38Eso sí es una violación.
00:04:44Justo como lo estoy haciendo ahora.
00:04:47Es...
00:04:48Así es como...
00:04:51Se siente...
00:04:53Una violación.
00:05:02Mi dibujo.
00:05:03Tócalo y repruebas.
00:05:11Perdón por haberte dibujado.
00:05:14Tu desnudo sin tu permiso.
00:05:17Simplemente.
00:05:18Pasó.
00:05:19Fue un accidente.
00:05:22¿Un accidente?
00:05:25Fantasias con tu profesor desnudo en clase fueron un accidente.
00:05:28Entonces...
00:05:29¿Y eso?
00:05:33¿También es un accidente?
00:05:38Camino, lo siento.
00:05:40Voy súper tarde.
00:05:41Se me complicó una cosa de...
00:05:43Trabajo.
00:05:43Ya casi llego.
00:05:45¿De verdad eres la prometida de mi hijo?
00:05:49Te lo dije.
00:05:58¿Qué voy, Jinan?
00:05:59Otra mujer tras la fortuna familiar.
00:06:01Ustedes dos se merecen el humo al otro.
00:06:03No.
00:06:09Vete.
00:06:14Oh, Darius.
00:06:15Es un honor para mí a que la hagas escogido.
00:06:18Es una chica encantadora.
00:06:20Esperemos que sea igual de entusiasta en la cama como lo fue en el brunch, ¿eh?
00:06:23Lo será.
00:06:24Ya lo verás.
00:06:30Ah, aquí estás, cariño.
00:06:49Me siento un poco nerviosa.
00:06:53Es raro.
00:06:56Ponte esto.
00:06:57Ponte esto.
00:06:57Cierra los ojos.
00:06:58No mires.
00:06:59No pienses.
00:07:00Todo será más fácil si solo obedeces.
00:07:02Sí, mi amor.
00:07:04Te crié veinte años para que me generes dinero.
00:07:07No lo arruines.
00:07:08A menos que lo pida.
00:07:10Toma.
00:07:12Sí, sí.
00:07:13Toma un poco.
00:07:15Y eso es.
00:07:16Sí.
00:07:16Qué rico.
00:07:22¿Lista?
00:07:24Claro que lo estás.
00:07:27If I don't see him, then it's not real.
00:07:30He's a dream.
00:07:32Just a dream.
00:07:35Oh, Darius.
00:07:36Where's your father?
00:07:38It's been so long since we haven't seen him.
00:07:40And I have something for him.
00:07:42I didn't see him.
00:07:44But Mia, yes.
00:07:45Mia, for another one.
00:07:47Yes, Mia!
00:08:10No, no, no. No te lo quites.
00:08:14Se siente tan bien.
00:08:16Me siento increíble. Nunca me había sentido así.
00:08:21Lo deseo tanto.
00:08:25¿Eres real?
00:08:54Ahora siento calor y algo raro.
00:08:58Como si no supiera dónde estoy.
00:09:01¿Así se siente la primera vez?
00:09:06¿Estás seguro de que quieres esto?
00:09:08Esta noche...
00:09:10Soy Pluya.
00:09:29Feliz compromiso, mi amor.
00:09:40Profesor Winslow. ¿Qué haces aquí?
00:09:43Pensaste que era Darius. ¿Verdad?
00:09:48Esto fue un error, Profesor Winslow. Sintemos que no pasó nada.
00:09:50No, no, no. Dijiste que te hice sentir increíble.
00:09:54Lo sé.
00:09:55Lo sé.
00:09:56Pero usted es el padre de mi prometido.
00:09:58Esto no está bien.
00:09:59¿Fue como lo imaginaste?
00:10:02Mia, amor.
00:10:03¿Estás ahí?
00:10:05Mia.
00:10:06Basta.
00:10:07Voy a ser tu mirada.
00:10:10Entonces llámame como debo llamar.
00:10:12Llámame papá.
00:10:14No.
00:10:15Mia, mi amor.
00:10:17¿Estás ahí?
00:10:21Mia.
00:10:26¿Dónde estás?
00:10:30Ah, ahí estás.
00:10:33Oh, Darius.
00:10:35Solo estaba aquí comando un baño.
00:10:39Te estaba llamando y...
00:10:41¿Por qué no respondiste?
00:10:45¿Y no deberíamos estar celebrando nuestro compromiso juntos?
00:10:49Estás borracho, amor.
00:10:51Podemos celebrar después.
00:10:54Te veo.
00:10:55O en nuestra habitación.
00:11:04Ve, aún no se oí.
00:11:20Pero...
00:11:22¿Dariós?
00:11:27Dariós.
00:11:27Dariós.
00:11:28Danos la próxima vez.
00:11:31Dariós.
00:11:32¡Dariós!
00:11:34Dariós.
00:11:35Look how perfect they see each other.
00:11:38I would love you if I didn't like you to see you so much.
00:11:42Darius.
00:11:45I trust that you are satisfied with my job.
00:11:48Yesterday I wasn't the same. I will repay it tonight.
00:11:58Dad!
00:12:00Wesley.
00:12:01No, please, it's not necessary.
00:12:04I was looking for you yesterday. I couldn't find you.
00:12:0720 years ago we didn't see you.
00:12:10Do you remember?
00:12:13Now that I see you, I guess you've passed 20 years.
00:12:16Although you're still as elegant.
00:12:18Ispira.
00:12:20Ispira, do you know me?
00:12:22Well, there are a lot of things about me that you don't know, dear.
00:12:25Wesley and I were Nusa.
00:12:27Mantes.
00:12:28Yes.
00:12:29Never forget the first love.
00:12:32Oh, yes.
00:12:34And talking about that, can we...
00:12:36...to talk about the truth?
00:12:38Well, depending on if these two really love them.
00:12:42If they love them.
00:12:43Father, you don't ruin the time with so many questions, you!
00:12:48Are you using my phone, son?
00:12:52The one who finds it, is the same as my future wife.
00:13:08This clock is very familiar.
00:13:11This clock is a family that passed by my father,
00:13:15as well as my father.
00:13:18Isn't it, Dad?
00:13:21Where did you go from?
00:13:33You should have to be careful about something that doesn't belong to you.
00:13:39The one who found it was yours from the beginning.
00:13:45Maybe we should talk about the wedding.
00:13:47What do you want, Mia?
00:13:51I want what...
00:13:53When will you decide?
00:13:55Ah, yes.
00:13:57And how do we know if they don't really love it,
00:13:59if the wife can't even speak for herself?
00:14:14What do you want, Mia?
00:14:25What do you want, Mia?
00:14:31What do you want, Mia?
00:14:32What do you want, Mia?
00:14:32I'm quite surprised.
00:14:34I don't know who this wedding is.
00:14:36You're a liar.
00:14:38Oh.
00:14:41Oh.
00:14:43Oh.
00:14:44Ha, ha, ha.
00:14:53Oh.
00:14:54Oh.
00:14:55Oh.
00:14:57Oh.
00:15:01Oh.
00:15:09Oh, that's good, because...
00:15:19Mr. Winslow, what are you doing here?
00:15:21Have you seen something that you like?
00:15:24You can't be here, they'll discover us.
00:15:26And?
00:15:28No, let him discover.
00:15:32Do you really want to be with a man that you have to take care of?
00:15:36I have to do it.
00:15:39He doesn't look like I see, Mia.
00:15:42I see much more.
00:15:49Darius, no, stop.
00:15:50We can't continue with this.
00:15:52You're going to kiss.
00:15:52You can't say no to this.
00:15:53You never said no.
00:15:55No, no, we can't.
00:15:57But I love you.
00:15:59Extrañable?
00:16:00I also love you.
00:16:04Even we can divert a little bit.
00:16:06She'll never get married.
00:16:12Seriously?
00:16:13Do you want to take care of everything just for money?
00:16:17If that's what you think, then you don't know me in absolute.
00:16:19Oh, I know you'll enjoy you much more if you were with me.
00:16:21I know you'll be married with me.
00:16:24You better get married with me.
00:16:25But he's my age.
00:16:26And my mother never let me get married with someone.
00:16:29Really?
00:16:30Then, that's not clear.
00:16:33It could be our little secret.
00:16:37And how?
00:16:39No, no, that never works.
00:16:42Eh?
00:16:43Papá no ha dicho que te puedes ir todavía.
00:16:47No te muevas.
00:16:51Necesito salir de aquí.
00:16:52Todos están tratando de controlarme.
00:16:55Aunque, en parte me gusta que me controlen.
00:16:58No.
00:16:58Necesito conseguir un trabajo y ser independiente.
00:17:01Así podré cuidarme sola y nadie podrá decirme qué hacer.
00:17:10Déjame ver.
00:17:13Buen trabajo.
00:17:14Tome.
00:17:15Gracias.
00:17:15Se ve genial.
00:17:16Tal vez solo un pequeño retoque por aquí.
00:17:21Buen trabajo, Jim.
00:17:23Gracias.
00:17:29Nia, ¿dónde estás?
00:17:31Te dije que dejaras de llamarme.
00:17:34Dije.
00:17:35¿Dónde estás?
00:17:37Eso no es asunto tuyo.
00:17:41Nia, ¿qué estás haciendo?
00:17:43Espera.
00:17:44¿Estás jugando a la casita?
00:17:45No te habíamos visto en días.
00:17:46¿Y ahora tienes trabajo?
00:17:48Dios mío.
00:17:49¿Tienes un prometido?
00:17:52¿Quieres un trabajo?
00:17:53Entonces se acabó la matrícula.
00:17:54Tienes que renunciar ahora mismo.
00:17:56Tina.
00:17:56Basta.
00:17:57No deberías estar aquí.
00:18:02Maldita ingrata.
00:18:04¿Esto es lo que quieres?
00:18:06¿Un trabajo?
00:18:08¿Me aseguraré de qué?
00:18:09Terminen siendo menos qué.
00:18:11Una simple gatita mojada de alma de casa.
00:18:21¡Hey!
00:18:24¡Dame eso!
00:18:26Tina.
00:18:26¡No!
00:18:27¡Qué asco!
00:18:29Alto.
00:18:30¿Tú los ayudaste con esto?
00:18:31En realidad están bastante bien.
00:18:35¡No!
00:18:42¡Es broma!
00:18:47¿Qué demonios hiciste?
00:18:49¡Fuera!
00:18:51¡Las dos!
00:18:52Vayan a ver a Darius ahora.
00:18:55¡Táyense!
00:18:55¡Mocosos!
00:18:57¡Vete al infierno!
00:18:58Tina.
00:18:59¡Estoy ganando mi propio dinero!
00:19:00¡Te guste o no!
00:19:02Y en cuanto pueda mantenerme sola,
00:19:05te voy a sacar de mi vida.
00:19:08Bueno.
00:19:10Una estudiante destacada como tú.
00:19:12¿Quiere trabajar en mi negocio?
00:19:15Mi madrastra quiere venderme al mejor postor.
00:19:19Prefiero comer pasto.
00:19:22Eres una chicalista, debo decir.
00:19:24Ven conmigo, querida.
00:19:27Y...
00:19:27te convertiré...
00:19:29en una estrella.
00:19:31Te lo aseguro.
00:19:32Mientras trabajes para mí...
00:19:34no volverás a preocuparte.
00:19:37Ni por una factura...
00:19:39ni por tu madrastra.
00:19:40...
00:19:47...
00:19:50...
00:19:50...
00:19:51¿Has visto esto?
00:19:52Dios mío.
00:19:54¿Es Siga?
00:19:54¡Es Mía!
00:19:56¿Te lo imaginas?
00:19:58¡Ay! ¡Mía!
00:20:00¡Qué vergonzosa!
00:20:03Maldita sea mía
00:20:08Reyes
00:20:12¿Qué demonios es esto?
00:20:14Oh, el profesor lo vio
00:20:17¿Crees que esto es gracioso?
00:20:21¡Te hice una pregunta!
00:20:23No me importa cuánto dinero hayas gastado en esta escuela
00:20:27Si veo uno más de estos en el campus
00:20:29Todos ustedes serán expulsados
00:20:44No te muevas, cariño
00:20:46Necesito esposarte
00:20:48No te preocupes
00:20:49Tengo experiencia
00:20:50No te agradezco
00:20:51A menos que te guste el mundo
00:20:55¿De verdad tengo que hacer esto?
00:20:57Por supuesto
00:20:58Mis hombres necesitan asegurarse de que estás a la altura del trabajo
00:21:02Si estoy esposada
00:21:03¿Cómo van a saber si puedo bailar o no?
00:21:05¿Quién dijo que vas a bailar, cariño?
00:21:08Tú eres el evento principal
00:21:11Que comienzan las ofertas
00:21:14¿Ofertas?
00:21:15¿Ofertas por qué?
00:21:18¿De verdad no lo entiendes?
00:21:20¿Eh?
00:21:21Están buscando por ti
00:21:25Esta noche
00:21:27Vas a ser subastada
00:21:28A uno de mis hombres
00:21:33No, yo solo acepté trabajar aquí para poder presentarme
00:21:36Yo no acepté esto
00:21:38Por favor, déjame salir
00:21:40Pues lo siento
00:21:55Vierta
00:21:57Mía
00:21:58Más de vale no estar ahí dentro
00:22:02Contemplen
00:22:03Contemplen
00:22:03La estrella brillante de esta noche
00:22:07Un estudiante con puros cieces
00:22:09¡La señorita Miro Dynford!
00:22:13Entonces, ¿cuánto vale voy a enviar a una inocente virgen?
00:22:16¿Eh?
00:22:17¡Suéltame, maldito!
00:22:19Ya te dije que no estoy en venda
00:22:22¡Renuncio!
00:22:23¡Ya basta!
00:22:25¡Suficiente!
00:22:27Será mejor que te portes bien
00:22:31Te estoy advirtiendo
00:22:34¿Sabes cuánto dinero ha pagado este club por este espectáculo?
00:22:37¡Ya no hay vuelta atrás!
00:22:41No quise engañarlos
00:22:42¿No sería qué?
00:22:43¡Iba a ser así!
00:22:44¿O dirías déjame salir, por favor?
00:22:46¡Déjame salir!
00:22:48¡Por favor!
00:22:50¿Y quién va a cubrir las medidas, eh?
00:22:52¿Quién?
00:22:54¿Sabes cuánto dinero hemos gastado?
00:23:00¿Promocionándote?
00:23:04Bueno
00:23:04A menos que prefieras que te dé un calentamiento previo
00:23:17Profesor Winslow
00:23:18¡Ella dijo que no!
00:23:20¿Estás sordo?
00:23:22¡Lárguense de aquí antes de que llame a la policía!
00:23:27¿Estás bien?
00:23:28¿Te hizo daño?
00:23:34¿Mía?
00:23:35Mírame
00:23:36Todo está bien
00:23:37Ya estoy aquí
00:23:43Estás a salvo
00:23:46¿Qué es lo que quieres?
00:23:49Creí que ya debería sido claro
00:23:51¡Aléjate!
00:23:53¡Aléjate la hora!
00:23:57Golpeaste a uno de los míos
00:23:59¡Aruinaste mi espectáculo!
00:24:01¿Y ahora crees que puedes irte así como así?
00:24:05Mis hombres pagaron
00:24:06Buen dinero para estar aquí
00:24:09Y ahora dime
00:24:10¿Qué se supone que les voy a dar?
00:24:14Mira
00:24:15Lo que sea que hayas pagado
00:24:16Yo lo cubro
00:24:17Te pago hasta el último centavo
00:24:21¿Oyeron eso?
00:24:22Caballero de bricante armadura
00:24:24Presumiendo su dinero
00:24:26Lo siento amigo
00:24:27El dinero no es suficiente
00:24:29Sin servicio
00:24:30No hay salida
00:24:34Así son las reglas aquí
00:24:39Señor
00:24:40Por favor no le cause problemas
00:24:44Si la regla es que
00:24:45Los invitados deben recibir servicio
00:24:47Entonces yo lo atenderé
00:24:51Pensé que tenía esa ambición
00:24:55Solo otra chica rescataba por su papá
00:24:59Déjalo
00:25:00Solo recoger mis cosas y vamos
00:25:18Por favor no estés enojado conmigo
00:25:23Haré lo que tú quieras
00:25:27Lo que sea
00:25:28Lo que sea
00:25:32Basta
00:25:34¿De verdad quieres esto?
00:25:37O solo estás acostumbrada a entregarte
00:25:41¿De verdad crees que soy ese tipo de chica?
00:25:48No vine aquí para venderme
00:25:51Vine aquí para valerme por mí misma
00:25:56Obviamente no me crees
00:25:57Y claramente no merezco tu confianza
00:26:01Al menos sabemos que no la mereces
00:26:04¿Crees que quiero vivir sin orgullo?
00:26:08No pengo a nadie más
00:26:13Nadie excepto tú
00:26:29Nadie excepto tú
00:26:31No lo entiendo
00:26:35¿Prefieres estar aquí que volver a la escuela?
00:26:38¿Pero tígame?
00:26:39¿Pero tígame?
00:26:40Obligo a retirarme y suspender mis estudios
00:26:44No tuve opción
00:26:45¿Y no pensaste en venir a mí?
00:26:48¿Pensaste que no me importaría?
00:26:50No quería dañar tu reputación
00:26:53No me importa
00:26:54Mi reputación
00:26:57Me importas tú
00:27:02Solo con que hagas esto ya siento que eres más de lo que merezco
00:27:06Estás equivocada
00:27:08Te mereces mucho más
00:27:10Te mereces ir a la escuela
00:27:13Te mereces todo
00:27:14Y no
00:27:15Tienes que
00:27:16Ganarte mi amor
00:27:18No tienes que ser nada más que tú misma
00:27:21Solo ser la chica
00:27:22Que ama dibujar
00:27:24La que elige su propio camino
00:27:29¿Entonces te quedarás?
00:27:31¿Estarás ahí?
00:27:32A menos que elijas abejarte de ti misma
00:27:36No tengo ninguna razón para él
00:27:52Una pregunta para la clase
00:27:54¿Debería un artista enamorarse de su propia creación?
00:27:58Ni hablar
00:27:59El arte debe ser objetivo
00:28:01En realidad
00:28:02Yo creo que
00:28:03La creación en sí es amor
00:28:05Bueno, parece que la señorita Lanford habla por experiencia
00:28:08¿Y qué pasa si la obra termina controlando al artista?
00:28:14Entonces
00:28:16El arte
00:28:17Vale el riesgo
00:28:22Presuchero que todos tomen nota del libro de la señorita Lanford
00:28:25Y crean arte
00:28:26Con emociones reales
00:28:39¿Qué estás haciendo?
00:28:40¿Qué pasa?
00:28:41La pequeña consentida de la profesora no sabe defenderse
00:28:43Recógelo
00:28:44Ay, no vamos a tocar tus cosas
00:28:46Stripper
00:28:46¿Quién sabe con qué regresaste de ese club nocturno?
00:28:50Seguro tiene herpes
00:28:52¿Cómo supieron del club?
00:28:54¿No te diré así?
00:28:55Eres la nueva atracción caliente
00:28:56Nada
00:29:01Entrégamelo
00:29:02Uy, alguien está enojada
00:29:04¿Qué tal si bailamos eso?
00:29:06¿Stripper?
00:29:08Qué farsante
00:29:09Ni siquiera es artista
00:29:11Deberían expulsarla
00:29:12El profesor Gwenslow nunca la va a expulsar
00:29:15Ah, ya todos sabemos cuál es la razón
00:29:18Ey
00:29:18¿Se lo hiciste a profesor para que te tuviera lástima?
00:29:22Pobrecita
00:29:22No, yo, yo no lo hice
00:29:24El profesor Gwenslow es un maestro honorable
00:29:26No hay nada entre nosotros
00:29:32Profesor Gwenslow
00:29:37¿Nada entre ustedes dos?
00:29:40Mentirosa
00:29:40Tus calificaciones son gracias al profesor, ¿cierto?
00:29:43Vamos, admítelo
00:29:45¿Eh?
00:29:46¿Cuántas veces se ha acostado con él?
00:29:48Es un chiste que la escuela le haya dado una beca
00:29:51Están equivocadas
00:29:52Me gané esa beca y también gané mi propio dinero
00:29:55¡Me lo gané!
00:29:57Cariño, solo los pobres necesitan becas
00:29:59Seguro tiene una cuenta de OnlyFans
00:30:06Seguro tiene una cuenta de OnlyFans
00:30:12Parece que alguien está cuestionando
00:30:14Las decisiones de la Uni para estudiante destacada
00:30:18Sí, sí, sí, sí
00:30:20¿Qué tal si resolvemos esto?
00:30:21Con una pequeña competencia amistosa
00:30:23La perdedora se retira
00:30:25Oh
00:30:25Bien
00:30:27Hagámoslo
00:30:29No voy a perder contra una pobretona
00:30:46Admite tus mentiras y te devuelvo tus pinturas
00:31:06Debate tus mentiras y te den
00:31:21What is happening here?
00:31:23A kind of exhibition or art competition.
00:31:27Look at this. It's so nice, isn't it?
00:31:29Beautiful. I'd love to have it in my room.
00:31:31I!
00:31:32Last week I paid $500 to a artist and this is a thousand times better.
00:31:38Well, I think the answer is clear.
00:31:40Nia won the competition.
00:31:42She showed her talent once again.
00:31:44Please, don't get me out of here. My dad will kill me.
00:31:46Ah, a me igual. Ni siquiera quería participar en este concurso.
00:31:50Creo que todos me deben una disculpa.
00:31:52Y al profesor Winslow.
00:31:57Ele no va a esforzarlas.
00:31:59Siempre y cuando furen que nunca más van a intimidar a nadie.
00:32:14Profesor Winslow, quería darle las gracias.
00:32:17¿Agradecerme?
00:32:18¿Nego frente a ellos que tuviéramos alguna relación?
00:32:23Solo dije eso para que no te juzgaban mal.
00:32:26Usted dijo en clase que hubo una creación.
00:32:29Talion se debe justificar para el riesgo de ser controlado por ella.
00:32:34Así que ahora...
00:32:38Tome el control de mi.
00:32:40Profesor.
00:32:46Oh, mia.
00:32:48Tu prometido.
00:32:49Te espiré en el vacío.
00:32:58Amor, vine a recogerte de mi escuela.
00:33:01Hola.
00:33:22Está bien.
00:33:25Llegaremos justo a tiempo.
00:33:28¿Sabes qué creo?
00:33:29Creo que debería conocer al resto de tu familia.
00:33:33No tengo más familia.
00:33:35Solo somos mi madrastra y yo.
00:33:38Mira, Tareos.
00:33:40Tengo que decirte algo.
00:33:42Mi madrastra organizó todo este compromiso solo para meter las garras en la familia Winslow.
00:33:47Ah, ya lo sé.
00:33:48¿Y si te dijera que estoy de acuerdo con el plan?
00:33:51¿Qué?
00:33:52Sé lo que Tina busca.
00:33:53Pero, Pereira, no me importa.
00:33:55Verás, una vez que me case, recibo una gran herencia.
00:34:00Y cuando eso pase, voy a echar a mi papá de la casa.
00:34:04¿Echarlo?
00:34:06Es su casa.
00:34:07¿Cómo piensas hacerlo?
00:34:08Es la casa de mi abuelo.
00:34:10Mira.
00:34:11Tengo un plan.
00:34:13Y muy pronto,
00:34:15todo será mismo.
00:34:21Mira, Tareos, mi madrastra me obligó.
00:34:24A esto.
00:34:25Pero no creo en todo este plan.
00:34:26Codicioso por dinero.
00:34:29Todo lo que tiene el profesor Winslow se lo ha ganado con esfuerzo.
00:34:33No nos pertenece.
00:34:35¿Qué? Espera, ¿qué?
00:34:39Lo siento.
00:34:41Amo a otra persona.
00:34:44Voy a hablar con mi madrastra y decirle que cancele el compromiso.
00:34:51Tu hijastra acaba de darme un discurso de independencia diciendo que quiere cancelar el compromiso.
00:34:56Pero no te preocupes.
00:34:59Ya cambiará de idea.
00:35:01Toma.
00:35:08Oh, grave esto.
00:35:10La va a renajar.
00:35:11Tienes que procurarle en matrimonio inmediatamente y quitarle la virginidad.
00:35:15Y cuando lo hagas, será poba tuya.
00:35:18¿Y dónde está tu padre?
00:35:20No responde mis llamadas.
00:35:22Sé dónde está.
00:35:23Si tú me ayudas, yo te ayudo a ti.
00:35:26No.
00:35:26No.
00:35:37No.
00:35:38Buenas noches, papá.
00:35:39Buenas noches, hijo.
00:35:41Parece que estás de buen humor.
00:35:42Por supuesto.
00:35:43Me siento genial esta noche.
00:35:45¿Por qué?
00:35:45Voy a proponerle matrimonio a Mia muy pronto.
00:35:53Papá, ¿escuchaste lo que dije?
00:35:54¿Qué?
00:35:55Espera.
00:35:57¿La señorita Lanford aceptó casarse contigo?
00:35:59Lo hará.
00:36:00Después de mañana, no tendrá otra opción.
00:36:03Sin opción.
00:36:05¿Sabes?
00:36:06Recuerdo que a la señorita Lanford no le gustan ese tipo de frases.
00:36:09¿Qué pasa, papá?
00:36:11Espera.
00:36:12No me digas que no.
00:36:13No apruebas nuestro matrimonio.
00:36:16Al contrario.
00:36:17Mientras tú y la señorita Lanford estén de acuerdo, no tengo ningún problema.
00:36:22Entonces, perfecto.
00:36:24Muy bien.
00:36:25Deseame suerte, papá.
00:36:26Te quiero, campeón.
00:36:30Sin opción.
00:36:31Darius, vas a arrepentirte de esto.
00:36:38Sígueme.
00:36:39Tengo algo que mostrarte.
00:36:40Una sorpresa.
00:36:48Siempre quisiste ver más delitos de tu madre.
00:36:52¿Pero por qué aquí?
00:36:54Si ve tan escaruznante.
00:36:56¡Deja de quejarte!
00:37:05Está bien.
00:37:06Todo está bien.
00:37:07Estás bien.
00:37:12Bien ajustada y cómoda.
00:37:22Ah, dulce y inocente.
00:37:24Ya, eh.
00:37:26Hermosa.
00:37:29Mañana, vas a estar...
00:37:32Entendencia en todas partes.
00:37:35Oh.
00:37:36Querida.
00:37:37Tienes un gran carisma frente a la cámara.
00:37:39No te preocupes.
00:37:41La iluminación es perfecta.
00:37:43Acuérdese que te veas hermosa y obediente.
00:37:48¿Por qué estoy atada a la silla?
00:37:50Esta fue tu idea, amor.
00:37:52Me rogaste que te grabara.
00:37:54¿Por qué no le cuentas a todos qué?
00:37:56Me suplicaste que no cancelara el compromiso.
00:38:00Estás loco.
00:38:02Esto va a arruinarme.
00:38:04Tú ya me arruinaste.
00:38:05Pero no, por mucho tiempo.
00:38:07Esperar a que mi padre se entere de esto.
00:38:10No.
00:38:11Por favor.
00:38:12Por favor.
00:38:15Vaya.
00:38:16Vaya.
00:38:17La pequeña, ¿qué?
00:38:18Fingiría ser tan pura.
00:38:22Veamos cuánto te dura esa actuación.
00:38:24¿Eh?
00:38:26Si no le das a mi padre, lo voy a matar.
00:38:31No.
00:38:32Por favor.
00:38:33Por favor, no.
00:38:34Entonces, ¿qué vas a hacer?
00:38:39Quedarme contigo.
00:38:40Buena chica.
00:38:44¿Mía?
00:38:46¿Qué?
00:38:47¿Papá?
00:38:48¿Qué demonios hiciste?
00:38:49Oh, ok.
00:38:50Apenas puede hablar.
00:38:51¿Lo drogaste?
00:38:52No.
00:38:53¿Qué te hizo pensar que podías salirte con la tuya?
00:38:56No, papá.
00:38:58¿Mía?
00:39:00Mía, ¿estás bien?
00:39:01Siento tanto que él te haya hecho esto.
00:39:04Perdón por no haber estado aquí.
00:39:07Voy a llamar a 911.
00:39:09No, no.
00:39:11Por favor, sigue siendo tu hijo.
00:39:15Vámonos ya.
00:39:17Ya no eres mi hijo.
00:39:18Se acabó.
00:39:20Voy a compilar tus cuentas.
00:39:21Te corto todo.
00:39:22No recibirás ni un centavo mío.
00:39:27Te vas a arrepentir.
00:39:38¿Estás bien?
00:39:39¿Estás bien?
00:39:42Voy a contarle a toda la escuela con quien te has estado apostando.
00:39:45¿Qué pasa?
00:39:46¿Es Darius?
00:39:50Ven.
00:39:53Ahora estás a salvo mío, ¿oyes?
00:39:55Lo que sea que Darius haya hecho, yo me encararé.
00:39:57¿Está bien?
00:40:00Lo siento tanto.
00:40:02Todo esto es culpa mía.
00:40:06¡Ey!
00:40:11No digas eso.
00:40:12Tú no hiciste nada malo.
00:40:15Darius va a pagar por esto.
00:40:21Tengo tanto miedo.
00:40:22Podemos quedarnos así un minuto.
00:40:25Por favor.
00:40:31No dejaré que nadie te toque.
00:40:34Si alguien se atreve a tocarte, hará que se arrepienta por el resto de su vida.
00:40:42¿De verdad crees que papá podrá protegerte para siempre?
00:40:45¿Qué pasará cuando tu caballero de brillante armadura necesite un bastón?
00:40:49No voy a dejar que te escapes tan fácilmente, mía.
00:40:52No hay nadie.
00:41:00Prisley.
00:41:01¿Estás bien?
00:41:05¡Voy a contarle a toda la escuela con quien te has estado apostando!
00:41:08¿Qué pasa?
00:41:09¿Es Darius?
00:41:14Come on.
00:41:16Now you're out of me, you hear?
00:41:18What do you think Taryus has done?
00:41:20I'll do it.
00:41:20Okay?
00:41:23I'm sorry.
00:41:25All this is my fault.
00:41:29Hey!
00:41:34Don't do that.
00:41:35You didn't do anything bad.
00:41:38Taryus is going to pay for this.
00:41:44I'm so afraid.
00:41:46We can stay for a minute, please.
00:41:54I won't let anyone touch you.
00:41:57If someone tries to touch you,
00:42:00he will repent for the rest of his life.
00:42:05Do you think your dad will be able to get you forever?
00:42:08What will happen when your brother of a brilliant armature needs a gun?
00:42:11No!
00:42:12No, no.
00:42:13No, no, no.
00:42:37I'm going to let you escape so easily.
00:42:41It's enough. That's enough.
00:42:46Darius is my promised.
00:42:49You have to leave me in peace, professor.
00:42:53It will never work between us.
00:42:58Okay.
00:43:00If you want to go with this guy who just put your hand on you...
00:43:05It's your decision.
00:43:07But then you're not mine.
00:43:12Oh.
00:43:13Tan desconsolado.
00:43:16Parecía un hombre tan noble.
00:43:19Pero no sabe qué tan mala ha sido en realidad.
00:43:24Un solo clic.
00:43:26Es todo lo que hace falta para mostrarle al mundo quién eres de verdad.
00:43:34Betty.
00:43:37Professor, yo.
00:43:38Betty.
00:43:39Ni siquiera puedo mirarte.
00:43:42Lo siento, viejo.
00:43:44Puede que hayas ganado su corazón, pero...
00:43:46Yo tengo su futuro.
00:43:50Vámonos.
00:44:07No sé.
00:44:08No sé.
00:44:09No sé.
00:44:10No sé.
00:44:10No sé.
00:44:12No sé.
00:44:14No sé.
00:44:15No sé.
00:44:16No sé.
00:44:19No sé.
00:44:20No sé.
00:44:20No sé.
00:44:20No sé.
00:44:20No sé.
00:44:20Do you think excuse me, Horace, means something to me?
00:44:24I'm not a person who's easy to pass.
00:44:27Please, stop now.
00:44:29Don't worry, yes?
00:44:31Suave me!
00:44:33Just let me take you.
00:44:35No, let me take you!
00:44:37You!
00:44:39Stop!
00:44:40Stop!
00:44:47You're for the second round, old boy!
00:44:51Ay, papá, pero qué carajos.
00:44:54Ya me harté de tu alugancia.
00:44:56Patético.
00:44:56Detente, profesor.
00:45:01Vámonos de aquí.
00:45:03Esto no se acaba aquí, Nia.
00:45:04Parasita ambiente de dinero.
00:45:14Profesor.
00:45:15Ahora no.
00:45:17Necesito calvarme.
00:45:25Lo siento, profesor Winstrow.
00:45:28Yo.
00:45:32Yo.
00:45:49Estás herida?
00:45:53Sí.
00:45:56Sí.
00:45:57Sí.
00:45:57Sí.
00:45:58Sí.
00:46:02You know, you're good pretending to be sweet.
00:46:06First, you don't have any relationship between us and your companions.
00:46:11Then you say, Darius, not one, but two times, and now.
00:46:16You even try to get closer to him.
00:46:18I just tried to protect you.
00:46:21If you were able to know that we were together, you could lose your weight.
00:46:26And in terms of Darius...
00:46:27It's enough.
00:46:31I'm not an option to take advantage of when you're bored.
00:46:48Professor, you can keep looking.
00:46:49You're when you say, Darius, who sits mirando?
00:46:54Ya te voy cuenta.
00:47:00¿Estás enojado conmigo?
00:47:03Sí, estoy enojado.
00:47:05Estoy enojado porque Durasque de mí, pero...
00:47:08Lo que más me enoja es que después de todo...
00:47:17No puedo dejar de ir.
00:47:21Lamento que Darius te haya lastimado.
00:47:24Solo tenía miedo de que cuando descubrieras quién soy en realidad...
00:47:28Ya no quisieras estar conmigo.
00:47:38¡Gracias!
00:47:39¡Gracias!
00:47:44¡Gracias!
00:47:57¡Gracias!
00:48:00¡Gracias!
00:48:03¡Gracias!
00:48:05¿Qué hubo urais?
00:48:11Dormiste profundamente anoche.
00:48:14No te muevas.
00:48:19¿Me estás pintando?
00:48:21Despierta te ves más como una pimpura que cuando estás dormida.
00:48:26Bueno, eso suena a algo erótico.
00:48:29Sin culpa.
00:48:31El erotismo es solo otra forma de arte.
00:48:35Así es como me ves.
00:48:39Hace mucho tiempo.
00:48:42En un sueño.
00:48:47Ojalá el tiempo pudiera detenerse.
00:48:50Si quieres quedarte.
00:48:52A veces tienes que dejar algo atrás.
00:48:58Levántate.
00:49:04Lo que se queda detrás no es solo una pintura.
00:49:08Es el desplendimiento de una vieja identidad.
00:49:12Una parte de ti que ya no te sirve.
00:49:13¡No se si te mueste!
00:49:17Lo que se quedó en un mes.
00:49:17¡No se te mueste!
00:49:35¡Y eso te mueste!
00:49:39¡Gracias!
00:49:40Lo que es!
00:49:40¡Bien!
00:49:40¡No se me lleve!
00:49:41¡Anda es!
00:49:41¡Bien!
00:49:41¡ene!
00:49:41¡Bien!
00:49:42¡Bien!
00:49:43¡Bien!
00:49:43¡Bien!
00:49:57What?
00:50:05What is this?
00:50:08I don't know.
00:50:09How did he take it off and do it?
00:50:11I don't care.
00:50:13Bestly is mine.
00:50:14How do you know that she was?
00:50:16Because I saw it.
00:50:17What did you see?
00:50:19Damn art.
00:50:21They took their bodies to make the painting.
00:50:28Are you serious?
00:50:30Please.
00:50:31Maybe I'll go back to one of those new adventures and that was what they did.
00:50:35No joke.
00:50:36My dad doesn't put women in their house anymore.
00:50:39Espera.
00:50:41Acabo de pensar en algo.
00:50:43Algo más fácil.
00:50:44Más directo.
00:50:45¿Qué cosa?
00:50:46Ven a mi casa ahí.
00:50:48Asegúrate de verte sexy.
00:50:51Bueno, eso es fácil.
00:51:02¿Qué estás usando?
00:51:04Dije que te vieras sexy.
00:51:05Te lo juro por Dios.
00:51:07Oh.
00:51:09He tenido más hombres comiendo de la palma de mi mano que tus cenas calientes en tu vida.
00:51:14Chico mío.
00:51:16Estoy enriqueciendo como buen vino.
00:51:19Genial.
00:51:20Solo sigue mi ejemplo que esos dos van a abrir en el infierno.
00:51:23Bueno, no puedo esperar a escuchar tu plan. ¿Cuál es?
00:51:25Simple.
00:51:26Mientras esos dos estén unidos, nada de lo que digamos o hagamos funcionará.
00:51:31Eso es obvio.
00:51:33Espera.
00:51:34¿Estás diciendo que deberíamos separarlos?
00:51:38Oh.
00:51:40¿Qué me pasa?
00:51:44Estoy enamorada de él.
00:51:46Tengo la cabeza llena de Bestly.
00:51:49Concéntrate, Mia.
00:51:51Esta noche seguiré el plan.
00:51:53Esperaré en su estudio y lo sorprenderé.
00:52:01Buenas noches, querida hijastra.
00:52:08¿Qué estás haciendo aquí?
00:52:10Pues, ¿qué más?
00:52:12Vine a arruinar tu estúpido romance con Bestly.
00:52:16Ok.
00:52:17¿Qué estoy buscando?
00:52:19Una pequeña llave planada.
00:52:20Papá la escondió en el estudio.
00:52:23Encuéntrala y podrás abrir la caja fuerte.
00:52:25Está bien.
00:52:26La voy a encontrar.
00:52:37Bueno, busqué por todos lados y no la encontré.
00:52:42Ah, sí.
00:52:48La encontré.
00:52:51¿Sí que has estado viviendo la buena vida?
00:52:53No.
00:52:53Te brillan hasta las mejillas.
00:52:56Ve al grano, Tina.
00:52:59Ay.
00:52:59Relájate, Mia.
00:53:01No somos de sangre.
00:53:02Lo sé.
00:53:02Pero hemos vivido en la misma casa por años.
00:53:04Y de verdad me molesta verte tocada como un violín.
00:53:07¿Tocada como un violín?
00:53:08¿De qué hablas ahora?
00:53:09¿Qué haces aquí?
00:53:09¿En serio?
00:53:13Vine a verlo a él.
00:53:16¿A quién más?
00:53:17Al.
00:53:18¿Te refieres a Darius?
00:53:20Ay.
00:53:21No, no, no.
00:53:22No a ese enemito ignorante.
00:53:25Vine a ver a Vestley.
00:53:31¿Vestley?
00:53:32Vestley.
00:53:34Oh, mi amor.
00:53:36Te ha estado engañando todo este tiempo.
00:53:38También ha estado viéndome a mí.
00:53:40Estás llena de mentiras.
00:53:42Vestley es sincero conmigo.
00:53:43Ay.
00:53:44Por favor.
00:53:44Ese es el truco más viejo del mundo.
00:53:45Llevarte a la cama.
00:53:46Decirte cosas dulces.
00:53:47Hacerte sentir.
00:53:48Como si fueras la única.
00:53:49Y en realidad, solo eres un musa.
00:53:52¡Cállate!
00:53:53Eso no es cierto.
00:53:55Ay, querida.
00:53:56¿Por qué te conformarías solo contigo si puede tenernos a las dos?
00:54:00Mmm.
00:54:01¿Una dupla madre e hija?
00:54:02Ese es justo el tipo de emoción que un tipo como Vestley disfruta.
00:54:06¡Basta!
00:54:06¡No te creo nada!
00:54:08Voy a llamarlo ahora mismo.
00:54:12Mira eso.
00:54:15La noche.
00:54:17Ajá.
00:54:18Adelante, llámalo.
00:54:20Los tipos ricos como él siempre dicen las mismas mentiras.
00:54:23Todos son iguales.
00:54:24Persiguiendo el siguiente trasero perfecto.
00:54:28Divirtiéndose en negociarán.
00:54:30Por eso mismo me dejó hace veinte años.
00:54:33Y también te va a dejar a ti.
00:54:36Querida.
00:54:37Soy la única que realmente te protege.
00:54:40¿Por qué crees que quería juntarte con Darius?
00:54:43Adnanus así tendría su nombre y un título.
00:54:46Pero no escuchaste, ¿verdad?
00:54:48No.
00:54:52No.
00:54:54No es verdad.
00:55:02Mi pobre y dulce inocente.
00:55:08Tranquila.
00:55:09Mia.
00:55:11¿Estás llorando?
00:55:12¿Qué pasa?
00:55:12Déjame ir.
00:55:14Oh, no.
00:55:14Mi prometida llora desconsolada.
00:55:16Si no me importa qué clase de hombre soy.
00:55:18Necesito salir de aquí.
00:55:19Por favor, déjame ir.
00:55:25¿Qué haces?
00:55:27Suéltame.
00:55:28Me empujaste a ahumar.
00:55:29Me tratas como a un perro cuando te conviene.
00:55:32¿Y cuando no?
00:55:33¿Esperas que desaparezca?
00:55:36¿Podemos hablar de esto otro día?
00:55:39Tiempo.
00:55:40Creo que ya es hora de que aprendas.
00:55:42El mal de aquí.
00:55:46Ahora, arrodíllate.
00:55:49¡Te dije que te arrodilles!
00:55:51¿A dónde crees que vas?
00:55:55Sálvame, profesor.
00:55:59¿Qué es esto?
00:56:00¿Eh?
00:56:02¿Con esto andabas escondiéndote con mi papá?
00:56:06Ven acá.
00:56:09¡No!
00:56:10¡Mía!
00:56:13Bien.
00:56:13Aún respira.
00:56:15Encontré la llave de la caja.
00:56:17En vuestro celular.
00:56:18¿Y qué vas a hacer con él?
00:56:19Voy a escribirle al viejo, obvio.
00:56:21Hmm.
00:56:25Aquí.
00:56:25Ya era hora.
00:56:27Gracias.
00:56:28Pon las bebidas en la cuenta.
00:56:29¡Salud, chicos!
00:56:30¡Salud!
00:56:34¿Y tienes fotos de ese amante?
00:56:37Creo que no.
00:56:38Aunque tal vez tengo alguna guardada.
00:56:40Déjame ver.
00:56:42Bestly, se acabó.
00:56:43Estoy harta de tus celos y tus reglas.
00:56:46Profesor, alumna, futuros suegros.
00:56:48Este lion nos está llevando al infierno.
00:56:50Adiós.
00:56:51No me busques.
00:56:53Bestly, ¿estás bien?
00:56:56Sí.
00:56:57Perdón, pero tengo que irme.
00:57:16¡Vamos!
00:57:18¡Vamos!
00:57:19¡Vamos!
00:57:22¡Vamos!
00:57:29¡Vamos!
00:57:30¡Vamos!
00:57:31¡Vamos!
00:57:32¡Vamos!
00:57:35¡Vamos!
00:57:47¡Vamos!
00:57:51¡Vamos!
00:57:54¡Vamos!
00:57:56¡Vamos!
00:57:59¡Vamos!
00:58:01¡Vamos!
00:58:26¡Vamos!
00:58:27¡Vamos!
00:58:28¡Vamos!
00:58:31¡Vamos!
00:58:40¡Vamos!
00:58:42¡Vamos!
00:58:44¡Vamos!
00:58:55¡Vamos!
00:59:00¡Vamos!
00:59:01¡Vamos!
00:59:01¡Vamos!
00:59:08¡Vamos!
00:59:14¡Vamos!
00:59:40¡Vamos!
00:59:45¡Vamos!
00:59:48¡Vamos!
00:59:49Podemos, que ya he hecho...
00:59:56¡Ayuda!
00:59:59Ya te divertiste con ella.
01:00:02Sé de tu herencia mi nombre y no volverás a verme.
01:00:08No vas a recibir ni 1 centavo de mi dinero.
01:00:14Esta embarazada
01:00:16Qué?
01:00:17Why?
01:00:18Why is he leaving?
01:00:19He is married to my son.
01:00:23I love you, but...
01:00:25Do you really want to leave your son in misery?
01:00:30Show me the marriage and give me money.
01:00:34Easy.
01:00:35A false is the same.
01:00:38Wesley, help.
01:00:41No, Wesley, don't look bad.
01:00:43Let's leave your friends, and we can be together again.
01:00:46We can be a family.
01:00:48What was that noise?
01:00:49Nothing.
01:00:50I didn't hear anything.
01:00:54Don't destroy you.
01:00:55What do you think of my proposal?
01:00:56We can be together again?
01:00:58Cállate!
01:01:00What was that noise?
01:01:01Is there anyone up there?
01:01:02No, I'm sure it was a book that fell or something like that.
01:01:06I'm going to review that noise.
01:01:08No, you're listening again.
01:01:15Oh my God.
01:01:18Wesley, thank God.
01:01:19Nia, how?
01:01:20How did you get here?
01:01:21Probably she was the same.
01:01:24Yes.
01:01:25Nia, honey.
01:01:26What happened?
01:01:28Darius threw me here.
01:01:30I understand.
01:01:31I didn't even know that they were here.
01:01:37Quick!
01:01:38Quick!
01:01:38They're going to kill me!
01:01:40They're going to jail.
01:01:41The two.
01:01:42No.
01:01:43Wesley, my love, please.
01:01:44Please.
01:01:45Please, be reasonable.
01:01:47Lárgate from my house before you get here to your son.
01:01:50No!
01:01:50No!
01:01:51I'm going to call the police because you hit me.
01:01:54Fuera!
01:01:54Now!
01:02:01Hey, hey.
01:02:03Te voy a llevar al hospital.
01:02:04Si?
01:02:10Eh.
01:02:13La policía fue a la casa de arrestar a Darius.
01:02:15¿Estás bien?
01:02:19Si.
01:02:20Eres todo en casa.
01:02:22Gracias por traerme aquí.
01:02:24Bestly, pero vete.
01:02:27¿Qué?
01:02:28Me escuchaste.
01:02:31Mira, yo no sé qué.
01:02:33Te dijeron, pero no voy a dejarte aquí.
01:02:35No así, no ahora.
01:02:41Necesito descansar, Bestly.
01:02:44No te vayas.
01:02:46Por favor.
01:03:00Muy bien, todo se ve bien.
01:03:02Tus signos vitales están normales.
01:03:05Solo necesitas descansar y comer muy bien.
01:03:07Cuídate mucho.
01:03:08Gracias, doctor.
01:03:09Gracias.
01:03:11Hey, hey.
01:03:12¿Cómo estás?
01:03:19¿Te sientes un poco mejor?
01:03:20¿Cómo te atreves a mostrar tu cara frente a mí otra vez?
01:03:25No digas eso.
01:03:26Sigo siendo tu madre, después de todo.
01:03:29¿No tienes un hijo del que cuidar?
01:03:31Aléjate de mí, maldita sea.
01:03:33Nia, por favor.
01:03:34Estoy en problemas.
01:03:35Es Bestly.
01:03:37Me está demandando.
01:03:39¿Sabes que morrué a Pococito?
01:03:41Por favor.
01:03:41Por favor.
01:03:42Dile algo bueno de mí.
01:03:43Te lo pido por lo que fuimos.
01:03:45¡Por favor!
01:03:46Me hiciste tantas cosas olibles.
01:03:48¿Y ahora vienes a pedirme ayuda?
01:03:51Sigue soñando, Tina.
01:03:56¡Masdy train rata!
01:03:57Si yo caigo, tú caes conmigo.
01:04:01Suéltame.
01:04:02Tina, no puedo respirar.
01:04:03Bestly te va a dejar eventualmente.
01:04:05¿Y quién te va a proteger entonces?
01:04:07¿Eh?
01:04:08¿Quién?
01:04:09Yo lo haré.
01:04:10No me voy a ir.
01:04:15Darius fue quien lastimó a Mia.
01:04:17¡No fui yo!
01:04:18¡Él me metió en todo esto!
01:04:19¡Por favor!
01:04:20¡Por favor!
01:04:20¡Ya basta!
01:04:22¡La policía ya encontró tus ruedas por toda mi caja fuerte!
01:04:26¡Los cargos no van a ser retirados!
01:04:29Tina Langford, queda arrestada.
01:04:31Por allanamiento demorada, robo.
01:04:33Rogar a su rastra.
01:04:35A bofetar.
01:04:36Intimidad.
01:04:36Actuar con malas intenciones.
01:04:38Malas intenciones.
01:04:39Abandonar a su hija biológica.
01:04:41Extorsionar al señor.
01:04:42Wenslow.
01:04:43Y hacer gestos ofensivos.
01:04:44¡Vienen conmigo!
01:04:45¡No! ¡No! ¡No!
01:04:46¡Por favor, un momento!
01:04:47¡Por favor, Mia!
01:04:48¡Por favor, Wesley!
01:04:49¡Por favor!
01:04:49¿Por qué no me quieren?
01:04:50¡No!
01:04:53¿Estás bien?
01:04:56Sí, sí.
01:04:59Sabes.
01:05:01Me voy a casa.
01:05:03Pero es más que bienvenida a acompañarme.
01:05:21¿No hay algo que quieras decirme?
01:05:28¿Quieres admitir tus propios errores?
01:05:31¿Qué?
01:05:33Te daré un segundo.
01:05:39No debería haberte dejado.
01:05:42¿Eh?
01:05:44De verdad, de verdad quiero estar contigo.
01:05:52Ya no vas a esconderte de mí, ¿verdad?
01:05:57No.
01:05:58Nunca.
01:05:59Señor Wenslow.
01:06:01Así no me llamas.
01:06:07Profesor.
01:06:08¿Eh?
01:06:14Papá.
01:06:17Papá está muy furioso.
01:06:27Papá.
01:06:28Por favor.
01:06:28Perdóname.
01:06:29Haré lo que sea.
01:06:30No puedo aguantar mucho más.
01:06:38Papá.
01:06:40Por favor.
01:06:42Perdóname.
01:06:47De la bola en adelante.
01:06:49Soy tu ira.
01:06:53¿Qué pasa?
01:06:56Pulpame bien.
01:06:58Y vas a mantenerte a salvo.
01:07:01¿Y como tu primera recompensa?
01:07:09Extiende las manos.
01:07:16Sí.
01:07:17Puedes quitártelo.
01:07:18Está bien.
01:07:19Gracias.
01:07:29Felicidades, señorita Mia Lenford.
01:07:31Tu obra ha sido seleccionada para la exhibición del Festival de Arte Freemius.
01:07:37Dios mío.
01:07:38Es la mejor muestra de arte de toda la ciudad.
01:07:42No puedo creer que me hayan aceptado.
01:07:43¿Tienes palento?
01:07:44Niña.
01:07:52No moviste tus contactos.
01:07:54¿Verdad?
01:07:54Claro que no.
01:07:55El comité elige todas las obras.
01:07:57Nada de favores.
01:07:58Esto fue todo tuyo.
01:07:59Felicidades, amor.
01:08:02¿En serio desgusto mi trabajo?
01:08:04Sí.
01:08:06Sí, desde en tanto, señora Winslow.
01:08:10Winslow, en serio.
01:08:14Sí.
01:08:14Claro.
01:08:15Primero la escuela.
01:08:18Nuevo, una propuesta.
01:08:20Una propuesta de verdad.
01:08:23Para la mujer que ama.
01:08:26Sabes, puede que no diga que sí.
01:08:31Di eso otra vez.
01:08:34No diré que sí.
01:08:36¿De verdad?
01:08:38Hasta que me castigues, papá.
01:09:04María de México.
01:09:05Adiós.
01:09:06Todos están deportándonos.
01:09:08Adiós.
Comments