Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Al borde de la muerte, veo cómo la abrazas💔🔥 Completo
Transcript
00:00:07Who are you?
00:00:09He's the one of our family.
00:00:10He's the one of our family.
00:00:11He's the one of our family.
00:00:12It's because of his body.
00:00:15The two of us didn't have a child.
00:00:21Mom, don't worry.
00:00:23I don't want to let you have a son.
00:00:25How many years have you married?
00:00:28Mom.
00:00:28Mom, I'm so busy.
00:00:30Oh, my God.
00:00:31I'm not telling you.
00:00:33You're the one of your身份 and position.
00:00:34What kind of woman can't find you?
00:00:36Why do you want to find a young woman?
00:00:38You're going to be worried about your mother.
00:00:39Mom.
00:00:40I know.
00:00:41I know.
00:00:42I know.
00:00:42You know what?
00:00:44You married eight years ago.
00:00:45I haven't had a son.
00:00:46I'll tell you.
00:00:47If you haven't met a son,
00:00:48you won't come back for years.
00:00:52Mom.
00:00:53Sorry.
00:00:54These days, you've been for me.
00:00:55Mom.
00:01:25Mom.
00:01:25Mom.
00:01:28Mom.
00:01:29Mom.
00:01:30Don't you?
00:01:31Mom.
00:01:32Mom.
00:01:37Mom.
00:01:40Mom.
00:01:41Mom.
00:01:41Mom.
00:01:41Mom.
00:01:41That's what I do.
00:01:48Mom.
00:01:49Mom.
00:01:49Mom.
00:01:51You see?
00:01:52Mom.
00:01:53Mom.
00:01:53I know, then I'll take care of you.
00:01:55I'll take care of you.
00:01:56Okay, I'll take care of you.
00:01:58Okay, I'll take care of you.
00:02:07You're welcome.
00:02:08Today, I'm going to take care of you.
00:02:13I'm going to take care of you.
00:02:16Oh my God.
00:02:17What are you doing?
00:02:18You're still outside.
00:02:20You don't want to know.
00:02:22I know.
00:02:23She knows how to do it.
00:02:25You're my friend.
00:02:26And...
00:02:27... our body's body.
00:02:29What do you want to do to me?
00:02:31I'll take care of you.
00:02:32Next week,
00:02:33the day is the mayor's house.
00:02:34The mayor's house is for me.
00:02:37He has the most important priority.
00:02:38If I take care of my body,
00:02:40the local community will be told to me to make the next day.
00:02:44You'll be the mayor's house.
00:02:46You're the mayor's wife.
00:02:51No, I'm not going to let you know what you're going to do with your children.
00:02:56I'm not going to let you know what you're going to do with your children.
00:03:01Dad, I have something to tell you.
00:03:05It's a phone call.
00:03:06She doesn't know you're going to go home.
00:03:09You're not going to go home.
00:03:11You're going to go home and go home.
00:03:12Dad, I want you to go home.
00:03:15You're not going home.
00:03:17You're not going home.
00:03:20You're not going home.
00:03:21You're not going home.
00:03:24Dad, I want to take care of you.
00:03:28I'm going to have a child.
00:03:29What?
00:03:30You don't know how much you're going to do it?
00:03:33You're not going home.
00:03:34I'm not going home.
00:03:36I'm going home.
00:03:37I'm not going home.
00:03:41I'm going home.
00:03:41You're not going home.
00:03:41I'm not going home.
00:03:43Dad, you're wrong.
00:03:45I'm not going home.
00:03:46I'm not going home.
00:03:46It's my own decision.
00:03:48He's been my decision.
00:03:49He's always known for you and doesn't know me.
00:03:52He's not known for me.
00:03:52He's not known for me.
00:03:53Your daughter.
00:03:54Do you think I'm good?
00:03:56Or do you feel good?
00:03:58That poor dog.
00:04:00How can I tell you?
00:04:02You're my love.
00:04:03I'm going home.
00:04:05Dad, you're not going home.
00:04:06The surgery will be done for me.
00:04:09I believe he's done for me.
00:04:10So many years, he doesn't know my身份.
00:04:14He's been given for me.
00:04:16Therefore, I believe he's done for me.
00:04:19Father, don't worry about you.
00:04:21I'm afraid that my身份 will bring you too much pressure.
00:04:24After the surgery is finished, I will tell you.
00:04:27Father, I want to join you.
00:04:31This is a surgery?
00:04:32What should I join in?
00:04:35Father, you know.
00:04:37The only request is to join the surgery.
00:04:41Father, you can sign a letter.
00:04:44Then I can always be with you.
00:04:46All right.
00:04:47I'm listening to you.
00:04:48Why do you have this little girl so much?
00:04:50Father, I haven't signed a letter.
00:04:55It's a regular letter.
00:04:57You can sign me.
00:05:16You can sign the letter to me.
00:05:19It's a simple letter.
00:05:24It's not a simple letter.
00:05:27It's okay.
00:05:27That's all I make.
00:05:27I have a dream.
00:05:28You can sign my life.
00:05:29I have a dream.
00:05:29You are so proud of me.
00:05:29院長 許倩是我得利助手
00:05:32而且我很了解她的職業水平
00:05:34她當麻醉師完全沒有問題
00:05:36胡鬧
00:05:38你連麻醉師證都沒有拿到的實習生
00:05:39讓她參與手術那就是草菅人命
00:05:42我不同意
00:05:42趙院長 要不我還是不參加了吧
00:05:46李院長都不認可我
00:05:47李院長
00:05:48如果許倩進不了手術名單
00:05:51那這場手術我趙凱也不做了
00:05:54我看這家醫院還有誰能做這台手術
00:05:57知不知道今天這場手術有多重要
00:05:58我不管多重要
00:06:00我只要求許倩參加
00:06:07知不知道今天這場手術有多重要
00:06:09我不管多重要
00:06:10我只要求許倩參加
00:06:12胡鬧
00:06:12你知不知道
00:06:13你這是在践踏你的職業道德
00:06:18李院長
00:06:19你別忘了
00:06:21在這家裡
00:06:22哪怕事成所有醫院
00:06:24我都是心脈科最權威的專家
00:06:26我想
00:06:26我想
00:06:27病人應該也是指名讓我主導吧
00:06:30
00:06:31你知不知道
00:06:32今天手術的病人是
00:06:34我不管病人是誰
00:06:35我只要求許倩當麻醉師
00:06:38不然
00:06:39你就換人主導
00:06:40趙凱
00:06:41
00:06:42李院長
00:06:42咱們醫院
00:06:43可是秦氏集團旗下
00:06:45最被重視的一家醫院
00:06:46如果被人擺這時鬧到集團去
00:06:49我想
00:06:50您可能就會提前退校
00:06:53
00:06:54都是女兒不好
00:06:56又讓您擔心
00:06:57但是我相信召開
00:06:58蘭蘭還是決定要做手術了
00:07:00她的性格你應該知道
00:07:02她決定的事情我是勸不了的
00:07:04陣雲
00:07:07你剛才說的手術方案把握有多大
00:07:09為了這個手術方案
00:07:10我在國外準備了八年
00:07:12有我親自手術
00:07:14我有把握
00:07:15成功率接近百分百
00:07:17
00:07:18你這麼有信心
00:07:19叔叔相信你
00:07:20你現在就去石城醫院
00:07:22那是我集團旗下的醫院
00:07:24李院長會安排好一切
00:07:25要快
00:07:26我隨後就到
00:07:27
00:07:29說來
00:07:30八年了
00:07:31我回來了
00:07:32這一次
00:07:33我不會再讓你受到任何傷害了
00:07:35石城醫院
00:07:36再快點
00:07:40
00:07:41小心
00:07:52再給我
00:07:54船輔
00:07:54死睡
00:07:54船輔
00:07:58是啊
00:08:03這都退遲了半個小時了
00:08:07上半個小時了
00:08:08
00:08:10Mom, don't worry, I don't want to give you a son.
00:08:14My husband, I believe that I will give you our children.
00:08:17No, I don't agree.
00:08:19My husband, I'm ready.
00:08:22We'll be able to give him the doctor.
00:08:23And the doctor will be able to give him the doctor.
00:08:28It seems like the doctor still believes my profession.
00:08:31And I also believe that I'm going to give him the doctor.
00:08:35Well, I agree.
00:08:37I will be able to give him the doctor.
00:08:38But I will be able to give him the doctor.
00:08:46My husband, let's go to the doctor.
00:08:50What are you doing?
00:08:51I'm not sure.
00:08:52I'm not sure.
00:08:57Why did you come to the doctor?
00:08:59It's been over two hours.
00:09:01Let's go.
00:09:03Okay, I'll take care of you.
00:09:04The doctor is very careful.
00:09:07How did he know that today?
00:09:10He knows it's me.
00:09:12He knows it's me.
00:09:29He knows it's me.
00:09:31He knows it's me.
00:09:33He knows it's me.
00:09:35He knows it's me.
00:09:36He knows it's me.
00:09:36He's going to be the doctor.
00:09:37He knows it's me.
00:09:38He's going to have a doctor.
00:09:40He can't be a doctor.
00:09:43I'm even a more powerful.
00:09:44I'm doubting you.
00:09:48Who are you?
00:09:49The doctor, the doctor has already been taken a two hours.
00:09:52I'm going to go to the hospital.
00:09:54I'm going to go to the hospital.
00:09:56Father, are we going to go to the hospital?
00:09:59What are we going to do?
00:10:00Let me go to the hospital.
00:10:02I'll let everyone know the hospital.
00:10:05I'm going to tell you how important I am.
00:10:07The hospital?
00:10:08The hospital and the hospital are in the office.
00:10:11I've heard it.
00:10:13I heard the hospital.
00:10:14The hospital is from the hospital.
00:10:16Two people are always in the office.
00:10:22I heard the hospital.
00:10:24The hospital is from the hospital.
00:10:25Two people are always in the office.
00:10:28If I'm not in the hospital,
00:10:30I'll take care of myself.
00:10:32I'll take care of myself.
00:10:32I'm going to take care of myself.
00:10:41This...
00:10:44Let me introduce you.
00:10:46This is my doctor.
00:10:47He is the doctor.
00:10:49I'm the doctor.
00:10:49How will I invite you to take care of Marie理?
00:10:52This is the hospital for me.
00:10:52She is the hospital.
00:10:55Can you센 and me your doctor?
00:10:58Really?
00:10:59What do you do?
00:11:01Get me off the hospital?
00:11:05She is the hospital,
00:11:08by mobilizing her doctor.
00:11:11It is not even
00:11:11No pressure,
00:11:12you should also apply her doctor,
00:11:13My wife still needs to be able to get her
00:11:14She's a tyrant
00:11:15She's the wife
00:11:16She doesn't want to be able to get her
00:11:18She'll be able to get a good life
00:11:19She gives you an actual work
00:11:20I'll ask you to have a good job
00:11:23I want her to take care of her
00:11:25I want her to take care of her
00:11:26I need her
00:11:30I think she'll be able to take care of her
00:11:34She's a member of the company
00:11:35She's a member of the family
00:11:38She won't be a person
00:11:45I'm going to get you.
00:11:45This is my own treatment.
00:11:47I'm sure you can't use it.
00:11:49It's not a good thing.
00:11:50It's not a good thing.
00:11:52It's not a good thing.
00:11:53It's not a good thing.
00:11:54I know.
00:11:55I'll do it for the doctor.
00:12:21I'm going to go to the hospital.
00:12:21How long have you been to the hospital?
00:12:22The hospital has been in the hospital.
00:12:24It's about a half hour.
00:12:28I'm not going to die.
00:12:46I won't find the hospital États-Ąquied-ready-quiet fo her friend is your friend.
00:12:50Dr.
00:12:51Pedro groups all over that.
00:12:52Come on.
00:12:52Dr.
00:12:53Dr.
00:12:54Dr.
00:12:54Dr.
00:12:54Lot
00:13:05Dr.
00:13:06病人's brain puffed off again.
00:13:08病人's brain puffed off and up all time.
00:13:09病人's brain puffed off again.
00:13:12找到了!
00:13:13病人's brain puffed off again.
00:13:14什么?
00:13:15吸氧量's brain puffed off.
00:13:16也就是, it means that it's not the case of alcohol.
00:13:19看, but I'm not sure I'll do it for the measure of the answer.
00:13:23不知道 where is the risk?
00:13:25许清 said it was right.
00:13:26この事件, I was able to do it here.
00:13:27生 della人, it's not possible to let you all know of the situation.
00:13:30现在受了问题.
00:13:32要把责任推到一个信任身上.
00:13:33可是我们也渔行了
00:13:35现在最重要的不是找谁的问题.
00:13:35We need to make sure that the patient will be stable.
00:13:37If the patient will be stable, the patient will be stable.
00:13:42This is what happened to you.
00:13:44We need to make sure that the patient will be stable.
00:13:47Let's go.
00:13:49Let's go.
00:13:50See you.
00:13:51You can't go.
00:13:52You can't go.
00:14:10Çağırın çığına.火医生
00:14:12.我也是刚接到行走的通知
00:14:13,是问你要主持守护所...
00:14:14Product적으로 調查了. Forest
00:14:15смотрите, cdc. 在那儿。
00:14:17已经推了两支肾上腺素了
00:14:18,病人的各项数值还在下降
00:14:20,按照这情况,病人的毒还能再生三分钟。
00:14:24随时紧提心脏中停。
00:14:26病人心颤了。
00:14:28快去通知李院长,跟招服院长。
00:14:30三分钟内,必须让病人各项指标恢复。
00:14:33否则, 否则。
00:14:37I am not a problem.
00:14:39What happened?
00:14:40I'm not a problem.
00:14:41I'm not a problem.
00:14:43I'm not a problem.
00:14:44I'm not a problem.
00:14:47I'm not a problem.
00:14:48You're not a problem.
00:14:49You're a doctor.
00:14:52You're a doctor.
00:14:54If you don't go to the hospital,
00:14:56you will not be able to do it.
00:14:58You're not a problem.
00:15:00I'm not going to take my job to do it.
00:15:17I don't have a problem.
00:15:19I don't care.
00:15:23I'm not a problem.
00:15:24I'm not a problem.
00:15:26I was born with Menois.
00:15:27I worked for him to raise my hand.
00:15:30I did it.
00:15:31I got my heart.
00:15:34I worked for him.
00:15:35Well, after this,
00:15:35you were able to get him.
00:15:35I'm going to die.
00:15:41What are you?
00:15:42This is the hospital.
00:15:43Don't go to the hospital.
00:15:45I'll go out immediately.
00:15:47You can't come here.
00:15:48What are you doing?
00:15:50All the people,
00:15:51I'm going to get you to help.
00:15:52To help you?
00:15:53What are you?
00:15:54This is not your place.
00:15:56That's right.
00:15:57You can't even get to help you.
00:15:59Who are you?
00:16:00Hu Xie Xie,
00:16:01get ready.
00:16:02Hurry!
00:16:03You've been to have a life.
00:16:05They are going to take a lot of life.
00:16:06Are we going to do it?
00:16:07Let's go back.
00:16:08Alright.
00:16:09all of you are listening to the publicist's guide.
00:16:11We will help you.
00:16:13The body is the body.
00:16:14The body is the body.
00:16:15I'm going to die.
00:16:16I'll go to three minutes.
00:16:16Go to the body.
00:16:17What are you doing?
00:16:19Hurry up!
00:16:20Okay.
00:16:24The body is the body.
00:16:28The body is the body.
00:16:29The body is the body.
00:16:30It's the body.
00:16:30It's a 4% increase.
00:16:33It's a 4% increase.
00:16:36Let's do it.
00:16:37Take care of the patient.
00:16:38It's 90mm.
00:16:40Let's do it.
00:16:40Let's do it.
00:16:42Let's do it.
00:16:43Let's do it.
00:16:43Let's do it.
00:16:56Let's do it.
00:16:59Let's do it.
00:17:00Let's do it.
00:17:07Let's do it.
00:17:10Oh?
00:17:11Oh, you're starting to rescue me.
00:17:14My husband, the doctor took us to the hospital,
00:17:17do you know him?
00:17:18All of us, all of us know him.
00:17:23But this...
00:17:24I don't know if it's going to happen.
00:17:26All of these situations, I can't rescue him.
00:17:30I'll tell him.
00:17:31He's the king of the world.
00:17:33He's the king of the world.
00:17:35This will affect me.
00:17:42It was a good thing.
00:17:43But our good church has brought us to the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:46the
00:17:47the
00:17:47the
00:17:47the
00:17:47the
00:17:47the
00:17:48actual
00:17:48the
00:17:49Pay
00:17:51the
00:17:52the
00:17:52the
00:17:53the
00:18:15did
00:18:16the
00:18:16这个是不满,就算是否有不满。
00:18:18但是你不能随便找一个不支根底的陌生医生,进行手术
00:18:21你这是对病人的不负责任?请让我进去。
00:18:25这个人我认识啊,他是医院心外科×的一把刀,
00:18:28而且,还是这方面的权威专家啊。
00:18:30这么厉害的阻挡医生都不用。
00:18:33反而带进去一个不支根底的医生,这不是儿戏吗?
00:18:37老李呀老李,
00:18:38这次的病人必定 conquered手术科 surgeons.»
00:18:43这个重大事故就足以让你从院长的位置上滚下来了。
00:18:45院长开门啊院长!
00:18:46院长!
00:18:55放開門啊院長
00:18:56老公
00:18:58現在已經過去十分鐘了
00:19:01正常搶救失敗的話
00:19:03現在他們應該已經出來了
00:19:05該不會是
00:19:06他們搶救成功了吧
00:19:08真搶救過來了還就麻煩了
00:19:10肯定追究到我和徐欣身上
00:19:13不行
00:19:14得進去看看
00:19:15院長
00:19:17還不開門 是不敢承擔責任嗎
00:19:20趙副院長敲了這麼久的門
00:19:22手術室裡竟然一點動革都沒有
00:19:24這也太奇怪了不是
00:19:25我看就是沒有主導醫生
00:19:28自己帶進去的醫生又不行
00:19:30現在換在裡面想辦法了吧
00:19:33不行
00:19:34我作為一名主導醫生
00:19:37我不能眼睁睁地看著我的病人死在手術台上
00:19:39我要進手術室
00:19:40許姊 去拿門禁
00:19:42開門
00:19:43救人
00:19:44
00:19:45請各位幫我做個見證
00:19:47我不是故意要干擾手術室的秩序
00:19:49我是擔心我病人的安危
00:19:51所以我必須要進手術室
00:19:53我必須要進手術室
00:19:54趙副院長我們為你作證
00:19:55沒錯我們支持你
00:20:11趙副院長我們為你作證
00:20:12沒錯我們支持你
00:20:14你現在還不能進
00:20:15你現在還不能進
00:20:16李院長請你職業一些
00:20:17我作為主導醫生
00:20:19你不讓我進去
00:20:20那病人出了問題怎麼辦
00:20:21不讓主導醫生進去做手術
00:20:23你們醫院究竟幾個意思
00:20:25就是
00:20:25難不成你們手術室裡藏了什麼秘密
00:20:28李院長
00:20:29我平時很尊敬你
00:20:30但是今天
00:20:32我必須進手術室
00:20:33我要對我的病人的生命負責
00:20:35趙副
00:20:36你鬧夠了沒有
00:20:37臨院的病人出現生命危險
00:20:42難道還不是因為你放棄手術造成的嗎
00:20:43李院長
00:20:44明明是你讓一個不知根底的人進去
00:20:46卻不讓我這個主導醫生進去
00:20:48現在出了問題就賴在我身上
00:20:50院長
00:20:51大家剛才可都看到了
00:20:53
00:20:54趙副
00:20:55你的良心不會痛嗎
00:20:57你知不知道
00:20:58手術台上躺的可是你的
00:21:01
00:21:03趙開
00:21:04你的良心不會痛嗎
00:21:06你知不知道
00:21:07手術台上躺的可是你的
00:21:09我當然知道
00:21:10躺在手術台上的是我的病人
00:21:12所以我必須要進去
00:21:13
00:21:14不行
00:21:15我醫生正在搶救病人
00:21:17你不能打擾他
00:21:19你說我進手術室是打擾搶救
00:21:20所有人都知道
00:21:23我是整個醫院最有權威的心外科醫生
00:21:24是的沒錯
00:21:26你的確是
00:21:26醫院最權威的心外科專家
00:21:29但是
00:21:30你不應該
00:21:33讓一個實行麻醉師給病人麻醉
00:21:35更不應該
00:21:36在病人出現危險時
00:21:38甚至離開手術室
00:21:39院長
00:21:40我知道您平時對我不滿
00:21:42覺得我威脅到您院長的位置
00:21:45可是您不應該
00:21:47拿病人的安危來故意打壓我
00:21:49你 大家都看到了
00:21:50是您故意阻攔我
00:21:52不讓我進手術室搶救病人
00:21:53大家說是不是
00:21:54就是
00:21:55就是
00:21:56怎麼不讓趙醫生
00:21:57進手術室搶救病人呢
00:21:59趙凱
00:22:00我知道您很想當這個院長
00:22:02但是
00:22:03這個手術單
00:22:04我勸你最好自己看看
00:22:05這個躺在手術台上的人
00:22:07到底是誰
00:22:17我作為一名醫生
00:22:18我當然知道我病人的信息了
00:22:20而且
00:22:21每一個病人在我眼中一樣重要
00:22:24趙副院長
00:22:25不愧是良醫啊
00:22:26李院長
00:22:28你走攔我進去搶救病人
00:22:29如果出了問題
00:22:31可跟我沒有半點關係
00:22:34群眾的眼睛可都是血亮的
00:22:35沒錯
00:22:36我們都看著呢
00:22:37如果手術室裡的人
00:22:38有任何閃失
00:22:39那就是你
00:22:40這個當院長的過錯
00:22:42趙凱
00:22:42原來你是這個目的
00:22:45李院長
00:22:46如果你非要把責任
00:22:48擔在我和許倩身上
00:22:49那我們也沒辦法
00:22:51畢竟
00:22:51誰讓您是院長
00:22:53可大家的眼睛都是血亮的
00:22:56公道
00:22:56自在人心
00:22:58憑什麼
00:22:59他們犯的錯
00:23:00卻要讓你們來承擔
00:23:02我們為你們作證
00:23:03沒錯
00:23:04今天
00:23:05他敢讓趙醫生背誤
00:23:06沒錯
00:23:06明天
00:23:08我們病人家屬被告
00:23:09說得對
00:23:10這對院長就應該下台
00:23:11說得對
00:23:11說得下台
00:23:12就是啊
00:23:12今天這個手術室如果出現任何問題
00:23:16由我李延一人承擔
00:23:20充開
00:23:21ron
00:23:22你滿意了吧
00:23:23院長
00:23:24您這話什麼意思
00:23:25我真的是清洗病人
00:23:27而且整個醫院
00:23:29沒有比我更專業的心外科醫生
00:23:31所以
00:23:32到底找了一個什麼樣的醫生來救救病人
00:23:34連我都沒有把握救我的病人
00:23:36你拿 participation
00:23:37李延
00:23:38這次你輸定了
00:23:44Oh, it's not bad.
00:23:45The blood pressure is down to the most low.
00:23:47I can't see it.
00:23:48It's not a breath.
00:23:49It's a breath.
00:23:52It's not a breath.
00:23:53It's not a breath.
00:23:56It's a breath.
00:23:56We have to do it.
00:23:58We have to do it.
00:24:17What's your first name?
00:24:19What's your second name?
00:24:20What's your third name?
00:24:20I'm going to tell you what a man is doing.
00:24:23What's your third name?
00:24:25He's gone with a man to the heart.
00:24:25That is a奇迹.
00:24:26A奇迹.
00:24:27I think.
00:24:29What are you doing?
00:24:29How are you doing?
00:24:29You're too much.
00:24:30What happened?
00:24:31What about you?
00:24:36You're a reason.
00:24:37What's going on?
00:24:37What's going on?
00:24:39What's going on?
00:24:39My husband.
00:24:41If they had to be able to survive,
00:24:43then I...
00:24:44I'm going to...
00:24:45What's going on?
00:24:45Calm down.
00:24:47If they were a group,
00:24:48they would never see the rest of the world.
00:24:49They would like to be able to survive.
00:24:52If they were able to survive.
00:24:54It's not possible.
00:24:55It's not possible.
00:24:56The heart of the病人 has already stopped.
00:24:58They would not be able to survive.
00:25:03It's not possible.
00:25:05It's not possible.
00:25:06I'm going to tell you about the story.
00:25:08I'm going to tell you.
00:25:09I'm going to tell you.
00:25:10What's going on?
00:25:11I know.
00:25:12You're going to have to fail.
00:25:13You can show us.
00:25:15You're going to take care of your own duties.
00:25:17If you're right,
00:25:19we're going to see the truth.
00:25:21Let's see if we can see the truth.
00:25:22Let's see if we can see if we can see the truth.
00:25:23Shut up.
00:25:24What are you doing?
00:25:24Shut up.
00:25:30What?
00:25:31We can see if we can see the truth.
00:25:35Let's see if we can see the truth.
00:25:36Let's see if we can see the truth.
00:25:37Shut up.
00:25:38What are you doing?
00:25:38Shut up.
00:25:44What are you doing?
00:25:48What are you doing?
00:25:52What are you doing?
00:25:57What are you doing?
00:26:00He didn't want to kill the doctor.
00:26:02We're not going to kill him.
00:26:04I'm not going to kill him.
00:26:05He's not going to kill him.
00:26:07You're not going to kill him.
00:26:10Let's take a look.
00:26:12Let's see if he was able to kill him.
00:26:28You graduated.
00:26:29You want to go where?
00:26:31I want to be a doctor.
00:26:33You?
00:26:36I should be with you in the same age.
00:26:39Then become a doctor.
00:26:42That's fine.
00:26:43In the future, you can give me a doctor.
00:26:45I'm ready for my brain.
00:26:48Okay.
00:26:49You're ready to go to the hospital.
00:26:51You're ready to go to the hospital.
00:26:53You're ready to go to the hospital.
00:26:54I'm sorry.
00:26:57I'm sorry.
00:26:59I'm sorry.
00:27:01You're a fool.
00:27:02You're a fool.
00:27:04I don't want to see you again.
00:27:05I'm not going to see you again.
00:27:09It's because I found a way for you.
00:27:10I'm sorry.
00:27:12I am sorry for you.
00:27:23I'm sorry.
00:27:26I'm sorry for you.
00:27:32You are 다른.
00:27:34Are you going to kill me?
00:27:34Let's take a look at
00:27:36if you have to kill me.
00:27:42You're going to kill me?
00:27:44You're going to kill me.
00:27:46You're going to kill me.
00:27:47I'm going to kill you.
00:27:48I'm going to kill you.
00:27:49You're not going to kill me.
00:27:55No.
00:27:56I'm not going to let this happen.
00:27:58I'm going to kill you.
00:28:00Mr.霍教授,
00:28:01I'm going to have to pay you.
00:28:02Nobody has to get me in turn.
00:28:05More like,
00:28:06you will correct me�.
00:28:10Not me!
00:28:11Why did you fight?
00:28:12You'll get because of John McClung.
00:28:14Go, go!
00:28:14I'm a hospital doctor.
00:28:16I'm looking at treating the doctor,
00:28:17I'm also looking for the doctor who feels very sign.
00:28:18I said ...
00:28:19I inf indigenous ass Fans ...
00:28:21I'm not sure ...
00:28:22I award the medical doctor.
00:28:25I am the medical doctor.
00:28:25So I am the health piece.
00:28:26It's not you're left.
00:28:27He's haber?
00:28:27Let me stop you.
00:28:28Don't turn on my doctor!
00:28:29modelling am I an expert Ada.
00:28:30That's someone who is.
00:28:33He is so good.
00:28:34He's also so good.
00:28:35You must ask him.
00:28:36I'm a heart disease because of my illness.
00:28:39I have a cellulose health patient.
00:28:40My illness is too good.
00:28:43You have to look at his second hand.
00:28:47You're gonna lose.
00:28:49You go, that's my brother.
00:28:56I don't want you to do it.
00:29:11My wife!
00:29:13How is it you?
00:29:19Oh my god, I don't know what you want to say about me.
00:29:23How would this be?
00:29:24The doctor of the doctor is秦若嵐.
00:29:26Right.
00:29:27I didn't see the doctor of the doctor.
00:29:35The doctor, the doctor.
00:29:36He was in the doctor of the doctor.
00:29:38So he didn't know the doctor of the doctor.
00:29:42I really don't know.
00:29:44I'm going to tell you.
00:29:45You won't be able to do it.
00:29:47I'm going to tell you.
00:29:49I'm going to see you.
00:29:49You're going to be mad at me.
00:29:51My wife, you know I'm so afraid.
00:29:54This is my fault.
00:29:55I'm going to kill you.
00:29:58My wife, I'm afraid I'm going to lose you.
00:30:04Go.
00:30:10I've said that the problem is not in me.
00:30:13You're not in me.
00:30:14You're not in me.
00:30:15You're going to let me解決 the problem.
00:30:16Is it going to let me be a judge?
00:30:18You're a doctor.
00:30:19You're the doctor.
00:30:20You're the doctor.
00:30:21You're the doctor.
00:30:21If you don't go to the hospital,
00:30:22you're not going to kill me.
00:30:24You're not going to kill me.
00:30:25You're going to kill me.
00:30:27You're going to kill me.
00:30:38With my wife, you will be a prisoner.
00:30:41You're going to kill me.
00:30:42I'll kill you.
00:30:46You're the doctor.
00:30:49You're 。
00:30:54I'll kill you.
00:30:55She's going to kill me.
00:30:56I'll kill you.
00:30:56You're going to kill me.
00:30:58I'm going to kill you.
00:30:58I will let you perform the head of the office
00:31:01I will beados to take him
00:31:02I want you?
00:31:06I am
00:31:06You are now leaving the room
00:31:08I have to sleep
00:31:09This is who gave Mr. Young?
00:31:10I have a job
00:31:11This is my job
00:31:11I have to leave the room
00:31:12I'm still leaving
00:31:14The hospital
00:31:15No longer is not able to bring a marriage
00:31:16The hospital
00:31:18You don't need to worry
00:31:19The hospital is left to live
00:31:20The hospital is left to live
00:31:22You still have to pay the rest of the hospital
00:31:24You will take care of the hospital
00:31:24I am NOT sure
00:31:26You do not want to give him a decided
00:31:28and hospital and an agent.
00:31:32You're saying what?
00:31:34I'm not sure.
00:31:35I'm not sure you're in a way.
00:31:36I'm not sure how you're in this hospital.
00:31:37I'm not sure how you're in this hospital.
00:31:41I'm not sure how you're in a hospital.
00:31:43You can't get any of these patients.
00:31:43I don't think you're in a hospital.
00:31:45Otherwise, I don't like you.
00:31:48I hope you can be with me.
00:31:50That's what I'm doing.
00:31:52You're not going to be in a hospital.
00:31:53You're not going to be in a hospital.
00:31:55and I can't handle it.
00:31:57I can handle all the way to take care of me.
00:31:59And I will take care of my wife
00:32:01and I can handle it.
00:32:03You can handle it.
00:32:04Then I've done that.
00:32:06You don't want to be able to go through.
00:32:08You don't want to be able to get out of the way.
00:32:10And you need to take care of the doctor.
00:32:14You can be with him as a group.
00:32:17You're so happy to get out of your way.
00:32:19I can't do this anymore.
00:32:23My wife, how can I help you so much?
00:32:27We love you for eight years, you still don't understand me?
00:32:30It's because of the eight years I thought I could understand myself.
00:32:34But, I'm going to take care of myself.
00:32:41I'm waiting for you to come to the hospital.
00:32:45I'm waiting for you to give me the hospital.
00:32:48I'm waiting for you to give me the hospital.
00:32:51But I'm waiting for you to take care of my life.
00:32:56I'm waiting for you to give me the hospital.
00:33:00You're not going to give me the hospital.
00:33:02You don't want to believe them.
00:33:03They're going to be騙ed.
00:33:04I'm not going to give you the hospital.
00:33:06It's not them.
00:33:07No one can say anything.
00:33:09It's my亲耳 and my亲耳.
00:33:13You mean you're asking me to take care of me?
00:33:16Why are you going to take care of me?
00:33:17I'm waiting for you to take care of me.
00:33:18I see you.
00:33:21I'm waiting for you to go to the hospital.
00:33:23I'm waiting for you to go to the hospital.
00:33:31I'm waiting for you.
00:33:36You have to be healed and I'm waiting for you to take care of me?
00:33:39Yes, you will.
00:33:41You have to be healed.
00:33:42I'm wanting to be healed!
00:33:44I'm going to be healed.
00:33:45I'm going to be healing?
00:33:47I'm going to be in the hospital.
00:33:48I'm going to let your doctoratees bay.
00:33:49I'm going to let you die,
00:33:50I'm looking for a good care of yoururpites.
00:33:53I'm going to be healed?
00:33:58My wife, I don't know if you're in the hospital.
00:34:01And your life has become a danger.
00:34:03It's because I have no problem with you.
00:34:06I don't have a problem with you.
00:34:08I don't have a problem with you today.
00:34:11It's not that you didn't listen to the hospital.
00:34:13You don't have to pay the hospital.
00:34:14You don't have to pay the hospital.
00:34:16You're not right.
00:34:18You're only a nurse.
00:34:19She's a nurse.
00:34:20She's a nurse.
00:34:22She's a nurse.
00:34:23Her age, my wife and wife,
00:34:24she'll be wrong.
00:34:25She's not a part of the hospital.
00:34:29Then she looks like a doctor.
00:34:31You know,
00:34:32She's not a nurse.
00:34:32She's a nurse.
00:34:34She's not a nurse.
00:34:35She can't do it.
00:34:36She's a nurse.
00:34:38She's a nurse.
00:34:39She's a nurse.
00:34:40She's a nurse.
00:35:07推倒一个实习生身上你胡说明明是你的要求让你的助理许先参与手术的唉李院长我只是个副院长我怎么办要求您呢老婆你听到了其实是李院长的问题是他想把黑锅甩给我召开我这里有我们今天的聊天录音你办公室怎么会有录音笔李院长
00:35:08Please let me show up.
00:35:12You know you are in the dead.
00:35:16You don't want to know.
00:35:18You don't want to know.
00:35:19I'm the doctor.
00:35:20I'm the doctor.
00:35:24I think the doctor should be the doctor.
00:35:28You know.
00:35:30You are in the doctor.
00:35:33I'm going to ask you.
00:35:36You should be the doctor.
00:35:38You're a filmmaker.
00:35:39You're a filmmaker.
00:35:40I just think that you're a professional.
00:35:42You're a mastermind.
00:35:42She's a mastermind.
00:35:43She's a mastermind.
00:35:44And the story of the doctor's paper.
00:35:47It's from the陈主任.
00:35:48It's not my fault.
00:35:50I'm not sure.
00:35:51You're not a matter of seeing a棺材.
00:35:53You're a man.
00:35:53You're a doctor.
00:35:54I'm not a doctor.
00:36:01You're a doctor.
00:36:02You're a doctor.
00:36:03You're a doctor.
00:36:04You're a doctor.
00:36:04How did you tell him?
00:36:05He's non-bra hairs.
00:36:07He said no.
00:36:07He said no.
00:36:08That's the doctor.
00:36:08Do you want him to go?
00:36:13You don't need to get handed out.
00:36:13Makes actual checkbooks.
00:36:14I can't deny you.
00:36:17Thank you, man.
00:36:18placebo,
00:36:19he's my support.
00:36:20I couldn't see him take toward him.
00:36:22Keep at all the training i'm taking advantage of my coconut.
00:36:28I need to tenure he.
00:36:30He's my property.
00:36:31You are not.
00:36:32You are not a cookbook.
00:36:34You're lost.
00:36:35You're lost.
00:36:35You know, I'll be right back.
00:36:37You're enough.
00:36:39I'm not going to die.
00:36:43You're not going to die for me.
00:36:45You're going to die for me.
00:36:51You're in my heart.
00:36:55You're a good man.
00:36:57You're a good man.
00:36:59So I'm willing to support you.
00:37:01But you're a real person.
00:37:02You're a self-susthary.
00:37:05For a life-by-body to the enemy,
00:37:07And even to the enemy,
00:37:09And even to the enemy.
00:37:13You're a good man.
00:37:16You're a good man.
00:37:18You're a bad man.
00:37:20You're a bad man.
00:37:20I think you're right.
00:37:22I am not going to die for you.
00:37:26You're a good man.
00:37:28You can't do this right him?
00:37:30I'll give you a good man.
00:37:31I'll give you an idea.
00:37:35If it's really important, then you won't put me in the room.
00:37:39You won't be able to get out of the room.
00:37:41Okay, then I'll tell you what I'm going to tell you.
00:37:44I'm going to tell you, I'm going to tell you.
00:37:49I'm going to tell you.
00:37:50I'm going to tell you.
00:37:50Yes, I'm going to tell you.
00:37:53You can't get pregnant, but you can get pregnant.
00:37:55And you can get pregnant.
00:37:59What?
00:38:00She's pregnant?
00:38:05I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:38:06If I'm pregnant, I'll help you.
00:38:09You'll be able to get pregnant.
00:38:11You're going to kill me.
00:38:12I'm going to tell you what I'm saying.
00:38:16You are going to let me help me with my children.
00:38:19I'm not this.
00:38:20I'm going to say that.
00:38:21I'm not going to...
00:38:23I'm not going to see him.
00:38:25I'm going to tell you.
00:38:25Your wife, you hear me.滚。
00:38:52滚出去秦若兰你不会以为我没了你和李延的支持就当不上这个院长了吧我告诉你们你们大错特错赵凯你与前副院长票数相近只要我和秦主任将票投给前副院长院长之位就不可能属于你你们太小瞧我了
00:39:24宝贝可以让你的小姐妹提前行动了好的老公赵凯你们要做什么喂前副院长什么前副院长你要存职为什么喂喂赵凯
00:39:53你到底做了什么竟然让前副院长主动辞职赵凯你到底做了什么竟然让前副院长主动辞职男人嘛色字头上一把刀我拿着十万块钱让许倩的闺蜜去勾引前副院长然后拿着照片去前副院长家去谈了谈
00:40:20然后前副院长就辞职了你们太无耻了无耻那也是你们逼我的你们要是乖乖地把票投给我前副院长会辞职吗李院长现在院长的候选人只有我一个了就算我一票都没有这下一任院院长的位置也是我的按照医院规定如果院长候选人只有一个的话
00:40:39那么这个人最基本上内定为下一任院长金若兰你听见了吗我已经是百声钉钉的下一任院长了本来你听话一点装作什么都不知道这院长夫人就是你的可是你不懂得珍惜所以你就永远必须欠一套
00:41:07你根本就不懂我到底想要的是什么齐若兰我最烦你假装清高的样子我在你身上没有一点成就感你再看看许青我说什么他听什么这才是男人想要的你懂吗说来默默为你付出了多少你知道吗为我付出难道是我让他有心脏病让他不能怀孕生孩子的吗
00:41:09好 既然他不能怀孕生孩子我尊重他我找一个能怀孕生孩子为我传宗接待有错吗你还算个人吗为什么你认真虚弱我现在就赶他走算了让他说今天我就跟他做个聊断齐若兰是我是想当这个院长我是想让这个架构上更好的日子我想在你身上哪怕看到一点点成就感让你认可我
00:41:33这也有错吗我尊重他我尊重他我找一个能怀孕生孩子为我传宗接待有错吗你还算个人吗为什么你认真虚弱我现在就赶他走算了让他说今天我就跟他做个聊断齐若兰是我是想当这个院长
00:41:43我是想让这个架构上更好的日子我想在你身上哪怕看到一点点成就感让你认可我这也有错吗你没错错的是我
00:41:58竟然相信了一个白眼王你当年追求我跟我结婚也是带有目的的吧那又怎么样这个世界上谁没点私心我的学历不足以进这家医院
00:42:28所以我只能靠追求你让你来带我去这家医院当医生要不然谁能看上你这个不能怀孕生孩子的妇产科主身呢来了所以这八年我在你眼中就只是一个被你利用的工具当我没有利用价值以后就会将我一脚踢开对吗我也不像这样我本来想给你一个体面的立场
00:42:58可是你们非要比我死破脸老公等你带上院长那我带产妻的时候必须得让群众人来照顾好到时候我会让妇产科主身二十四小时陪在你身边要是她不尽心尽力的话我就以院长的名义开除她老公我一定给你生个大怕小子我想咱妈也会高兴的所以这就是你的真正目的
00:43:16我是不会让你当上这个院长的如今前副院长已经辞职了现在医院就剩我一个副院长了而且我是整个医院最知名的医生这下任院长不是我难道还能是你啊你以为只有你一个人有这个资格吗
00:43:36你不是副院长你只是个副院长你只是个副院科主任是没有资格直接升任院长我有这个资格你有什么资格你不会也以为自己是副院长吧好把医院认命书拿出来医院的认命书
00:43:57我没有任命书都没有那你装什么副院长我还说我是院长呢你看有人谢吗我跟你说啊你的这招呢在别处能护住人但在我这儿不行赵凯你是不是忘了一件事情什么事情
00:44:25这家医院隶属于秦氏集团旗下副院长除了可以由医院自主选拔禁聘还可以由集团空降任命少在这儿唬人了秦氏集团可是庞然大物而我们医院只是集团下面一个很小的企业集团怎么可能突然大费周章空降一个副院长过来呢顺面霍振云
00:44:53担任秦氏医院副院长诺款竟然是秦氏集团总裁办这份任命书够了你到底是谁集团为什么空降你过来当副院长我是谁不重要重要的是你当不上副院长你算什么东西我们可是全市生最好的医院你有什么资格当副院长老公我查到了这是他的个人信息
00:45:19我倒要看看他是从哪儿冒出来的阿猫阿哥霍振云梅森医疗集团心外科首席医生率团的功课多项心脏手术成果以你的资历你去全世界任何一个顶尖医院都是院长级别你为什么要来我们这个小小的私立医院
00:45:47你没资格知道好就算你是副院长又能如何我可是这个医院公认的第一把刀我副院长的位置是我一台手术一台手术做出来的我的手术水平是公认的你拿什么勾比赵凯你是不是忘了你能做的手术霍医生同样能够甚至比你做得更好更优秀会做手术有什么用医院是个人情社会
00:46:15是个复杂的关系狂大家看的是院长上任后能给自己带来什么利益赵凯你觉得你的关系王在意能应得过秦氏集团吗你觉得大家会为了你去得罪秦氏集团吗老公您不觉得很奇怪吗什么奇怪这个人一直这么上心的维护秦主任看样子早就认识了关系看起来不一般呀
00:46:37你们认识你是我想起来了你是秦若兰的初恋男友好啊原来这么多年你们一直在联系啊我承认我和若兰之间有过一段男情
00:47:01但八年前因为我的问题我们已经分开了而且这么多年我们从没联系过你说没联系就没联系谁信啊如果没联系你会突然来救他吗你怎么知道他今天做手术赵凯不是所有人都像你那么龌龊
00:47:21老公你不觉得他突然要怀孕要生孩子很奇怪吗他如果要生孩子八年前为什么不做为什么非得等到这个时候做我怀疑啊他不是想给你生孩子而是想给这个男人生孩子
00:47:51秦若兰你这个贱人你竟然背着我勾引别的男人而且还让他抢我冤长的位置赵凯正八年来我从来没有做过任何对不起我们婚姻的事情你不要护灭我护灭他可是梅森集团的首席医生如果不是秦人他为什么会来救你难道你是首富的女儿吗
00:48:20啊就是还说我呢秦若兰没想到你是个这么脏的女人你闭嘴浩振云真没想到我玩剩下的老女人你也要你可真是不挑神啊你嘴巴给我放干净呀这么快就开始维护你的病毒了好啊那我今天就把你们两个的事情写着横幅挂在院门口
00:48:31再贴上你们的照片让大家都看看你们这对狗男女我让你们两个在这个医院永远待不下去赵凯你就是个畜生这种话你也说得出口
00:48:51我今天就成全你们这对老情人我让你们身败名裂身败名裂该身败名裂的人是你我跟霍医生是大学同学绝对没有做过任何对不起我们婚姻的事情她是你的初恋男友
00:49:13如果你们没联系她为什么会突然这个时候过来救你而且你们这八年到底瞒着我做了些什么事恶心这八年我一直在梅森集团工作从未离开直到昨天我才回国你说昨天回国就昨天回国现在交通这么便利你什么时候回来的没人知道啊
00:49:42有证据什么这是我的签证上面有我出入失诚的信息你什么时候回来过我什么事是她出轨在先是她先破坏我们的婚姻我要让她尽时出户召唬院长我看你还是先考虑考虑自己吧我考虑什么呀考虑身为主刀医师主动放弃想救病人险些酿成重大医疗事故你说集团
00:50:10要怎么处理你好我召开认宰但毕竟病人没事而且下周就是院长竞聘的日子你觉得会有几个人投给你这个新来的你懂什么叫人情世故吗你没有资格参加竞聘你我被开除了笑话你算什么东西
00:50:29你有什么权利开除我就凭你纵容实习麻醉医师故意用错麻醉药剂险些酿成重大医疗事故并且在病人最需要急救的时候你还主动放弃想救这两点身一一点都能让你开除
00:50:52还有你也被开除了并将追究你刑事责任老公我不想做了你快帮我求求李院长吧你吓唬谁呢这完全就是意外你有证据吗病人完好无损地躺在病床上
00:51:17我完全可以告你们污蔑栽赃你不是要证据吗李院长把证据拿给他看老公他们不会真的有什么证据吧他们能有什么证据总不能靠几个真气筒去告我们吧赵凯有些证据是消除不了的
00:51:45什么意思赵凯麻烦你们救救起来等病人什么时候我贴了我带来手术大夫院长可是赵凯院长关掉关掉关掉他赵凯院长你跟你的助理还真是让我大开眼界老婆
00:52:13老婆我错了老婆老婆你原谅我好不好你原谅我老婆我错了老婆我不能被辞对你帮我求求情老婆我花了三十多年才从那个偏远的小山村走到这一步如果我这个衣服被偷了我这辈子就完了那你放弃抢救我跟许倩亲戚我我的时候可有想过有这一点秦如兰你怎么心那么狠都说一日夫妻百日恩
00:52:37你简直就是个毒妇赵凯你是最没有资格说秦主任的人你说我没资格我为他付出那么多我为他解决了那么多医院的事情如果没有我他能坐上妇审科主任的位置吗赵凯你还记不记得当年医院外派你去学习最新的心脏手术技术吗
00:53:00当年秦主任找到我自非将你送出国学习并且怕你有心理负担特意让我以医院外派的名义给你的深造病恶什么李院长现在赵凯每天都忧心忡忡的我想送他去国外学一学新的心外科技术
00:53:05只要回顾后也能端稳医生这晚饭原来是这件事啊
00:53:30秦主任这家医院都是秦氏集团旗下的这点小事你说一声集团就可以安排的不不赵凯是一个特别要强的人我怕这么说的话他是不会接受的所以我想医院能不能以出国深造的门送他去学习期间产生的所有费用都由我个人名义来承担好我来安排他给我花点钱
00:53:58让我去学习不是应该的吗而且这些年我给他送的礼物请他吃的饭养家花的钱没有一百万也有五十万五十万一百万你知不知道当年出国锦修需要花多少钱吗一百二十万一个名额而且只有三个名额不然你以为你凭什么能在这个医院坐上一把刀的位置这还不算这出国半年的时间你在
00:54:12国外的衣食住行这还只是秦主任为你做的所有事情当中其中一件而已怎么可能这么贵你明明只是一个普通家庭的女孩你哪来这么多钱
00:54:31不对你到底是谁不对你到底是谁你不需要知道你只要知道你已经被集团开除了笑话你说开除就开除你真以为自己是情侍集团董事长
00:54:55喂我是石城医院副院长赵改什么我被开除了什么等等喂喂好秦若兰算你狠但那又怎么样石城又不止这一家医院
00:55:12我实话告诉你蓝星医疗集团的王总许诺给我投资十个亿让我当新医院的负责人大赵啊你的手术我觉得做的很不错我们公司想跟你展开更密切的合作准备投资十个亿
00:55:41用于展开心脏病手术的研究项目你呢就当这个项目的总负责人好谢谢王总我一定会加倍努力的阿正记得啊要对老婆好一点毕竟只有对老婆好的男人才能更发财啊那是那是王总我一定向你好好决心做一个爱妻宠妻的好男人蓝星医疗集团那不是我爸为我成立的公司吗而且我还是百分百吃无人
00:56:09难道是我爸让人联系赵凯你什么表情啊不相信啊你等着喂王总我是赵凯您之前说给我投资十个亿让我做蓝星医疗集团新医院的负责人的事我考虑了一下我决定接受您的投资董事长赵凯的电话让这畜生在医院等着我
00:56:28赵凯啊我正好在你们医院一会儿在医院碰面信聊哎好好好你要是能亲自来一趟那太好了我在医院等您秦若兰你们知道刚才给我打电话的是谁吗是蓝星医疗集团的王总
00:56:53他答应给我投资十个亿到时候我就能收购你们这家破医院了你有秦氏集团当背景就如何当我拿到了蓝星医疗集团投资了十个亿到时候就算秦氏集团老总亲自过来也得给我个面子老公这次那个真的要发达了有蓝星集团在背后帮你以后谁还敢动你啊所以啊你就跟着我享福吧
00:57:23不像有些女人生不出孩子还装清高赵凯我以蓝星医疗集团唯一股东的身份告诉你蓝星医疗集团是不会对你投资的什么你是蓝星医疗集团唯一的股东蓝星医疗集团确实只有一个股东而且是百分之百吃股但传闻那是一名富家千金天下近情的人多了
00:57:51你配吗真是搞笑她要是秦氏集团的千金那我就是许家印的女儿赵凯王总你可算懒了您答应给我投资十个亿的事这件事我说了不算王总你可是蓝星医疗集团的总经理您说了不算那谁说了算啊这位就是我的老板秦总
00:58:11秦总这个人竟比王老板身份还高只要我攀上他那我这辈子就不愁了秦总您好我跟您说只要您给我投资十个亿我保证三年不两年之内我就能整合施舍所有医院到时候您就是医疗界的化石人
00:58:36来秦总你不用搭理那个疯女她刚才一会儿说自己是蓝星医疗集团的控苦人一会儿又说自己是秦蓝蓝爸爸来晚了让你受委屈了爸爸这个怎么是她爸难道我
00:59:05我对不起让你担心是郑云救了我没事就好没事就好郑云叔叔谢谢你这都是我该做的我一定会治好你的病不会辜负着爸你爸你我们不是说和雷金同一家医院吗为什么毕业了
00:59:35你却要出国身子哦我出来对不起叔叔相信你蓝蓝接下来的事情交给爸爸爸爸一定不会让你受委屈的你到底是谁这位就是秦氏集团的董事长我们蓝星医疗集团
00:59:59唯一的董事我已经将秦氏集团的全部股份交给小兰了小兰现在就是秦氏集团的董事长而我就是一个为女儿出头的父亲老王统治整个医疗剑全面封杀召开是请走你们怎么能这样对我怎么会这样怎么会这样
01:00:18我本来是想把秦氏集团的一部分股份交给你了什么你要把秦氏集团的股权给我爸爸我还是你女婿我和蓝蓝还没有离婚爸爸我可以改姓我可以洗清我以后叫秦凯
01:00:46赵凯赵凯赵凯我们离婚吧不我不离婚我还是秦家的女婿蓝蓝老婆你原谅我好不好爸爸爸爸你签了爸
01:00:48No! I'm not a person! I'm a fool!
01:00:50Mom! You can give me a chance!
01:00:52Mom! I'm sorry!
01:00:53Mom!
01:00:53Let's go!
01:00:54Let's go!
01:00:55I don't want to see him!
01:00:57I understand!
01:00:59I'm going to hear you!
01:01:00I'm going to hear you!
01:01:01I'm going to hear you!
01:01:01Or I'll help you!
01:01:21Mom!
01:01:21You all are my...
01:01:25You all are mine!
01:01:27You all are mine!
01:01:30You all are mine!
01:01:32You all are mine!
01:01:35You're around me!
01:01:36You're a fool!
01:01:38Rao!
01:01:38You're worse!
01:01:39I didn't care about you!
01:01:40I don't care!
01:01:41All these things are mine!
01:01:43I'm sorry!
01:01:44Fighting them!
01:01:45Yes!
01:01:47Take a break!
01:01:47爸 爸 老婆 老婆 老婆 老婆 老婆 老婆 姐姐姐 我错了 不会我的事呀 姐姐姐姐
01:01:56小兰 你的病 诊宇都帮你治好了 嗯 接下来你有什么打算 爸 我想成立一家基金会 去帮助那些 有心脏病病人的家庭 好让他们的亲人 也能恢复健康 毕竟 我凌过雨 也希望能为他人称宝伞
01:02:15Okay, I will support you.
01:02:25Lala, let's open the door.
01:02:46Lala, you can't get married?
01:02:55Lala, let's go to the end of the end.
01:02:57Now let's go to the end.
01:02:59You will be the best friend of mine.
01:03:02If the end of the end of the end of the end,
01:03:04I will love you.
01:03:08I will share the end of the end,
01:03:10the end of the end of the end,
01:03:11I'll see you next time.
Comments

Recommended