Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
The Proud Ex-Husband’s Clueless Contract
Transcript
00:00It's the 26th episode.
00:01There's no one out there.
00:02Let's go.
00:02I'm sorry.
00:04I'm sorry.
00:08Ten months ago,
00:10I received a picture of my wedding.
00:14Just like this.
00:16Why don't you call me?
00:18You're so tired.
00:20What are you doing?
00:22Three months ago,
00:24you still don't know what to do.
00:26I'm sorry.
00:27You're so tired.
00:29Let's get married.
00:34You're so tired.
00:36Why don't you leave me?
00:37Give me a reason.
00:41You're so tired.
00:45You're so tired.
00:45I'm sorry.
00:46You're so tired.
00:49You're so tired.
00:50You're so tired.
00:51You're so tired.
00:53I'll go.
01:02You're so tired.
01:04You're so tired.
01:06You're so tired.
01:07I'm so tired.
01:20Now some of my things is do you like?
01:21I'm so tired.
01:21I'm so tired.
01:22I don't know.
01:23You love my grace?
01:24
01:24
01:24
01:27
01:53
01:54I hope you will be honest and healthy.
01:56Take care of a few hours.
01:59Some people will take care of the child.
02:03You will be angry with someone.
02:04I'll do this.
02:09That's what I want.
02:14I'll never be mad.
02:14I don't think so.
02:14Mom, you're all about your life.
02:16I'm so sorry about that.
02:18Why do you don't care?
02:19Our feelings are gone.
02:22I don't know.
02:52周老爷子轻定的家族继承染浪,风光无限。
02:55咱们事务所刚遭遇瓶颈,这样顶尖的订单就找上门来了。
03:00真是硬巧。
03:04所以姐妹,这波天的富贵我们一定要记住,好好伺候这位金主爸爸。
03:13进去。
03:14沈雨昕,很期待一会见到我,你会说什么?
03:28好久不见。
03:30沈雨昕。
03:31变态啊!
03:34什么事呢?
03:41我们都已经离婚了。
03:44你居然跟踪我跟踪到了女厕所。
03:45女厕所?
03:47女厕所?
03:48又变态。
03:52谁啊你?
03:54这是蓝厕。
03:59周董,原来你在这儿。
04:05看来你已经和西路事务所的合作伙伴大成天了。
04:06什么?
04:09她是宇成集团CEO?
04:11首先认识一下,宇成集团周景晨。
04:15孙主爸爸,这是我情夫?
04:26抱歉周董,陈世大水冲了龙王庙。
04:29新路事务所徐路,听您吩咐。
04:40这是您指定的首席寒语翻译官。
04:41沈雨昕。
04:52资料显示,沈翻译28岁就离异了。
04:57是的。
04:58离婚原因?
05:01这跟合作有关系吗?
05:03关系大了。
05:06既然沈翻译要接触我次的核心机密。
05:08那肯定要确保,沈翻译背景干净。
05:11知根知根。
05:15回周老板,定为夫妻生活不和谐。
05:22三天下不到窗,还不和谐。
05:28有男朋友吗?
05:31准备再婚吗?
05:34周老板,这是我的隐私。
05:47还戴着我的预备,你果身被放下我。
05:53周老板,你果身被放下我。
05:55干什么?
05:58沈翻译这脖子上戴的是什么?
06:00什么?
06:03没什么。
06:05初次见面,周老板请放尊重些。
06:08沈翻译,我现在怀疑你配戴窃听设备。
06:12除了沈翻译,你们都出去。
06:15徐小姐,请。
06:25周锦晨,你过分了。
06:28周锦晨,你过分了。
06:28离婚五年了,你还带着她?
06:32是你过分了?
06:34别动手动脚。
06:34周锦晨。
06:37非常明显。
06:39周锦晨,你也忍耐了。
06:40周锦晨,你还带着她?
06:50周锦晨,你可真偈的?
06:53Do you want me to die?
06:53Who would you like me to die?
06:57You...
06:58You...
07:00I can't let him know.
07:01I'm still holding him.
07:06He wants to kill me.
07:08My father is just you.
07:10You leave me.
07:17If you don't want to marry me,
07:19it will not be you.
07:30Why don't you take me to the phone?
07:32Do you know my mother is in bed?
07:37My job is too busy.
07:42Every day I'm in the computer room
07:44for a few hours.
07:46I'm going to spend a lot of money.
07:48I'm going to spend a lot of money.
07:50What are you doing?
07:54I'm too busy.
07:55I'm tired.
07:56What are you doing?
07:58What are you doing?
08:02What are you doing?
08:04Three years later,
08:06I don't know what to do.
08:08I'm really tired.
08:13I'll leave you alone.
08:29You're a little bit.
08:29I haven't heard of the talk.
08:31I hate you.
08:32I'm so tired.
08:36You're old man.
08:39I'm so tired.
08:43He's doing this to me like this.
08:44What do you mean?
08:45Let's go with him.
08:54This kind of man,
08:56has been a long time ago.
09:00He has been a long time ago.
09:01I can't wait for him.
09:03And he has been a long time ago.
09:05From the end of the day,
09:06he is only one person.
09:07Or am I going to beat him?
09:10What are you talking about?
09:13Yes.
09:14Who are you talking about?
09:16He is a little strange.
09:18He has a nice feeling,
09:19but he has a lot of money.
09:23A woman?
09:24Who is this man?
09:28Can you please help me?
09:30What do I know about her feelings?
09:34Who is this man?
09:36This woman?
23:21you.
25:36,
25:37you.
27:05you.
27:07you.
27:08you.
27:09you.
27:39you.
28:10you.
28:53you.
28:54you.
28:54you.
28:57you.
28:58you.
29:28you.
29:58you.
29:59you.
30:30you.
31:05you.
31:36you.
32:08you.
32:38you.
33:08you.
Comments

Recommended