Skip to playerSkip to main content
  • 41 minutes ago
Ordinary Love BL Series Ep 1 englishsub fullmovie🍿🍿🍿 Burning Promise
Transcript
00:04I thought I'd be able to live alone.
00:14But...
00:36三原さん、これできました。
00:39佐川さん、ありがとう。
00:40海原。
00:43こっちもうちょっとなんとかなんない。
00:45すいません。
00:49手足をうまくまとまらなくて。
00:55例えばだけど、ここを実際のモデルケースを見せた方が想像しやすいかも。
00:56I think it's easy to do.
00:57I think it's hard to get a lot of customers.
01:02Very good, Fumihara.
01:03No, no, no.
01:05It's good to be done.
01:06It's a Suzuki-san.
01:10We're back here.
01:13I've got a lot of information.
01:32I'm so cute.
01:34I'm going to be in two years, but I'm still a little bit.
01:40Well, it's cute.
01:41But I think it's definitely a girl.
01:44You are right.
01:45I'm like, what's your name?
01:48I don't care.
02:01This is my secret.
02:12I don't know.
02:13I'm like, I'm not expecting it.
02:20For me.
02:21Why did you get to the company?
02:31Why are you talking about the company?
02:35I'm sorry.
02:37I'm sorry.
02:42I'm sorry.
02:44I'm sorry.
02:46I'm sorry.
02:47I'm sorry.
02:49I'm sorry.
03:18I'm sorry...
03:20愛しい二人だけの世界
03:28花咲くように始まったStory 徐々に育った運命がblooming blooming
03:36もうたまらない未来 風舞うように繋がったStory 君と笑い合うたび
03:42Blooming Blooming
03:43Oh oh oh oh
03:48君と伝えて笑って描いてゆくストーリー
03:53君と伝えて笑っていられますように
03:59君と伝えて笑っていられますように
04:04ちょっと触るね
04:06うわぁ すっごい
04:09肌キメコ深いね
04:10純白じゃん
04:12すごい たくさん たくさん
04:15真っ白
04:16道路君 最近全然顔出さないと思ったら
04:20こんな若くて可愛いことを
04:23はい もうすぐ1年になります
04:26えぇー
04:27犯罪よ 犯罪
04:29えっ まさか10代ではないよね
04:31あっいやいや 大学出てからうちの会社入ってるんでってことは20代前半?
04:36いやー
04:38人材みたいなもんによ
04:40えっ?
04:41でもどうやって?
04:43だって一郎君会社でカミングアウトしてないよね
04:45何をどうしたら付き合おうなんて話になるわけ
04:50それが
04:56自分 映画見るのが好きなんですけど
05:00あれ?
05:03文原さんですよね
05:05東君?
05:08お疲れさまです
05:09お疲れさまです
05:11えっ びっくりした
05:13東君 ここで映画見るの?
05:16あっはい
05:17えっ?
05:19まさかこれ?
05:23はいそのまさかです
05:27えっ映画の趣味渋いね
05:29そちらこそ
05:30そちらこそ
05:36あのー
05:38もしよかったら一緒に見ませんか?
05:40せっかくですし
05:44あーそうだよな
05:46どうせ同じ映画見るんだもんな
05:48はい
05:53えっ?
05:56ひがし君ワイヤットの前作も見てるの?
05:58はい
05:58それでハマっちゃって
05:59えー
06:01俺デビュー作から追いかけてるんだ
06:03マジっすか?
06:05俺もデビュー作見てみたいんですけど
06:06配信してなくて
06:08あっ俺DVD持ってるよ
06:10よければ明日会社持っていこうか
06:12えっありがとうございます
06:17お互い映画の趣味が満ちたから自然と
06:19文原さん
06:21これありがとうございました
06:23面白かったです
06:24そうかよかった
06:27またおすすめの映画があったら教えてください
06:28実はね
06:31余計なお世話かもって思いつつ
06:33持ってきちゃったんだよね
06:34ありがとうございます
06:36あっこれ
06:38これ… あのね これがおすすめなんだけど
06:47文原さん
06:49おーお疲れ
06:52この映画見たいって言ってましたよね
06:54これペア券だと
06:55あっ安いね
06:58俺買っときますよ
06:59半分越しましょう
07:01いいの?
07:04ありがとう
07:11いや待って待って待って
07:12待って
07:16それって映画見る友達になったってだけでしょ
07:17そこからが難しいわけじゃん
07:20ねえ 仮にお互いゲイだとしても探り合いだよね
07:24万が一違ったら大事故だもん
07:26うん
07:26あっという間にね 噂になるし
07:28そう
07:29相手もゲイだったってこと?
07:30あーいや
07:31あっちは男と付き合うのが
07:33自分が初めてだったみたいで
07:40あんた何したのよ
07:41あっ あの日はちょっと飲みすぎてしまって
07:47あっちょ
07:49いや
07:49止めん
07:52止めん
07:54止めん
07:56止めん
07:57止めん
07:57止めん
07:57止めん
08:03止めん
08:04止めん
08:08止めん
08:09止めん
08:10止めん
08:11止めん
08:12止めん
08:12止めん
08:12止めん
08:12止めん
08:12止めん
08:16止めん
08:20止めん
08:21止めん
08:26止めん
08:27止めん
08:33止めん
08:34I didn't even talk about it.
08:39What did you think about東?
08:43There was a conversation about the same relationship.
08:46There's a lot of people who are苦ating.
08:49I don't know if I'm苦ating.
08:52If I'm苦ating, I don't want to see anything.
08:54Well, that's true.
08:58It doesn't matter.
08:58It doesn't matter.
09:00If you're a man, if you're a girl, if you're a girl, if you're a girl, if you're a girl,
09:07if you're a girl, you're not?
09:17I don't want to.
09:23It doesn't matter.
09:26It's not silly.
09:34It's interesting.
09:34It's funny because I have a boyfriend who is the person who is looking for it.
09:43I'm not like that.
09:45Even though I'm not like that.
09:52I'm not like that.
09:57I'm not like that.
09:59I'm going to go to the toilet,
10:00I don't want to do it.
10:10I don't want to do it.
10:13I don't want to do it.
10:14I'll do it.
10:22It's good.
10:24I like東.
10:32Then...
10:35I'll do it.
10:40Who is it?
10:42Me and...
10:44Fumihara.
10:48Huh?
10:55I don't want to do it.
11:02I don't want to do it.
11:04I don't want to do it.
11:33I don't want to do it.
11:38What is it?
11:45What is it?
11:48I don't want to do it.
11:51I don't want to do it.
12:15I don't want to do it.
12:21I don't want to do it.
12:46I don't want to do it.
12:52I don't want to do it.
12:53I don't want to do it.
12:56I don't want to do it.
12:58I don't want to do it.
13:30I don't want to do it.
13:58I don't want to do it.
14:01I don't want to do it.
14:05I'll do it.
14:14I'll do it.
14:15There's no one.
14:16Okay.
14:17When?
14:20I don't know?
14:23I'm thinking about it.
14:25I'm thinking about it right now.
14:28I think that's it.
14:29I think that's it.
14:31At the same time.
14:35You don't have to wait.
14:37I don't have to wait.
14:39No, no.
14:41Yes.
14:41Yes!
15:21Hello, how are you?
15:23FUMI, did you see a message sent to me?
15:35It's delicious.
15:36It's a complete schedule.
15:38Do you want to make this cake?
15:42Of course. Thank you.
15:48I'm sure you're ready.
15:50We'll see you next time.
15:52Yes.
17:01No, no, no.
17:02I don't think I have money.
17:05I'm so happy.
17:06I'm so happy.
17:07I'm so happy.
17:09I'm so happy.
17:09I'm so happy.
17:24I'm so happy.
17:25I'm so happy.
17:27I'm so happy.
17:30I'm so happy.
17:31I'm so happy.
17:32I can't eat it.
17:35I'm so happy.
17:37I'm so happy.
17:40I'm so happy.
17:41I'm so happy.
17:55I'm so happy.
18:04I'm so happy.
18:08I'm so happy.
18:13All right.
18:18Wait, there's a sugar.
18:20Oh?
18:22I'm sorry.
18:26You did that, right?
18:28They made a good dessert, right?
18:30Did you remember?
18:31I'm sorry.
18:33It was really a good dessert.
19:05I don't know.
19:09I'm not going to eat yet.
19:11Let's wrap it up in the refrigerator.
19:13I'm not going to eat yet.
19:17Sorry.
19:39Yeah.
19:48Why are you asking me?東は…
20:01東はさ…
20:06俺のこと…なんで好きなの
20:11?なにそれ?なんでそんなこと聞くの
20:18?ほら、もう少し食べよう。ほ、ほんとはずっと気になってたんだ。
20:30ほら…東…かっこいいし、優しいし…モテるし…俺の前は…女の子としか付き合ってなかったんだろ
20:38?なのにありえない…
20:48はっ…ありえない…だって東は…普通の恋愛だってできるのに…
21:05世間では今でも…俺たちみたいな関係を気持ち悪いって思う人たちだっている…
21:25俺はいいよ…自分がゲイなのは変えられないし…こういうもんだって割り切ってる…でも…でも東は違うでしょ…何が言いたい…
21:53だから…わからないんだよ…東がそんな思いしてまで俺と付き合う理由が…ひ…東は本当に…
21:58俺のこと…恋人として好きなの
22:24?それは…もしそうじゃないなら…俺たち…別れた方がいいと思う…
22:53我々も…親自の少し…手の遠く…思えば思うほど…強く…煌やかに横たせ…温もりのような光に…
22:54You and me are laughing at all
22:59You and me are laughing at all
23:03You and me are living with you
23:05You and me are still in this hand
23:13You and me are still in this hand
23:24You and me are still in this hand
Comments

Recommended