00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:33Hindi ko pa rin mag-gets na husband lang ang pwede mag-challenge ng legitimacy ng anak.
00:00:38Sobrang fuck up yun and fair para sa babae.
00:00:42Kaya ako, hindi talaga akong magpapakasal.
00:00:45Sobrang nakakasakal, especially sa mga babae.
00:00:48Hindi yan partnership, basically.
00:00:51Parang pag-aari.
00:00:54Kahit ikaw, Luresco, kahit lalaki ka, agree ka naman, diba?
00:00:59Huwuy!
00:01:01Stress na stress ka na naman. Galing ka ba sa ship mo, sa coffee?
00:01:05Sipag talaga. Iba din talaga to si Luresco.
00:01:09Barista sa umaga. Do students sa gabi.
00:01:13Tutor for weekend!
00:01:16Sabi ng Atty. Nigos, naghahanap doon si Atty. M. Bernabe na mag-tutor sa kapatid niya, Cor Ucat.
00:01:21At nirecommend kita, Luresco.
00:01:23May interview and all naman, pero sure naman ako dito na ikaw ang ma-hire.
00:01:28Ano, Danielle? Go ka na?
00:01:31Bakit si Luresco lang nire-recommend mo?
00:01:33Kaya ko naman mag-tutor, ah.
00:01:35Magtigil ka nga, Mina. Preamble of Constitution na nga, hindi mo memorize.
00:01:40Excuse me, ah. Excuse me.
00:01:43Oh, sige. Reside the Preamble of 1987 Philippine Constitution.
00:01:47We are the sovereign people of the Philippines.
00:01:51Sovereign Filipino people kasi.
00:01:53Gano'n na din yun. Ano ka bang?
00:01:55Dali sa'yo mag-review ko, eh.
00:01:56Dali sa'yo mag-review ko, eh.
00:02:22Ma? Ma?
00:02:25Ma?
00:02:38Hindi ka na naman nagbahed ng ilaw!
00:03:10Sino yan?
00:03:12Si Daniel Loresca po. Pwede po ba kayo attorney?
00:03:16Inaantay na po kayo ni attorney.
00:03:29Kailangan ko maging pranka sa'yo.
00:03:33Kailangan niya mapasa lahat ng exams, lalo na yung UCAT. Kaya mo ba yan?
00:03:38Ah, yes, attorney.
00:03:42May idea ka naman siguro how busy I am.
00:03:45Kaya hindi kita matututukan sa pag-tutor mo sa kapatid ko.
00:03:49Mapagkakatiwalaan ba kita?
00:03:50Opo, syempre po, attorney.
00:03:55Mabilis may influensya ng kapatid ko.
00:03:59Kaya naman din siguro lahat ng nagiging boyfriend niya.
00:04:02Parang bado, addict, lahat na.
00:04:05Kaya din siguro naging ganyan yan.
00:04:07Hindi naging maganda ang influensya sa kanya sa labas.
00:04:12Masan siya na sa rant ko?
00:04:14But, Zoe, my sister, hindi siya ganun katalino.
00:04:20I mean, hindi siya katulad natin.
00:04:23Hindi siya book smart.
00:04:25Hinahanap niya pa kung saan siya mag-excel.
00:04:28But, hindi yan academic.
00:04:31Hindi naman po.
00:04:34Excuse me?
00:04:36I mean, kasi po nabanggit niyo po kanina na not like us.
00:04:42Eh, hindi naman po kasi ako katulad niyo, attorney.
00:04:44I mean, hindi naman po kasi ako kasing talino niyo, attorney.
00:04:49Magkapares lang tayo, Danielle.
00:04:51Hindi rin naman kita invite for interview.
00:04:54Hindi ka highly recommended.
00:04:57Chinat ko pala lahat ng grades mo.
00:04:59So far, matataas.
00:05:01Lalo na sa criminal law.
00:05:03Pero, mahina ka sa person and family relation?
00:05:08Eh, siguro nga po, complicated masyado yung konsepto ng pamilya para sa akin.
00:05:15Dahil na rin siguro sa sitwasyon ng pamilya ko.
00:05:18Yeah, family are complicated.
00:05:23So, mataas ka sa criminal law.
00:05:26Gusto mo ba maging criminal lawyer?
00:05:28Hindi po.
00:05:30Bihayin mo na lang ako, Danielle.
00:05:32Malay mo, ihire kita sa team ko.
00:05:35Salami na, Lance.
00:05:37S-sit.
00:05:39Shit.
00:05:40Sorry.
00:05:40Sorry po.
00:05:42Ah, pwede ko po bang...
00:05:46S-sit.
00:05:56Saryoso po kayo sa corporate niyo?
00:05:59Corporate law?
00:06:01So, pwede naman.
00:06:03Pwede naman.
00:06:06I mean, no offense pero...
00:06:08I get you, Danielle.
00:06:09Since first year mo pa lang naman sa law school,
00:06:13ay realistic ka pa.
00:06:20Ano nang nangyayari?
00:06:22Hi po, ate attorney.
00:06:24Hinatid ko lang po si Zoe.
00:06:26Uwi din po ako.
00:06:27Saan kayo galing?
00:06:29Anong oras na?
00:06:30Late na kayo.
00:06:31Ano po?
00:06:31Hindi ka ang tinatanong ko.
00:06:33Zoe, anong oras na?
00:06:35Late na kayo?
00:06:36Saan ka galing?
00:06:36Nanood kami ng scene.
00:06:38Okay ka na?
00:06:47Sino siya?
00:06:50An applicant for your tutor.
00:06:53Liniel, Zoe, my sister.
00:06:56Hi po, ah, Miss Zoe.
00:06:59Hired ka na.
00:07:02Start na tayo today.
00:07:04Hired ka na daw.
00:07:06Ah, ganun po ba?
00:07:08Thank you so much po, attorney.
00:07:36Hired ka na.
00:07:36Hired ka na.
00:07:48Générique
00:08:06...
00:08:07...
00:08:07...
00:08:07...
00:08:07...
00:08:07...
00:08:08...
00:08:08...
00:08:17C'est parti.
00:08:36C'est parti.
00:09:04C'est parti.
00:09:05C'est parti.
00:09:06C'est parti.
00:09:06C'est parti.
00:09:08C'est parti.
00:09:10C'est parti.
00:09:12C'est parti.
00:09:20C'est parti.
00:09:22C'est parti.
00:09:24C'est parti.
00:09:24C'est parti.
00:10:16C'est parti.
00:10:19C'est parti.
00:10:21C'est parti.
00:10:21C'est parti.
00:10:23C'est parti.
00:10:24C'est parti.
00:10:27C'est parti.
00:10:27C'est parti.
00:10:29C'est parti.
00:10:29C'est parti.
00:10:30C'est parti.
00:11:01C'est parti.
00:12:04C'est parti.
00:12:06C'est parti.
00:12:06C'est parti.
00:12:36C'est parti.
00:13:07Ah.
00:13:40C'est parti.
00:14:17C'est parti.
00:14:36C'est parti.
00:15:15C'est parti.
00:16:11C'est parti.
00:16:23C'est parti.
00:16:50C'est parti.
00:17:06C'est parti.
00:17:15C'est parti.
00:17:26C'est parti.
00:17:50C'est parti.
00:18:31C'est parti.
00:18:49C'est parti.
00:18:50C'est parti.
00:18:50C'est parti.
00:19:20C'est parti.
00:19:50C'est parti.
00:20:25C'est parti.
00:20:57C'est parti.
00:21:29C'est parti.
00:21:45C'est parti.
00:22:15C'est parti.
00:22:31C'est parti.
00:23:06C'est parti.
00:23:22C'est parti.
00:23:50C'est parti.
00:24:17C'est parti.
00:25:01C'est parti.
00:25:04C'est parti.
00:25:04C'est parti.
00:25:13C'est parti.
00:25:15C'est parti.
00:25:15C'est parti.
00:25:44C'est parti.
00:25:45C'est parti.
00:25:46C'est parti.
00:25:48C'est parti.
00:25:48C'est parti.
00:26:27C'est parti.
00:26:52C'est parti.
00:27:20C'est parti.
00:27:55C'est parti.
00:28:32C'est parti.
00:28:45C'est parti.
00:28:49C'est parti.
00:28:51C'est parti.
00:29:32C'est parti.
00:29:51C'est parti.
00:30:29C'est parti.
00:31:00C'est parti.
00:31:46C'est parti.
00:31:53C'est parti.
00:32:26C'est parti.
00:32:51C'est parti.
00:33:21C'est parti.
00:33:51C'est parti.
00:34:21C'est parti.
00:34:51C'est parti.
00:35:21C'est parti.
00:35:22C'est parti.
00:35:52C'est parti.
00:36:22C'est parti.
00:36:52C'est parti.
00:37:22C'est parti.
00:38:03C'est parti.
00:38:30C'est parti.
00:39:01C'est parti.
00:39:29C'est parti.
00:39:59C'est parti.
00:40:31C'est parti.
00:41:03C'est parti.
00:41:52C'est parti.
00:43:07C'est parti.
00:43:35C'est parti.
00:44:01C'est parti.
00:44:30C'est parti.
00:45:03C'est parti.
00:45:34C'est parti.
00:46:13C'est parti.
00:46:26C'est parti.
00:46:34C'est parti.
00:46:59C'est parti.
00:47:35C'est parti.
00:47:59C'est parti.
00:48:31C'est parti.
00:48:59C'est parti.
00:49:45C'est parti.
00:50:29C'est parti.
00:50:59C'est parti.
00:51:29C'est parti.
00:51:59C'est parti.
00:52:01C'est parti.
00:52:01C'est parti.
00:52:31C'est parti.
00:53:29C'est parti.
00:53:31C'est parti.
00:54:03C'est parti.
00:54:31C'est parti.
00:55:01C'est parti.
00:55:31C'est parti.
00:56:02C'est parti.
00:56:31C'est parti.
00:56:32C'est parti.
00:56:32C'est parti.
00:56:33C'est parti.
00:56:33C'est parti.
00:56:33C'est parti.
00:56:35C'est parti.
00:56:35C'est parti.
00:56:37C'est parti.
00:56:37C'est parti.
00:56:41C'est parti.
00:56:43C'est parti.
00:57:18C'est parti.
00:57:43C'est parti.
00:58:14C'est parti.
00:58:49C'est parti.
00:58:59C'est parti.
00:59:21C'est parti.
00:59:53C'est parti.
01:00:21C'est parti.
01:00:51C'est parti.
01:01:26C'est parti.
01:01:59C'est parti.
01:02:34C'est parti.
01:02:58C'est parti.
01:03:29C'est parti.
01:03:47C'est parti.
01:04:10C'est parti.
01:05:01C'est parti.
01:05:04C'est parti.
01:05:07C'est parti.
01:05:08C'est parti.
01:05:09C'est parti.
01:05:39C'est parti.
01:05:40C'est parti.
01:05:43C'est parti.
01:06:28C'est parti.
01:06:30C'est parti.
01:07:00C'est parti.
01:07:01C'est parti.
01:07:40C'est parti.
01:08:08C'est parti.
01:08:35C'est parti.
01:09:11C'est parti.
01:09:39C'est parti.
01:10:02C'est parti.
Commentaires