Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28始まりましたU17C日本へ今夜はアイウレディー岩田家の芯を楽しんでないホスペシャルアイウレディーアイウレディー
00:00:29There it is, the Ayu辛出汚い
00:01:01Why did you come to Japan?
00:01:04I'm going to travel now.
00:01:06No brand.
00:01:07I don't know.
00:01:09I'm going to go to Japan.
00:01:18It's a big jump.
00:01:20It's a slow-down-down-down.
00:01:23Nice.
00:01:23So, start working.
00:01:26Oh, I can't do that!
00:01:34Last time we wanted to do like, special trim.最後?
00:01:40Eh?
00:01:42Nonde?
00:02:07旬のスター優に青春と真ん中優も大バレ優は何時に日本へ山形はさくらんぼが旬それでは鮮度抜群なですね今ほとう旬なVフリーお願いします321どうぞVTR回転!
00:02:12これ永遠のVフリーでございます。恥ずかしい
00:02:20!来道したて!今が旬の優を成田と羽田でガチ直撃
00:02:23!Are you ready?いっちょいってみっか
00:02:33!アトランタでもう着いててそろそろ来るんですけど、すごい人がいるんですよ。あれ誰かがいる?
00:02:35誰だ?何かも
00:02:41?来たら教えてください。分かりました。ありがとうございます。ありがとうございます。ありがとうございます。え
00:02:45?どんな足すごいの?
00:02:46このこと?このこと
00:02:54?このこと
00:03:06?全然飲み込めない。14ヶ月。ご家族ってことですかね。
00:03:10何か有名な…何でしょう
00:03:16?アーティストの人たちが来るって聞いたんですけど、何者なんですか?
00:03:26何かオリンピックのメダリストとか。え
00:03:33?すごい。これ。1秒以内に3発
00:03:34?1秒か。3発
00:03:35?1秒か。3発?
00:03:411秒以内に4発?4発
00:03:55?1秒以内に5発
00:03:57?5発?9発?早打ちだ。え?
00:04:02I have won world speed shooting championship 12 times. She's won world and national titles over a hundred in her
00:04:11lifetime.
00:04:34えっどうやって出やったんですか?
00:04:39そんな二人が一緒になったら、あの赤ちゃんめちゃめちゃ凄いです。
00:04:41この、I knew and I saw her. I'm in love already.
00:04:47早いうち抜かれ。
00:04:48She got me.
00:04:52抜かれちゃったよ。
00:04:56ファンの人みたいな人がいる。
00:04:59あの方がファン。
00:05:02違うことだったね。
00:05:03ファンのTVインタビューOK?
00:05:06ファンのTVインタビューOK?
00:05:09何時からいらっしゃったんですか?
00:05:11ファンの英国で。
00:05:11ファンの日本へ。
00:05:14ファンの日本へ。
00:05:15えっ、ベーケーション。
00:05:20ファンの仕事があるので、ここからは一番長い時間分かりやった。
00:05:24どうして、お前は、お前は?
00:05:25I was here for six weeks.
00:05:29I feel like I didn't really understand what Japanese people were like or what Japan was really about.
00:05:37Why?
00:05:39This time either because I got sick.
00:05:41I spent six weeks, but out of the six weeks, almost three weeks I was sick.
00:05:46Not a great time.
00:05:48Not a fun time being in the hotel.
00:05:51I'm tired.
00:05:52I'm tired.
00:05:54I've been enjoying it, but it's still hot.
00:06:00I'm going to go to the restaurant, get enough food for maybe like two or three days, come back and
00:06:05then just rest.
00:06:06It was pretty bad.
00:06:07A couple of different places I wanted to go to try ramen that I didn't get a chance to.
00:06:11Well, yeah, the theme park in Osaka I want to visit for sure.
00:06:14It's a little unfortunate.
00:06:20What's what I bought?
00:06:22This is what I bought for Kyuui's Ukraine for a while.
00:06:25I bought a few times.
00:06:25A few times I bought here, I got to practice in the Ukulele store.
00:06:28But I didn't want to play in the hotel because I didn't want to disturb anybody there.
00:06:30So if I want to be intentional, please put some more to pause for me.
00:06:35It's okay.
00:06:39Let's see.
00:07:11It definitely feels really good. I'm just going to remember this for a long time.
00:07:16Yeah, that's so good.
00:07:23We're in the middle of the city.
00:07:26We're in the middle of the city!
00:07:27Okay.
00:07:28It's 3 years ago.
00:07:29Are you okay?
00:07:30Are you okay?
00:07:32I'm sorry.
00:07:33Let's do it.
00:07:35Where are you from?
00:07:37I'm from Turkey.
00:07:39I'm from Turkey.
00:07:39What's your name?
00:07:42I'm from Turkey.
00:07:43When did you come to Turkey?
00:07:46It's 4 days ago.
00:07:48I'm from Turkey.
00:07:50I'm from Turkey.
00:07:51I'm from Turkey.
00:07:54Why are you so good at Japanese?
00:07:56I've been learning 7 years.
00:07:57I'm from Turkey.
00:08:01I'm from Turkey.
00:08:03I'm from Turkey.
00:08:11I'm from Turkey.
00:08:16I'm from Turkey.
00:08:23I'm from Turkey.
00:08:28I'm from Turkey.
00:08:33I came to Turkey.
00:08:42I came to Turkey.
00:08:53I'm going to start a new life.
00:09:00How old are you?
00:09:03I'm 21.
00:09:04I'm 21.
00:09:05I'm older, but I'm older, but I'm older.
00:09:08Well, I was older, but I was younger.
00:09:14I was older, but I was younger.
00:09:17I was older, but I grew up in the year.
00:09:21I was younger.
00:09:21When you're older, you have to be older?
00:09:28I'm older.
00:09:29I'm really sad.
00:09:31I'm sad.
00:09:56昭和の音楽買いに行くところって僕らもついててもいいですか?
00:09:58俺調べてるには歌詞調べてるくらいだから いいの?
00:10:00行くぞ 行くぞ 今行くぞ
00:10:05日本の紹介をイメージとことね
00:10:08気になるの
00:10:10あウインク ウインク
00:10:14もうすぐ春ですね
00:10:21キャンディーズだねいっぱい買おうぞ
00:10:22涼しい
00:10:27やっぱり古いワントがあるからそういうお店もあるのかな?
00:10:29レコードとか
00:10:30あったっけなぁ
00:10:37CDでもう1回だってあれ作られてるってことだもんね あの当時のやつだからCDがないやつもあるかもしれないですよね また渋いところにだいたいレコードになるんですよね そうだね あれだったんですよね
00:10:47違うお店です
00:10:51見つけましたよ 見つけましたよ
00:10:52見つけましたよ 見つけましたよ
00:10:53うわぁ 藤恵子さんのLP
00:11:01これを買います 今買います
00:11:03今買います これもう探しててやつなんだ
00:11:06でももっと買いたいです
00:11:07でももっと買いたいです
00:11:07すげぇよ
00:11:08もっと見ましょう
00:11:11でも藤恵子さんなんですね
00:11:24昭和生まれのエモいミュージックショップ名曲がずらずらずらーり!
00:11:302100年かあでもあ明星へえ
00:11:36いい時代っぽいなザ・ピーナッツのシーンありますはい上にありますよ
00:11:37行きましょう 買います
00:11:42行きましょう 買います
00:11:45へぇー
00:11:46あーウインク! ウインク!
00:11:48カセットだよ
00:11:52でも俺中学校の時まだカセットで買ったりしたことあるの?
00:11:54カセットプレイヤーもあります
00:11:59俺はレコードからCDになる時代が中学校とか小学校の割りが
00:12:00はい興味があります
00:12:03本当に特別に昭和時代の
00:12:04親父の車がカセットだった気がしますもん
00:12:07男の人と女の人だとどっちが好きですか?
00:12:11あの例えば小林明も大好きです
00:12:12大好きです
00:12:16市営協賞のLPを見たいです
00:12:17見たいです
00:12:17金子さんの
00:12:198,700円
00:12:22結構
00:12:26あのとても珍しい商品です
00:12:27ありがとうございます
00:12:34あはは昭和歌謡のコレクション増えた!
00:12:36はい あぁギター盓った 籔林明が3,800円
00:12:40玩具いいよね
00:12:44マイトガイうんやったぜベビー!
00:13:13確かに初めての日本でおっとビックリたま手巻こうすぐにリサーチすごいな行動力なんですね
00:13:17偶然中盛り秋田はとても偶然
00:13:20トワイライトかわいいよな
00:13:25夢中になりました
00:13:30昭和エラストって誰のアイドルって誰のアイドルって誰のアイドルって誰のアイドルって
00:13:33アイドルがちょうどなくなる時代なんです
00:13:36昭和歌謡に夜幅に
00:13:51トルコでゼロ私一人です
00:13:56何かハマる人っているんだよな この番組やってる時々昔のやつ買いに来る人いるんだけど
00:13:59着きましたね
00:14:00日本の昔のが流行ってるっていうところもあるんだけど
00:14:02ここはどこですか?
00:14:03ここは今 代々木エヒです
00:14:04街中歩いてって気になるよ 本当だよね
00:14:07代々木エヒです
00:14:21代々木エヒです
00:14:22横のシャンウェイ シャンウェイはね シャンウェイいろんな所にあるけどね
00:14:28美味しい美味しいね 辛いチキンとか
00:14:31何のお店?
00:14:33何ここ?
00:14:36何ここ?
00:14:42格好も何かあの頃の感じだね
00:14:45今日の女優ね 歌が盛り上がるんですよ
00:14:59カラオケの曲が2000年代のに前のものを開催しています
00:15:00格好も何だよね 昭和時代が大好きです
00:15:05昭和時代が大好きです
00:15:05何なんですか?
00:15:11バックトゥザ昭和
00:15:12バックトゥザ昭和
00:15:13いいですね
00:15:18結構みんな何か昔のカットゥザ昭和
00:15:19シェイラーに見えるか
00:15:21頑張れ
00:15:24懐か
00:15:25店員さんがホモって
00:15:26でも若い人多くないです
00:15:28でも若い人多くないです
00:15:29でも流行ってるんですか今今日は
00:15:31ねぇ
00:15:34でも確かに1日目とかも昔のやつも
00:15:36全然昔のアイドルになって
00:15:391日目とかキャンディーとかも
00:15:434日目とか
00:15:49知りすぎて
00:15:51知りすぎて
00:15:52知りすぎて
00:15:54周りに若しいな
00:15:59知りすぎて
00:16:00知りすぎて
00:16:00知りすぎて
00:16:01知らないよね
00:16:04私の全て
00:16:07He's got a lot of fun!
00:16:08I'm sorry, I'm not sure about it.
00:16:10I can't wait for it.
00:16:14I've got a lot of fun.
00:16:14The table is a little...
00:16:27A lot of fun!
00:16:28I'm sorry.
00:16:29I think it's good to see you in the air.
00:16:34The song is a song.
00:16:39I'm going to ask you to ask you to ask me to ask you to ask.
00:16:42I'm going to ask you to ask you to ask you to ask that.
00:16:46I've heard it in the chat when I'm like, you know.
00:16:52I've heard it in the air with the words of the song.
00:16:54I'm so sorry.
00:17:00This is a great song
00:17:04I'm so good
00:17:05Oh, now I'm looking good
00:17:08Oh, you're kidding me
00:17:1120 years old
00:17:1220 years old
00:17:16What's your favorite song?
00:17:17What's your favorite song?
00:17:18What's your favorite song?
00:17:19It's a song
00:17:22Ruby Ruby Ruby Ruby
00:17:25It's a song
00:17:26I'm here!
00:17:26I'm here!
00:17:27I'm here to play my father.
00:17:29I'm here to play my brother.
00:17:31Really?
00:17:33I'm here to play my brother.
00:17:35I'm here to play my brother.
00:17:37I'm here to play my brother.
00:17:39I'm here to dance right now.
00:17:46I can't remember it, but I can't sing.
00:17:48It's so good.
00:17:49Yeah, yeah, yeah.
00:18:21Oh
00:18:22Hey
00:18:24Oh
00:18:24Oh
00:18:25Oh
00:18:25Oh
00:18:25Oh
00:18:49Thank you very much
00:18:51Thank you
00:18:52I bought this today
00:18:56It's time to give me a gift
00:19:00It's a gift from Anne Louise
00:19:03It's a very discotic
00:19:05Thank you
00:19:06Thank you
00:19:11This gift is very nice
00:19:14Thank you
00:19:17Thank you
00:19:18Thank you
00:19:47Thank you
00:19:51Thank you
00:19:56Thank you
00:19:59Thank you
00:20:00I like to live in Japan
00:20:01I have been living in Japan
00:20:04I live
00:20:05I like to live in Japan
00:20:35わーこれはこれは小林晃いろの映画のポスターです
00:20:371,000 弊社キロが大好きですよの歌も大好きです
00:20:49だからこういうコレクションおかれましたしたらしてるイェダガサシ上にポスター焼けたよこれ
00:20:51
00:20:52Wow
00:20:53Yeah
00:21:03So
00:21:04So
00:21:05I
00:21:08I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:11I
00:21:12I
00:21:12I
00:21:17多分しない日本国内も知らせますねほんで有名です
00:21:22おえいシェキラーのライブの声を聞きたいダースはジャーザン
00:21:30例えばい次吉もう夢だった昭和歌ヨーライプを生じたんん
00:21:32You can enjoy it.
00:21:37Where's this place?
00:21:39This is the sport.
00:21:42My favorite character you made.
00:21:47I love this place.
00:21:48I want to play a good play.
00:21:48Oh, I hate it.
00:21:52Yeah, it does.
00:21:54I love this song and I love this song.
00:21:58I'm in love now.
00:22:15続いても空港でございます。
00:22:42今度はどんな旬を楽しみにユウが登場するんでしょうかせーのユウは何しに日本へすごい選手がいいというすごい有名人誰が来るサッカー分かりますナイジェリア代表オシメン分かりますナポリオオシメンが来るの?
00:23:00ヴィクターオシメンすごいよこれは神様みたいなものですよナイジェリアの文字でああ僕ごめんなさい名前やばいよやばいよ知らないるらしいよ鳥肌関係者の方ですか?
00:23:01私違うか?
00:23:03違うんか?
00:23:04どうなった?
00:23:12気になるのでもっと情報スピーズ
00:23:42気になるの?
00:24:01フィジカルが半端ないゴールハンターワールドカップには出られず!
00:24:02うわぁ! アスポー!来るよ
00:24:07!来るよ!俺、日本に何しに来たんだ
00:24:12?はい、ジャパニーズTVプログラムあそこから
00:24:17?食インタビュー何のインタビュー
00:24:18?勇気あるね
00:24:26!TV東京ジャパンを愛しています僕は国に来ているので普通にプライベートだよね
00:24:27?なるほど
00:24:53私は家族と予定したので私は家族と予定したのであ、そうですかちなみに、楽しみにしていることまあねまあまあまあスーパースターだからこんにちはジャパニーズTVプログラムショートインタビューどちらの国の方ですか
00:24:54?どこに?
00:25:00スイッスルランドスイッスルランドあ、ご兄弟どちらがお姉さま
00:25:24?私は2歳歳歳歳歳歳歳歳歳歳歳歳歳歳歳歳
00:25:25I'm called HitomiHitomi
00:25:27?Hitomi
00:25:28?It's my
00:25:29name, Japanese nameどっちかなんかね、日本人のご両親なのかあ、本当だここ本当だ
00:25:41どっちかなんかね、日本人のご両親なのかあ、本当だここ本当だHitomi!
00:25:52非常に非常に非常に私の名前にスイッスルランドにご両親も好きなのか誰か多分なんでご両親はHitomiってお名前つけたんですか?
00:25:53How come your parents named after Hitomi?HitomiSo
00:25:57it's 30
00:25:58years agoSoMy mom was
00:26:02visiting
00:26:02AsiaAnd saw her hereIn
00:26:04AsiaWhen she was
00:26:05on vacation
00:26:06hereI think in VietnamIn
00:26:08a little concert hallIt
00:26:10was not a big big
00:26:10pop starWho was called like thatShe
00:26:12met her personallyAnd that's
00:26:14why she thoughtAnd
00:26:15I met a Japanese ladyWho
00:26:16was a singerAnd my mama
00:26:18fell in love with
00:26:19her nameShe thought it was so beautifulThe
00:26:21lady was so niceAnd she
00:26:22got pregnant
00:26:23She saidGirlIt's
00:26:25a
00:26:29HitomiEeHitomiEe日本人歌手
00:26:34?そうじゃんめちゃくちゃ素敵なお話タットー出てくるのはあのHitomiさんだもんねThank
00:26:35youThank you
00:26:35very muchI
00:26:36don't know her personallyBut
00:26:38I showMy
00:26:39mom showed mePictures of herWhen I
00:26:42was a childSo this isThis is
00:26:44the oneYou have an appHitomiAnd
00:26:47I was
00:26:50likeNice気になる
00:26:50What is that?Hitomiさんって有名なJapanese
00:26:55artistがいるんですけどちょっと見てもらっていい
00:26:56?So there is aI
00:26:57will lookI have to sayAnd
00:26:59he is going to
00:26:59show you a
00:27:05pictureI think I
00:27:06already saw herやっぱそうなんだIt's
00:27:10love to talkYeah but she
00:27:13hadShe had darker
00:27:14hair
00:27:14And he has darker hairDarker
00:27:17hairSoSoAnd
00:27:20he
00:27:21darker hairちょっと一個この人If
00:27:23that is
00:27:24herHitomiCould
00:27:25have beenCould have
00:27:27beenCould have
00:27:28beenCould have
00:27:28beenwith theThe
00:27:30tiny and the
00:27:31black dark hair
00:27:38うぇー前髪と黒髪キタキタいるよなHitomiさんと他にThe
00:27:39look fitsFits the pictureI
00:27:41remember
00:28:08I think it's a wonderful name, so I'm really happy to hear it.
00:28:13Thank you very much, have a beautiful time, bye bye!
00:28:41This is delicious!
00:28:44We are Japanese TV show.
00:28:46Do you want to interview me?
00:28:48Thank you, thank you.
00:28:50Where are you from?
00:28:52I am from California.
00:28:53I am from America.
00:28:54What do you mean to Japan?
00:28:58I want to eat more Ayu for sure.
00:29:01You know?
00:29:02That's amazing!
00:29:04That's fish!
00:29:04That's fish!
00:29:05That's fish!
00:29:06What do you want to eat?
00:29:08That's delicious!
00:29:10Last year I tried it in a Matsuri here in Tokyo.
00:29:15The whole entire thing on the stick.
00:29:16A little salty but it was delicious.
00:29:20After I had it, I would think about it all the time.
00:29:23After I had it, so.
00:29:24You can't eat Ayu?
00:29:28That's just that one time and I haven't seen it.
00:29:31I haven't seen it since, so.
00:29:32In the US, we do have a couple of Japanese restaurants that serve it.
00:29:36But here there's things that they don't have.
00:29:39As much, as much, a lot, a lot.
00:29:42You can't eat Ayu.
00:29:46You can't eat Ayu.
00:29:47Where do you want to eat Ayu?
00:29:48I want to go around Gifu and see about that.
00:29:53I saw a video from one of the companies that you teach English.
00:29:56And it said Ayu was from there.
00:29:58So I'm looking forward to going over there and trying every way they make it.
00:30:01Whether it's in a soup or whether on a plate or a bowl with rice.
00:30:04However they make it, I'm sure there's many ways.
00:30:07And I'm looking forward to seeing how they make it and to trying it especially.
00:30:15前でも何かアユの里みたいなのあったな。
00:30:36去年、東京でたまたま立ち寄ったお祭りでその味が忘れられず日本にコンバック今回は本場でアユ料理を食べまくる渋いよ。
00:30:39It's right there.
00:30:40If that's how it's meant to be, I would love to.
00:30:42I'm fresh.
00:30:43Do you know?
00:30:45いただきまーす。
00:30:48超美食家じゃないしか。
00:30:51アユうまいよね。
00:30:56美味しいよかったら、そのアユめっちゃ食べるのをカメラに撮らせてもらうことでできますか?
00:31:24アユー、アユー、アユー、アユーって口になっちゃうよ。
00:31:26ああもうこうなったら大丈夫だ。
00:31:28ああ。
00:31:29さかなかね連絡来ないとかあんの?
00:31:31ああ、そうなんだ。
00:31:32アユー、アユーと呼ばれるだけで。
00:31:34え?だいぶ変わってんじゃん。
00:31:36髪切った。
00:31:37こいつは?
00:31:38キレレゼのアユに対しても。
00:31:39いやいやそんなから。
00:31:53髪切ってないです。
00:31:58I've been so patiently waiting for today, and it was very tough, because I've been looking forward to Ayu for
00:32:04so long.
00:32:05Hungry, very hungry. Ready? Yeah, let's go by train to Gifu. Let's go.
00:32:12Ayu no honbae, go!
00:32:35田舎も結構すごい時間かかるでどこまで行くの街中にある Ayuじゃダメなんですダメなんだね
00:32:41本当は近い? マジかね? いやーすごいね
00:32:44Ah, made it! Made it! Woo!
00:32:49Made it finally!
00:32:52I don't know about you, but I'm pretty hungry. I made it to eat.
00:32:58調子とか…すいません。あんまり存在できないっす。
00:32:59So here there is a must-try place for Ayu that I saw online.
00:33:03As soon as I saw it, I wanted to go and try it, so…
00:33:10イザ、ファースト、アユ!
00:33:11And then we'll just be making our rights right here.
00:33:14喉かなね、ここで。
00:33:15カメラついててますか?
00:33:16本来は一人であるよってな。
00:33:17And here it is! We made it!
00:33:19すごいよね!
00:33:20We're gonna finally have some Ayu!
00:33:22There we go!
00:33:30And here we are! We arrived! There it is, the Ayu!
00:33:34Oh, I don't know. I don't know. You gotta take a photo.
00:33:36It's a little you can't do that.
00:33:39We gotta show it to the family back home.
00:33:41They won't believe me.
00:33:42This Ayu has got a good taste of Ayu.
00:33:44I know it's my family's house, but it's very good.
00:33:48Oh my gosh.
00:33:48They also have Ayu.
00:33:49It's good.
00:33:51It's good.
00:33:54Hello!
00:34:20Nice and warm in here.
00:34:34It's so cool.
00:34:48That's so cool.
00:34:52知らなかった勉強になるわ。
00:35:05アユと共に歩んできた。
00:35:10新鮮な苔をたっぷり食べて育つので。
00:35:21身が上質で香り爽やか。
00:35:31過去にはナンバーワンの勲章も。
00:35:33めちゃめちゃうまいんだよ。
00:35:51昔ながらのいろり焼き。
00:36:04なかなかやっぱり時間かかるし頭も骨も丸ごとどうぞうまそううまそうだねそっかアユのも何か理由があんだね。
00:36:07これは昨年のオリジナルのアユを試したい。
00:36:09もう一度試したい。
00:36:11もう一度試したい。
00:36:12同じように見た。
00:36:16おー。
00:36:17塩漬けんだ。
00:36:20全体にまぶさない。
00:36:23食べてみたいな。
00:36:25食べたい。
00:36:26ありがとうございます。
00:36:27まぶすかと思ってたんですけど。
00:36:28いやいや、ほんとほんと。
00:36:30ありがとうございます。
00:36:31あ、400円だったよ。
00:36:331年ぶりに食うぞ。
00:36:34なんか安いけど。
00:36:36結構観光値高いよね。
00:36:38いただきまーす。
00:36:39わー、ファーサイ。
00:36:40あ、もうそっちから行く。
00:36:42なんかよく来ないから。
00:36:43こうですけど。
00:36:45骨まで食べれるの知ってんだよ。
00:36:46そうですけど。
00:36:47もう普通はね。
00:36:48私は一緒にありがとう。
00:36:50うん。
00:36:511年もあったかいがあった。
00:36:52うわ、すげー。
00:36:54うん。
00:36:55うん。
00:36:58マジ、この人大好きだな。
00:36:59あ、トマまで。
00:37:03トマンネー。
00:37:04もう、めろりだ。
00:37:05うん。
00:37:07うん。
00:37:08うん。
00:37:08うん。
00:37:09えー。
00:37:10普通だね。
00:37:11素のかな苦みとね。
00:37:13うまいよね。
00:37:15うまい。
00:37:16ありがとうございます。
00:37:17ありがとうございます。
00:37:18えー。
00:37:18えー。
00:37:20えー。
00:37:20えー。
00:37:21えー。
00:37:21えー。
00:37:22えー。
00:37:22えー。
00:37:23えー。
00:37:25えー。
00:37:27えー。
00:37:29まず1本食べて。
00:37:29もっと食べたい。
00:37:331本ずつの方が熱々ときそうだね。
00:37:34えー。
00:37:35まじで?
00:37:37おかわりが良くない?
00:37:38This is the end of the day.
00:37:42Now I'm going to eat my head.
00:37:46Why are you so good?
00:37:49It's so easy.
00:37:53This is my dream.
00:37:57I've had more and more.
00:38:01This is probably the most delicious one.
00:38:03I feel, but it's like a meal.
00:38:08It's a meal.
00:38:09I like this.
00:38:11I like that.
00:38:13I don't know how much it is.
00:38:18I love it.
00:38:21Thank you so much.
00:38:23I love it.
00:38:24Oh, it's so good.
00:38:25Ooh, ooh, ooh.
00:38:26Ooh, ooh, ooh.
00:38:30Can I see a plate?
00:38:32Oh, I want to try it.
00:38:34It's so good.
00:38:36I don't know if you've eaten six of them.
00:38:38I don't know.
00:38:40Look at that. Why are you?
00:38:42Oh, I wish.
00:38:44So, so, so, so, so.
00:38:48Let's try!
00:38:49It's so good.
00:38:50It's a little bit.
00:38:52If the chromosome is coming from the bottom one side,
00:38:57I'm living in the same place.
00:38:59What am I saying?
00:39:03It's a big mistake.
00:39:07I don't know.
00:39:10You have to say it.
00:39:16Look at that one.
00:39:17This is a big mistake.
00:39:18Myalo is telling you.
00:39:19Thank you very much.
00:40:08Thank you for teaching me, Sensei.
00:40:18I want to eat a lot of food.
00:40:22I've eaten a lot of food.
00:40:24I've eaten a lot of food.
00:40:26And now, on to the next place.
00:40:28Let's go!
00:40:32Let's go!
00:40:33I don't know how many recipes I have there in Gifu.
00:40:37But I know in Gifu, I want to try every single one.
00:41:13I can't eat a lot of food.
00:41:23There's a lot of food.
00:41:25There's a lot of food.
00:41:28I can't eat a lot of food.
00:41:34I have to take a photo.
00:41:36It's a beautiful place.
00:41:38Welcome to Japan.
00:41:40Thank you very much.
00:41:42Very beautiful.
00:41:45Very happy.
00:41:46I know.
00:41:48California.
00:41:49California.
00:41:49Wow!
00:41:51Wow!
00:41:52Wow!
00:42:10私たち地元のみんなで店やってるんですけど、みんな鮎好きです。
00:42:32鮎好きも引くぐらい好きだよほんとだよ長良川のすぐそばいいところにある鮎料理専門店ほらいろいろあるよへえ
00:42:43骨皮から揚げになります。
00:42:54大骨と腹骨と皮があるので、それぞれの食感をお楽しみください。
00:43:07使うのはさばいたときに残る骨と皮。
00:43:10腹骨で皮ですね。
00:43:15それを揚げて。
00:43:18カリッとさせたいので、はい、2度揚げ目です。
00:43:20これうまいだろうね。
00:43:21これうまいですけど。
00:43:22カリカリのサックサク。
00:43:24全部食べれるんだね。
00:43:27鑑賞と牛肉に繋がってくる。
00:43:29鑑賞とおしえをごめたものを振ります。
00:43:33鑑賞とか、渋いけど。
00:43:34鑑賞とか、渋いけど。
00:43:35鑑賞とか、滋賞とか、潰。
00:43:37例えば鮑賞とか、あゆ、康球両だからね。
00:43:38いただきます。
00:43:51いただきます。
00:43:53and I can't believe this is bone and that's crazy
00:43:56wow bone very flavor and good crunch this is perfect
00:44:03you don't need potato chips you can just use this as a good snack this is
00:44:08delicious
00:44:23hey
00:44:23I got a size size size here
00:44:24I got a product
00:44:27I got a product
00:44:29I got a product
00:44:29A little bit
00:44:39FULL COURSE
00:44:41I love it
00:44:42I love it
00:44:47T Sauce
00:44:48The first time, the rice is filled with the rice.
00:44:55The rice is filled with the rice.
00:44:58It's a good food.
00:45:00It's a good food.
00:45:04It's an original鰹だし.
00:45:06It's an original鰹だし.
00:45:06Yes, it's an original鰹だし.
00:45:08It's a great food.
00:45:12It's a great food.
00:45:31Wow, all the eggs. Look at that. That's crazy.
00:45:36I wish you saw. It sounds like it's very tasty.
00:46:23That might be my favorite. That's a really good flavor with the broth.
00:46:27My favorite.
00:46:28I'm really excited.
00:46:35What are you eating?
00:46:38Do you like that guy?
00:46:41He's just one person.
00:46:45I've never seen anything.
00:46:47Hello.
00:46:49Hi.
00:46:51You're a good guy.
00:46:53You know what you're doing.
00:46:55What are you eating?
00:46:58Ayu's salt.
00:47:00Oh, it's a salt.
00:47:01Oh, it's a salt.
00:47:02Ayu.
00:47:03Ayu.
00:47:05I really like the Ayu.
00:47:08How about you?
00:47:10I love Ayu.
00:47:11You eat a lot.
00:47:14You eat a lot at home.
00:47:16You eat a lot at home.
00:47:17You eat a lot at 200-300.
00:47:19What?
00:47:21You eat a lot in Japan.
00:47:24That's a lot.
00:47:25Wow, oh my gosh.
00:47:28I'm so jealous.
00:47:29I wish I could have that much with me.
00:47:31You eat a lot at home.
00:47:37You eat a lot at home.
00:47:37I'm a Ayu.
00:47:38I'm a Ayu.
00:47:40I'm a Ayu.
00:47:43I'm a Ayu.
00:47:44I'm a Ayu.
00:47:45I'm a Ayu.
00:47:46Would you like to come over here and eat together?
00:47:49I'd love to eat together.
00:47:50I'd love to eat together.
00:47:51Come on.
00:47:53Ayu party.
00:47:58How you want to eat?
00:48:09I want to eat a lot at home.
00:48:15I don't know why you're not going to eat mai on my own.
00:48:17Maybe I should eat a lot at home.
00:48:18I don't know why you eat a lot at home.
00:48:21Got it.
00:48:22I'll try not to eat.
00:48:23When I eat a lot at home, I'm a little bit all that I'm doing.
00:48:24Um, these are all the time.
00:48:28Yeah.
00:48:29So, we actually have to go.
00:48:32I'm so happy.
00:48:33Wow, that's so happy.
00:48:33Yeah, I'm so happy.
00:48:35I love it.
00:48:38I love it.
00:48:41No, I just want to go to the car with the car.
00:48:44So, I'll go through that.
00:48:48I'll go through that.
00:48:58Thank you so much.
00:49:01Thank you so much.
00:49:03Itadakimasu.
00:49:05Mmm, it's delicious.
00:49:33いやこれまあね南蛮漬けとかは。
00:49:34寿司マンの?
00:49:41バイバイバイバイバイバイバイ
00:49:47スゴイイ人だな後ろ気にしながら
00:49:49全然バイバイ
00:49:51ああ、バイバイ
00:49:53あとねあろん、バイバイない
00:49:55本日のタッシーです
00:49:57アイアウトの方がいっぱい
00:49:58まだまだ食べんの?
00:50:00まだ行くの?
00:50:01Oh, you know?
00:50:05Oh, you know?
00:50:07Oh, there's no sauce on the ground.
00:50:11It's really good.
00:50:21It's good.
00:50:22Oh, my.
00:50:23Why did you add this to the ground?
00:50:26Yeah, and the broth, man.
00:50:28The broth is so refreshing.
00:50:29It's refreshing.
00:50:29It's very refreshing.
00:50:36Oh my god, they're making pizza.
00:50:43I'm eating pizza.
00:50:45Chigyo.
00:50:45This is a lot of贅.
00:50:48It's a lot of food.
00:50:53That's so good.
00:50:55But now when you put it on pizza it's like the next level.
00:50:59It's crazy.
00:51:00It's crazy.
00:51:07Perfect way to end everything.
00:51:09Really good.
00:51:10Oh my gosh.
00:51:11IU heaven.
00:51:12IU heaven.
00:51:18It's amazing!
00:51:23The whole entire day was a day of dreams.
00:51:26I was so happy to be able to try.
00:51:30IU and I definitely want to come back.
00:51:34ちなみに一番おいしかったって。
00:51:43結局やっぱこうシーズンの味とかカリフォルニアの感じ。
00:52:10ちょっとこっちが何か違う味になってるのかな。
00:52:12日田牛。
00:52:13これって豪華ピザだね。
00:52:15じゃあ日田牛。
00:52:16牛から!
00:52:23あの鮭好き牛が一番うまいって言ったよ。
00:52:24いただきます。
00:52:27セーの。
00:52:28赤う。
00:52:30うん。
00:52:30おいしい。
00:52:31But it's all you need to feel a bit more like that.
00:52:36I can feel some kind of a little taste.
00:52:37Yeah, it's all you need to feel a bit more.
00:52:41But there's a place where you can taste.
00:52:44It's all you need to feel.
00:52:47There's a place where you can taste it.
00:52:48Hahaha!
00:52:49Now we're going to the airport.
00:52:52Let's go!
00:52:53You are a man?
00:52:54Hong Kong!
00:52:57Excuse me, hello!
00:52:59We are Japanese TV show.
00:53:00Do you have an interview?
00:53:03Okay, thank you.
00:53:04Are you from which country?
00:53:06I'm French.
00:53:08Can you speak Japanese?
00:53:11Can you speak Japanese?
00:53:12Do you speak Japanese?
00:53:15Why did you come to Japan?
00:53:16I'm studying Tokyo Metropolitan University.
00:53:20You have a really cool hairstyle.
00:53:22I'm Zoro.
00:53:24Zoro, one piece.
00:53:26Zoro.
00:53:29I just sent him a picture.
00:53:32We talk a little bit about it.
00:53:33I did it in Harajuku.
00:53:36My friends, Japanese students at school,
00:53:40they call me Zoro too.
00:53:42Do you have any other?
00:53:48Maybe pink?
00:53:50Maybe?
00:53:51We'll see.
00:53:52Why?
00:53:53Pink?
00:53:54What character?
00:53:57Itadrihan.
00:54:00Jujutsu.
00:54:00It's different.
00:54:04Next is that.
00:54:08I like anime anime.
00:54:10It's amazing.
00:54:12Excuse me.
00:54:14It's Japanese TV.
00:54:16It's Japanese TV.
00:54:17It's like Banana Man.
00:54:20You are what?
00:54:22You are what?
00:54:23Why do you come to Japan?
00:54:26This is my parents.
00:54:29My parents?
00:54:30Yes.
00:54:32My parents are 4 years ago.
00:54:35My parents are only one year old.
00:54:39I don't have a parent.
00:54:43I don't know.
00:54:46I'm also a parent.
00:54:47I can't be a parent.
00:54:48My parents are only one year old.
00:54:52I have no one year old.
00:54:56I don't have a parent.
00:54:58I do not know.
00:55:00I can't be a parent.
00:55:02I'm a parent.
00:55:06It's a parent.
00:55:07I'm a parent.
00:55:09I can't be a parent.
00:55:37普段Uはアメリカママは日本親孝行しに来たっていい息子だなあ親孝行具体的に何をする予定なんですか北海道行きたいとか広島行きたいとかおいしいご飯一緒に食べたりまあいろんないい思い出作るように2人で旅行に行くことは結構あるんですか?
00:56:06やっぱり思いっきりお母さんと一緒に過ごすの方がいいだっぺよお日村吉兵で親孝行のその旅にちょっとだけカメラついてることって可能だったりしますか気が向いたら気が向いたらI will let you know
00:56:08どうでしょう?
00:56:10どうでしょうか?
00:56:13どっかちょっとだけでもねなかなかあれかな?
00:56:18まあまあまあまあ親子見ずいらずっていうかもねそうですね
00:56:19Hello, Japanese TV program.
00:56:22It's a short interview.
00:56:24Okay?
00:56:25Yes, thank you very much.
00:56:28Oh, do you understand Japanese?
00:56:30Just a minute.
00:56:30Everyone can speak.
00:56:32People can speak.
00:56:33This is TV?
00:56:35This is TV.
00:56:36Why do you understand Japanese?
00:56:39I'm a teacher in Japanese.
00:56:42I'm a teacher.
00:56:44I'm proud of him talking fluent Japanese.
00:56:47He's a lot of time ago.
00:56:49He told me he wanted to learn.
00:56:51So it's beautiful.
00:56:52That's amazing.
00:56:56Are you from which country?
00:56:58I'm from Spain.
00:57:00From Barcelona.
00:57:02Are you friends?
00:57:04Yes, my friends.
00:57:06What do you do in Japan?
00:57:07Why did you come to Japan?
00:57:09I'm traveling.
00:57:11I'm traveling.
00:57:12How do you go to Japan?
00:57:18What do you do in Japan?
00:57:19No plan.
00:57:20All right.
00:57:21What do you do in Japan?
00:57:23What do you do in Japan?
00:57:25Are you doing this?
00:57:26Are you doing this?
00:57:27No, I'm not.
00:57:29It's the first time.
00:57:31Why do you do it?
00:57:33Why do you do it?
00:57:34Well...
00:57:35So, yeah.
00:57:36Last time we wanted to do a special trip.
00:57:40What do you do in Japan?
00:57:44How many people are you滞在 in Japan?
00:57:45It's been a month a month.
00:57:49It's been a month.
00:57:52It's been a month.
00:57:53It's been a month.
00:57:54It's been a month.
00:57:56It's been a month.
00:57:57It's been a month.
00:58:03It's been a month.
00:58:04Can we go with you with the camera to capture it?
00:58:12Yeah!
00:58:15Yeah!
00:58:19Thank you!
00:58:21Bye!
00:58:22Fun!
00:58:23Hi!
00:58:25Oh!
00:58:26Yeah!
00:58:28Yeah!
00:58:30Yeah!
00:58:31Yeah!
00:58:32It's a 3-day now!
00:58:32It's a lot of people!
00:58:35Yeah, it's a lot of people!
00:58:38Good morning!
00:58:40Yeah, there's a lot of people!
00:58:42Yeah, there's a lot of people!
00:58:47I'll see you next time!
00:58:49There's a lot of people!
00:58:59I'm sorry to go!
00:59:00Yeah, I'm sorry to go!
00:59:01I'm sorry to go!
00:59:02It's a month ago, so I'm wearing a lot of clothes.
00:59:05Where are you going?
00:59:10Hello, thank you.
00:59:13You're here for a camper van?
00:59:15Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:59:16They are in.
00:59:16They are in.
00:59:18This one is a newer design.
00:59:20Oh, yeah.
00:59:21It's a car.
00:59:22It's a car.
00:59:23It's a car.
00:59:24It's a car.
00:59:26It's a car.
00:59:27This one is a newer design.
00:59:29Oh, it's a car.
00:59:31There's a bunk bed on top.
00:59:33Oh, yeah.
00:59:34I'm going to go in this way.
00:59:36Oh, yeah.
00:59:37Oh, yeah.
00:59:40It's a car.
00:59:41It's a car.
00:59:42The旅 of the idol!
00:59:44It's a car.
00:59:46It's fun.
00:59:47It's fun.
00:59:48It's fun.
00:59:50It's fun.
00:59:51It's fun.
00:59:53It's fun.
00:59:55It's fun.
00:59:56It's fun.
00:59:57It's fun.
00:59:58No, no.
01:00:00They're too bad.
01:00:01And they're too bad.
01:00:04Oh, they're too bad.
01:00:06Next down.
01:00:07They're at second.
01:00:10There's a bar.
01:00:10Toilet.
01:00:11Yeah.
01:00:11I love a car.
01:00:13Yeah.
01:00:13No, no.
01:00:14That's too bad.
01:00:14The air is too large.
01:00:16Get moving!
01:00:17OK!
01:00:21I'm
01:00:24I'm
01:00:25He's
01:00:28I'm
01:00:34It's
01:00:35Yeah, now he's ready to get a new
01:00:41Let's go!
01:00:43How many people did it?
01:00:4423
01:00:46It's so cool
01:00:48I got 3 people here
01:00:51I got 3 people here
01:00:53The driver is Iida and Biel
01:00:57How many people did it?
01:00:59How many people did it?
01:01:00I got 3 people in front of the seat
01:01:02All right
01:01:05I got 4 people in front of the seat
01:01:06Yeah anskin
01:01:08I got 5 people in front of the seat
01:01:151 some time time
01:01:32That's what we're talking about.
01:01:34What's wrong with you?
01:01:35No, no, no, no, no.
01:01:37No, no, no, no.
01:01:40Takasa.
01:01:40Ah, ah, ah, ah.
01:01:43You can read it.
01:01:44You can read it.
01:01:45You can read it, bro.
01:01:47You can read it.
01:01:49You can read it, bro.
01:01:51You can read it, bro.
01:01:55You can read it.
01:01:55Should I hear anything in the background?
01:01:59Oh, it's pretty fun.
01:02:02It's really fun.
01:02:03Yeah, yeah.
01:02:05Yeah.
01:02:05That's funny.
01:02:10I don't want to know.
01:02:20I don't want to know.
01:02:22We're trying this.
01:02:24Oh, I don't want to know.
01:02:25I'm going to know.
01:02:25Alex's first song is?
01:03:00What the hell is that music?
01:03:02It's not like a song.
01:03:06It's f***ing person, but I'm tired of it.
01:03:11This is a song, too.
01:03:11Oh, that's it!
01:03:17Oh, that's it!
01:03:18What?
01:03:19What?
01:03:20I'm worried, if you don't know what you do, it's an agreement that you don't know.
01:03:31It was a great idea.
01:03:36Yeah, it's alright.
01:03:39I'm sure you are in the mood.
01:03:42How do you do that?
01:04:36アユ大好きユーをもう一度見たい方はTVerUNEXTでユーは何しに日本へを検索ああ大丈夫か?
01:05:07アユ大好きユーは何しないか?
01:05:31アユ大好きユーは何しないか?
01:06:01アユ大好きユーは何しないか?
01:06:19アユ大好きユーは何しないか?
01:06:20アユ大好きユーは何しないか?
01:06:42アユ大好きユーは何しないか?
01:06:48アユ大好きユーは何しないか?
01:07:14アユ大好きユーは何しないか?
01:07:55アユ大好きユーは何しないか?
01:08:05アユ大好きユーは何しないか?
01:08:08It's called a restaurant, but it's called a restaurant.
01:08:14It's cool.
01:08:17It's cool.
01:08:19It's cool.
01:08:21It's a pizza.
01:08:54PIZZAが自慢のレストラン!
01:09:23ガーリックの香りはとってもいいです。
01:09:25すごいです。
01:10:31ガーリックの香りはとってもいいです。
01:10:52ガーリックの香りはとってもいいです。
01:10:53I would like to go to the place on the floor
01:11:00With this type and this, it's the best
01:11:04I'd like it all
01:11:06Let's get set!
01:11:10One, two, three, three, four, one, two, three, five
01:11:14One, two, three, four, one, two, three, six
01:11:22I'm going to win it.
01:11:24I'm going to win it.
01:11:34It's fun.
01:11:38It's fun.
01:11:38It's fun.
01:11:39It's fun.
01:11:39The leader of Biel and the research of Luke is a small time from the age of the age of
01:11:44the age.
01:11:45you
01:11:47I got to tell you that
01:11:49I'm a little
01:11:52Alex
01:11:53I
01:11:54I
01:11:58I
01:11:59I
01:11:59I
01:12:00I
01:12:01I
01:12:06Ramiro didn't pass out in Jonesy for the zone of Japan.
01:12:10For me, they're Germans.
01:12:17Pierre was in Japan.
01:12:23Alex was in Daijaki.
01:12:27Luke was Kenshiini.
01:12:31Oh, that's right.
01:12:33That's the last one.
01:12:36That's a good trip.
01:12:38Yeah.
01:12:41Oh, my God.
01:12:45I've never seen it before.
01:12:46I've never seen it before.
01:12:48I've never seen it before.
01:12:50I've never seen it before.
01:13:01I've never seen it before.
01:13:03I've never seen it before.
01:13:03Oh, I've never seen it before.
01:13:05She's Yuzu.
01:13:09Yuzuha.
01:13:11Yuzuha.
01:13:13Yuzuha.
01:13:14Yuzuha.
01:13:22Yuzuha.
01:13:24Yuzuha.
01:13:26Yuzuha.
01:13:32Yuzuha.
01:13:41Yuzuha.
01:13:43Yuzuha.
01:13:46Yuzuha.
01:13:49Oh!
01:13:51Yes!
01:13:52No!
01:13:54You need to be honest with that.
01:13:55Yeah!
01:13:57You can't take it!
01:13:58That's the same!
01:13:58You're a lot of skin shipper.
01:13:59Just.
01:14:00You're a little bad.
01:14:02I don't know.
01:14:04Are you sure I'm here?
01:14:07Yeah.
01:14:07You are ok.
01:14:09You are ok.
01:14:10These are all dead.
01:14:12I don't want to do that.
01:14:14Oh.
01:14:14What if I'm here to touch your hand.
01:14:20Oh, Dwayo!
01:14:49Thank you!
01:14:51Thank you!
01:14:57Thank you!
01:14:59Thank you!
01:15:00Thank you!
01:15:08Bye bye!
01:15:11How are you doing today?
01:16:071日目からすてきな出会いがいっぱいありましたちょっと遅めのグッドボーリングえ!?
01:16:282日目はどこへ?
01:16:291日目のグッドボーリングえ?
01:16:352日目のグッドボーリングえ?
01:16:361日目のグッドボーリングえ?
01:16:441日目のグッドボーリングえ?
01:16:571日目のグッドボーリングえ?
01:17:003年目のグッドボーリングえ?
01:17:092日目のグッドボーリングえ?
01:17:111日目のグッドボーリングえ?
01:17:121日目のグッドボーリングえ?
01:17:132日目のグッドボーリングえ?
01:17:182日目のグッドボーリングえ?
01:17:312日目のグッドボーリングえ?
01:17:33Thank you very much.
01:17:36The sunset.
01:17:37See if we get on time.
01:17:39The highlights.
01:17:40Yeah, yeah.
01:17:40Are you kidding me?
01:17:42Magic!
01:17:48It doesn't matter.
01:17:49Oh, cool.
01:17:52Yeah, yeah, yeah.
01:17:54Better than expected.
01:17:56Because the freedom you get, you don't want anywhere you want.
01:18:00You can visit, like, no car.
01:18:03This isn't possible.
01:18:06Dog Run旅!
01:18:08It's the best!
01:18:10It's like a POST.
01:18:13What?
01:18:14Oh.
01:18:17It's about three people.
01:18:19That's right.
01:18:20Well, well, well, well.
01:18:23Yeah, yeah, yeah.
01:18:23Yeah, yeah, yeah.
01:18:24Yeah, yeah, yeah.
01:18:26What?
01:18:27Yeah, yeah, yeah.
01:18:30Yeah, yeah, yeah.
01:18:34Yeah, yeah, yeah.
01:18:36Yeah, yeah, yeah.
01:18:37Hello, guys.
01:18:37We had a really great time with you guys filming.
01:18:40But unfortunately now we're skiing all day here in Takuba.
01:18:44Bye-bye.
01:18:46Sending some videos.
01:18:50最後の旅、楽しんでね!
01:18:57ああ、いい旅。ということで、次回も空港でお会いしましょう。
01:18:58せーの!
01:19:00You are nice,日本へ!
Comments

Recommended