Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
The First Jasmine Ep 31 S - FULL ✅
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:01Yes
01:02What
01:02Thank
01:03I
01:25I想
01:28I
01:41山中无甲子,寒静不知年,一晃八年已过,但好在,我又回来了。
02:01若不忍,忍不了梦,唯有在前行,才能重复,
02:21一段路到决心,何处不是风景, 但远方来说,还未几场。
02:39走远山,走青山,让时光剪护西山。
02:54所有曲折都化作现,他永远不及。
02:57逆风可行,伤害可抵,奔上这一段无畏难生,
03:13灵魂的天性,不知心。
03:24远娘。
03:25远娘。
03:27远娘。
03:27近日感觉怎么样?
03:29好些了。
03:30我刚取了药回来。
03:32汐儿,你快给娘子把药冲开。
03:34呃,用凉水还是热水?
03:36啊?
03:37你交给她顶什么用,给我吧。
03:40那多谢默默了。
03:41你和我一起,顺便把远娘的午膳烧过来。
03:44嗯。
03:53她什么时候飞回来了?
03:57她该饿了。
03:58啊?
04:00嗯。
04:01嗯。
04:02
04:02
04:03
04:05
04:06
04:06
04:07
04:08
04:12
04:13
04:15
04:15
04:15
04:16What is the name of the doctor?
04:18Who is that?
04:18It's the doctor.
04:19He didn't notice the water.
04:21He went out and ran over.
04:22He was able to bring him up.
04:25Right.
04:26I heard he was like
04:27he was putting his own
04:29book on the books.
04:30That is the book on the book.
04:33He wrote
04:33the book on the book on the book.
04:38He was putting his own book?
04:42That's not enough.
04:45I don't think it's okay.
04:48I'm scared.
04:51I'm scared.
04:52Come here.
04:52Come here.
04:53Come here.
04:53Come here.
04:53Come here.
04:54Come here.
04:54Come here.
04:54Come here.
04:54Come here.
04:54Come here.
04:56When I was in the house,
04:58it was good for me.
05:00Then I heard that the young man fell asleep.
05:02I was able to rescue him.
05:04When I came back,
05:05it was gone.
05:07It's not good for me.
05:09It's good for me.
05:10It's good for me.
05:12What's the worst part?
05:14How could it be?
05:16How could it be?
05:17It's a scam.
05:18It's a scam.
05:18I'm sure it's a scam.
05:19The scam was already thrown into the house.
05:22What's the wrong thing?
05:23But it's just a scam.
05:26Master,
05:27it's not clear.
05:28It's bad for us.
05:30We have no doubt about our house.
05:31We have no doubt about the house of the house.
05:34It's a scam.
05:35We have to keep it from the house.
05:37Don't you?
05:38You're not trying to reach it.
05:39Well, I have to find a piece of paper.
05:42I'm going to find a piece of paper.
05:45I'm going to find a piece of paper.
05:48Mr. Chairman, I'm going to be...
05:50I'm going to find a piece of paper.
05:54If I'm going to go out there, I'm not sure.
06:06Maybe this part is still hiding in the village of a certain place.
06:13Come on!
06:18Hello!
06:19We'll be able to search for the village.
06:21We can't be able to find any other place.
06:24Yes!
06:31No.
06:33Go to that place.
06:35Yes!
06:40No.
06:41No.
06:42No.
06:43No.
06:44We have to go visit our village!
06:46Yes!
06:47We must open it!
06:49No!
06:49No!
06:50No!
06:51No!
06:51No!
06:51No!
06:52The key is in a hurry.
06:52It won't be.
06:56There were a lot of things.
06:58We will be looking for a lot.
06:59Put it.
07:00No.
07:03My mother.
07:04You've got medicine.
07:05How did it come out?
07:08There were a lot of things.
07:10I know you are a lot of things.
07:13These are my friends and old.
07:16The money is not in my hands.
07:18If you are going to destroy it,
07:19it will be broken.
07:25What are you going to do?
07:28It's the Lord of the Lord.
07:31That's why I'm going to visit the Lord of the Lord.
07:33Let's go.
07:49My sister,
07:50I'm not going to come here.
07:53What?
07:54Tell me.
08:06My daughter, I met my daughter.
08:16My daughter, I met my daughter.
08:24You haven't met my daughter yet.
08:27My daughter, I don't have time to meet my daughter.
08:35My daughter, tell her that you are my daughter.
08:38I am so proud of my daughter.
08:44You need to find her to go back home.
08:46You need to know some more.
08:50Master.
08:53I know I have abandoned her.
08:55She doesn't want to do it.
08:57But these are my daughter's ware for me.
09:00I have no card.
09:06这些年都是母亲替我保管这些的。
09:16钥匙是在我这儿,这些都是李儿亲娘给她备下的嫁妆,是要等到她过门时,复家过礼的,提前打开,那不极力。
09:25不极力?
09:30牌匾若是找不到,那么叶家就要大祸临头了。
09:33牌匾那么大,这家装箱子也放不下呀。
09:36谁说装不下,我看她就装得下。
09:39是不是李儿?
09:40来,量量。
09:42这是独幽琴,琴长三尺五寸,乃苏大家耗时七年所造。
09:51玉次牌匾长约四尺,这箱子造得大的确装得下。
09:54哎,我就说能装得下吧。
09:57哎,钥匙呢?
09:59赶紧打个瞧瞧啊。
10:04哎,磨蹭什么钥匙?
10:07磨蹭什么钥匙?
10:07花狼。
10:07拿来给她。
10:09给她。
10:13给她。
10:15嗯。
10:26这就是独幽琴啊!
10:27这就是独幽琴啊!
10:28怎么会?
10:35这琴,怎么跟胡人的琴一样。
10:38I don't know what the hell is going on.
10:41Go.
10:53It's not right.
10:55It's not right.
11:00Your aunt.
11:01Are you doing this for me?
11:03Do you have to leave me alone?
11:05Do you have to leave me alone?
11:09You're not in the hospital.
11:12What's the problem?
11:14What's the problem?
11:14What's the problem?
11:16This is my aunt.
11:18I'm sorry.
11:20You must believe me.
11:23You've been in the past few years,
11:25we've always been in love for you.
11:27Especially you, auntie.
11:28That's the right and the right one.
11:29I'm going to go home.
11:31What?
11:32Of course.
11:33You're not in love for me.
11:36I'm not in love for you, auntie.
11:40I'm not in love for you.
11:40What a fool is out there.
11:42I've been told you that the auntie was a mistake.
11:46You're not in love for me.
11:53It's too much to be a stranger.
11:55Look at you, I'm looking for a lot of laughter.
11:58I've found it!
12:01I've found it!
12:03I've found it!
12:04I've found it!
12:10I'm in the hospital.
12:13What do you think?
12:14I haven't found it yet.
12:16I'm sorry, sir.
12:17My eyes are good.
12:18I saw the hospital in the hospital.
12:20I'm going to find it.
12:23That's a good idea.
12:24Oh my God!
12:26I'm sorry!
12:27I'm sorry!
12:28I'm in the hospital!
12:29I've come back to the hospital.
12:31But really,
12:33the hospital has gone by!
12:35It's the hospital!
12:37I'll take it to the hospital!
12:39And I'll take it to the hospital!
12:41Yes!
12:43I'm back to the hospital!
12:44Let's get it!
12:45Let me take the hospital!
12:46You've got it!
12:48You've got it!
12:50I'll have to go back to the hospital!
12:52I'm sorry, you're wrong with me.
12:54You're wrong with me.
12:55You're wrong with me.
12:58I'll be back with you.
13:00My mother said yes.
13:02Unfortunately, I'm wrong with you.
13:04I'm wrong with you.
13:05Otherwise, my mother won't be able to take a
13:08hideout.
13:11I'm still here.
13:15I want to talk to you today.
13:17I want to talk to you.
13:18When I left my mother,
13:18I'd be glad you received me.
13:19I was too far from them.
13:21I want to talk to you.
13:22I do not want you to sit down for me.
13:23My wife is very happy.
13:29I'm sorry.
13:30I'm so sorry.
13:30Even if I left mine,
13:31I'm so sorry.
13:33This is your hand.
13:37It's the hand.
13:38You're right.
13:59I don't know.
14:09I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
14:13That's why I want to thank you so much for being here.
14:17What do you want to say to me?
14:18It's like our mother's family.
14:21You can't believe it.
14:24If you're in my heart, that's normal to me.
14:30That's why I'm not happy to be here with my mother.
14:32I'm not happy to be here with my mother.
14:40Oh, my God!
14:42There are so many money.
14:43You're so rich.
14:44I don't have to spend the money.
14:46It's so much more than you can spend.
14:48In the future, you'll have to pay more money.秦月,
14:52you're ready? I'm ready,
14:54my God. Let's open it.
14:56Okay. You're tired.
15:02Let's
15:02go. Yes.
15:03Yes.
15:07You're so good.
15:08Yes.
15:09You'll have a good day for me.
15:16My age is still young.
15:18I don't have any help.
15:20I'm sorry.
15:22I haven't had enough money.
15:24I haven't had enough money for them.
15:26Later, I returned to the island.
15:29You stayed in the village.
15:31I've had enough money for you.
15:35I've had enough money for you.
15:36My mother is tired.
15:37Let's go.
15:38I'm going to go.
15:55My mother.
15:57You're so tired.
16:01You're so tired.
16:05You've loved me.
16:10I'm tired.
16:12Let'smek for Gabrielle.
16:13I'm full of ice cream.
16:14I'm pero 알 locality.
16:16You have to be one, huh?
16:23Let'sėra economics汁裡 and Pikachu's dietary.
16:27Let's go.
17:40Let's go.
17:42Yelie.
17:46Yelie.
17:47Your daughter.
17:53You are so good.
17:54You are so good.
17:57Thank you for your help.
17:59Is it warm?
18:03My mother said that your wife is a girl.
18:06If you marry her, she won't have a good day.
18:12It's not really.
18:14Are you afraid to say this?
18:17Do you think?
18:19Your daughter is giving you a gift.
18:21It's your gift.
18:26You can't give me a gift.
18:28Who said that?
18:31I'm sorry.
18:31You can't give me a gift.
18:55You can't give me a gift.
18:57You can't give me a gift.
18:59Your daughter is giving me a gift.
19:05Your daughter.
19:10Your house is ready.
19:11I'm going to take them out.
19:16Come here.
19:26You were.
19:28Let's see.
19:28My husband is wise.
19:30It's so smart.
19:30But there is no surprise in the選 of a man.
19:32It's not a good person.
19:34Your daughter looks so good.
19:37Your daughter.
19:39I've brought him to my wife for the long distance.
19:42Let's go.
19:55Who wants to marry you?
19:57A new girl.
20:00My wife.
20:02Here.
20:04Look at my wife.
20:06This is a good one.
20:08Look at her.
20:09It's so beautiful.
20:10It's so beautiful.
20:11This is so beautiful.
20:13She's so beautiful.
20:23My girl.
20:26How is that?
20:31I'm looking for her.
20:38Do you want to marry me?
20:39She doesn't want to marry me?
20:41I don't know what to do.
20:43My mother.
20:46I'm your mother.
20:48You don't even know me.
20:51Your mother is tired.
20:52I'm your mother.
20:56I'm always thinking of you.
20:58Let's go.
21:00Let's go.
21:03Let's go.
21:05Let's go.
21:07Let's go.
21:08Let's go.
21:09Let's go.
21:09Let's go.
21:13How can we go?
21:15Let's go.
21:15Let's go.
21:16Let's go.
21:17Let's go.
21:18Let's go.
21:20How do we still get back?
21:27We should go.
21:30How should we walk?
21:31How do we walk?
21:33Let's go.
21:37Let's go.
21:38I'm going to join the board.
21:42Mahal Aus entsprechend.
21:44A gift to Den Bore van.
21:47Let's see.
21:48D наверно.
21:49You are welcome.
21:52You are welcome again for the last eight years.
21:54And we also asked him.
21:54Well you are even 그만.
21:55Last six years ago,
21:57you did not fare forward much more.
21:58And we saw good centres in front of the Flag.
22:01Your first Sixt天 adm prevented you fromτέ quem Started.
22:05I am!
22:08I'm not sure how much you are.
22:10I'm not sure how much you are going to get to the house.
22:13I'm sure you should leave him alone.
22:17What about you?
22:19Well, you're also your own.
22:22You're not the same as you're thinking of?
22:24Where is it?
22:26You're going to leave him alone.
22:27He's going to put him in the ground.
22:29If you're not going to leave him alone,
22:31you're not going to be a bad rule.
22:33You're going to leave him alone?
22:35I heard the fish will take a deep breath.
22:39The fish will take a deep breath and take a deep breath.
22:42Your mother, you must remember
22:45today's father's love for your body.
22:48You can't say anything.
22:49It's not a good thing.
22:52The king has come.
22:59The king of the king of the king is the king.
23:02敬谢深恩如鸢
23:23敬之戒之
23:26素页无味而救骨之命
23:27女儿请进阿爷训诫
23:32敬之敬之
23:35素页无味而归门之礼
23:36女儿请进阿娘辞礼
23:39施金竭礼
24:09李善巍巍千丈之高
24:13李水上上百里之遥
24:17不管是当年离京还是两个月前归京
24:19都是我一人读写的
24:22曾经我可以
24:23以后
24:24我也可以
24:26阿爷
24:28伟儿走吧
24:31伟儿
24:32伟儿走吧
24:40伟儿
24:47伟儿
24:48伟儿
24:50
24:50收盾
24:51既阳
24:55
25:10字幕 reform
25:11宴 Barbara
25:11I won't I think I'll marry soon
25:13I will get up my horse
25:18Who else will I will be
25:19I guarantee that I'll be being with my wife
25:22My wife is drunk
25:24She still tries to marry me
25:27And that's all true
25:32She will never be
25:33Lufthansa
25:39After her
25:40I'll be there
35:58,
38:48,
38:56What?
40:08,
40:31Good?
42:36,
43:22,
43:52,
44:20,
44:50,
44:52,
44:52,
44:53,
44:54,
45:22,
45:24,
45:25,
Comments

Recommended