Vai al lettorePassa al contenuto principale
Titolo Originale: Ceremonia Sangrienta
Regia: Jorge Grau
Paese: Spagna - Italia
Genere: Horror
Interpreti: Lucia Bosè: Contessa Erzsébet Báthory; Espartaco Santoni: Marchese Karl Ziemmer; Ana Farra: la nutrice; Silvano Tranquilli: il giudice del tribunale; Ewa Aulin: Marina; Lola Gaos: vecchia fattucchiera; Franca Grey: Nadia; Enrique Vivò: il sindaco;
Maria Vico: Maria; Angel Menendez: un magistrato; Adolfo Thous: Juez; Ismael Garcìa Romen: capitano; Loreta Tovar: Sandra; Raquel Ortuňo: Irina; Ghika: Inge; Miguel Buňuel: segretario; Francisco Agudin: postino; Antonio De Mossul: il falconiere; Fabian Conde: tutore dell'ordine; Estanis Gonzales: locandiere; Antonio Puga: sig. Olaos; Rafael Vaquero: pittore; Roberto Daniel: Plojovitz; Angel Rodal: Mario; Juan Josè Otegui: servitore; Ramon Pons: informatore;
Mari Paz Ballesteros: locandiera; Sergio Alberti: il sergente; Sofia Nogueras: una bambina; Kyno Pueyo: mozzo della locanda; Fernando De Bran: parroco; Rafael Frìas: bambino sul cavallo.


TRAMA: Nel 1807, in una piccola città dell'Europa centrale, la malvagia contessa Erzebeth Bathory scopre che, come i vampiri vivono per sempre nutrendosi di sangue umano, anche lei può ottenere eterna giovinezza sacrificando innocenti fanciulle...


NOTE: Il soggetto è ispirato da un personaggio storico, la contessa magiara Erzsébet Báthory, processata per stregoneria e condannata nel 1610 ad essere murata viva.


#LeVerginiCavalcanoLaMorte #CeremoniaSangrienta #BloodCeremony #JorgeGrau #ErzsebetBathory #HorrorGotico #GothicHorror #LuciaBosè #EwaAulin #EspartacoSantoni #SilvanoTranquilli #CinemaSpagnolo #CultMovie #Anni70 #EuroHorror #Vampirismo #EternaGiovinezza #CastelloMaledetto #Splatter #Gore #VintageHorror #HorrorCommunity
Trascrizione
00:00:03Musica
00:00:57Musica
00:01:28Musica
00:01:35Musica
00:01:36Musica
00:01:42Musica
00:01:43Musica
00:01:47Musica
00:02:04Quando la finiranno quei passi con queste scempiagno?
00:02:08E tu quando la finirai di trascurare?
00:02:12Sembra che stiano preparando la prova del cavallo.
00:02:25Che dicevi, cara?
00:02:27Bene.
00:02:37La prova di che, decías?
00:02:40Del cavallo.
00:02:43Secondo una sciocca credenza popolare, un giovane e un cavallo che non abbiano conosciuto femmina,
00:02:49dovrebbero arrivare a scoprire la tomba di un vampiro.
00:03:11Non saake la volte.
00:03:12No, no, no.
00:03:51No, no, no.
00:04:23No, no, no.
00:04:41No, no, no.
00:05:14No, no, no.
00:05:30E allora cosa aspetti, vai?
00:05:33Non sapete fare niente di buono se non fosse per me.
00:05:39Tu dammi la cenere.
00:05:54Oh!
00:05:56Oh!
00:06:28Ma dico, Marina, ma cosa ti ho fatto mai?
00:06:30Tu continua così e vedrai cosa ti fa mio padre.
00:06:33Ora, i bagagli del signor avvocato, presto!
00:06:36Quante leghe ci sono per la città di Kailis?
00:06:40Perché dovete andare a Kailis?
00:06:44Ci sono molte ore di cavallo.
00:06:46Vi conviene partire domattina presto, altrimenti arrivereste di notte.
00:06:54Da quelle parti si parla molto di vampiri e di apparizioni.
00:06:57Devo essere lì per l'appunto per un processo contro un vampiro.
00:07:00Però mi piacerebbe sapere qualcosa sui precedenti.
00:07:04Posso dirvi io tutto quello che volete, Hedling.
00:07:06Perché voi siete Hedling, il magistrato, vero?
00:07:09Signor Marchese, a cosa debbo l'onore di avervi nella mia umile locanda?
00:07:14Al fatto che vorrei bere un po' del tuo ottimo vino.
00:07:16Sì, ve lo servo subito.
00:07:18E così voi siete Carl Zimmer, il signore di Kailis.
00:07:22Allora anch'io devo farvi la stessa domanda.
00:07:25A cosa debbo l'onore?
00:07:27Alla mia noia, avvocato.
00:07:28Mi annoia Kailis e con i suoi pettegolezzi.
00:07:31Così approfitto di ogni occasione per far due chiacchiere con uomini di talento.
00:07:35Vi ringrazio.
00:07:36Però io non sono tanto sicuro di esserlo.
00:07:42Desidero invitarvi a proseguire il vostro viaggio domani con la mia carrozza.
00:07:45Spero che vorrete accettare.
00:07:47Riporta il bagaglio dell'avvocato nella sua camera e preparane un'altra per me.
00:07:53Allora per qualche giorno vi lascio il mio cavallo.
00:07:55Come volete, signore.
00:07:57Comunque vi esorto ad avere molta pazienza per sopportare i vampiri.
00:08:04Huele muy mal.
00:08:06Non lo aseguro.
00:08:22Sto diventando vecchia, nutrice.
00:08:24Bambina mia, ma che cosa stai dicendo?
00:08:29La mia pelle non ha più il biancore di una volta.
00:08:33Il tempo passa per tutti, senza distinzioni, anche per i ricchi e per i potenti.
00:08:39Lo si può vincere soltanto rischiando.
00:08:43E occorre molto coraggio per addentrarsi nei cammini profondi e misteriosi che ci offrono le forze occulte.
00:08:52E' molto più facile accettare questa morte che a poco a poco si impadronisce di noi.
00:08:59Però per vivere è necessario rischiare.
00:09:05Rischiare?
00:09:06Che cosa?
00:09:08Lo sai che nella tua famiglia c'è stata un'altra erzepe?
00:09:13E che faceva il bagno nel sangue di vergine.
00:09:16Sì, lo so, lo so.
00:09:18Nessuno ama ricordare quella storia.
00:09:21Eppure è una storia vera.
00:09:27Era bella.
00:09:28Così dicono.
00:09:29La donna più bella che sia mai stata vista.
00:09:32Anche se la sua bellezza fu inutile perché si dice che vivesse sola nel suo castello.
00:09:37Suo marito era quasi sempre fuori dalla contella.
00:09:40Beh, anch'io vivo sola.
00:09:42Ma tu hai capo.
00:09:44Vive con me.
00:09:46Ma è come se non ci fosse.
00:09:49Preferisce stare con i suoi falconi.
00:09:51Vedere come uccidono e distruggono a suo comando.
00:10:34E io sono sola.
00:10:38E forse lo sarò pensando.
00:10:43Tu puoi riaverlo tutto per te se lo desideri.
00:10:47Ricordati dell'altra erzepeva.
00:11:12Sì, avanti.
00:11:18Perdonate, mi manda mio padre per cambiarvi il cuscino.
00:11:21Grazie.
00:11:33Buonanotte e buon riposo.
00:11:38Altrettanto.
00:11:51Buonanotte, figliola.
00:11:53Buonanotte, padre.
00:11:58Perché trema la tua carne, Marina?
00:12:02Zitta, vecchia stracione.
00:12:04Portami dell'altro vino, colombella.
00:12:24Non sfuggire questa vecchia straccione.
00:12:32Di che cosa hai bisogno?
00:12:34Di un filtro d'amore?
00:12:36Ne vuoi uno perché il marchese non ti sfuga?
00:12:40O quel rossore perché non ne hai più bisogno ormai?
00:12:45Non ho bisogno di nessun filtro io.
00:12:48Né per il marchese, né per nessun altro.
00:12:51Voglio che sia mio marito a farmi scoprire i segreti d'amore.
00:12:54È meglio che te li faccia scoprire il marchese senza impegni e con la borsa piena.
00:12:59Avrei tempo per annoiarti con un contadino rozzo e senza soldi.
00:13:05Se io tu viera...
00:13:07Non lo farei certo andare via senza prima aver trovato le sue raffinate carezze.
00:13:17Non ti capiterà facilmente di imbatterti in un uomo come lui, Marina.
00:13:21Te lo assicuro.
00:13:24Ricordati che quando sarai vecchia non dovrai pentirti di quello che hai fatto.
00:13:29Ma di quello che avresti potuto fare.
00:13:33E che non hai fatto.
00:13:35Tu sembri il diavolo in persona.
00:13:39Voilà.
00:13:48Strofinati le mani con questo miscuglio impastato con verbena.
00:13:51E avvicinati a lui con un pretesto.
00:13:54E non potrà mai più separarsi da te.
00:13:59Cosa vuoi in cambio?
00:14:01Non ti capisco.
00:14:03Mi accontento che tu faccia quello che vorrei fare io.
00:14:07E non posso.
00:14:17Signor?
00:14:18Che succede?
00:14:21Passa.
00:14:30Avevo dimenticato l'acqua
00:14:32Grazie, mettila lì
00:14:43Posso aiutarvi?
00:14:57Come ti chiami, figliola?
00:15:01Marina, signore
00:15:03È stato tuo padre a mandarti anche questa volta?
00:15:08Oh no, signore, ci ho pensato io stessa
00:15:11Mio padre è già andato a letto
00:15:16Sei molto bella, Marina
00:15:20Vedi davvero?
00:15:21Sì, voi credere
00:15:22Vedi davvero?
00:15:27Grazie a tutti.
00:16:04Grazie a tutti.
00:16:29Grazie a tutti.
00:16:54Ieri sera non avevo visto i suoi occhi.
00:17:00Sono gli occhi del tavolo.
00:17:25Ieri sera non avevo visto i suoi occhi.
00:17:44Ieri sera non avevo visto i suoi occhi.
00:18:02Procedase all'interrogatorio de los testigos.
00:18:09Non capisco la ragione di questo processo, signora.
00:18:13Hanno bisogno di altre prove.
00:18:14E la visita che fece ai familiari dopo morto e l'odore, perché l'odore del vampiro, ve lo assicuro,
00:18:19era inconfondibile.
00:18:23E poi nella tomba, quando gli hanno trafitto il cuore, lanciò un grido terribile.
00:18:26Mi fai male!
00:18:45Stupida!
00:18:46Perdonatevi, signora.
00:18:48Perdonatevi, signora.
00:18:48Tu portami dell'acqua.
00:18:50No, è meglio un fazzoletto di lino.
00:18:53Avanti, ragazza, svelta.
00:18:55La padrone aspetta.
00:19:03Coraggio, amico.
00:19:09Giuri che tutto quello che dirai sarà la verità e nient'altro che la verità?
00:19:13Sì, lo giuro.
00:19:15Giuro che il dottor Ploiovitz è un vampiro.
00:19:19E finché le so ceneri non saranno dispersi nel fiume, non potremo dormire tranquilli in questo paese.
00:19:25Prescinde di tanti e spon concretamente il tuo testimonio.
00:19:29Però, come è possibile che ancora stiamo ascoltando a questo gaiano?
00:19:33Come sappiamo che il dottor non fu enterrato vivo per miedo al contagio della peste?
00:19:37Sì, c'è l'acqua.
00:19:39Sì, c'è l'acqua.
00:19:42Sì, c'è l'acqua.
00:19:42Dr. Silas, os ruego moderazione.
00:19:45Olaus Nodier è solo un testigo e deve essere escuchato come tal.
00:19:49En su momento se discutiranno sus declarazioni.
00:19:52Il testigo può ritirarsi.
00:20:02E rimasta una macchia.
00:20:06La pelle è molto più chiara.
00:20:15L'ho già detto.
00:20:17Il dottore sapeva che il medaglione era mio e me lo chiese.
00:20:21Io glielo dievi.
00:20:22Glielo dievi senza chiedere nulla in cambio.
00:20:26Insieme a una pergabena scritta in una lingua sconosciuta.
00:20:29E l'ho misi in guardia.
00:20:31Dicendogli chiaramente i pericoli che poteva correre.
00:20:34A quali pericoli ti riferisci?
00:20:36Tutti quelli che hanno portato il medaglione sono morti prima di un anno.
00:20:40È nessuno di morte naturale.
00:20:43E tu?
00:20:44Come mai sei ancora viva?
00:20:47Io non l'ho mai messo.
00:20:49Non conviene sfidare il testigo.
00:20:53Ricordatevelo.
00:20:54Ve lo dice una povera vecchia.
00:20:56Non sarà questa l'ultima vittima del medaglione maledetto.
00:21:14Io non c'è nessuna huella.
00:21:17Fue solo una ligera mancha.
00:21:19Talvez lo imaginaste.
00:21:21Mi piel se hizo blanca con la sangre di Irina.
00:21:25Tambien ella, come la hermosa Ersebet, sabe usar la sangre.
00:21:30L'altro dia la sorprendi frottandose los pechos con sangre de paloma.
00:21:35Llámala.
00:21:36Maria Bassani.
00:21:37Viuda de Pedro Plojovic.
00:21:43Siete la moglie del dottor Pietro Plojovic.
00:21:46Sono la sua vedova, signore.
00:21:48Riconoscete quel cadavere?
00:21:50Tutti sappiamo che è lui.
00:21:52D'accordo.
00:21:52E non vorremmo rendere questa situazione più penosa di quanto non sia già.
00:21:56Però si tratta di una formalità necessaria.
00:21:59Riconoscete il cadavere di vostro marito, l'accusato?
00:22:09Signora, vi prego di rispondere.
00:22:13Riconoscete questo cadavere come quello del vostro defunto marito?
00:22:19Sì.
00:22:21È lui.
00:22:23Reda del demonio.
00:22:26Navi a Plojovic.
00:22:43A los dos días de visitarme a mí se presentó a Nadia.
00:22:47E tu, que hiciste?
00:22:50Me miraba con una extraña tristeza.
00:22:54E que pasó entonces?
00:22:59Me dio un largo beso.
00:23:02e poi...
00:23:03Però non come se fosse a sua figlia.
00:23:07E poi...
00:23:08Continua.
00:23:09E poi...
00:23:13E poi...
00:23:16Mi chiede, ho morto sul colo.
00:23:18E come se succhere il sangue della serina.
00:23:31A tu propria hija, maldito.
00:23:33A tu hija.
00:23:35Ella no estarà sana hasta que no acabemos con él.
00:23:37Os pido justicia.
00:23:39Non sia mi diricordia per una palera bambina innocente.
00:23:42Possibile che mi servano altre prode.
00:23:55Non sia mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che
00:24:01mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano
00:24:05che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi
00:24:06servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che
00:24:06mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano
00:24:06che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi
00:24:06servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che
00:24:07mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano che mi servano
00:24:10che mi servano che mi servano
00:24:14Puedo quedarme con il medallone
00:24:16Pondermelo
00:24:17Si è certo che si arriesga il morire
00:24:19Antes di un anno
00:24:20Bueno, poi accepto il rischio
00:24:23No conviene tentare al diablo
00:24:25Il signor Marqués ofreste la possibilità
00:24:28Di desarraigliare una superstizione
00:24:29Perché vamos a impedirlo?
00:24:33Os propongo continuare la discusione
00:24:35En mio castello
00:24:36Este sito è più di lugubre
00:24:38No os pare?
00:25:03Excelente carne, signora
00:25:05Pienso che tanto il signor juez
00:25:06Come il signor alcalde
00:25:07Han cometito un grave error
00:25:09Declinando la invitazione del Marqués
00:25:11Signorina, io comprendo che questo è un tema delicato
00:25:14Però mi muero di ganas di farvi una domanda
00:25:17Stoio a vostra disposizione
00:25:19Vos crei che un vampiro
00:25:21È un ser che ha lograto vencer alla morte
00:25:24E se è così
00:25:25È debido alla sangria delle persone che matano
00:25:34Mi chiedo scusa
00:25:37Dio interruttore
00:25:39So che siete impazienti
00:25:41Di rispondere a mia munita
00:25:43È evidente che la morte di alcuni esseri
00:25:45Procede la vita di altri
00:25:47Questo lo vediamo tutti i giorni nella natura
00:25:49Compresi noi stessi
00:25:51Che ci alimentiamo con la morte degli animali
00:25:54Ed è proprio nel caso dei vampiri
00:25:57Che questa realtà si rivela
00:25:58Non si rassegnano a lasciare questo mondo
00:26:01Che è il solo che conoscono
00:26:03E che comprendono
00:26:04Certo
00:26:05In fondo l'ha scritto anche Voltaire
00:26:08Coloro che succhiano il sangue umano
00:26:10Non sono precisamente i morti
00:26:12Ma sono i vivi
00:26:12Gli speculatori
00:26:14Gli usurai
00:26:15E gli altri veri vampiri
00:26:16Che non abitano pericolosi nei cimiteri
00:26:19Ma in palazzi comodi e lussurdi
00:26:21Come questo?
00:26:23Più o meno, Marchese
00:26:29Vi piace questo rubino?
00:26:31Le pietre rosse allontanano i vampiri
00:26:32Lo saprevate?
00:26:33Ma davvero credete in queste storie di morti
00:26:35Che abbandonano le tombe?
00:26:37Voi siete qui da troppo poco tempo
00:26:39Dottor Silas
00:26:39E chissà se un giorno
00:26:41La scienza scoprirà la verità
00:26:43Su molte cose
00:26:44Che i giovani di oggi
00:26:45Considerano semplici
00:26:47Sciocche superstizioni
00:26:48Grazie a tutti
00:27:28La mia musica ha ottenuto l'effetto che meritava
00:27:32Era bellissima
00:27:33Grazie
00:27:34Ma non è mia
00:27:35Scusate se vi ho intrattenuto tanto
00:27:37Ma ho già dato disposizioni
00:27:39Perché siate miei ospiti questa notte
00:27:41Spero che accetterete il mio invito
00:27:43Grazie, Marchese
00:27:58Grazie a tutti
00:28:30Grazie a tutti
00:28:48Chi c'è?
00:28:52Kissfake
00:28:53Che cosa fai qui?
00:28:54Rispondi
00:28:54Perdonateci signore
00:28:56La signora ci aveva ordinato di...
00:28:58Sì, mi ci ha ordinato di...
00:29:00Inga è una mia amica
00:29:01E mi aveva chiesto di restare qui questa notte
00:29:03Che stai nascondendo?
00:29:06È il sangue di colomba
00:29:07A bellissimi
00:29:30Portala via
00:29:31E non farti più trovare in questo posto
00:29:33No, signore
00:29:34No, signore
00:30:08Malla
00:30:09Pure
00:30:12Perdonateci assi
00:30:17V告訴
00:30:18No, signore
00:30:19Due
00:30:20Si
00:30:20Ancheき
00:30:22Buon
00:30:23Vixe
00:30:25Se
00:30:28Sì.
00:30:33Vai.
00:30:39Vieni qui.
00:30:42Oscilla da destra a sinistra.
00:30:44Si avvicinano avvenimenti straordinari.
00:30:46Vieni, bambina mia.
00:30:47È il momento giusto per cominciare il rito.
00:31:15Vieni qui.
00:31:39Vieni qui.
00:32:11Vieni qui.
00:32:53Vieni qui.
00:32:58Per l'esecuzione della sentenza.
00:33:00Con il solo voto contrario del dottor Zila.
00:33:03Si dovranno seguire le norme del concistoro di Olmouth.
00:33:07La testa dell'imputato sarà tagliata, cremata
00:33:10e le cene rigettate nel fiume.
00:33:12Sia quindi eseguita la sentenza.
00:33:14Portatelo via.
00:33:30Niente.
00:33:32Era una colomba del cielo.
00:33:34doveva essere invece il sangue di una verga.
00:33:37la altra volta la pelle si eseguita la pelle si eseguita verà caduto il sangue.
00:33:41La altra volta si eseguita la pelle.
00:33:43Si tratava del sangue di Irina.
00:33:45Sangue di una ragazza diva.
00:34:15Il cadàver puede quemarsi con il ataù,
00:34:17che si eseguita la punta del terreno,
00:34:18tenendo in mente che,
00:34:19che se traslato due anni,
00:34:20che il vampiro di sempre vado,
00:34:21che qualcuno vuole comprare...
00:34:22Signor alcalde,
00:34:24nessuno vuole comprare una finca,
00:34:25mazzata.
00:34:26Sin embargo, hariai bene in buscare esos titoli
00:34:29Io ti ho detto che senza garantie il municipio non vuole arriesgar
00:34:38Nadia
00:34:40Dimmi mamma
00:34:41Va a guardare tra le carte di tuo padre e prendi l'atto di proprietà del terreno
00:34:51Forse in voi non le toccarete le carte
00:34:54Ricordate la reazione del popolo quando espropriasse la casa di Snyder?
00:35:04Chi siete?
00:35:09Passa
00:35:11Vieni, avvicinato
00:35:13Scusatemi, credevo che...
00:35:17È questa la pergamena che Carmiglia vendette a tuo padre?
00:35:22Non la toccate, signore
00:35:25Non la toccate, signore, vi prego
00:35:26È maledetta
00:35:32Lasciatela stare, vi prego
00:35:47Vuolevi molto bene
00:35:49A tuo padre
00:35:51
00:36:01Questa ferita
00:36:03Sicura di non essere trattata così
00:36:07Mentre dormiti
00:36:10Lasciatemi, signore
00:36:12Vi supplico
00:36:13Lasciatemi
00:36:29
00:36:30
00:36:44Vieni
00:36:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:37:07Grazie a tutti.
00:37:58Grazie a tutti.
00:38:17Grazie a tutti.
00:38:40I miei omaggi, signora.
00:38:43Vi auguro un buon viaggio, Esling.
00:38:45E a voi, Carl, auguro di fare una buona caccia.
00:38:49La compagnia dei vostri falconi sarà senz'altro più divertente di quella di un giudice.
00:38:54Ogni cosa ha a suo tempo.
00:38:56A presto, Esling.
00:38:57Ci rivedremo al prossimo processo.
00:38:59Siete incorreggibili, Carlo.
00:39:02A presto.
00:39:03Signora.
00:39:10Io vado, mia cara.
00:39:14Buon divertimento.
00:39:23Buon appetito.
00:39:25Buon appetito.
00:39:34Buon appetito.
00:39:39Buon appetito.
00:39:45Non avvicinatevi signora
00:39:48Sono le ceneri del vampiro, meglio che prendiate un'altra strada
00:39:52Allontanatevi voi, queste sono le mie terre
00:39:54Stiamo andando al fiume, dobbiamo disperdere le ceneri per il bene di tutti
00:39:58Andate per un'altra strada
00:40:27Laura, vieni subito qui
00:40:28Scusate signora, ma sua madre è ammalata e me l'ha affidata
00:40:32Perdonate, farò attento non rovini niente
00:40:35Te l'avevo detto di non venire qui, devi obbedirmi
00:40:50Grazie
00:41:15Non mi prendi, non mi prendi
00:41:16Lo dici tu, ora vedrai
00:41:18Adesso ti prendo
00:41:20Hai visto?
00:41:22Che ti dicevo, ti ho preso
00:41:33No piccola, no, non si fa
00:41:36Lasciala, è così carina
00:41:38Dovete scusarla, è sempre vissuta con gente rotta
00:42:00Vuoi vedere il tuo regalo?
00:42:08Allora piccola, non hai finito di fare merenda?
00:42:12Non dirmi che non ti piace la torta
00:42:13No
00:42:14Vieni con me
00:42:15C'è una bella sorpresa
00:42:21Sono sicura che ti piacerà
00:42:23Che cos'è?
00:42:25Vieni
00:42:25E vedrai
00:42:36Ti piace?
00:42:39No
00:42:40Prendile
00:42:40Com'è carina
00:42:43Come si chiama?
00:42:53Bianca
00:42:54Nutrice
00:42:55Nutrice
00:42:56Non c'è il signore
00:42:58Si è tagliata prendendo la pangola
00:43:00Ma chi è che ha lasciato quel bicchiere rotto qui ciopra?
00:43:02Non fa vedere
00:43:02Non è niente
00:43:03Non è niente, non piangere
00:43:05Nutrice
00:43:05Dalle qualche moneta perché la madre le compri un vestito
00:43:10Mi fa male
00:43:11Mi fa male
00:43:16Mi fa male
00:43:18Mi fa male
00:43:20Mi fa male
00:43:23Mi fa male
00:43:30Mi fa male
00:43:31Mi fa male
00:43:34Mi fa male
00:43:36Mi fa male
00:43:37Mi fa male
00:43:38Mi fa male
00:43:38Mi fa male
00:43:40Mi fa male
00:43:41Mi fa male
00:43:42Mi fa male
00:43:42Mi fa male
00:43:43Mi fa male
00:43:44Mi fa male
00:43:44Mi fa male
00:43:53lo importante es que la prueba haya resultado
00:43:56no lo creas
00:43:57ahora sé que la solución existe
00:44:00pero sé también que es imposible
00:44:02¿por qué?
00:44:05¿cómo puedes preguntar eso?
00:44:08¿cómo es posible conseguir?
00:44:10la otra Hersebel lo consiguió
00:44:13¿por qué tendrías tú que fracasar?
00:44:17basta con que quieras apoderarte de la voluntad de las personas
00:44:22y en eso yo puedo ayudarte mucho
00:44:26nodriza, si fuera posible
00:44:28claro que lo es
00:44:30el otro día cazé un lagarto y me dije
00:44:34¿por qué no preparar el licor mágico que otorga el poder de la voluntad?
00:44:39¿y tú crees que con eso, Carla?
00:44:42si me obedeces pequeña, Carla
00:44:45será como un pajarillo indefenso en tus manos
00:44:53oh gran espíritu
00:44:55oh poderoso Adonai
00:44:57oh gran espíritu
00:44:59oh poderoso Adonai
00:45:02haz que las facultades de este reptil inmundo
00:45:07haz que las facultades de este reptil inmundo
00:45:11astucia, fuerza, fascinación
00:45:15astucia, fuerza, fascinación
00:45:19pasen a este sumiso sierra
00:45:22así sé
00:45:24así sé
00:45:27yo
00:45:32no
00:45:33no
00:45:33no
00:45:35no
00:45:47no
00:45:49no
00:45:49No, no, no, no.
00:46:19Sì, sì, prendi questa, brutto vampiro.
00:46:24Ammazziamolo, forza.
00:46:25Sì, ammazziamolo.
00:46:27Mamma, mamma.
00:46:30Il signor Marchese è morto.
00:46:32Benedetti Dio, com'è stato?
00:46:33Non si sa, è morto questa nera, all'improvviso, credo.
00:46:37In servia hanno detto che stava suonando e poi tutto è entrato a smesso.
00:46:42Che Dio abbia piatà della sua anima.
00:46:45Però ricordo la sua aria scherzosa quando ci comprò gli oggetti del vampiro.
00:46:49A meno che serva di lezione agli eretici e agli incredolini.
00:47:00A meno che serva di lezione agli eretici e agli eretici e agli eretici e agli eretici.
00:47:24I depthi di lezione agli eretici e agli eretici e agli eretici e agli eretici e agli er brandingi.
00:48:14Grazie a tutti.
00:48:36Grazie a tutti.
00:49:01Grazie a tutti.
00:49:07Grazie a tutti.
00:49:15Grazie a tutti.
00:49:40Grazie a tutti.
00:50:03Grazie a tutti.
00:50:20Grazie a tutti.
00:50:45Grazie a tutti.
00:51:18Grazie a tutti.
00:51:35Nadia.
00:52:08Grazie a tutti.
00:52:38Grazie a tutti.
00:52:50Grazie a tutti.
00:53:21Grazie a tutti.
00:53:51Grazie a tutti.
00:54:57Grazie a tutti.
00:55:17Grazie a tutti.
00:55:43Grazie a tutti.
00:56:21Grazie a tutti.
00:56:48Grazie a tutti.
00:57:11a tutti.
00:57:41Signore.
00:58:40Grazie a tutti.
00:59:02Grazie a tutti.
00:59:25Grazie a tutti.
00:59:50a tutti.
01:00:12a tutti.
01:00:42a tutti.
01:01:22a tutti.
01:01:47a tutti.
01:02:12a tutti.
01:02:42a tutti.
01:03:20a tutti.
01:03:42a tutti.
01:04:12a tutti.
01:04:49a tutti.
01:05:21a tutti.
01:05:46a tutti.
01:06:28a tutti.
01:06:46a tutti.
01:06:49a tutti.
01:06:54a tutti.
01:07:37a tutti.
01:08:00a tutti.
01:08:42a tutti.
01:08:45a tutti.
01:08:48a tutti.
01:08:52a tutti.
01:09:22a tutti.
01:10:22a tutti.
01:10:54a tutti.
01:10:57a tutti.
01:11:00a tutti.
01:12:00a tutti.
01:12:33a tutti.
01:13:04a tutti.
01:13:55a tutti.
01:14:02a tutti.
01:14:42a tutti.
01:14:44a tutti.
01:15:36a tutti.
01:15:55a tutti.
01:16:15a tutti.
01:16:49a tutti.
01:17:14a tutti.
01:17:46a tutti.
01:18:14a tutti.
01:18:46a tutti.
01:19:44a tutti.
01:20:15a tutti.
01:20:17a tutti.
01:21:17tu.
01:21:52a tutti.
01:22:18a tutti.
01:23:17si.
01:23:19ti.
01:23:51a tutti.
01:23:54a tutti.
01:24:24a tutti.
01:25:00a tutti.
01:25:28a tutti.
01:25:56a tutti.
01:26:24a tutti.
01:27:02a tutti.
01:27:37a tutti.
01:28:05a tutti.
Commenti
carlonicotera84320
Creator
Le Vergini Cavalcano La Morte è un gioiello nascosto del cinema horror gotico dei primi anni '70. Il film si inserisce nel ricco filone europeo che reinterpreta in chiave erotica e macabra il mito storico della sanguinaria contessa Erzsébet Báthory. Punto di forza assoluto dell'opera è l'interpretazione magnetica di Lucia Bosé. Il film rappresenta una colonna portante dell'Eurohorror d'autore, sospeso tra il rigore formale del gotico classico e le trasgressioni del cinema di più estremo...

Consigliato