Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
2017 yapımı bilim kurgu filmi Stasis, partiden dönen Ava'nın yatağında kendisine tıpatıp benzeyen bir zaman yolcusu bulmasıyla başlar. Kimliği ve hayatı çalınan Ava, hayalet gibi görünmez hale gelir ve aralarında zaman yolcularının da bulunduğu, geleceği değiştirmeyi planlayan bir grupla mücadele etmek zorunda kalır.
Transcript
00:00:29Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:00Transcribed by —
00:01:07Transcribed by —
00:01:13Transcribed by —
00:01:39Transcribed by —
00:01:46Transcribed by —
00:01:48Transcribed by —
00:02:21Transcribed by —
00:02:47Transcribed by —
00:02:47Transcribed by —
00:02:48Transcribed by —
00:02:49Transcribed by —
00:02:49Transcribed by —
00:02:50Transcribed by —
00:02:50Transcribed by —
00:02:51Transcribed by —
00:03:24Transcribed by —
00:03:56Transcribed by —
00:04:25Transcribed by —
00:04:27Transcribed by —
00:04:57Transcribed by —
00:05:27Transcribed by —
00:06:26Transcribed by —
00:06:31Transcribed by —
00:07:06Transcribed by —
00:07:33Transcribed by —
00:08:25Transcribed by —
00:08:55Transcribed by —
00:09:25Transcribed by —
00:09:55Transcribed by —
00:10:06Transcribed by —
00:10:27
00:10:57
00:11:27
00:11:57
00:12:31
00:13:25
00:13:27
00:13:57
00:14:27
00:14:57— —
00:14:57— —
00:14:57— —
00:14:57— —
00:14:58— —
00:14:58— —
00:14:58— —
00:14:59— —
00:14:59— — —
00:14:59— — —
00:14:59— — — —
00:15:00— — —
00:15:03Matt? Cersei?
00:15:07Herkes nereye gitti?
00:15:57Herkes nereye gitti?
00:16:08Mother, open the door.
00:16:19What is there again?
00:16:24Look, okay, I don't have any need for you, but you don't know if you have someone at home, do
00:16:30you want me to go inside, okay?
00:16:33What's the problem?
00:16:35Ah, that's it, that's it!
00:16:38I thought you were opening the door.
00:16:40No, stop, you're going to get out of it, wait, stop!
00:16:46I hope you're not one of those Sersem friends.
00:16:47You don't see me.
00:16:50Some of us will go to the morning.
00:16:58I don't know who it is.
00:17:01Hello.
00:17:04Is there someone in there?
00:17:05Yes.
00:17:07Okay.
00:17:10Let's go, Lensir.
00:17:12Where are you?
00:17:15Let's go.
00:17:16Search me to the house, get somewhere there.
00:17:20Go, Zor!
00:17:21Let's get up!
00:17:42Lenser!
00:17:43Why didn't I tell you before?
00:17:45I can't say anything, sir.
00:17:46The engineers even took the situation.
00:17:48They think they are just a system.
00:17:50Don't tell them, they don't kill them.
00:17:52They can see the brain damage.
00:17:54Oh, my God.
00:18:01Did you like to play a game, Broward?
00:18:04No.
00:18:08No.
00:18:10Oh.
00:18:10Nidhaas.
00:18:11All I haveidden to learn about this.
00:18:16And I'm going to talk about it by listening to something else.
00:18:22No.
00:18:23In that sense, I'm going to talk about it.
00:18:24All I have to talk to myself as a human power.
00:18:32Oh.
00:18:43Efendim, the signal is not very powerful.
00:18:45We don't see it.
00:18:47The time is coming.
00:18:47The time is coming.
00:18:48The time is coming.
00:18:495 seconds or 5 years later.
00:18:52I don't care about it.
00:18:54Here is no way that we can have left against,
00:18:56I don't care about it,
00:19:04Because we use people,
00:19:06they are if they are nothing for us.
00:19:11You think that we are problema with issues,
00:19:13We are living in the middle of the city of New York.
00:19:16We are living in the middle of the city.
00:19:18And the time of the city of New York is located on the city.
00:19:23It is impossible to escape them.
00:19:24One more thing is.
00:19:26We are in Hong Kong and New York's territory.
00:19:30I thank you for that.
00:19:34There are many people who have been in the city of New York?
00:19:38We are working on the city of New York.
00:19:40I'll work hard. If you meet a few systems, please tell me immediately.
00:19:48Of course. The truth is one.
00:19:51The truth is one.
00:20:27It's the truth.
00:20:28Hey, look at this truck.
00:20:28Look at that.
00:20:47Oh my God, if I'm eating now.
00:21:06I'm sorry, I'm going to clean this up.
00:21:10Do you want this?
00:21:12No, I ate it.
00:21:13Okay.
00:21:15We need to talk to you.
00:21:16We need to talk to you.
00:21:17We need to talk to you.
00:21:18We need to talk to you.
00:21:18We need to talk to you.
00:21:20We need to talk to you.
00:21:20Do you want to talk to you?
00:21:21No, before.
00:21:23Look, I didn't want to talk to you.
00:21:27Yes.
00:21:27Yes.
00:21:29I'm sure we have told you both.
00:21:32You did.
00:21:34Yes.
00:21:35We are a family, right?
00:21:39Yes, right.
00:21:42Oh, my God.
00:21:50I can't believe this.
00:21:52I don't want to go to work, but we'll talk later.
00:21:55Yes, okay.
00:21:55Go, go, go.
00:21:59I don't know how much I can do this.
00:22:03At the end.
00:22:06Come on.
00:22:07You can go buy it.
00:22:13I don't need to help.
00:22:13No, nothing but nothing but nothing but nothing but nothing more.
00:22:21Love it, there.
00:22:21It can't stop.
00:22:22So, I found.
00:22:22Let's come on.!
00:22:23has been doing it. A part of my
00:22:30children's jokes. Honk! She
00:22:37Hey Eva, let's go to the car, let's talk a little bit.
00:22:40I'll meet with someone else.
00:22:42I'll take you.
00:22:43I want to go.
00:22:48Don't cry. Look, I'm sorry, okay?
00:22:51I didn't know what to do, but I didn't want to go there.
00:22:54I'm sorry.
00:22:56You know, I don't want to talk about this.
00:22:59Look, I told you I'm sorry. What do you want to do?
00:23:02Let's go to the car.
00:23:05You'll never be able to go there.
00:23:06Look, I'll tell you more clearly.
00:23:10Don't go away.
00:23:12I don't want to see you again.
00:23:16Okay, if you want that, you'll be fine.
00:23:19I want that.
00:23:25No, Matt, listen to him.
00:23:37How did I come here?
00:23:41Why did you not see me?
00:23:57Look, I don't know what happened.
00:23:58I don't know what happened.
00:23:59I don't know what happened.
00:23:59I don't know what happened.
00:23:59But I'll find a way to put my life on the road.
00:24:02I'll find a way to go.
00:24:15I don't know what happened.
00:24:17I can't see my life on the road, cause I'm not so sorry.
00:24:19I don't know.
00:24:21I don't know what happened.
00:24:27We've landed on the road too.
00:24:28We'll go.
00:24:28I don't know what happened.
00:24:29I'm sure he was about it right now.
00:24:30I was gonna kill my life on that road.
00:24:30I would kill that road.
00:24:30... YouTuber狩 üzer...
00:24:31...aah that is a relieving руке.
00:24:34It's very different.
00:25:04I was joined by a sister-in-law.
00:25:10This is so young.
00:25:12I can't believe.
00:25:15Yes, I know.
00:25:17Can you believe me?
00:25:22I'm sorry.
00:25:25I mean...
00:25:27This is so sad.
00:25:29A terrible child.
00:25:31Yes.
00:25:32What would you do?
00:25:34I don't know.
00:25:35I can't go here.
00:25:36Because if I go, my mother will meet me.
00:25:40And there will be problems that we don't need.
00:25:43That's right.
00:25:44We need to work hard on the machine.
00:25:48I know I'm wrong.
00:25:49But this is so sad.
00:25:52Maybe there is a thought of a decision.
00:25:55Yes.
00:25:57Let's go and look.
00:25:59Yes, let's go.
00:26:14That's why we're missing a game.
00:26:17I have to go.
00:26:23That's why we're missing it.
00:26:25I know.
00:26:28You and you, I know.
00:26:32I know.
00:26:33Agent Lancer.
00:26:35Agent Seattle.
00:26:37Agent Derby.
00:26:39Welcome to our small town.
00:26:41We've seen more details.
00:26:42You don't understand me.
00:26:44It's good to be in the future.
00:26:47But I heard that...
00:26:48...the Pacific unit...
00:26:50...Bell-Air was in a small town.
00:26:53Bell-Air!
00:26:55Who wants to work like this?
00:27:00Let's write this list.
00:27:02Let's finish this list.
00:27:05You're stuck with a child's body, right?
00:27:07It's a shame.
00:27:07You should want a new body from the head.
00:27:10Can you do this?
00:27:11Look what I'm saying.
00:27:13I've seen a lot of bad things in the years.
00:27:15One of the cars hit two.
00:27:18The worst was that.
00:27:19Okay, I understand.
00:27:22Did you see?
00:27:22The child's problem...
00:27:24...it's going to be better.
00:27:26Let's move on?
00:27:29No, thank you.
00:27:32Let's move on.
00:27:44Let's move on.
00:27:46Let's move on.
00:27:50Let's move on.
00:28:02The other stations may be more efficient, but our first thing is management.
00:28:15What is this?
00:28:24What do you think about what we are dealing with?
00:28:28Oh my God.
00:28:33A lot of people have a lot of agent at this time.
00:28:36They can't reach the power of power.
00:28:38The national limits are being affected.
00:28:40This is a situation where we can break our legs.
00:28:43You don't fear you, right?
00:28:47No, sir.
00:28:49Good.
00:28:55The cause of death is not clear.
00:28:59Who are you?
00:29:04What is this?
00:29:05You are the one who is working with us.
00:29:05We know that we will not end up.
00:29:08We are strong and we are no longer the power of power.
00:29:12But this is the game park.
00:29:15That's right.
00:29:17What do you say about it?
00:29:18I don't understand.
00:29:19What did you say about it?
00:29:20I don't know what to do.
00:29:21These tools are very hard.
00:29:22Agent Paseo will know you.
00:29:24The job is useless. It is only a little cause of heartache.
00:29:31If it will not be enough, I told you to change my body to change my body.
00:29:37This body is a very young body to work.
00:29:41Especially if you think you will work together.
00:29:44It will take a lot of attention.
00:29:47I mean, will I be able to fight my body?
00:29:50I will be in the transfer.
00:29:54What?
00:29:56One second.
00:29:57Good, but how much will it take?
00:29:58How many hours?
00:29:59How many days?
00:30:02First, ladies.
00:30:07Okay, now we will do a quick recovery.
00:30:12Let's see what you have come back.
00:30:15Yes.
00:30:17Yes.
00:30:19Okay.
00:30:21Okay.
00:30:21Okay.
00:30:24Okay.
00:30:24Okay, I hope we will be more successful.
00:30:27I prefer cats.
00:30:30Okay.
00:30:33Okay.
00:30:36Okay.
00:30:44What do you do?
00:30:47Let's start.
00:30:50Okay.
00:30:52Lala
00:31:02Hello, my dear. Where were you in your life?
00:31:08I wish you could hear me.
00:31:11Nightgale, there are new coordinates.
00:31:22I will do it, my dear.
00:31:2617
00:31:2854
00:31:307
00:31:3295
00:31:3578
00:31:3843
00:31:4187
00:31:4381
00:31:4529
00:31:4935
00:31:50Cabal'ın karargahı
00:31:5354
00:31:557
00:31:5795
00:31:5895
00:31:5995
00:32:0095
00:32:0193
00:32:0393
00:32:0393
00:32:0393
00:32:0493
00:32:0593
00:32:0593
00:32:1294
00:32:1394
00:32:1594
00:32:1696
00:32:1695
00:32:1795
00:32:1995
00:32:1995
00:32:2295
00:32:2495
00:32:2599
00:32:2699
00:32:2795
00:32:2796
00:32:2897
00:32:2895
00:32:2945
00:32:3097
00:32:4610
00:32:4748
00:32:4744
00:32:4766
00:32:4849
00:32:4975
00:32:4959
00:32:59Mr. Baka, I didn't expect you to see you here.
00:33:04Where is the time machine at the technician?
00:33:07I have permission to you.
00:33:09There is something you want to show.
00:33:16Like an important thing.
00:33:18Don't be so angry.
00:33:20It was especially so simple for the experts.
00:33:23Believe me.
00:33:25It's not as simple as it looks.
00:33:28What is that?
00:33:29A new thing.
00:33:30We want to test it in the field.
00:33:32Of course, this is completely secret.
00:33:35I can hide.
00:33:36Good.
00:33:42It went to my heart.
00:33:44They won't understand what happened.
00:33:45They won't understand what happened.
00:33:46The goal is this.
00:33:47Can you go to the past?
00:33:53Yes.
00:33:58Are you ready?
00:34:07Me too.
00:34:08They won't understand what happened.
00:34:13What was it?
00:34:14Is it no mistake?
00:34:16You are ready.
00:34:16You saw me.
00:34:19You have to get this.
00:34:20You did not know what happened.
00:34:30Hotel, there is a empty room.
00:34:39The last time of the hava tour is expected to be this week.
00:34:57I think I would like to have a good feeling.
00:35:04No.
00:35:23Chocuklar!
00:35:24Orada çok dikkatli olun.
00:35:25Tamam mı?
00:35:29How did you get your head?
00:35:31I felt like I was going to put it in the bag and put it in the bag and put
00:35:33it in the bag.
00:35:36I don't remember what I was talking about.
00:35:39He said, don't be careful.
00:35:41He said, change the world.
00:35:44Maybe that day we were sick.
00:35:48You are sick.
00:35:50This is the most favorite part of the training.
00:35:53My.
00:35:59.
00:36:00.
00:36:25Hedef tespit edildi.
00:36:27Kilitlendi.
00:36:34It was a nice night for the city.
00:36:36This is the city's most loved.
00:36:39It was better if there were no more people.
00:37:01It was a 19.84.
00:37:06What are you going to say?
00:37:09We will not be able to do any movement.
00:37:12You're a fraud.
00:37:14What are you going to do?
00:37:16Will you kill me?
00:37:17If you kill me, I will return with a new body.
00:37:21It was a long time ago.
00:37:23It was like playing games.
00:37:25It was like playing games.
00:37:28We can't play games anymore.
00:37:37We'll see you in the future.
00:37:43You're not sure enough.
00:37:46What can you do with the organs?
00:37:59You're not sure enough.
00:38:00I'm going to be a field with a little bit.
00:38:02Please give me a little time.
00:38:06You can send me one of those who have to leave.
00:38:19You should send me one of those who have to leave.
00:38:22You can send me one of those who have to leave.
00:38:24I'll send you one of those who have to leave.
00:38:25Asi is in the eye.
00:38:27Good.
00:38:28Yes sir.
00:38:29We are going to ask her immediately.
00:38:32Don't stay here.
00:38:34You have a lot of eyes.
00:38:35I am fine.
00:38:37Your mother is useless.
00:38:39Your husband is also...
00:38:40Your husband?
00:38:42Do you want to look at the answer?
00:38:44I even looked at it.
00:38:47What?
00:38:48Nothing.
00:38:50You can't kill me.
00:38:51You can't kill me.
00:38:52You can't kill me.
00:38:54You can't kill me.
00:38:55You can't kill me.
00:38:55It's only one day.
00:38:58A new baby is coming.
00:39:00It's good.
00:39:05We will wait for a few weeks.
00:39:09I will come and get you.
00:39:11Okay?
00:39:12Okay.
00:39:12We are done.
00:39:38We will truly bless you.
00:39:39...he understands...
00:39:39Theyки are very this day.
00:39:41Anyways...
00:39:42I drop the bills ize.
00:39:43To when i leave it before my slide...
00:39:44Coming onto yourhr Tellành story?
00:39:54Hello, are you there?
00:39:56I can't do it.
00:39:58Hello.
00:40:00It's been a job.
00:40:06I'm sorry for those of you today.
00:40:08Are you okay?
00:40:09I need time.
00:40:11Are you away from me?
00:40:16No, please trust me.
00:40:18Why do you trust me?
00:40:22Because I love you.
00:40:25Are you, Eva?
00:40:28You're still here, isn't it?
00:40:31I don't know what you're aware of.
00:40:33But I know that this is an important part.
00:40:36And if it wasn't important, I wouldn't be here.
00:40:41I'm sorry.
00:40:42I'm sorry for you.
00:40:44I'm not dead.
00:40:45I'll find a way to return.
00:40:54Hey, Eva.
00:40:55I'm not going to change this.
00:40:57You said I love you earlier.
00:40:59Now you're back.
00:41:01What do you have to do?
00:41:02You have to do it from that moment.
00:41:04Take care of yourself.
00:41:05It was nice to see you.
00:41:06Are you ready?
00:41:07No, I was going.
00:41:09Who is this guy?
00:41:11Listen to me, little girl.
00:41:12You have to go.
00:41:15You have to go.
00:41:15You have to go.
00:41:16Let's go.
00:41:17Lancer, let's go.
00:41:19Lancer, let's go.
00:41:20Lancer, let's go.
00:41:21Eva.
00:41:22I want to make a choice.
00:41:24Either he or I.
00:41:26Or I.
00:41:26Or I.
00:41:26Or I.
00:41:27Or I.
00:41:28Tell him what you have to do.
00:41:46What?
00:41:47Good, because she told me.
00:41:49The child is a slave or a life.
00:41:52Koror, Kudim.
00:41:54It's the Royal REEDFUCK.
00:41:54I told you and asked him a other损暇.
00:41:56What happened to you?
00:41:58This is a very interesting situation.
00:42:01Let's go.
00:42:02Let's do this.
00:42:10What happened to you?
00:42:12What happened to you?
00:42:13Do you know what happened to you?
00:42:13No, we can only write letters.
00:42:16We can only write letters.
00:42:16Cabal 256 bit.
00:42:18This is a very interesting thing.
00:42:21It's a technology.
00:42:23There is something that has been used to use.
00:42:25Where did you understand?
00:42:27Because the design is a very simple.
00:42:30It's a very simple.
00:42:32It's a very simple.
00:42:34It's a very simple.
00:42:35The only thing is this magnetron.
00:42:39But it's a very simple.
00:42:42Can you do this?
00:42:44Can you do this?
00:42:45A child.
00:42:49I mean this is a yes.
00:42:50So am I alive?
00:42:52Yes.
00:42:53In the woods, there are holes in the woods.
00:42:57There is another one.
00:43:01It's a great deal.
00:43:02What do you know about Knightingale?
00:43:08It's very funny.
00:43:29I love you.
00:43:40Dirt, labor, sleep and physical activity...
00:43:46...according to this, the intelligence would be wrong.
00:43:49This method is more effective.
00:43:52You see how easy it is?
00:44:03Yes, it was great to play with you, my life.
00:44:07I have no need for you.
00:44:15Yes.
00:44:17Let's go and see our friends.
00:44:28It's impossible.
00:44:31It's impossible.
00:44:38I'm Sudders.
00:44:42Are you sure he is?
00:44:45Yes.
00:44:47Yes.
00:44:50Thank you for your information.
00:44:53Agent Nightingale, last night was shot.
00:44:58The empty car was found on a street.
00:45:02Here.
00:45:03The empty car was found on a street.
00:45:04It was a matter of fact?
00:45:06No one was shot and no one was shot.
00:45:09We have to believe that we have a new gun in this time.
00:45:11We have to believe that we are working on a new gun.
00:45:16We have to believe that we are working on a new gun.
00:45:25And then we have to believe that we have to do it.
00:45:27We have to believe that we are going to see it.
00:45:40And then we are going to see it.
00:45:44And then we will love it.
00:45:51We'll be able to see it.
00:45:52We'll be able to see it.
00:45:55We are armed, we are trained and we are ready to go and find the lower one and leave it.
00:46:05Yes!
00:46:08We may have a small problem, sir.
00:46:10What's that, Paseo?
00:46:11There is a new game of Kabal and it is not a pleasant thing.
00:46:37This technology is very useful.
00:46:41How do we deal with it?
00:46:46Söylesene, what do you say to us, what do you say to our souls?
00:46:51I don't know.
00:46:55We are all created from energy.
00:46:58When we are alone, we are going back to the world.
00:47:05Is there a answer to your question after life, heaven and death?
00:47:11I don't know, but...
00:47:15No one can say it, but I think there is a higher power of my new skills.
00:47:20Where did I get this?
00:47:22Because I see the screen of the screen.
00:47:24I see the message from the screen.
00:47:25I see this, never say it.
00:47:29It is very dangerous.
00:47:31Do you think you don't know what you think?
00:47:32What do you think you think it is?
00:47:33First of all, I am with the paranormal and the paranormal.
00:47:36When I met the paranormal.
00:47:36I can see the paranormal.
00:47:38I am with the paranormal.
00:47:46I am seeing the paranormal.
00:47:48It is a wrong path.
00:47:51How can it be?
00:47:52You know what he's doing.
00:47:54Yes, but if he's dead, he's dead.
00:47:57If he's dead, he'll be dead.
00:48:03He's dead.
00:48:04But they won't accept it.
00:48:06They'll be first to you.
00:48:08They'll be taken to you.
00:48:12We can never talk about it.
00:48:14You understand?
00:48:15You don't understand it.
00:48:18You don't wait.
00:48:20Maybe...
00:48:20...you'll feel different in the future.
00:48:23I hope.
00:48:34Yuzbaşı, we've got a relationship.
00:48:40I want to see what it looks like.
00:48:44I want to see what it looks like.
00:48:49Let's go.
00:48:58Hello, Matthew.
00:49:00Eva is not at home.
00:49:01I came to see you.
00:49:03Me?
00:49:04Yes, sir.
00:49:04Hey, what do you think?
00:49:05Ewa'da bir anne olarak bilmeniz gereken...
00:49:08...bir şey var.
00:49:09Oh, my gosh.
00:49:49Look at that.
00:50:12I will go back to the bank.
00:50:14I will go back to the bank.
00:50:15So, what are we going to do with the bank?
00:50:18My advice is to stay away.
00:50:21Why are you doing this?
00:50:23Come on, this is very dangerous.
00:50:26Let's go to my house.
00:50:27Do you want to go to the child steal from the bank?
00:50:29No.
00:50:31There is a bank.
00:50:33I will stay away from the bank.
00:50:41I will not lose you.
00:50:44Don't worry.
00:50:45The transfer is done when I'm in my pocket.
00:50:49This is our best choice.
00:51:13I will stay away from the bank.
00:51:15My friend.
00:51:17It is not a healthy baby.
00:51:21Okay, mother.
00:51:24Is he a sleeper?
00:51:25Of course, not.
00:51:26Did you sleep at him?
00:51:27I will not do this conversation.
00:51:29Is that the Lanser?
00:51:33Where did you know?
00:51:35I saw the message.
00:51:35I saw the message.
00:51:37Did you get the room?
00:51:39I don't want to see him again.
00:51:41As I said, I won't talk right now.
00:51:43This is not a game, Eva.
00:51:46Do you think you love your love?
00:51:47Do you think you will experience your relationship with you?
00:51:51Open your eyes.
00:51:52The real life is here.
00:51:54One day you will come to my life...
00:51:56...and you will be a child who will never be with you.
00:52:01Then you will make the same mistakes.
00:52:03You will make mistakes.
00:52:04My mistakes are the same.
00:52:06This is not what you will do again...
00:52:09...and you will never be able to do anything.
00:52:11Do you understand?
00:52:13I am not a mistake.
00:52:14You will not be able to do anything.
00:52:32You are saying will change the mind.
00:52:35You will have to change the mind.
00:52:37You guys will not die the mind.
00:52:39You will not die.
00:52:39Let's look at the mind.
00:52:43You want to change the mind.
00:52:47That's it.
00:52:47No.
00:53:02Come on, come on!
00:53:03Come on!
00:53:19Let's go.
00:53:46Let's go.
00:54:21Let's go.
00:54:22Tatlım ne oldu?
00:54:24Acıyor.
00:54:25Dayan biraz. Seni hemen hastaneye götüreceğim.
00:54:28Hayır gitmek istemiyorum.
00:54:30Yardım alman gerek hastasın.
00:54:32Hayır ben iyiyim.
00:54:34Ben iyiyim.
00:54:36İyiyim.
00:54:37Uyandırdığım için üzgünüm.
00:54:43Az önce söylediklerimde ciddi değildim.
00:54:46Sen düşkırıklığı değilsin.
00:54:49Sen benim kızımsın ve seni çok seviyorum.
00:54:52Ben de seni seviyorum.
00:55:02Seni seviyorum.
00:55:13Hissettin mi?
00:55:15Hepimiz hissettik.
00:55:19Uçaklarını siyah olsun ve gecenin karanlığını dersin.
00:55:23Harekete geçtiğinde şimşek gibi üzerlerine düşün.
00:55:28Sansui'nin savaş sanatı kitabını okudun mu?
00:55:31İsa'dan önce beşinci yüzyılda yazıldı.
00:55:33Yazılmış en önemli askeri eserdir.
00:55:36Maalesef okumadım.
00:55:38Evet.
00:55:39Belki artık okuman gerekir.
00:55:44Barışı sağlamamıza çok az kaldı.
00:55:49Neler oluyor böyle?
00:55:50Açıklama yapın.
00:55:53Lütfen çocuklar.
00:55:55Sakin olun.
00:55:57Yardımcı olmuyorsunuz.
00:55:59Cevap istiyoruz.
00:56:00Detayı belli değil.
00:56:02Ama bir saldırı oldu.
00:56:04Gelecekte.
00:56:05Uyku kapsülüne ne oldu peki?
00:56:07İmha edildi.
00:56:09Ya uykudakiler?
00:56:10Bunun cevabını biliyorsun.
00:56:12Aman Tanrım.
00:56:13Yani bu zaman kuşağında kapana kısıldığımızı mı söylüyorsun?
00:56:17Maalesef yakın bir gelecekte destek güçlerinin buraya gelebileceğini sanmıyorum.
00:56:22Nasıl olur?
00:56:24Gidebileceğinizi de.
00:56:27Evet bu bir aksaklık.
00:56:30Yalan söylemeyeceğim.
00:56:32Ama görevimiz değişmedi.
00:56:35Bu son saldırı onlar için bir tehdit olduğumuzun kanıtıdır.
00:56:41Gabal dünyayı değiştirme gücüne sahip olduğumuzu biliyor.
00:56:47Onları tarihe gömebileceğimizi biliyor.
00:56:51Ve yapacağımız şey de aynen budur.
00:56:55Yarın yaz tutarız.
00:56:57Ama bugün hepimiz çalışma alanlarımıza gidecek.
00:57:01Ve bu aşağılıkların ipini çekmenin bir yolunu bulacağız.
00:57:05Şimdi gidin ve başlayın.
00:57:08Nereye gidiyorsun?
00:57:10Hava alacağım.
00:57:12Eğer o prototip işe yaramazsa alabileceğimiz bütün yardıma ihtiyacımız olur.
00:57:24Seattle.
00:57:26Her şey yolunda mı?
00:57:28Ben iyiyim hava alıyorum.
00:57:30Gidebiliriz.
00:57:31Şimdi ikimiz.
00:57:33Nereye yüzbaşıya?
00:57:35Duydun kapana kısıldık.
00:57:36Kabaldan ve avcılardan uzak yeni bir hayat kurarız.
00:57:39Görevi yarım bırakarak mı?
00:57:40Bir düşünür müsün?
00:57:41Eğer görev gerçekten başarılı olsaydı...
00:57:44...eğer kabal olmasaydı...
00:57:47...bu zaman kuşağına gelmek için sebebimiz olmayacaktı.
00:57:50Ne demek istiyorsun?
00:57:52İsyan...
00:57:53...başarısız oldu.
00:57:56Başından beri öyleydi.
00:57:58Öyle olmalı.
00:58:00Yoksa burada olmazdık.
00:58:01Hayır, hayır, hayır.
00:58:02Durumu değiştirmenin bir yolu olmalı.
00:58:03Yoksa...
00:58:05...anlamı kalmaz.
00:58:06Eğer şu anda gidersek bir şansımız olabilir.
00:58:09Ne yapmak için?
00:58:11Geri çekilip tarihin tekerrür edişini izlemek için mi?
00:58:14İkimiz de hikayenin nasıl olduğunu biliyoruz ve mutlu sonla bitmiyor.
00:58:18İstediğini yapmayacağım.
00:58:20Seattle.
00:58:21Seattle, bekle.
00:58:25Lanet olsun.
00:58:26Küçük hanımı epey kızdırmış gibisin.
00:58:29Durum...
00:58:30...biraz karışık.
00:58:33Aşkın karmaşık bir tarafı yoktur.
00:58:35Ya seversin...
00:58:36...ya sevmezsin.
00:58:38Bundan daha fazla basitleştirme.
00:58:40Ama öte yandan hayat...
00:58:42...işte o her seferinde seni tökezletir.
00:58:45Öyle mi?
00:58:46Peki hayat aşkın önüne geçtiğinde ne olur?
00:58:48Hıhı...
00:58:49...bazan...
00:58:51...hayat bizim yerimize seçimler yapar.
00:59:03Takma kafana.
00:59:05Anlamıyorum.
00:59:06İlişkimizin gayet iyi olduğunu sanıyordum.
00:59:09Matt?
00:59:10Cersei?
00:59:12Tuhaf davrandığını biliyorum.
00:59:14Bir şeyler değişti.
00:59:16Onu son görüşümü hatırlıyorum da...
00:59:20...aklı başında değildi.
00:59:23Sana onu unutturmanın yolunu biliyorum.
00:59:26Nasıl?
00:59:34Seni sürtük.
00:59:39İyilekâr.
00:59:48Mezarımın yanı başında durma.
00:59:51Orada değilim.
00:59:52Uyumuyorum.
00:59:53Ben esen şiddetli rüzgârım.
00:59:57Ben karın üstündeki ışıltıyım.
01:00:00Ben toprağa düşen güneş ışığıyım.
01:00:03Ben suyun yansımasıyım.
01:00:09Sabahın sessizliğiyle uyandığında...
01:00:12...ben kanat çırpan telaşlı kuşların sesi...
01:00:15...yaprakların hışırtısıyım.
01:00:18Ben geceleri parlayan yıldızım.
01:00:20Mezarımın yanı başında durup ağlama.
01:00:24Ben orada değilim.
01:00:26Çünkü ölmedim.
01:00:28Kabal ile gelecekte baş edemeyeceğimizi biliyorlar.
01:00:31Bizden güçlüler ve kaynakları sınırsız.
01:00:34Yardım etmeyeceksen edecek başka birini bulurum.
01:00:41Sen.
01:00:46Avcı.
01:00:51Seni buldum.
01:00:57Anomali.
01:00:58Sen onlardan değilsin.
01:01:03Bilinmeyen hedef.
01:01:04Nesin sen?
01:01:13Bu mu?
01:01:20Nerede olduklarını biliyor musun?
01:01:23Beni götürebilir misin?
01:01:35Kilitlendi.
01:01:36Ayıp mı oldun?
01:01:38Hayır.
01:01:39Olmam gereken yerdeyim.
01:01:54Asio, prototipin durumu nedir?
01:02:03Yüzbaşı, iyi misiniz?
01:02:06Avcı!
01:02:22Ey, ışıkları açın.
01:02:30Dancer.
01:02:35Kapıyı açın.
01:02:37Kapıyı açın.
01:02:40Lanet olsun.
01:02:43İki kez lanet olsun.
01:02:49Derin değil.
01:02:50Bu seferdeci sıyırmış.
01:02:53Şanslı günümdeyim.
01:02:55Kanamayı durdurmak için turnike yapmalıyız.
01:02:57Devam edin.
01:02:58Devam edin.
01:03:00Asio.
01:03:02Nedir o?
01:03:03Şekil değiştiren virüs.
01:03:07Kabal verilerimize ulaşıp bilgileri yok etmeye çalışıyor.
01:03:11İzin vermeyeceğim.
01:03:13Virüs yükleniyor.
01:03:14Bu ne kadar sürer?
01:03:16Muhtemelen tahminimden daha fazla.
01:03:19Hadi, hadi, hadi.
01:03:21Tamam, tamam.
01:03:28Tamam, tamam.
01:03:29Tamam.
01:03:31Buna gözünüz gibi bakın.
01:03:32Çocukla ince.
01:03:35Gidin.
01:03:36Dikkatini dağıtacağım.
01:04:02Zavallı suret hırsızı.
01:04:05Yalnız mı kaldın?
01:04:07Zaman işliyor.
01:04:09İşliyor.
01:04:11İşliyor.
01:04:16Belki onu vurmuştur.
01:04:19Gidelim.
01:04:28Hedef düştü.
01:04:31Hedef düştü.
01:04:57Aşere istilası bildiriminde bulunmak istiyorum.
01:05:00Temizlik için birini gönderin.
01:05:11Temizlik için birini gönderin.
01:05:25Geçtü.
01:05:33Aman tanrım.
01:05:36Gel.
01:05:41How does it look like this?
01:05:44You will live.
01:05:48What is it here?
01:05:56It's not like this.
01:05:57If you allow me to explain.
01:05:59This is who's blood?
01:06:00No.
01:06:02This time I will find the police.
01:06:05There is no police.
01:06:08There is no police.
01:06:12There is no police.
01:06:15There is no police.
01:06:16In the future.
01:06:16I'll find a police.
01:06:23I will find the police.
01:06:24You're lost your life.
01:06:26It's not as simple as it is.
01:06:30If you look at your姿, it's not here.
01:06:37But maybe you know what you can do.
01:06:40I can't do anything to help me.
01:06:47The house.
01:06:48I'm sorry, but I've been telling you for a long time.
01:06:53You can't believe me.
01:06:55Oh my God!
01:06:57What did you do?
01:06:59You will be ashamed of this.
01:07:01Come go.
01:07:06Look who's coming, can you find the chance?
01:07:21Do you believe it?
01:07:23Do you agree with that?
01:07:25Thank you, little girl.
01:07:35There will be other agents.
01:07:38Was there something to say about the Pacific Pacific?
01:07:42Yes.
01:07:43We should find them.
01:07:46But how?
01:07:47Maybe there is something to find.
01:07:53Boşa uğraşıyorsunuz. Ne oluyor?
01:07:55Bu Eva.
01:07:57O burada mı?
01:07:59Gitmeliyiz, buradan hemen gitmeliyiz.
01:08:01Hayır, gidemeyiz. Yaralısın, dinlenmelisin.
01:08:05Hedef belirlendi.
01:08:09Gösteri zamanı.
01:08:16Ne yapıyorsun?
01:08:18Bilmesi gerek.
01:08:20Gelecekte yaşanacak olayların bilgisini başkalarıyla paylaşamayız.
01:08:26Yoksa ne olur? Kaybedecek neyimiz kaldı?
01:08:28Bu gerçekten kötü bir fikir.
01:08:31Ne yaptığını bir düşün.
01:08:34Eva.
01:08:36Umarım izliyorsundur.
01:08:39Çok iyi izle çünkü hatırlamanı istiyorum.
01:08:42Hepsini.
01:08:43Bu senin yarattığın gelecek.
01:08:45Bunu sen yaptın.
01:08:48Kabal'a yardım ederek bütün dünyanın ölüm fermanını imzaladın.
01:08:56Üzgünüm.
01:08:59Bilmiyordum.
01:09:02Lanet olsun avcı.
01:09:04O burada.
01:09:25Önemsiz hedef.
01:09:31Arama.
01:09:43Arama.
01:09:56Hedef tespit edilce.
01:10:13Hedef tespit edilce.
01:10:22Hedef tespit edilce.
01:10:24Erf.
01:10:36Arama.
01:10:36Erf.
01:10:39Erf.
01:10:42Kıstadından.
01:10:43Üzgünüm.
01:10:44Erf.
01:10:44Erf.
01:10:44Erf.
01:10:45Erf.
01:10:45.
01:10:45.
01:10:46.
01:10:46.
01:10:47.
01:10:48.
01:10:48.
01:11:00.
01:11:00.
01:11:00.
01:11:00.
01:11:04Oh, my God.
01:11:51No problem is not good.
01:11:53This is not the issue which I remember.
01:12:00This is not the situation.
01:12:09You must stay alive.
01:12:12No, I don´t go.
01:12:15I´m going to leave you.
01:12:17Sometimes life will make decisions in our place.
01:12:23Take this.
01:12:27The aim is defined.
01:12:41I don't think I can.
01:12:47You're not afraid of it.
01:12:48I don't think so, I can even see it.
01:12:49You are going to do the damage.
01:12:51You are going to kill me.
01:12:52You are a traitor.
01:12:56I'm not afraid.
01:12:57But I'm not afraid of it.
01:12:58Ah
01:12:59Anne
01:13:07Bilinmeyen hedef
01:13:11Şimdi sırası değil
01:13:13Anneme zarar verdin
01:13:14Çekil önümden suretsiz
01:13:16Yardım edeceksin sandım
01:13:17Çekil yoksa bedenine asla kavuşamazsın
01:13:21İstediğin bu değil mi
01:13:22Senden çaldığı şeyi geri almak
01:13:26Bunu yapan o değil ben yaptım
01:13:29Bunun ne olduğunu biliyor musun?
01:13:32Onlarda kullanıldığı gibi
01:13:33Sende de kullanılabilir
01:13:36Tabi sende de
01:13:45Hayır
01:13:48Seattle
01:13:54Seattle
01:13:55Olamaz
01:13:57Hayır
01:13:58Ne?
01:13:59Ben Evvayım
01:14:00Ne?
01:14:01Beni görüyor musun?
01:14:03Döndün mü?
01:14:05Seattle
01:14:08Lanet olsun
01:14:11Hayır
01:14:12Hayır
01:14:14Hayır
01:14:15Hayır
01:14:16Hayır
01:14:20Seattle
01:14:21Seni oradan kurtaracağım
01:14:23Söz veriyorum
01:14:29Çok üzgün
01:14:31İyi birine benziyordu
01:14:36Öyleydi
01:14:48Onu nasıl kurtaracağımı söyle
01:14:51Söyle
01:14:53Söyle
01:14:54Yoksa yemin ederim
01:14:55Şuracıkla gırtlağımı keserim
01:14:58Fikat ile sor kısa
01:14:59Buradan mı gidiliyor?
01:15:01Ne?
01:15:03Ne?
01:15:04Şöyle demelisin
01:15:07Tavuklu tartımız kalmadı
01:15:11Seattle
01:15:12Seattle
01:15:16Seattle
01:15:20Tavuklu
01:15:22Hadi yaranı saralım
01:15:28Bunun
01:15:29Yaşananları telafi etmeyeceğini biliyorum
01:15:32Ama artık her şeyin daha iyi olacağını söylediğimde
01:15:35Bana güven ve
01:15:37Çok üzgünüm
01:15:38Buraya gel canım sarıl bana
01:15:40Ah
01:15:41Ah
01:15:42Ah
01:16:01Bu
01:16:03Bu neden hala sende?
01:16:05Dostların yakınında
01:16:07Düşmanların daha yakınında olsun
01:16:13Ne?
01:16:16Yok bir şey
01:16:19Sadece
01:16:21Beni öldürmeye
01:16:23Çalışmaman birazcık
01:16:24Tuhaf geliyor
01:16:25Hepsi bu
01:16:27Üzgünüm
01:16:28Bu bedenden hoşlanmadın mı?
01:16:29Başka bir beden bulmaya çalışayım mı?
01:16:32Hayır hayır hayır
01:16:33Beğendim
01:16:35Bu halini çok beğendim
01:16:53Merhaba
01:16:54Bakın son günlerde her şey çılgıncaydı
01:16:58Bize yardım ettiğiniz için teşekkür etmek istiyorum
01:17:01Eee
01:17:02Şimdi ne yapıyoruz?
01:17:05Sen
01:17:06Kendine iyi bak
01:17:08Eski haline dön
01:17:09İkinci bir şansın olduğu için çok şanslısın
01:17:12Elinden kaçırma
01:17:14Elimden gelen her şeyi yapacağım
01:17:17Peki siz ne yapacaksınız?
01:17:20Kaliforniya'da halletmemiz gereken bazı işler var
01:17:25Hazır mısın?
01:17:26Evet
01:17:40Gitmek zorunda mısınız?
01:17:41Kabal avcısının kimlik değiştirdiğini fark edecektir
01:17:44Başkalarını gönderecekler
01:17:46Bu olduğunda uzakta olmamız annen ve senin için daha iyi
01:17:52Dikkatli olun
01:17:54Mutlu ol Eva
01:17:55Sen de Seattle
01:18:10Anne kahvaltıda ne var?
01:18:31Dikkatli olun
01:18:32Dikkatli olun
01:18:34Dikkatli olun
01:18:36Dikkatli olun
01:18:43Dikkatli olun
01:18:44Dikkatli olun
01:18:47Dikkatli olun
01:18:56Dikkatli olun
01:18:57Dikkatli olun
01:18:59Dikkatli olun
01:19:08Dikkatli olun
01:19:11Dikkatli olun
01:19:12Dikkatli olun
01:19:26Dikkatli olun
01:19:26Dikkatli olun
01:19:26Dikkatli olun
01:19:31Dikkatli olun
01:19:33Dikkatli olun
01:19:40Dikkatli olun
01:19:52Dikkatli olun
01:19:52Dikkatli olun
01:20:03Dikkatli olun
01:20:03Dikkatli olun
01:20:13Dikkatli olun
01:20:16Dikkatli olun
01:20:25Dikkatli olun
01:20:26Dikkatli olun
01:20:27Dikkatli olun
01:20:38Dikkatli olun
01:20:39Dikkatli olun
01:20:39Dikkatli olun
Comments

Recommended