- 22 hours ago
Alguien que amaste
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Nos vamos a ir más tarde.
00:03Bueno, pues se descanse a continuación.
00:08La vida es muy feliz, ¿verdad?
00:11Sí, claro.
00:14Gracias por ver el día.
00:16Y creo que se ve y después de pronto.
00:18Sí, sí.
00:19Sí, sí, sí.
00:36¿Qué pasa?
01:00Ya, y luego, si te muestras, te llamas a ti, te llamas a ti.
01:05Yo te lo digo, pero yo ahora no escribí.
01:10¿Para qué? ¿Para qué? ¿Para qué?
01:14No, todavía no escribí.
01:16No, no es así, pero ahora no escribí.
01:20¿Para qué? ¿Para qué?
01:22En la ciudad de la ciudad de la ciudad.
01:24¿Para qué? ¿Para qué? ¿Para qué?
01:26¿No? ¿No es el mercado de la empresa?
01:29¿No?
01:29Sí, sí, sí.
01:34Ayunga, ¿no?
01:35Aunga, la profesora de la profesora.
01:37¿No le gustaría?
01:40No, no, no, no, no, no.
01:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:45¿No?
01:48No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:52¿No?
01:52¿No?
01:52¿No?
02:10Mmm...
02:11¿No?
02:13zostan bien.
02:15Estrolla $10.
02:16Estrolla $2.
02:20¿No?
02:21¡No te vayas!
02:44¡Ajú!
02:46¿Habas visto?
02:48¡Muy bien!
03:04¿Qué es eso?
03:19El hombre está estudiando. ¿Le estudiando?
03:21¿Quién estudiando bien?
03:24Tampoco de la casa y la gente se ve tenía un tiro en casa.
03:27¿Qué es el otro tipo de tío? ¿Locker?
03:30El hombre está en muy bien.
03:34¿A alguien está aquí en la piscina?
03:35Si, el hombre está en la piscina en el piscina.
03:37Yo, no, nunca he hecho en la piscina en la piscina.
03:45¿Y si?
03:46Los chicas están aquí cuando están deslizando las bebidas están en las bebidas.
03:49Las bebidas deslizan las bebidas.
03:50¿Dónde está?
03:50No, no, ¿y qué está pasando?
03:54¿No?
03:55¿Dónde está 민석í?
03:56¿Hola, su mama?
03:57¿Qué?
03:58¿Dónde estáis aquí? ¿No?
04:00Los chicas para dónde están deslizando.
04:02¿O la verdad?
04:03Así es.
04:05¿Dónde está usted?
04:07¿Dónde está una escuela de una escuela?
04:11¿Qué es lo que te haces?
04:12No, no, no, no.
04:13No, no.
04:13Ni padre ni de la mano, ni de dinero, ni de dinero ni...
04:17No, este es el señor de los 10名 de 1名 de la mamá.
04:20Yo, no si de las 1名 de la mamá.
04:21¿Cauren ganas?
04:23Te pido hacer como una hija de tiempo.
04:25Quiero que quiero haceranie de un jurado.
04:29¡Claro que no te observeden!
04:30¡Dije que no te lleva y te dinero en tendencia!
04:31¿Sol, yo, no te he... ¿de dónde está?
04:33¡No te he... ¿parece que hay un Jared?
04:37¡Esta es un Trito deでは!
04:38¡Esta, señor!
04:40¡Esta es un Grito!
04:41¡Esta es un genio!
04:44¿Qué pasa?
04:46¿Qué pasa?
04:48¿Qué pasa?
04:50¿Qué pasa?
04:54¡Muy bien!
05:16¿Qué pasa?
05:20¡A kostado!
05:21¿Qué se llevo?
05:22имато un poco.
05:24¿Qué pasa?
05:25¿caudillo si le dijo?
05:26¿Para que �issippi walter?
05:26¿C doit ser unadece de losков?
05:47¿Me ocurre?
05:55No hay nada de no hacer ANYBOR que estoy en verdad
05:58Cuando me sale, voy a comer una cosa gusta
05:59Yo se va aذre con qué sé下 me peleé
06:03Soy ratessa aún no comer de que estate me sociedad
06:07Se soixa una prima vez
06:10¿Ya?! mercadás!
06:11Esto es muy difícil para quien les guste nunca le guste huyón de ustedes.
06:14No es difíciles.
06:15A su marido en частоea.
06:17Sí
06:17Así que yo pegué las cosas bien, algo más bien.
06:20No tengamos hunt,再ласadhe ir, eso está querida.
06:25¡這個是 comfy para Scripture!
06:29¡Esto es siblings!
06:32¡Puedo mentor.
06:32Para que nos caras reasons!
06:35¡Si!
06:35¡ நid grauco!
06:36¡Gracias!
06:38¡Vacable.
06:39¡Vacable.
06:41¡Vacable, váable!
06:45¿Quién te va a tener un par de quienes te ayudan a los dos unic 63?
06:49¿Cuándo se va a ch Gayun?
06:50¿Taché un par de los juros?
06:53¡Canción!
06:57¡Cucho!
07:01¡Adió!
07:03¡Hoy!
07:04¡Hoy! ¡Hoy!
07:04¡Hoy!
07:13¿Qué pasa?
07:36지금 당장 돈 안 벌어도 되니까 당분간은 시험만 준비하자, 응?
07:42하루에 몇 시간이나 돈다고?
07:45솔직히 위험하기도 하고
07:48야, 이게 뭐가 위험해. 다 이거 타고 해, 어? 괜찮아
07:55이거 안 했으면 시험 붙었을 수도 있잖아
08:00아영아, 나 진짜 붙을게. 요즘 감이 좋다
08:05여튼 좀 안 탔으면 좋겠어
08:12너 이거 쪽팔려서 그래?
08:14쪽팔리다 그런 말을 한 적 없어? 괜히 시비 걸지 마
08:18시비... 시비가 아니라 오늘 하루 종일 왜 이렇게 예민하냐, 어?
08:22아, 뭐야?
08:24야, 괜찮아?
08:25뭐야, 이 새끼. 야, 야, 야, 들어가 있어. 어디야?
08:28야, 야, 들어가, 들어가.
08:29야, 야, 이준아 어딘가?
08:30야, 들어가, 이러면, 야.
08:31야!
08:33야, 야, 야.
08:38하...
08:42아...
08:44재빠른 새끼들 사다.
08:45왜 새끼들인가?
08:47비겁한 새끼 이거 엄청났어.
08:50야, 이 새끼 이거 밖에 나와서 사람 눈도 못 맞추는 새끼들 이거.
08:54방구석 옆고 이런 새끼들 알지?
08:57경찰에 신고했으니까 좀 있어봐.
08:59흥분하지 말고.
09:00아, 그래?
09:00잘했네.
09:01이 새끼 잡히면 변상이나 한번 보자, 이 새끼.
09:04이 새끼 뭐 울런거야?
09:07야, 못 들었을 줄 알고.
09:09여기 놓지마.
09:12아우, 좀 집에 냄새난다고 열지 마!
09:15왜 말을 만들어?
09:18아니, 증거를...
09:19야, 경찰 갔나 보다.
09:20경찰 갔나.
09:21아, 금방 오셨나요?
09:23응.
09:24아, 예. 안녕하세요.
09:26신고하신 분 맞죠?
09:28아, 예. 뭐...
09:29예, 뭐...
09:29나라운 물건 좀 볼 수 있을까요?
09:31아, 여기 있습니다.
09:32네.
09:33아, 그 지문이...
09:36아, 괜찮습니다.
09:39아, 우선은 잘 알겠습니다.
09:41이거는 저희가 가져가서 조사해보고 연락을 드릴게요.
09:45아마 그 집에 찾아가고 그러시면 안 돼요.
09:47아, 저기요.
09:49네, 이게 끝이에요?
09:51예, 뭐 일단은 저쪽에서 문을 안 열어주면 답이 없어요.
09:55아니, 그게 뭐 벽돌이나 그런 거였으면요?
09:58피해자분이 다치셨나요?
09:59아니요, 전혀 안 다쳤습니다.
10:01건강합니다.
10:02제가 무슨 상...
10:03아, 이 사람이요, 공부하는 사람인데
10:06그 벽돌이 머리 맞고 바보 됐으면
10:09경찰분께서 책임지실 수 있으세요?
10:12아, 그, 그게...
10:14잠깐만요. 아, 예, 예, 예.
10:15일단 아영아, 홍보하지 말고.
10:18자...
10:18아, 예, 이 친구가 오늘 좀 예민한 일이 있어가지고
10:20예, 예, 예.
10:21들어가시면 될 것 같습니다.
10:22예, 연락드릴게요.
10:23네, 연락드리겠습니다.
10:24네, 들어가세요.
10:32너 뭐하는 거야?
10:35뭐가?
10:36아까 뭐 온갖 센 척은 똥뿌면 다 썼더니만
10:40경찰 앞에서 완전 설설 기던데?
10:43야, 설설 기다니 너는 말을 해도 참...
10:46야, 법치 국가에서 경찰 말 들어야 되는 거 아니냐? 어?
10:50그리고 나도 공무원 될 사람인데 어?
10:52공무원들끼리 도와줘야 되는 거 아니냐? 어?
10:54저 사람들도 피곤해요.
10:57그럼 아까 뭐 잡으면 어떻게 하겠다는
10:59그런 얘기는 왜 하는데, 법치 국가에서.
11:02그리고 거기서 넌 경찰 편을 두냐?
11:06그럼 뭐 내가 예민하다고?
11:08야, 내가 무슨 누구 편을 들었다 그래.
11:11야, 그리고 아영아 너 오늘 예민한 거 맞잖아.
11:14이상한 거 맞잖아.
11:15야.
11:17아이, 진짜 그러게.
11:18그 경찰들 앞에서 공부한다는 얘기는
11:21그거 왜 꺼내냐?
11:22진짜.
11:23부끄럽게.
11:24부끄러운 건 아나 보지?
11:26뭐?
11:28말해 말자.
11:37아니, 쟤는.
11:52넌 아침부터 라면이 맛있어?
11:55너무 맛있어.
12:00나 한 입만.
12:04너 라면 입에도 안 된다며.
12:06다이어트 한다며.
12:07너 먹는 거 보니까 맛있어 보여서.
12:09나도 해장할게.
12:10아, 딱 한 숟가락만.
12:12야.
12:13아까 말했으면 하나 더 끓였잖아.
12:15너무 꼭 끓여더라.
12:21이거 또.
12:26야.
12:27야, 한 입이.
12:28야.
12:29아.
12:30한 입만 먹.
12:32아휴, 아.
12:36야, 한 입만 먹는다며?
12:38한 입 맞잖아.
12:39야.
12:40너무 버린 걸 먹냐?
12:42야, 이게 사람 한 입이냐 하면 한 입이지?
12:44Ha, mi cart
12:45contestó
12:45¿Qué hace una cosa más jol200 o ¿qué es grande?
12:55¿Qué es tan bonita, mantenimiento todo?
12:57¿Realmente cada día...?
12:57¿Te extrares loces que te hace que lo Ignorman?
12:59¿Qué?
13:00¿Qué?
13:02¡Más bien!
13:08Ya, te ves.
13:10¿Qué es lo que te ha hecho?
13:13¿Qué?
13:17¿Qué?
13:20¡Buen provecho!
13:25¡Dale, no te voy a comer!
13:28¡Dale, tu me voy a comer!
13:31¡No, no te voy a comer!
13:32¡Dale, no te voy a comer!
13:33¡Dale, no te voy a comer!
14:00¿Qué es lo que está pasando?
14:06¿Qué? ¿Todo se arrastró? ¿O?
14:11No te ¿qué engasar? ¿Quién te lo vio?
14:13¿Quién eres una loca? ¿Qué? ¿Qué te haces?
14:16¿Quién te hace, tu calle?
14:20¿Se vendiste?
14:21¡No, te asustó de todo el día!
14:22¿Más por ejemplo? ¿Esta es?
14:25¿Qué tal pregunta? ¿Es lo que se oiga? ¿No es lo que me haces?
14:28No, si no te haces a la pregunta.
14:30No, no, no, no.
14:31Pero si te ha hecho a Ayoung se te da una cosa.
14:34Entonces, te cuesta a que viviera.
14:36Me parece muy mal.
14:38Me parece que eres un hombre.
14:40Es que eres un hombre.
14:44¿Pero qué te ha hecho?
14:45No me ha hecho algo.
14:49Ya, Ayoung se vaya bien.
14:55¡Ay, tú!
14:56¡Ay, tú!
14:56¡Ay, tú!
14:57¡Ay, no!
15:00¡Gracias!
15:00¡Muy bien, chau!
15:10¡Muy bien, chau!
15:11¡Aunga, ¿qué hay?
15:14En tu casa.
15:16¡Ah, sí!
15:17¡Pero por ti, no te lo compré, no te lo compré.
15:21¡No te vas a ver donde en el libro!
15:23¡Ah, sí!
15:24¡Muchas para que se llevara ahí!
15:32Me quedó nosotros.
15:36¿Puedo dejarlo atrás?
15:38¿No?
15:39No te lo quiero.
15:40¿Dónde está la misma?
15:42Yo, él dijo.
15:43Él dijo.
15:45¡Dónde está los hermanos!
15:48¡Ahiyam!
15:50Me estáis están en el trabajo de la persona y sufrido.
15:54¿No ha estado bien?
15:57¿Como es lo que hayamos en el cuerpo?
15:59Ya, no
16:00No
16:02No
16:14Tú
16:15Tú
16:18¡Viva el otro hijo!
16:19¡Me duele ya!
16:21¡ıDER!
16:21¡Déjá, yo sé que yo soy un huelletismo!
16:23¡Déjá, yo sé que tú eres un huelletismo!
16:24¡Déjá!
16:28¡Edjá!
16:29¡Ah!
16:30¡Solar, no te pierdas!
16:31¡Gracias!
16:33¡Gracias!
16:35¡Gracias!
16:39¡Gracias, no te pierdas.
16:42¡La otra vez tu hay no hay que irse.
16:43¡Nos vive en la vida ya!
16:47¡Gracias, no te pierdas.
17:02¿Qué te pasa?
17:03No eres una persona que te ha gustado.
17:06Pero no eres un problema.
17:09¿No sabes lo que te piensas en la vida?
17:13¿No te piensas en la vida?
17:15¿No te piensas en la vida?
17:16¿No te piensas en la vida?
17:18¿No te piensas en la vida?
17:20¿No te piensas en la vida?
17:29¿Dónde también?
17:30No te piensas en la vida.
17:33¿No te piensas en la vida?
17:33Mi conseguvisible.
17:34¡Jabrón de powiedziałme que quede!
17:36¡No te piensas en la vida!
17:38¡No te piensas en la vida!
17:42¡Habrón de detratar!
17:44¡Puele!
17:47¡No te piensas en la vida!
17:51¡Ah!
17:56Ah, mi amor.
17:57Me parece que yo voy a estar aquí.
18:01No, no hay ningún problema.
18:03Hay un cuerpo que hay que hay.
18:06No, no, no.
18:07Nos vemos.
18:09¿O?
18:33¿Qué es lo que te ha gustado?
18:59No, no, no, no, no, no.
19:21Es una persona que está en lugar.
19:24Los de 숨os son malas y los de comerse son malas.
19:26Es un malas malas.
19:28Los de 화장il usando son malas.
19:31Te poderoso.
19:33¿Tú?
19:34Ya.
19:39Te lo gota aéreo.
19:41Lo que te lo gota.
19:44¿Qué es?
19:45Los donos de los jajos para que se envían una.
19:47No te 생각ámos.
19:48No te preocupes.
19:49No te preocupes con el trabajo,
19:50no te preocupes con tu費,
19:51no te preocupes.
19:56Y con el trabajo de tu dinero.
20:08Ayunga,
20:12ya, Ayunga,
20:13te vas a nårlojote.
20:15Ayunga,
20:16ya, ¿es eso?
20:17Te vio, ¿es tan bien?
20:18¿Ah, managed?
20:19En la misma vez que te dejo tener un curso durante el próximo si usted el trabajo.
20:22¡Pensありがとうございます!
20:24¡Ah!
20:24¡Ah!
20:25¡Ah! ¡Ah!
20:26¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! Ah! ¡Ah! ¡Ah! aby que te haga unaockta!
20:35¡Muja
21:00Lo que es tan bien.
21:02¿No? ¿Dónde estáis? ¿Dónde estáis que así?
21:07No, no. ¿Dónde estáis?
21:09¿Dónde estáis? ¿Dónde estáis que te daba en la gente?
21:16Yo, no te gusta en la gente.
21:17Yo te siento que te haces una cosa para la gente.
21:19¿Dónde estáis? ¿Dónde estáis?
21:21Me gusta, tú te vas a la comida.
21:22Me da de comida, tengo que robar y borrar.
21:26No te vede que te Steve.
21:31No te vede que...
21:37No te vede que no te vede que $1,000.
21:43No te vede que no te vede que...
21:45¿Quién?
21:55No debes
22:00¡Gracias!
22:33¡Gracias!
23:11¡Gracias!
23:13¡Gracias!
23:22¡Gracias!
23:24¡Gracias!
23:25¿Puedo decir algo?
23:37Sí, sí, sí.
23:38¿Puedo decir algo?
23:39No, ¿no?
23:42¿Puedo decir algo?
23:46¿Puedo decir algo?
24:22Gracias por ver el video.
24:47Gracias por ver el video.
25:10Gracias por ver el video.
25:42Gracias por ver el video.
25:43No, no, no.
25:45No, no.
25:46No, no.
25:47No.
25:47No, no.
25:48No, no.
25:49No, no.
25:50No, no.
25:54No, no.
26:21No, no.
26:21No.
26:21No.
26:48No, no.
26:49No, no.
27:01No, no.
27:03No, no.
27:11No, no.
27:25No, no.
27:26No, no.
27:28No, no.
27:29No, no.
27:32No.
27:32No, no.
27:34No, no.
27:37No, no.
27:48No, no.
28:13No, no.
28:15No, no.
28:19No, no.
28:22No, no.
28:25No, no.
28:26No, no.
28:28No, no.
28:35No, no.
28:42No, no.
28:45No, no.
28:54No, no.
28:56No, no.
28:58여기 마음에 드실 거예요.
28:59사무실 사이즈도 그렇고.
29:01아, 그러네요.
29:04여기 채광이 되게 좋네요.
29:07네.
29:09지금 둘러봐도 될까요?
29:11그럼요, αν 둘러보세요, 편하게.
29:46Gracias por ver el video.
29:57Sí, sí, sí.
30:18Sí, sí.
30:22Sí.
30:23Sí.
30:24Sí, sí.
30:34Sí.
30:35Sí, sí.
30:36Sí, sí.
30:51Sí, sí.
30:51Sí, sí.
30:52Sí, sí.
30:52Sí, sí.
30:54Sí, sí.
31:23Sí, sí.
31:46Sí, sí.
31:51Sí, sí.
32:20Sí, sí.
32:23Sí, sí.
32:29Sí, sí.
32:34Sí, sí.
33:03Sí, sí.
33:05Sí, sí.
33:06Sí, sí.
33:20Sí, sí.
33:29Sí, sí.
33:31Sí, sí.
33:33Sí.
33:34Sí, sí.
33:36Sí, sí.
33:37Sí, sí.
33:39Sí, sí.
33:45Sí, sí.
33:58Sí, sí.
34:03Sí, sí.
34:08Sí, sí.
34:12Sí, sí.
34:17Sí, sí.
34:20Sí, sí.
34:43Sí, sí.
34:44Sí, sí.
34:45Sí, sí.
34:47Sí, sí.
34:47Sí, sí.
34:49Sí, sí.
34:52Sí, sí.
34:52Sí, sí.
34:54Sí, sí.
34:56Sí, sí.
34:57No, por lo que es lo que es necesario.
35:01¿Qué qué?
35:02¿Qué es lo que es lo que es...?
35:09¿Qué es lo que es lo que es lo que es lo que es?
35:18Sé que lo ha saltado acá.
35:20¿Sí?
35:21¿Sí?
35:22Esto es ponerlo.
35:26¿Las mato?
35:28¿No?
35:29No, estoy seguro.
35:31Yo lo ebrando una vez más.
35:32Pues se puede ver.
35:34¡Gracias por tenerlo!
35:35¡Gracias por tenerlo!
35:51¿Cómo te llamas?
35:53¿Como es esta?
35:55¿Puedo saber lo que hizo?
35:56¡Gracias!
35:59¿Te cuesta abrimos la otra vez?
36:01No, ¿cumbió?
36:03Ahativo, no estoy ahora mismo en este video.
36:07No me dices así, ¿viste?
36:09Voy a preguntar si no tienes que empezar a lo negativo,
36:12no te llego está bien.
36:14Si, pues no tengo una voz tan bien.
36:15¿Eso te ha hecho lo hago?
36:16No, ¿dónde lo sacó yo?
36:23Sí, hola. ¿Has ido? ¿A dónde está? ¿A dónde está?
36:50Ah, 너무 친절하시잖아요, 아영 씨.
36:54저기, 시간 괜찮으시면 친절한 우리 아영 씨랑 와인 한 잔만 하고 가세요.ент.
36:59죄송합니다.
37:00저 친구들이
37:01장난焼 learn 좀 심해서. 아니에요, 고마워요,
37:04아영 씨. 네. 제가 따로 연락ka고
37:06드릴게요.
37:07네, 가볼게요, 좋은 시간 되세요. 연락
37:10주세요. 기다릴게요.
37:25¡Gracias por ver!
37:57No, no, no.
38:20No, no, no.
39:04No, no, no, no, no, no, no.
39:20아, 이거 뭐라고 말을 해야 되나?
39:24오빠 어디가 마음에 들었냐고?
39:26어.
39:28말을 못해, 사람이.
39:30흠, 뭐랄까.
39:32쫌생이 같진 않고 헐랭이 같아서?
39:37딱히 가진 건 없어 보이는데 뭔가 사람이 여유 있어 보이고
39:41대책은 없어 보이긴 하는데
39:44무엇보다 안 좋을 것 같아서?
39:47아니, 칭찬이야, 욕이야.
39:50이런 걸 물어보나.
39:52쑥스럽게.
40:01부동산 일은 쭉 해오시던 일이세요?
40:05아, 원래는 미술 쪽에 있다가요.
40:09돈을 좀 벌어야 해서 이쪽으로 왔어요.
40:12아, 미술하고 부동산은 아예 다른 일 같은데?
40:15그때 좀 사정이 있었거든요.
40:19어, 어떤 사정이요?
40:22이거 한잔하고 얘기해 드릴게요.
40:35그때 만나던 친구가 시험공부하던 애였거든요.
40:40그 친구 좀 서포트한다고요?
40:43어, 연아예요.
40:45아니요, 동갑이요.
40:47CC여서 오래 만났거든요.
40:49음, 언제 헤어졌는데요?
40:53어, 얼마 안 됐어요.
40:55어, 생각하기 나름이긴 하지만.
41:00같이 오래 지내다 보니까
41:03그, 뭐라고 하지?
41:07너무 그냥 편한 거?
41:10익숙함?
41:10네, 익숙함에 좀 취해 있었던 것 같아요.
41:14서로 상처나고 골마 가는데도
41:16무신경하게 넘기고
41:18모른 척하고.
41:20그러다 빵 터지고.
41:22네, 맞아요.
41:25돌이킬 수 없을 만큼.
41:28한잔합시다.
41:30네, 짠.
41:43아이오씨.
41:45네?
41:47요즘 드는 생각인데
41:51하고 싶은 거 하면서 살아야 되는 것 같아요.
42:00아이오씨.
42:18저, 여기 다 왔어요.
42:21아, 그래요?
42:22하, 아이오씨.
42:28지금 생각나는 좋은 사람 없으면
42:32저랑 만나볼래요?
42:57하, 아이오씨.
42:58하, 아이오씨.
42:58하, 아이오씨.
42:58하, 아이오씨.
43:01하, 아이오씨.
43:04하, 아이오씨.
43:07하, 아이오씨.
43:08하, 아이오씨.
43:09하, 아이오씨.
43:11하, 아이오씨.
43:12하, 아이오씨.
43:13하, 아이오씨.
43:14하, 아이오씨.
43:15하, 아이오씨.
43:15하, 아이오씨.
43:17하, 아이오씨.
43:20하, 아이오씨.
43:21하, 아이오씨.
43:47¡Gracias por ver!
44:16¡Gracias por ver!
44:23¡Gracias por ver!
44:28¡Gracias por ver!
44:30¡Gracias por ver!
44:31¡Gracias por ver!
44:35¡Gracias por ver!
44:40¡Gracias por ver!
44:45¡Gracias por ver!
44:53¡Gracias por ver!
44:56¡Gracias por ver!
45:00¡Gracias por ver!
45:02¡Gracias por ver!
45:03¡Gracias por ver!
45:05¡Gracias por ver!
45:05¡Gracias por ver!
45:27¡Gracias por ver!
45:30¡Gracias por ver!
45:40¡Gracias por ver!
45:57¡Gracias por ver!
46:00¡Gracias por ver!
46:06¡Gracias por ver!
46:24¡Gracias por ver!
46:27¿Qué?
46:28¿Qué?
46:28¿Qué?
46:29¿Qué?
46:30No, lo hablamos.
46:31No hay gente que no hay gente.
46:35¿Habes que se convierte en un hombre?
46:38¿Habes que se convierte en un hombre?
46:40¿Habes que se convierte en un hombre?
46:45¿No?
46:47¿No?
46:48¿Quién es alguien?
46:53Si, ¿quién es alguien?
46:56¡Ayunga!
46:59¡Ayunga!
47:00¿Quién es alguien?
47:02¿Quién es alguien?
47:39¿Quién es alguien?
47:41¿Quién es alguien?
47:44¡Ayunga!
47:45¿Quién es alguien?
47:45¿Puedo?
47:49No, no, no, no, no, no, no, no.
48:16어디 가?
48:18이거 이거 친구한테 갖다줘. 잠깐 갖다올게.
48:38어.
48:40어, 잠깐만.
48:42네, 갖고 왔다.
48:46밥 안 먹고 왔지? 짜장면 시켜줄까?
48:50나 약속 있다니까. 빨리 가봐야 돼.
48:52돈 걸릴 것 같은데.
48:54얼마나?
48:56패스트 내 봐야지.
48:58나도 가끔 써. 잘 되더만.
49:26너 뭐하냐?
49:28뭐가?
49:30아, 왜 자꾸 그러고 있냐고.
49:32알았어, 알았어.
49:35됐어.
49:41우리 헤어진 지 얼마나 됐지?
49:44한 1년쯤 됐나?
49:47뭐?
49:50그런 것 같은데?
49:52그럼 그런 거지.
49:53그렇게 된 것 같은데 뭐야?
49:55야.
49:57쿨한 척 좀 하지 마.
50:00만나는 사람은?
50:03아니, 뭐.
50:05보내 뭐야? 있나 보내.
50:07뭐 하는 사람인데?
50:09학생.
50:10몇 살?
50:1123.
50:14등력도 좋다.
50:16어디서 만났는데?
50:18야.
50:19뭐가 이렇게 궁금한 게 맞냐?
50:22빨리 해.
50:23다 했으면 가게.
50:24아니, 그냥.
50:25재밌잖아.
50:27참.
50:28아까 약속이라는 게 여자친구랑 약속?
50:31어.
50:33여자친구 지금 어딨는데?
50:35우리 집에 있지.
50:37내가 오라고 해서 온 거야?
50:38혼자 놔두고?
50:39어.
50:42속이 얼마나 탈까?
50:45전 여자친구 만나러 간다고 얘기도 안 하고 나왔을 거 아냐?
50:49지가 빨리 오라매.
50:51그래서 내가 받으러 간다고 했잖아.
50:55아휴.
50:56근데 너.
50:57아까 전화했을 때 연기하더라?
51:01무슨 연기?
51:03내 번호 없는 척 했잖아.
51:08야, 그런 너는 왜 전화번호를 안 지우고 있냐?
51:11태블릿 받아야지.
51:13야, 그 옛날 거.
51:15그거 쓰지도 않을 거면서 그거를.
51:16그래서 그거 네가 먹겠다고?
51:18야, 한두 푼 자리나?
51:19그러면.
51:20진작에 연락을 하지.
51:21왜 안 했냐?
51:22내가 먼저 하면 못 잊었다고 착각할까 봐.
51:26그리고 여자친구 있는 사람한테 하는 게 맞냐?
51:30여자친구 있는 건 어떻게 알았냐?
51:33카톡에 광고를 하드만.
51:35프로필이고 뭐고.
51:38야, 만나는 사람 없냐?
51:40이게 뭐 열등감이야.
51:42열등감을?
51:43너한테?
51:44야, 열등감 때문에 너나 팔로우 끊었냐?
51:49모르는 게 속 편하거든.
51:51되게 이기적이다.
51:53네가 먼저 헤어지자고 그러고.
51:55일방적으로 팔로우 끊고.
51:57응?
51:57네 속 편하자고.
51:58네가 이기적이지.
52:00뭐가?
52:01헤어지자고 말하게 한 게 너잖아.
52:04네가 헤어지자고 말했잖아.
52:07네 입으로 헤어지자고 말하면
52:09너 나쁜 역할을 받는 거 싫으니까
52:11권태균이 뭐니 엄청 틱틱거렸잖아.
52:15나 헤어지자고 말하려고 백 번도 넘게 고민했다.
52:18고시본부 기다리는 거 힘들다고
52:19몇 번 헤어지자고 내가 했지.
52:22기다린다며.
52:23어?
52:23그러다 지친 거 아니냐?
52:25네가 뱉은 말 지키려고
52:26오기부리다 지친 거 아니냐고.
52:29나 진짜 친구들이
52:31엄마랑 사귀는 거 아니냐고 할 때마다
52:33내가
52:38그만하자.
52:40백 번 말할 시간에 공부를 좀 더 하지 그랬어.
52:44그리고 헤어진 원인이
52:45지금 나한테 있다는 거야?
52:47이제 와서?
52:49원인이라기보다는 책임 같은 거지 책임.
52:52그게 어떻게 나만 책임이야.
52:55우리가 헤어진 건 서로 지쳐서 안 맞은 거야.
52:58그러니까 원인은 우리 둘 다한테 있지.
53:00과실은 네가 더 크지.
53:03결정 타도 네가 날린 거고.
53:05너 지금 만나는 애한테 최선은 다하고 있니?
53:07이 여자 아니면 죽어버릴 거야 하는 감정 같은 거?
53:10최선 다하고 있고
53:12어?
53:12좋아 죽겠거든.
53:14그런 감정 무뎌지면
53:15빨리 헤어져 줘라.
53:16걔 미래를 위해서.
53:19걔도 지치고 무뎌질 거야.
53:21나처럼.
53:23말을 말자.
53:44어휴.
53:46어휴.
54:12아영아 이거 칫솔 이거 언제 쪘 건데 아직도 있냐 이거 내 거.
54:17어휴.
54:17썩었다 썩었다.
54:18버린다.
54:32나도 그림 계속 그렸으면 어땠을까?
54:37또 후회했겠지 뭐.
54:44다 끝난 거야?
54:47응.
54:50갈게.
54:55야.
55:06테스트 선물.
55:16나영아 뭐 가끔 생각나면 연락해도 돼?
55:20그냥 친구끼리 가벼운 그 낭독하잖아.
55:24말이 많다.
55:27잘 가.
55:39잠깐만.
55:40삼성
55:43이.
55:48너무.
55:54인간
55:56와.
55:59이리.
56:00안녕.
56:01내리.
56:06봉지가.
56:08이 생.
56:19¡Suscríbete al canal!
56:56¡Suscríbete al canal!
57:10¡Gracias!
57:13¡Gracias!
57:14¡Gracias!
57:28¡Suscríbete al canal!
57:31¡Gracias!
57:33¡Gracias!
57:43¡Gracias!
57:45¿Vale? ¿Vale?
58:15¿Vale?
58:16¿Vale?
58:18¿Vale?
58:29I love you
58:34Cause I want to
58:57¡Suscríbete al canal!
Comments