Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
¡El piloto tiene 8 años! | Serie Completa | Short Drama Español
Transcript
00:00:00Dear gentlemen, ladies and gentlemen,
00:00:02823-6航班一起飞移.
00:00:05We will give you a meal for you,
00:00:07and we will give you a meal for you.
00:00:15What place is this place?
00:00:17I am not the king of the王牌飛行員.
00:00:19I am not the king of the king.
00:00:20This is the king of the king.
00:00:22It is the king of the king.
00:00:24It is the king of the king.
00:00:27It is the king of the king.
00:00:28It is the king of the king of the king.
00:00:29And there, please go to the king of the king.
00:00:41I will show you the king of the king of the king.
00:00:41If you take a one, I will start on this situation.
00:00:43I hangchu peace.dan
00:00:45him! camarader
00:00:46,�! ilno
00:00:46nak! Eueng,
00:00:48pai! dius Zsaang,
00:00:54pai! I just died!
00:00:54I just died
00:00:56How would you...
00:00:58Do you want to meet your mother?
00:01:02Father...
00:01:03Father...
00:01:05Father...
00:01:06Father...
00:01:07You're alive...
00:01:08You're good...
00:01:09Father...
00:01:10What are you talking about?
00:01:13Father...
00:01:14I always love you...
00:01:22Father...
00:01:22Father...
00:01:23You are 8 岁...
00:01:25So...
00:01:29when I was coming to 8 岁...
00:01:31I thought...
00:01:33I felt...
00:01:33At 8 岁...
00:01:34the plane changed my time...
00:01:36and I pushed you away...
00:01:37the crash of me...
00:01:37After I dropped the plane...
00:01:38I was scared...
00:01:41I was...
00:01:41My single plane...
00:01:43I was...
00:01:43My single plane...
00:01:44My single plane...
00:01:46Father...
00:01:46Father...
00:01:47Father...
00:01:48Father...
00:01:49Father...
00:01:49Father...
00:01:50Father...
00:01:53I'll see you again.
00:01:55I'll see you again.
00:01:56I'll see you again.
00:01:56What do you need?
00:02:04You're welcome.
00:02:05I want to meet you.
00:02:08We're married.
00:02:10You don't want to come to me.
00:02:11You don't want to go to me.
00:02:13You don't want to go to me.
00:02:16By the way.
00:02:18Dad.
00:02:20I'm going to tell you something important.
00:02:21What are you saying?
00:02:22This plane is going to be in trouble.
00:02:24What are you saying?
00:02:26Your child is too angry.
00:02:28Sorry.
00:02:30The plane is going to be destroyed.
00:02:32You have to die.
00:02:34How difficult to say this.
00:02:36You don't want to die.
00:02:37You don't want to die.
00:02:40The plane is going to be destroyed.
00:02:42Can I help you?
00:02:44You don't want to die.
00:02:46I'm sorry.
00:02:48What's wrong?
00:02:50I'm sorry.
00:02:51How much?
00:02:54I'm sorry.
00:02:54I'm sorry.
00:02:54The plane is coming up.
00:02:56I'm sorry.
00:02:58I'm sorry.
00:03:04I'm sorry.
00:03:07You just want a favor.
00:03:08You're still looking for this.
00:03:08You're still going to go.
00:03:09You're still looking for this plane.
00:03:10You're not.
00:03:13You're looking for a shark.
00:03:17You can run by if you don't want to die.
00:03:17You're so arrogant.
00:03:17You're saying that.
00:03:18You're not.
00:03:18You're surprised.
00:03:19Come on.
00:03:23What are you?
00:03:28What is this?
00:03:29What is this?
00:03:33What is this?
00:03:34What is this?
00:03:37It was about the heat.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:41This woman, please sit down.
00:03:45I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:48I'm sorry.
00:03:49It's about the heat.
00:03:50I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:53I'm sorry for you.
00:03:54You guys.
00:03:55The plane just arrived at the heat.
00:03:57It's still a little bit.
00:03:58Please put it in your seat.
00:04:01We will continue to work.
00:04:04I'm sorry.
00:04:05Your son is preparing for a plane.
00:04:07You know what I'm saying.
00:04:10You can't stop it.
00:04:12You want me to do the job?
00:04:14Mom.
00:04:15I'm not kidding.
00:04:16Let me go to the駕駛室救人.
00:04:18I'm not kidding.
00:04:20I'm not kidding.
00:04:21I'm not kidding.
00:04:21This is the 8236 plane.
00:04:23The plane is 7.8 years ago.
00:04:24The plane is a plane.
00:04:26The plane is 739.
00:04:28The plane is 1739.
00:04:29You are telling me.
00:04:31What could you do?
00:04:33It's not that I am.
00:04:34Dad.
00:04:36You have to be prepared for a sudden.
00:04:37The plane will be ready.
00:04:39Okay.
00:04:41You are telling me.
00:04:42You are telling me?
00:04:44You are telling me?
00:04:45You are telling me.
00:04:45I'm telling you.
00:04:46You are telling me.
00:04:48You are telling me.
00:04:50You are telling me.
00:04:50There are hundreds of thousands of people乘坐飛機.
00:04:52The plane is the most safe space.
00:04:54We are telling you.
00:04:59What?
00:05:02What?
00:05:02What?
00:05:11What?
00:05:12What?
00:05:13What?
00:05:15What?
00:05:15What?
00:05:16What?
00:05:17What?
00:05:18What?
00:05:18Do you think?
00:05:19What?
00:05:20Have any of those patients met kling?
00:05:24The plane of the plane went first.
00:05:37What?
00:05:39There are 5 seconds, the plane is going to be in自动驾驶
00:05:425
00:05:444
00:05:463
00:05:472
00:05:481
00:05:49What?
00:05:51What?
00:05:56This is the main gate, the 11A, the most safe place
00:06:00It looks like we are very safe
00:06:05The most safe place is the only one
00:06:09Theadaared was when I were Bronze, the one in the middle of the mirror
00:06:11There was no more
00:06:13You...
00:06:15No, no, no, no
00:06:19Theadaared was also the main gate
00:06:22Theadaared was the only one
00:06:23Theadaared was the only one
00:06:24But I took the imp dx
00:06:26Theadaared was the only one
00:06:26Theadaared was the only one
00:06:27Theadaared is the only one
00:06:28Do you want to go?
00:06:29I want to talk to you
00:06:30I don't work, all the time I work
00:06:33Are you in a game?
00:06:34Anything work?
00:06:35We have to have a match
00:06:36I'm not.
00:06:36Can you stop talking about stupid things?
00:06:37Let's go.
00:06:38I'll tell you.
00:06:39Go.
00:06:41Go.
00:06:42Go.
00:06:43Go.
00:06:44Go.
00:06:45Go.
00:06:45You are my friend.
00:06:54Go.
00:06:54I have to fix you.
00:06:54I will take you.
00:06:55I will kill you.
00:06:57I will save you.
00:06:57I will kill you.
00:06:57I will kill you.
00:06:57I will kill you.
00:06:57I will kill you.
00:06:58I will kill you.
00:06:59You are my friend.
00:07:01I will kill you.
00:07:02Ah!
00:07:06Tintin, you're not a father.
00:07:09Don't say anything about this.
00:07:11The danger is just the beginning.
00:07:17Tintin, what are you doing?
00:07:19I'm going to meet the driver's office.
00:07:20There's no driver's office.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two officers in the driver's office.
00:07:25Okay, Tintin, come back.
00:07:27Mother, I'm not talking about you.
00:07:30Please go get help.
00:07:32You are so dumb.
00:07:34These kids are crazy.
00:07:35How are you doing?
00:07:37I'm sorry.
00:07:38Sorry.
00:07:38I'm sorry.
00:07:40You're lying.
00:07:41You're lying.
00:07:41You've got to get help.
00:07:42I'm going to get help.
00:07:43How do you say that?
00:07:43You're lying.
00:07:49I'm wrong.
00:07:52Let's go.
00:07:53Okay.
00:07:56Let's go.
00:07:57You're lying.
00:07:59Look.
00:07:59Yes.
00:08:00Turned the airplane.
00:08:01The captain must have gone off to the window.
00:08:03Yes, indeed.
00:08:04Definitely.
00:08:05Doctor.
00:08:05He's running out of the way to the squadron.
00:08:08He's running out of the way to the squadron.
00:08:08He's running out of the way.
00:08:09He's running out of the way.
00:08:11He's running out of the way.
00:08:12He's running out?
00:08:12He's running out of the way.
00:08:14He's running out of the way.
00:08:15Go away, go out of the way.
00:08:15Go away.
00:08:16Your handling machine is usually opened from the unit.
00:08:18If you're even serious in the safety,
00:08:19those can only use a clear code in order to use a quick red data.
00:08:23Ten天,
00:08:24Ten天。
00:08:24Ten天.
00:08:25Ten天, don't worry.
00:08:28Mom.
00:08:31Don't be kidding.
00:08:35Don't be kidding.
00:08:36How did he know that he was here?
00:08:50Come on!
00:08:51Come on!
00:08:51Come on!
00:08:52Come on!
00:08:52Come on!
00:08:53Come on!
00:08:55Come on!
00:08:56Come on!
00:08:57Come on!
00:08:58I'm not going to die!
00:08:59The secret secret is in the water.
00:09:01Don't be afraid.
00:09:03Quick, come on!
00:09:06Stop!
00:09:07Come on!
00:09:11It's too big!
00:09:12The secret secret is not fixed.
00:09:13The secret secret is not possible to do the same.
00:09:16The secret secret secret is not possible to do the same.
00:09:18You want me to do the same thing!
00:09:20You must be able to do the same thing!
00:09:22You are not supposed to be the same thing!
00:09:24You are not supposed to be a secret!
00:09:27You're going to wake up!
00:09:29You're going to wake up!
00:09:30I'm going to have to go out.
00:09:32What is this?
00:09:35This is the best way to get out of the bag.
00:09:37This is how I can get out of the bag.
00:09:38Let's get out of the bag.
00:09:40Let's get out of the bag.
00:09:42It's not possible.
00:09:44I'm not sure if I'm going to be able to do it.
00:09:47You're going to be a fool.
00:09:49What are you doing?
00:09:51I'm going to be a fool.
00:09:52We're going to be a fool.
00:09:56We're going to be a fool.
00:09:58The action of the action is all the best.
00:10:00I'm going to be a fool.
00:10:02You're going to be a fool.
00:10:04You're going to be a fool.
00:10:05I need someone to help you.
00:10:09I'm going to help you.
00:10:13What's your mind?
00:10:13Father, you're going to help me.
00:10:14Father, you know you're going to be doing something.
00:10:17Father, my mind is too small.
00:10:19You're going to be able to do everything.
00:10:21Father, you're not going to be able to take me off?
00:10:24Do you want to do this with all of us?
00:10:25My sister!
00:10:26Don't worry about it!
00:10:28This is a problem with all of us.
00:10:30It's over.
00:10:31It's over.
00:10:33It's over.
00:10:33You're done.
00:10:35You're done.
00:10:36You're done.
00:10:37You're done.
00:10:38You're done.
00:10:38You're done.
00:10:39You're done.
00:10:40You're done.
00:10:41You're done.
00:10:41Mom!
00:10:42Help me!
00:10:43Okay!
00:10:44You're done!
00:10:50I'm done!
00:10:58You're done!
00:10:59You're done!
00:11:01You're done!
00:11:04You're done!
00:11:05You're done!報告!
00:11:108236航班傳回緊急事故信號什麼
00:11:22?塔台無法與對方舉個正常聯繫立刻提升世界等級讓所有人進入最高緊急階段迫必取得聯繫通過飛機黑匣子信號回傳
00:11:49發現有人手動操作這架飛機這個高度不對飛機還沒有脫離危險在前方三十公里有全國最高的雪山群是號稱天下的群龍雪山是的再不提升飛行高度的話可能會欺毀人亡所有人注意發動一切資源拯救8236說到老天保佑現在只能靠機場自救了
00:12:17老娘們住手你吹我兒子幹嘛你兒子想害死我們老娘在救所有人你別胡說八道了不好剛才被打斷了飛機沒有到達安全的飛行高度張老飛機也是你們能亂開的嗎安全不用不好了隊長快過去吧啊隊長你快醒醒啊我之前撤你完了
00:12:45快醒醒啊快醒醒啊快醒醒啊現在情況不僅僅必須在兩下四十一滴溫中手動作的靈體你將卻忽然給你驚天你學會你的驚天力氣你學會你的驚天力氣可不可以癮嗎其實不是因為癮而是缺癌的症狀不是因為癮是你們鳳哥倆幹的好事我們進來的時候就這樣你別學過分人我們的飛機即將進入群龍雪山區群龍雪山
00:13:13那是號稱所有飛行聯合夢的地方再不進行龍火駕駛累積將會撞上雪山什麼哎呀老天啊人家可這樣完了機場也昏迪了誰來看飛機啊我來什麼我有辦法救大家天天你說什麼天天到這個時候了你就別鬧了
00:13:36媽媽我真的可以救大家這條航線本來就是全國海拔最高的航線沒有一萬小時飛行紀驗的機場根本就不行或許老天讓我重回吧是來解救這場驚天困難的上市我飛行了一萬兩天相識即將次數三百駕駛過波音和空客的機器
00:14:05經歷了一場場地域巡迅成為無數人可駐傳說的紅牌飛行家距離目的地還有一千三百公里只有我能救大家只有你別下駕駛飛機我求你了小祖宗啊你快把嘴巴給我閉上吧這裡是誰8236收到幾回覆這裡是誰這裡是8236
00:14:33我們遇到的是不危險這裡是8236我們遇到的是不危險怎麼是一個小孩子的聲音唐駕現在處於什麼狀態請立即回覆你說什麼衛星雷達監測到飛機已經失去控制小異你們已經進入群龍雪山了再這樣下去必定擊毀人亡是的接下來叫我同學信號又中斷了立即調動全部自然讓所有部門單位注意
00:15:01啟動應急於安排這條航線上所有飛機航班為8236騰出飛行空間說到還有防衛消防乘务人員緊急集合原地待命說到現在也是最緊急時刻必須展現出最好的團隊合作眾眾人食材火焰高團結一心
00:15:29防衛8236平安降落上天保佑8236千萬不要出事同學住斷了完了這下可真的要完了我看到雪山了雪山只剩下幾天中的時間了大雪先前是我錯了我們以前七夕整整地離開這個世界
00:15:58也挺好我有辦法救大家接下來需要你們幫忙哎呀媽呀你是熊孩子能不能別不想死就把嘴巴閉上天天你確定這樣能行嗎爸爸
00:16:07已經沒有可用機師已經沒有可用機師現在只有你能幫我按照我說的做別浪費時間了右側引擎N1降至35
00:16:25%以這批超溫確認失效立即關閉右側引擎燃油開關執行引擎燃火程序起落架引玉位要一個小孩來開廢戟這不會真出事嗎我我不知道完了完了完了你真是的我要拯救這家雪水飛機
00:16:51快點趕快命去傷疤八卦上好的生活所有設備準備完畢立即手動駕駛有撞傷了就是現在踩腳刀我要救下爸爸
00:17:22前行為了成為王牌飛行員經歷無數極限活難了就是為了這一刻王牌飛行員先請出戰我請大家都抓緊了你一定會平安倒降我早就說過我回看就離開
00:17:49老娘要被你們父子倆害死了天天他真能叫飛機救下嗎求生一次我不能重蹈覆轍我要帶爸爸平安回家塔臺呼叫八二三六收到請回覆收到請回覆收到請回覆已經失聯十分鐘了八二三六恐怕凶多吉少了真的真的沒有別的法子了吧
00:18:19不足夠凶多吉一百四十七條人命一百四十七條人命上百個家庭難道只能眼睁睁地看著整個飛機上四十五條人命上百個家庭難道只能眼睁睁地看著整個飛機上四十五條人命幾乎倒擊十八我不甘心我不甘心我不甘心啊難道八二三六難道八二三六
00:18:47只能落得幾回人亡的下場我有罪我有罪啊不對二二三六有變化他在上升二三六在上升我起啊飛機上的所有人不能死在這兒
00:19:08oute嚇死我了不會了現在是誰在駕駛飛機啊
00:19:09Ah
00:19:11Ah
00:19:14We're taking care of our
00:19:15Ah
00:19:16Ah
00:19:17We're safe
00:19:18Ah
00:19:19Ah
00:19:21Ah
00:19:22I'll be there for a
00:19:22Ah
00:19:24Ah
00:19:25Oh
00:19:25Oh
00:19:26Oh
00:19:26Oh
00:19:27Oh
00:19:28Oh
00:19:29Oh
00:19:29Oh
00:19:30Oh
00:19:31Oh
00:19:31Oh
00:19:32You're awake.
00:19:34You're awake.
00:19:35You're awake.
00:19:35You're awake.
00:19:36Who did it?
00:19:40It's him.
00:19:42It's him.
00:19:43It's him.
00:19:43It's him.
00:19:44It's him.
00:19:45You're awake.
00:19:47We don't care about that much.
00:19:49You're okay.
00:19:51It's me.
00:19:54I'm a leader.
00:19:55I'm a member of the 8236 team.
00:19:58I want you to express your gratitude.
00:20:00It's your fault.
00:20:00You're right.
00:20:01You're right.
00:20:04You're right.
00:20:06I'm a leader.
00:20:07You're right.
00:20:09You're right.
00:20:09I'm all right.
00:20:12This is the next task.
00:20:13I'm really killed.
00:20:21Ladies and gentlemen.
00:20:23The 8236 team is safe.
00:20:25The plane is calm.
00:20:26The air is calm.
00:20:27The air is calm.
00:20:29This is what I did.
00:20:29Put it on the air.
00:20:34That's when I get on the air.
00:20:35I don't want to know.
00:20:40It's the air.
00:20:56You're right.
00:20:56You're right.
00:20:57You're right.
00:20:57You're right.
00:20:57You're right.
00:20:57You can see my head for me.
00:20:57Oh, my son is a young man.
00:20:59Let's go!
00:21:00Let's get the 8236.
00:21:05This is the 8236.
00:21:07This is the 8236.
00:21:08We are already out of danger.
00:21:09I got it.
00:21:10I got it.
00:21:12The 8236.
00:21:13Please hold on.
00:21:15You are the英雄.
00:21:18The plane is not my driving.
00:21:20It's not you.
00:21:22It is.
00:21:23That's the captain.
00:21:25There was always someone who said it was a relationship.
00:21:29It's all.
00:21:30It's a child called Tintin.
00:21:32It's a child that took a plane.
00:21:33It's a child that took a plane.
00:21:34It's a child that took a plane from the gate.
00:21:37I got it.
00:21:38In the letter, there was a child that was Tintin.
00:21:42But...
00:21:43But he was only 8 years old.
00:21:45The 8236.
00:21:47It was a child that took a plane.
00:21:54You sure?
00:21:55I sure.
00:21:56If it wasn't亲眼所见.
00:21:58I think it's impossible.
00:22:00If it wasn't it, it was him.
00:22:01We'll be able to die.
00:22:03Well.
00:22:04That's right.
00:22:07We'll be able to come back.
00:22:09Let all of us know this little girl.
00:22:128-year-old man拯救客机.
00:22:14Can you tell me?
00:22:16You can't tell me.
00:22:17You can't tell me.刘姐.
00:22:20You叫我.
00:22:20I'm going to be able to go to the station.
00:22:23But刘姐.
00:22:24You said that was the company.
00:22:26You're a head coach.
00:22:27You're a head coach.
00:22:28I'm going to let the staff of the staff.
00:22:28You said that 8-year-old man拯救ed航空.
00:22:31This is the news.
00:22:32The value of the news is that it is important.
00:22:34You're a good person.
00:22:35I understand.
00:22:36The staff.
00:22:37Let's go to the team.
00:22:418-year-old man?
00:22:428-year-old man?
00:22:438-year-old man?
00:22:448-year-old man?
00:22:448-year-old man?
00:22:468-year-old man?
00:22:478-year-old man?
00:22:488-year-old man?
00:22:498-year-old man?
00:22:508-year-old man?
00:22:518-year-old man?
00:22:549-year-old man?
00:22:579-year-old man?
00:22:579-year-old man?
00:23:059-year-old man?
00:23:079-year-old man?
00:23:099-year-old man?
00:23:099-year-old man?
00:23:1110-year-old man?
00:23:1310-year-old man?
00:23:1410-year-old man?
00:23:1510-year-old man?
00:23:1610-year-old man?
00:23:1710-year-old man?
00:23:2010-year-old man?
00:23:20Don't worry about it.
00:23:22You're a young man.
00:23:23How could we lose our own恩?
00:23:30What kind of situation is this?
00:23:368236, please注意.
00:23:38According to the plane's situation,
00:23:40we need to adjust the航線.
00:23:41Go ahead.
00:23:42Go ahead.
00:23:43Go ahead.
00:23:478236, 8236.
00:23:48Have you heard?
00:23:50The bell word, the rest of the bell.
00:23:52The bell word is proven.
00:23:53The bell word will go to the bell.
00:23:55The bell word is broken.
00:23:568236, 8236.
00:23:588236,
00:23:59I'm going to return!
00:24:03I'm so 15 years old when I do it.
00:24:06The bell word is still there.
00:24:10It's where?
00:24:10The phone is at risk.
00:24:11The staff isgang.
00:24:12The staff.
00:24:13The staff...
00:24:14Oh, what's up?
00:24:22What's up?
00:24:23What's up?
00:24:24The gas station is crashed.
00:24:26You're not saying that the gas station is flying?
00:24:29It's really flying.
00:24:31Then you go to the gas station.
00:24:32You didn't go back.
00:24:33You said it was possible.
00:24:36The gas station is 25,000.
00:24:38It's only 200,000.
00:24:40What?
00:24:41What?
00:24:42According to the gas station,
00:24:45the gas station is running away.
00:24:47One hour?
00:24:48It's not enough to go to the gas station.
00:24:50Oh my God.
00:24:53Don't die.
00:24:57You have to be able to help me.
00:24:59I can't.
00:25:03I can't.
00:25:04Get out of here.
00:25:07Father, the gas station is gone.
00:25:09I can't.
00:25:11I can't.
00:25:12I can't.
00:25:13I can't.
00:25:15I can't.
00:25:17I can't.
00:25:19I can't.
00:25:20I can't.
00:25:21I can't.
00:25:22I can't.
00:25:22I can't.
00:25:23I can't.
00:25:24I can't.
00:25:25I can't.
00:25:25I can't.
00:25:26I can't.
00:25:27I can't.
00:25:27I can't.
00:25:28I can't.
00:25:57I can't.
00:25:59I can't.
00:26:01I can't.
00:26:05I can't.
00:26:06I can't.
00:26:07I can't.
00:26:08I can't.
00:26:32I can't.
00:26:34I can't.
00:26:37I can't.
00:26:38I can't.
00:26:39I can't.
00:26:39I can't.
00:26:40We'll be back in the front of us.
00:26:42Until we see the 8236-6-6-6,
00:26:44we're going to be able to do this.
00:26:46Is it possible?
00:26:47We're going to be able to move this way.
00:26:50We're all in the boat,
00:26:50the sea, the sea,
00:26:54How can you tell me?
00:26:58Mama, you're right.
00:27:00The sea has no power to the sea.
00:27:03But all the people who are in the air are out of the sea.
00:27:07If it's not,
00:27:08No.
00:27:10Then, I'll open the door for you.
00:27:15Oh my god, really?
00:27:19Father, we have enough time.
00:27:21Okay.
00:27:21We're going to start.
00:27:24My brother, I believe you.
00:27:27We're going to take all of our people back home.
00:27:33I've been looking for a long trip.
00:27:34This area has a high speed.
00:27:35The height of the distance is enough.
00:27:37The height of the distance is in there.
00:27:39We've got it.
00:27:41Father, you're going to use the command.
00:27:45The left hand side.
00:27:47The left hand side.
00:27:48The left hand side.
00:27:50The left hand side.
00:27:51The right hand side.
00:27:56The right hand side.
00:27:59I can't return to the right hand side.
00:28:00I still haven't answered.
00:28:02No.
00:28:02cheesalers
00:28:04What?
00:28:04What is it denn line?
00:28:05What is this?
00:28:08What?
00:28:102, freak high speed,
00:28:13high speed was 1.
00:28:14low speed!
00:28:15low speed was 1.
00:28:19pac mystery was 2.
00:28:20low speed
00:28:21low speed
00:28:22RER��
00:28:32I'm going to get caught!
00:28:34What about you going to do with her?
00:28:37They are crazy. They are crazy.
00:28:39I'm going to take the car on the whole plane.
00:28:41I'm going to take the car on the plane.
00:28:43We'll have to see you.
00:28:44We'll take the car on the plane.
00:28:47We'll take the car on the plane.
00:28:48We'll have to die.
00:28:50I'll stop!
00:28:55I'll stop!
00:28:56I'll try it.
00:28:58If the car is over,
00:29:00we'll have no sound.
00:29:01Your employees are not all provided.
00:29:01Come here.
00:29:02You must have been a BS-O-S-P.
00:29:04We're a serious kid.
00:29:06It's a terrible kid.
00:29:08You should have to tell me.
00:29:10I swear, I'm not even a step.
00:29:11I'll tell you I've been too drunk.
00:29:12I don't have any trouble with this kid.
00:29:14We're not even a kid.
00:29:15You're fine.
00:29:17That's how we got cut.
00:29:21You're so stupid.
00:29:23I want to go back to my kids.
00:29:25I don't know.
00:30:21把老子的命开玩笑给我出来先生先生请回座位现在是姐姐照看照看把那些斧子里都给抓出来快关门他们现在要是冲进来就是击毁人亡想关门没门大姐快松手啊这样下去大家都会没命的想把我们关在门外等死立马大家冷静一点
00:30:47我们真的是为了救大家想让我把命交给你们我吗爸继续不住了长龙你不是在帮天天吗现在这里情况更危急爸把门顶住门如果被开了我们就滑了好大雪如果这次
00:31:14我们能活着回去我们复婚好不好砸的我就不信这门砸不开我快引不住了爸不能让他们进来啊现在正是叫转破降角度的关键时候少有差池终于击毁人亡不好了本本要被砸开了难道我还是没法再帮忙回家
00:31:43你们在干什么你们在干什么是严重违法航空安全是犯罪是要坐牢的你们是说机长昏倒了吗就是你扇动我们过来到底意欲何为他刚刚明明是昏过去了就是个小屁孩在下开飞机
00:32:13你给我闭嘴先生们女士们一切都在机长的掌控中大家快回座位吧你也回去在这儿天落别了我自己会是让我娘是有你们好看好险刚才差点控制不住是啊我先回去帮停电了
00:32:38小心点小心点在这种地方投降是想害死所有人吗不是在害大家我是在救人你知道这是什么地方吗银龙雪山你知道我老婆说过来既然知道你们让他胡闹你们打死太闹
00:32:57高齐了又引擎失效燃油只能坚持一小时您告诉我不在这里破降难得我等死吗可以联系塔台啊他们一定有引擎的措施机长我们早就试过了通讯信号早就中断了
00:33:21可是这里是群龙雪山腹地根本没有破降的地方有在哪儿这段高速路面平整长度足够飞机滑翔现在风速稳定能见度足够这是我们唯一的机会这要么赌一次要么等燃油耗尽机长这是我们最后的机会了可是飞机上还有一百多名乘客的生命安全谁敢赌啊
00:33:50如果不赌那就是百分百机会人亡赌至少有五成胜算够了机长没想到我活了大半辈子既然被一个孩子点心我这个老骨头是敢像年轻人一样平一巴了我的头刚才撞破了无法操作既然你这么有把握就放开手去做吧好重长你赶快去做
00:34:20破箱的准备好年轻真合乎西方有点顺利吧请各位立刻检查机舱设备和乘客状态飞机准备破箱陈务长情况已经这么严重了吗这是我们唯一的机会各位还记得入职那天宣誓词是怎么说的吗
00:34:27紧急状态下保持冷静迅速响应并指导乘客正确行动
00:34:51如果这次咱们能够安全着陆我为大家请公我已经听见好安全带了我答案有什么情况对接好你好这个也简单了到底怎么回事啊你接好安全带为了听了什么安全带请问带好
00:35:01请接好安全带坐稳点突然这么严肃他们到底干什么呢
00:35:198236呼叫塔台8236呼叫塔台收到请回复收到请回复还是联系不到8236吗宋志辉微信传来的图像
00:35:48抓派到了8236的飞行轨迹宋志辉让我看看飞行轨迹后方一条黑色银长下应该是燃油泄漏吧什么8236呼叫塔台8236呼叫塔台塔台收到8236收到请回复8236请报告你们的情况燃油主量飞机损伤以及具体坐标8236燃油泄漏严重以及半角尸内耗尽
00:36:17申请紧急破架破架地点位于82368236破架地点到底在哪快说通知信号完全消失了立刻排查8236好像周边所有的区域周边所有可能的破绽是正在解锁情况怎么样最近的破架点还是要多久8236最近的机场
00:36:41也要四十分钟甘油根本不够而且附近全部都是雪山峡谷没有合适的破架地点8236到底选择在哪破架该死你怎样说多了没事朱虹山对附近很熟悉他一定会猜到的你认识朱虹山我只认识上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:37:05老师您怎么对这片雪域这么熟悉我在这片区的淘汰工作了四十年
00:37:29你要学的还多着呢老师我一定好好努力争取早日成为像您一样的王牌飞行员这小子一定能想我知道了把这块区域给我放大
00:37:57再放他就是他他明天保佑8236千万不要出事了踏轮公路要高速的宽度以及承重系数都可以8236的航线延长线正好跟这段高速对接上踏轮公路
00:38:27获奖难度太大了这是我们目前唯一的机会除了事情我一力承担喂我是朱红山塔台目前三级应急预警状态以塔轮公路为中心暂停建造航线所有航班的通行权限通知消防武警医疗系统全面集结展开不空城务长客舱已检查完毕
00:38:54乘客都已系好安全带应急设备也确认无用大家辛苦经营回撞三度检查控制系统一切正常终于到了各项参数怎么样已抵达塔龙公路上空高度5800米燃油14000磅距离滑翔阶段还有五分钟
00:39:198236真的在这8236航班正在塔轮公路上方盘旋您猜对了地面救援力量还有多久抵达预定位置武警消防公安还有十分钟到达你还来得及但是塔轮公路附近全是悬崖迫降难度太大了
00:39:47就算是我王牌飞行员是三成的王机场它真的能做到吗情况一切正常精益打开加快释放燃油当前燃油一万磅距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:40:16这孩子操作调理分明比我还稳他到底是从哪里学来的本事机长飞机即将破下麻烦您通知客舱务必稳住乘客情绪绝对不能出任何差子明白快看我们的飞机在漏东西上车这这漏的不是油啊什么油不是早就漏油了吗怎么还往外喷呢
00:40:43哎呀儿子你总算醒了快看妈飞机漏油干什么呀女士们先生们我是8236的机场飞机马上迫降请各位系好安全带听从空冲的指引儿子你说这次能不能成功迫降
00:40:50妈你现在这个情况绝对没有成功的可能连你都不认可
00:41:07那我必须得阻止我不同意破架我不同意破架大姐请您先坐下飞机现在处于关键时期您这样会干扰正常秩序的这里不能破架大家都会死的这是机长的决定
00:41:35我看都是你们一家闭的都还愣着干什么呀赶紧阻止啊不是大妈谁相信你呀我说的这次是真的我儿子是预备飞行员是他亲口告诉我的哎呀我说的是真的你们看看看看看还真是飞行员快看窗外小车都来了哎呀
00:42:00快阻止呀晚了都来不及啊各部门已经完成步空8236正在空中持续泄游排除一切干扰因素确保8236平安破架知道了8236加油啊不是有没有人管管呀闪开
00:42:29我儿子正在行为拼命我不能让他的努力白费啊当天燃油8000磅去刘华翔请说两分钟大家听我说我知道你们都是别人的父母爱人孩子你们都想回家我也是一样的你们紧张的心情我都能理解
00:42:59我甚至比你们任何一个人都要紧张因为我的前夫和儿子现在就在驾驶室里什么什么什么儿子原来我总嫌弃他赚不到钱连带着对儿子也冷淡最后干脆离开了他们但直到这一刻我才意识到我一生中最温序最踏实的时光就是和他们一起在小屋里一起逛街一起做饭
00:43:23我错了错得离谱我知道这次迫降难度非常大但我相信驾驶室里的人他一定能够带我们回家所以妈妈老婆请大家相信我请大家相信8236机组我们一定会竭尽全力带大家回家
00:43:39我我相信陈屋长我也相信相信你我也相信我们都相信我也相信谢谢谢谢大家的理解你们会不会的再检查一遍去保每位乘客的安全
00:44:05天天磕仓已经就绪可以开始了天天收到爸爸要开始了嗯该死起雾了能监度太低了这种能监度落地是稍有偏差
00:44:34就是计划人吗什么能不能再等等等不了了师傅是你吗宗喜辉所有车辆沿逾定路线排开辛苦了这是我们最后的做吧放红轮角度调整完毕距离滑前开始减少十秒天天
00:45:04当飞行员是你从小的梦想今天你一定能成功的我长得要开最大的飞机带爸爸妈妈飞遍前世界可不这具身体还是太弱了天天你没事吧爸爸别分心我还没带你回家怎么可能
00:45:24我还没带你回家天天人有以空停止放游放窝轮全力保持滑翔姿态三二一八二三六准备滑翔废飞机要坠毁了
00:45:42高度五千米速度六百五十公里每小时三千米高度当前速度三百公里每小时一千米高度当前速度一百公里每小时要坏了
00:46:03牵一三二出先人们女士们我是八二三路的机长请大家身体前期双手包包带大家回家静静主此刻驾驶飞机的是我们的小英雄天天天天你永远都是爸爸的骄傲打开起落架
00:46:10You are going to be successful!
00:46:13You are going to be successful!
00:46:18You are going to go down the mountain!
00:46:19Stop!
00:46:21Stop!
00:46:22Stop!
00:46:23Stop!
00:46:25Stop!
00:46:26We're going to be safe for you!
00:46:28Why don't you stop?
00:46:31Stop!
00:46:32Stop!
00:46:34You have to do it now!
00:46:36I will land here!
00:46:36I have all the people who may live!快费喔
00:46:54!典典
00:46:56!典典她一定可以的!
00:46:57I'm scared.
00:46:57I'm scared!
00:46:58I'm scared!
00:47:00I'm scared!
00:47:02You're scared!
00:47:15It's...
00:47:16It's...
00:47:16I'm scared!
00:47:30天天,天天快醒醒,天天!
00:47:46終於停下來了
00:47:49我們成功了
00:47:52我們做到了
00:47:55八二三六迫降成功,所有人都安全了
00:48:00好,太好了
00:48:09天天,她創造了航空史上的奇蹟
00:48:12女士們,先生們,八二三六航班迫降成功
00:48:19回家了
00:48:24太好了,天天,天天的成功了
00:48:28天天,這什麼成功了
00:48:30天天,這什麼成功了嗎?
00:48:30真的,我們都陸地了
00:48:33終於回家了
00:48:34終於回家了
00:48:35終於回家了
00:48:36終於回家了
00:48:37終於回家了
00:48:38成功了,我們真的成功了
00:48:41天天真是太厲害了
00:48:42她救了我們所有人呢
00:48:43救救
00:48:44天啊
00:48:45小些人刚刚还在那儿喊着我们不可能成功
00:48:49就是自己家儿子没本事
00:48:50竟不得别人创造奇迹
00:48:52这种地形
00:48:53那对江八老真的颇想成功啊
00:48:56一个小屁孩
00:48:57不配有有这些
00:48:58这救援的功劳应该是我儿子
00:49:02城务长
00:49:04我们真的安全了
00:49:05打起精神
00:49:06现在千万不能放松
00:49:07按照紧急撤离路线引导船可下机
00:49:10
00:49:10
00:49:18Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:20Let's go.
00:49:25Are you ready?
00:49:26Mr. Chair, it's still two hours.
00:49:28My father and my son are on a bus ride.
00:49:32Mr.
00:49:32Mr.
00:49:33Mr.
00:49:35Mr.
00:49:37Mr.
00:49:37Mr.
00:49:38Mr.
00:49:40Mr.
00:49:41Mr.
00:49:44Mr.
00:49:52Mr.
00:49:53Mr.
00:49:55Mr.
00:49:55Mr.
00:49:55Mr.
00:49:55Mr.
00:49:56Mr.
00:49:57Mr.
00:49:57Mr.
00:49:57Mr.
00:49:58Mr.
00:49:58Mr.
00:49:58Mr.
00:49:59Mr.
00:49:59Mr.
00:50:01Mr.
00:50:03Mr.
00:50:12白雪 我们一家人终于平安的活下来了
00:50:15我终于改变了结果 爸爸活下来了 我们一家人都安全了
00:50:22不能 我都让他们的啊 妈 想什么呢 走啊 儿子 你想不想当机长
00:50:30我想啊 但是我现在就是一个实际飞行员 当机长 怎么也要熬个二十年
00:50:37儿子你记着 从现在开始 823658是你操作的
00:50:41啊 妈 你说什么呢 救机的人怎么可能是我呀
00:50:49哎 你别管他们 记住 你是拯救所有人的英雄
00:50:53这样真的可以吗 他们会不会拆穿我们呀
00:50:56放心 你对父子相巴老 走大运才成功 你可是飞行学院的高材生 肯定比他们强
00:51:10各位媒体朋友们 现在我们位于8236航班的临时发布会现场
00:51:13稍后 我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相
00:51:16总指挥 各路记者都已经到处了
00:51:20好 我马上到现场
00:51:22是 各位记者朋友们 请稍等 紧急发布会即将召开
00:51:27将会详细通报 8236航班破绽的全部过程
00:51:39喂 发布会应该请我们参加
00:51:45好 好 我们马上过去 天天 在一会儿的发布会上 总指挥会向全国介绍你的英雄事迹
00:51:56总指挥 我一会儿就能见到师父了 天天 你真是爸爸的骄傲
00:52:05走 走 走
00:52:07介绍同志啊 你们是要采法救了所有人的英雄吗
00:52:12请问 你们是 我儿子高俊 就是拯救了8236航班的英雄
00:52:18不对啊 迫降成功多亏一个八岁的小男孩 不可能是他
00:52:24请不要影响我们工作
00:52:25妈 我就说了没有人会相信的
00:52:30一定会有人相信的 你们刚才说 他只是8236航班的操作者
00:52:35是啊 关键时刻啊 要不是我儿子稳住飞机 那8236早就忌讳人亡了
00:52:41这是真的吗
00:52:45这当然是真的啦 当时情况紧急啊 我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感
00:52:51那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:53这样说 他真的会相信吗
00:52:56我就说嘛 什么神童迫降 都是航空公司搞的穴头
00:53:01就是啊 他们呀 就是想抢我儿子的功劳
00:53:05记者同志啊 你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心 我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:10绝对不会让他们得逞的
00:53:12妈 还真有啥子呀
00:53:16看见了吧 妈说的准没痛
00:53:24请问飞机挡风玻璃突然破裂 是质量问题 还是人为操作失误呢
00:53:31听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态 那8236到底是如何成功破降的
00:53:36外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人 这些是否属实
00:53:38请大家稍后平靠 新闻发布会马上开始 今时会解答各位的各种文汇
00:53:45总指挥 这里
00:53:47
00:53:52师父现在好年轻啊 上了世界完事 头发都已经滑白了
00:53:56快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:04这是我儿子天天 这是我老公张龙
00:54:07天天 张龙 这是总部塔台总指挥 朱红山
00:54:13你好 辛苦你们了
00:54:16哪里哪里 这是我们应该做的
00:54:22虽然我早就知道你是八岁 但亲眼见到真人呢 我还是大吃一惊呢
00:54:28您给我讲了
00:54:30这次啊 真要谢谢你们一家人 如果不是你们呢 整个八二三六航班的所有人都不可能幸存下来
00:54:39尽全力保卫乘客安全 是飞行员的职责 是我应该做的
00:54:44好一个有觉悟的孩子啊 这个进化啊 长大一定会是一名王牌飞行人啊
00:54:51哈哈哈哈
00:54:53在会儿新闻发布会 我将宣布 八二三六的小英雄是天天的
00:54:59啊 我还是算了吧 怕什么 有沉寂着帮咱们造势 你就等着当英雄吧
00:55:09现在我宣布 八二三六航班 紧急情况新闻发布会 正式开始
00:55:20尊敬的各位朋友们 大家好 我是总部塔台总指挥 朱鸿山
00:55:27接下来 有我介绍八二三六的具体情况 今天八十三十六分四十五秒 八二三六航班在巡航阶段通发挡风波里破裂 驾驶舱舱舱瞬间施压
00:55:47九十零一分三十二秒 航班用此引擎瘫患 燃油泄露 机上一百四十七名人 生命安全陷入险境
00:56:02但万幸的是 八二三六航班破降成功 无一人伤亡 这个壮举打破了多项极限破降的记录 是足以载入史册的
00:56:14历史性的一刻
00:56:15好 好 好 好
00:56:23我知道 大家一定很关心 是谁 在绝境中 是八二三六安全破降
00:56:33现在 我可以负责任地告诉各位 拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊 董指挥 您确定没有搞错吗 小孩真的完成这么复杂的破降操作
00:56:51现在 让我们以最热烈的掌声 欢迎创造奇迹的小英雄 天天
00:56:59
00:57:02
00:57:02
00:57:02
00:57:02
00:57:02
00:57:03
00:57:03
00:57:03
00:57:05
00:57:05
00:57:07
00:57:09
00:57:14
00:57:17
00:57:19我八岁的时候还在玩玩具飞机呢
00:57:24我知道大家呀都觉得不可思议
00:57:28但天天一确是8236的拯救
00:57:29好了 现在进入自由提问环节
00:57:33天天 你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后 尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全是我应该做的
00:57:45天天 操控飞机迫降
00:57:47这需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩 请问 你是在哪里学的呢
00:57:57我从小就对航空感兴趣 平时会看航空书籍和纪录片
00:58:00这么说来 你的飞行技能是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:07说大话也不怕省到舌头
00:58:09八岁孩子自学能开飞机 糊弄谁呢
00:58:15陈记者 你这话是提议的
00:58:20是在质疑发布会的权威性吗
00:58:21从生理学和操作逻辑来看
00:58:27八岁儿童的体力和认知脑力都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:32他绝不可能是八二三六航班破降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧 是天天的工忙
00:58:38谁也讲不错
00:58:39陈记者 我在发布会上所说句句属实 惊得起任何何场
00:58:45属实 我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网灰灰 我已经找到航班真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:57就是飞行学院预备飞行员高骏
00:58:59正是他临危受命 挽救了失控的飞机
00:59:02没错 真正的英雄在这
00:59:05原来他们迟迟不走 大的是这个主意
00:59:08他是小偷 是骗子 想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的 你们别听他胡说
00:59:15操纵飞机的 是我儿子天天
00:59:19这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:21可以证明 天天才是飞机真正的操作者
00:59:24你 你怎么会拍这样的照片
00:59:27妈 他们有证据就排算了吧
00:59:30怎么会这样
00:59:34片花 有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲 也是机组人员
00:59:40进驾驶舱摆拍一张照片 不是什么买事
00:59:44就是 想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:48你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:51你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:53你少在这血口喷人
00:59:56从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:58给我
01:00:01这件事没有必要争执
01:00:05机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:06他最有发言权
01:00:08对 快给机长打电话
01:00:10到时候真相一定会水落石出
01:00:12妈 电话打通了咱们就完了 咱们还是走吧
01:00:19电话不是还没打通的吗 肯定会有办法的
01:00:21机长 我问你 是谁在8236破降时在驾驶舱操纵飞机的
01:00:29不是这样的
01:00:33您好先生 我好意思啊 机长因为刚才撞到了头部 现在处于休息状态
01:00:42打开什么时候能清醒啊
01:00:43呃 现在不确定 不过最快也要一天
01:00:47好的 辛苦了
01:00:49还要等一天 这可怎么办啊
01:00:54你们摸着梁肩想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报啊
01:00:59哼 这话 该我们说成了 是我儿子救了你们全机员
01:01:05你到现在还来夺这个功啊
01:01:07啊 对 我当时为了救人 我手都受伤了
01:01:12你们怎么能昧着梁肩说话呢
01:01:17你们无非就是想造个神童的学道
01:01:20好转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:01:22我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好 学会出来抢功劳
01:01:28我看啊 就是父母没教我
01:01:31
01:01:32愚蠢 你说什么
01:01:35世界之大 你没见过的事多了去了
01:01:39被人忽悠当枪使还不自知
01:01:43既然你说是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:46小屁股不转 别说了
01:01:51什么问题
01:01:55在挡风玻璃破损后 你是怎么操作飞机的
01:01:57什么
01:02:00根本无数的操作
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:07既然你一口咬定
01:02:08说是你操作的飞机
01:02:10那肯定能描述当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:14没错
01:02:16说呀
01:02:17对呀
01:02:18你不愧不知道吧
01:02:20
01:02:23可我上肯定学过这些
01:02:25随便说两句专业术语就能护住它
01:02:30这个
01:02:31
01:02:31
01:02:32旧课书交的都是礼物
01:02:35让我这种实际就好
01:02:36我该怎么办呢
01:02:37没事
01:02:39我在这
01:02:40你不用怕任何人报复你
01:02:42把你所知道的都说出
01:02:44这位先生
01:02:45说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:48
01:02:49你这么紧张
01:02:51到底是不愿意说
01:02:53还是根本不知道的
01:02:54
01:02:55
01:02:57当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多的细节都记着啊
01:03:02啊对
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心自记那么多细节啊
01:03:06确实会出现这种情况
01:03:08人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:13就是啊
01:03:14反正这个就张天的孩子
01:03:16是不可能救了8236航班的人
01:03:19陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袒
01:03:22什么偏袒
01:03:23我是担心
01:03:23万一我儿子把细节说出来啊
01:03:26某些人照着学
01:03:27那再有人冒名顶替
01:03:28那可怎么办啊
01:03:29既然你说
01:03:31当时是你操控的飞机
01:03:32那么几乎
01:03:34基础的操作步骤都是什么
01:03:35我看啊
01:03:36你也说不出来
01:03:37谁说我说不出来的
01:03:43在挡风玻璃破损后
01:03:44我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:49迅速关闭受损风挡
01:03:51接着调整机翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:57天天所说的每一个步骤
01:04:01与塔台记录的航班姿态变化
01:04:02以及通讯指令
01:04:05完全吻合
01:04:08现在他还是8236航班的拯救者吗
01:04:10大姐 我们跟你无冤无仇
01:04:14你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:16随意冒用别人的功劳 涉嫌欺诈
01:04:18你们是要负法律责任的
01:04:21妈 要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的啊
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:28陈记者 你说是不是这个理
01:04:30没错
01:04:30你们一个是孩子母亲
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34摆明了互相包庇
01:04:36对了 飞机上装了黑匣子
01:04:39只要找到黑匣子
01:04:41真相自然水落石出
01:04:43你们到底要纠染到什么时候
01:04:45简直是执迷不悟
01:04:46可是
01:04:48可是什么
01:04:49难道你们怕了
01:04:51黑匣子破解需要的时间
01:04:53没关系
01:04:54我们等得了
01:04:55真相从来不怕我们
01:04:57不是吗
01:04:59是 我们等得起
01:05:03黑匣子是谁
01:05:06黑匣子就是记录了所有通话和操作指令
01:05:13他们太坏了
01:05:15天天 你放心
01:05:17爸爸一定会不起一切代价
01:05:19不宜讨回公道
01:05:20爸爸 妈妈
01:05:22你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:25天天 你害怕吗
01:05:27害怕什么
01:05:31害怕自己的功劳被人抢走
01:05:32没有人相信
01:05:34我不害怕
01:05:35因为真相永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:42
01:05:44现在
01:05:44现在还嘴硬
01:05:46等黑匣子数据一出来
01:05:47看他怎么哭
01:05:49
01:05:51这黑匣子破解出来
01:05:52咱们就完蛋了
01:05:53咱们还是走吧
01:05:54妈妈
01:05:55妈怎么办呢
01:05:56黑匣子数据
01:05:58到底数据
01:05:59等数据出来
01:06:00等数据出来
01:06:02我有办法
01:06:04我有办法了
01:06:04
01:06:05各位
01:06:07我有一个提议
01:06:13你想说什么
01:06:16那黑匣子破解时间太长了
01:06:18为了不耽误大家的时间
01:06:21我建议用模拟考核的方式来进行比试
01:06:23可真是我的意思
01:06:25可真是我的意思
01:06:26可真是我的意思
01:06:27你这是想干什么呀
01:06:28什么就是
01:06:31模拟考核就是带着虚拟头盔来模拟飞机的驾驶
01:06:32那明显
01:06:33我的训练一千多回来
01:06:37那个小朋友肯定有不了我
01:06:39
01:06:39就照你说的
01:06:41谁胜出了
01:06:42谁就是英雄
01:06:44模拟考核
01:06:45这坏家
01:06:47还不死心是吧
01:06:48不行
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试
01:06:51这就他不公平
01:06:52哼 你们这是怕了吧
01:06:55怕了就直说
01:06:57别找什么借口
01:06:58我儿子本来就是英雄
01:07:01不需要证明
01:07:02模拟考核可以啊
01:07:04我同意
01:07:09天天
01:07:10爸爸 妈妈
01:07:13咱们一家人好不容易团圆
01:07:15没必要在这浪费时间
01:07:16你们不必担心
01:07:19天天在那种绝境下
01:07:22都能成功迫降
01:07:23这种考核
01:07:25肯定没问题
01:07:26那就好
01:07:29天天
01:07:30他一定可以的
01:07:31那就这样决定了
01:07:33至于模拟考核
01:07:35需要的虚拟头盔
01:07:37我来解决
01:07:38
01:07:41我是朱红山
01:07:43马上准备两台虚拟头盔
01:07:52这难度也太离谱了吧
01:07:53真的有人能通关吗
01:07:55这种绝境下
01:07:56难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:00这考核
01:08:02恐怕只有王牌飞行员才能成功
01:08:04别灰心
01:08:06再动力
01:08:12这些人也来参加考核
01:08:21是这里的
01:08:22快 把这两个虚拟头盔搬走
01:08:26小心点 别弄坏了
01:08:37朱老师安排的人员怎么还没来啊
01:08:51冯指挥
01:08:52顺便都准备好了
01:08:54冯指挥
01:08:55麻烦你了
01:09:02天天
01:09:03准备好了吗
01:09:05准备好了
01:09:06加油
01:09:06天天
01:09:09妈妈相信你一定可以的
01:09:11儿子 加油
01:09:13千万别给妈丢脸
01:09:14妈 你就放心吧
01:09:21臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么就不
01:09:25妈妈
01:09:35这地方
01:09:37我很熟悉了
01:09:40上一时我在这里进行了上万次询
01:09:47前方育鸟圈
01:09:49前方育鸟圈
01:09:51目前低期
01:09:55不能放弃
01:09:56我一定要成为老师一样的
01:09:58王牌飞行员
01:09:59这界面
01:10:01不是明航客机啊
01:10:04警报 警报
01:10:06危险正在靠近
01:10:08两钩118
01:10:09听购请返好
01:10:10听购请返好
01:10:122918
01:10:15这不是明航客机的考核
01:10:16而是空军的考核
01:10:19而是空军的考核
01:10:22考核
01:10:24考核
01:10:24考核
01:10:24考核
01:10:25考核
01:10:25考核
01:10:33考核
01:10:45
01:10:47What are these buttons?
01:10:49Why am I not learning?
01:10:53urgent, urgent!
01:10:55The danger is close!
01:10:56The two-stitch-est fall!
01:10:57The two-stitch-est fall!
01:10:58The two-stitch-est fall!
01:10:59The two-stitch-est fall!
01:11:06The two-stitch-est fall!
01:11:07Come on!
01:11:09Come on!
01:11:22I'm going to lose it.
01:11:24How would this happen?
01:11:27Tintin!
01:11:29Don't worry.
01:11:31I just said Tintin can do it.
01:11:36Some people just like to kill other people.
01:11:39Now I'm afraid.
01:11:40Who's going to kill him?
01:11:41Who knows?
01:11:42We haven't finished it yet.
01:11:43Let's see who can laugh at the end.
01:11:46My son is sure.
01:11:48You must film it.
01:11:50You won't let the world go.
01:11:52In the world, there is no one.
01:11:56The answer is no one.
01:11:59The answer is no one.
01:12:01The answer is no one.
01:12:03The answer is no one.
01:12:09The answer is no one.
01:12:13What?
01:12:14How would this happen?
01:12:15How would this happen?
01:12:16How would this happen?
01:12:17You're not even a plane.
01:12:19You're not going to lose it.
01:12:19You're sorry to take a go.
01:12:21I didn't know that.
01:12:22How would this happen?
01:12:33The answer is no one.
01:12:34It's no one.
01:12:38I don't know what you're going to do.
01:12:41How would this happen?
01:12:42You're not going to lose it.
01:12:42You're going to lose it.
01:12:44What?
01:12:45What a software?
01:12:47What?
01:12:48I'll be done here.
01:12:50Put this.
01:12:51What a software?
01:12:52Do it.
01:12:52Yes.
01:12:52If you've been here, I'm going to take a few days.
01:12:54Let's take a look.
01:12:56How could this one?
01:12:57We're going to use it.
01:12:59No.
01:12:59You're not going to use it.
01:13:00What are you doing here?
01:13:04What are you doing here?
01:13:04Where are you from?
01:13:06It's in the university.
01:13:08It's like...
01:13:09a room for me.
01:13:16What are you doing?
01:13:19What are you doing here?
01:13:20The ship is preparing for the military.
01:13:22That is the military's highest level.
01:13:25And these are just preparing for you.
01:13:26We are preparing for the military.
01:13:29That...
01:13:29It's the most difficult time to use.
01:13:33It's the most difficult time to use.
01:13:34It's the most difficult time to use.
01:13:36What?
01:13:36I'm saying that the equipment is just a problem.
01:13:45If it's the test equipment,
01:13:47then we'll start again.
01:13:49Don't worry.
01:13:50We still haven't taken off the hood.
01:13:51That's right.
01:13:53The test equipment is not done.
01:13:54We will be able to do it.
01:13:58Don't worry about it.
01:13:59Don't worry about it.
01:13:59Even if I'm a child,
01:14:02I'm going to be able to do it.
01:14:05You're not going to be able to do it.
01:14:06You're not going to be able to do it.
01:14:08You're going to be able to do it.
01:14:19How can I do it?
01:14:20How can I do it?
01:14:21He's still in the test.
01:14:23He's finished.
01:14:24He's finished.
01:14:25He's ready to do it.
01:14:26I'm going to be able to do it.
01:14:28Do you think he has a hope every day?
01:14:32The test equipment is difficult.
01:14:34The three planes of the flight team
01:14:36are all the失敗.
01:14:37He's probably not able to do it.
01:14:38You can see it.
01:14:39It's not possible.
01:14:40You're not going to be able to do it.
01:14:42You're not going to be able to do it.
01:14:43You're not going to be able to do it.
01:14:43Always Den手 about the flight team.ketten.
01:14:48You're not
01:14:49going to be able to do well. It's not
01:14:53possible. My take on.
01:14:55It's too easy
01:14:56to do it. It doesn't make
01:14:58sense. No other time to
01:15:01do well. You have to edit
01:15:01Kem, her father knows
01:15:02you can make a whole
01:15:03life. How am I too much?
01:15:05After the trial, it's
01:15:06still substantial. You're
01:15:09not going to be able.
01:15:10That is he's really impossible. You're
01:15:11not going to be able to plan
01:15:12it. You don't know how much.
01:15:13It has a meaning.
01:15:15Mr. Paul, I will ask you.
01:15:26It has nothing to do with any damage.
01:15:29The difficulty is at the highest level.
01:15:31Let's show you the video.
01:15:33Let's show you the video.
01:16:03It can't be successful.
01:16:05This video is absolutely true.
01:16:07You're going to be asking me.
01:16:08Mr. President, you're going to say something.
01:16:11You have to give us the truth.
01:16:12Mr.王老师 is航空局認证的資深考核老师.
01:16:15He won't be able to tell anyone.
01:16:17What?
01:16:19Mr. President, don't worry about me.
01:16:23Mr. President, let me tell you the information.
01:16:25Mr. President, let me tell you the information.
01:16:25Mr. President, let me tell you the information.
01:16:30Mr. President, let me tell you the information.
01:16:31Mr. President, let me tell you the information.
01:16:36Mr. President, let me tell you the information.
01:16:39Mr. President, let me tell you.
01:16:40Mr. President, there are all directions over there.
01:16:41Mr. President, they're the information.
01:16:46Mr. President, Miss
01:16:47Mr. President, the future, is all themam?..
01:16:49Mr. President and desires.
01:16:51Mr. President, thank you very much for doing that.
01:16:54Mr. President, you misogized me?
01:16:57His birth are dumb!
01:16:58Mr. President, I think that is proper!
01:16:59Mr. President, who doesn't care?!
01:17:01Mr. President, it's true!
01:17:03Mr. President, our рядом you if you don't like!!
01:17:03We need to see the proof.
01:17:04We don't see the proof.
01:17:06We can't see the proof.
01:17:08You can't see the proof.
01:17:10You can't see the proof.
01:17:10That's not my fault.
01:17:14You have to see the proof, right?
01:17:17I have.
01:17:17How will you see the proof?
01:17:19We must be careful about the safety of the situation.
01:17:22This news is important for us.
01:17:27Hello.
01:17:29Hello.
01:17:30Do you have a job of 8236?
01:17:32Yes.
01:17:33Do you have any issues?
01:17:34We were on the bus.
01:17:36We were watching the show.
01:17:37We were on the road.
01:17:38We could see the people who were there.
01:17:40Yes.
01:17:41This is the time of the office.
01:17:49The staff.
01:17:52All right.
01:17:53Let's take a look at the camera.
01:17:57The camera is clearly visible on the screen.
01:17:59The camera is clearly visible on the screen.
01:18:03Why did you tell me?
01:18:04How did you turn to the car?
01:18:07How did you do it?
01:18:09What is this?
01:18:11I...
01:18:13I...
01:18:13This...
01:18:14This video is true!
01:18:16It's you!
01:18:16You're going to kill me!
01:18:19You're going to kill me!
01:18:22How are you?
01:18:25The camera's not going to die!
01:18:27How did you kill me?
01:18:28The camera's not going to be a spy!
01:18:31The camera's not going to be a spy!
01:18:33I'm not going to do it!
01:18:37I'm not going to die!
01:18:38This...
01:18:39This is...
01:18:39This is the camera.
01:18:41The camera is...
01:18:43It's the hope of the people we want!
01:18:47We are in charge of the camera.
01:18:50Let's go back to the investigation.
01:18:53Let's go!
01:18:57I'm sorry!
01:18:58I didn't have a dream of my flight.
01:19:00I'm sorry!
01:19:02It's true!
01:19:03It's true!
01:19:04It's true!
01:19:04It's true!
01:19:05It's true!
01:19:13It's true!
01:19:15Tintin
01:19:20I'm sorry, that's what I do!
01:19:21Are you going to speak to me tomorrow?
01:19:22Are you going to be a飛行員?
01:19:24I have to have an champion for this whole life?
01:19:27I'm not having to do this one for the whole flight after you,
01:19:28I'm going to make the medalORDEDRES.
01:19:32Are you ready to join military aid?
01:19:35Are you ready to join flight?
01:19:35Are you ready to join a team?
01:19:36Do you want to join the next child?
01:19:36Are you ready?
01:19:37Is it tomorrow?
01:19:38Do you want to join us?
01:19:38Do you want me to join us?
01:19:39Hmm?
01:19:45Looking for us.
01:19:46In that moment, your first thought was what was the first thought of?
01:19:49It was a good person.
01:19:51I just want everyone to平平安安.
01:19:57You're such an excellent child.
01:19:59It's your best.
01:20:01Please be seated.
01:20:03Now I am the president of the U.S.
01:20:05The U.S.
01:20:36Thank you, sir.
01:20:37You are my brother.
01:20:40I'm afraid I can't sleep with you.
01:20:48We're going to get married.
01:20:51I know that I didn't have a lot to say.
01:20:54But from today's time,
01:20:57I will live in a happy life.
01:21:00That's why I'm so lazy.
01:21:02Now I know that
01:21:04we're going to be together.
01:21:06It's important to me.
01:21:10It's important to me.
01:21:12It's my life.
01:21:14It's full of regret and regret.
01:21:15It's not a good thing.
01:21:17It's not a good thing.
01:21:19It's a good thing.
01:21:20I'm representing you.
01:21:23I'm going to send you a request.
01:21:25You can join us.
01:21:27This is the one who is going to be in the top of the world.
01:21:30It's not a good thing.
01:21:32But it's still small.
01:21:34Can I?
01:21:35It's really good to have a good child.
01:21:37It's really good to be in the best.
01:21:40You can find it in a good way.
01:21:42You can't help.
01:21:43You want to take it?
01:21:43I can't.
01:21:44I can't.
01:21:45I can't.
01:21:52Who is this?
01:21:53Why is this so big?
01:21:55This is郑林.
01:21:57He is the head of the U.S.航空 team.
01:21:59He is the founder of the U.S.航空 company.
01:22:00He is a real business owner.郑林?
01:22:03He doesn't have
01:22:03to participate in the U.S.公開活動. Why would he suddenly
01:22:06appear here? It's not.
01:22:08The U.S
01:22:09.大佛 will be here. The U.S.
01:22:12will be here every day.
01:22:17郑总,请问您现实发布会是有什么事情吗
01:22:20?郑总,请问您对8236航班事件怎么看
01:22:26?你就是天天。请问您有什么事情
01:22:31?我在新闻上看到了你的事情。八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:33,果然是英雄初少年的。郑林
01:22:35,你来这里干什么?我来
01:22:38,当然是为了找天天。天天
01:22:40,有没有兴趣加入我们陵渊航空呢?
01:22:43可惜啊,来晚了
01:22:45,天天已经接受了我的邀请
01:22:49,即将进入航空学院身奏
01:22:54,进行最细统的飞行训练。咋样什么呀
01:22:55?不是还没签合同吗?你,天天,你来我们公司
01:23:00,我安排你当首席飞行员
01:23:02,年薪一千万几。
01:23:04你,你千万。这待遇
01:23:13,比国内顶尖机长还够两倍。你千万
01:23:15,您没说错吧
01:23:17?你,这么可惜,我们一辈子也长不到。郑总果然是大手笔。郑林,
01:23:27天天,年纪上下
01:23:30,现在最需要的,是进行细统的学习。一个资本家
01:23:35,想用金钱
01:23:39,诱惑我一个孩子。居心何在
01:23:41?这学来学去
01:23:42,最后不还是为了赚钱吗
01:23:44?现在就当首席飞行员
01:23:46,有什么不可呀
01:23:47?郑林,
01:23:48你这是,对飞行事业的亵渎
01:23:52?天天,大宗学院,虽然给不了你这么多钱
01:23:57,但是,我让你进行细统的学习
01:24:03,让你飞行技术更上一层。天天
01:24:04,这里有一千万,据我了解
01:24:07,你家的经济并不是非常优秀
01:24:10,只要你来我公司,这就是你的了。天天
01:24:14,面对两边的邀请,你会选择哪一边
01:24:17?如果是我?
01:24:19当然是要请啊。这孩子
01:24:21,毕竟才八嫂
01:24:22,面对这么多钱,只怕她会答应下来啊。天天。天天
01:24:28,她有自己的想法
01:24:35,我们要尊重她。我不要你的钱。怎么了
01:24:41?你们公司很棒
01:24:42,黛玉
01:24:43,确实让人动心
01:24:45,但我,
01:24:48还是想继续学本事。小朋友啊
01:24:52,你会后悔的。我不会后悔。好
01:24:54,有骨气,既然你心意已决
01:24:58,我也就不为难你了。但是你要记得
01:24:59,天天
01:24:59,我们灵云航空的大门
01:25:03,永远向你敞开。我们走。
01:25:05好小子,果然没让我失望。我可以进入航空学院学习飞行
01:25:10,但,我有个条件。天天。有什么条件
01:25:16?我想成为您的徒弟,想跟你一起学飞行。什么?
01:25:21你知不知道?你知不知道
01:25:24?我身间
01:25:25,学院的教学
01:25:27,还有塔台指挥
01:25:32,我真是没有太多时间亲自带你啊。我知道你很忙
01:25:33,但我,还是想成为您的徒弟。
01:25:37跟上一生一样,能在您身边学习飞行
01:25:42,是我如性的。好小子,你呀
01:25:46,你真会挑师傅。要知道
01:25:48,当我的徒弟
01:25:51,那可是很辛苦的。我不怕辛苦
01:25:52,您怎么教别人,就怎么教我
01:25:57,我绝不搞特殊。好小子
01:25:58,你们这份心呢
01:26:04,我就硬下了。
01:26:06同志会,麻烦你了。好。这是
01:26:14,人孩子他自己珍惜。就像今天一样
01:26:16,今儿
01:26:16,一定会成为航空史上
01:26:24,举世瞩目的存在。小天
01:26:26,你是爸爸妈妈的骄傲。
Comments

Recommended