- 9 hours ago
مسلسل قبلة الحورية الحلقة 9 كوري مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I can't remember the memories
00:04I can't remember the memories
00:11This is...
00:30Ah!
00:31Ah!
01:03움직이지 마!
01:30Ah!
01:45Ah!
01:51Ah!
01:51Ah!
01:54Ah!
01:55손 들고! 움직이지 마!
02:17멈춰!
02:19멈춰!
02:21한 발만 더 움직이면 손 닿아!
02:27Ah!
02:42Ah!
02:43Ah!
02:44Ah!
02:44Ah!
02:44괜찮아요?
02:45Ah!
02:46Ah!
02:49Ah!
02:49설아씨
02:50이게 어떻게 된 거예요?
02:52Ah!
02:54Ah!
02:57Ah!
02:59Ah!
03:04Ah!
03:06Ah!
03:09Ah!
03:10Ah!
03:12Ah!
03:13Ah!
03:14Ah!
03:15Ah!
03:33Ah!
03:33Ah!
03:34Ah!
03:35Ah!
03:37Ah!
03:38You idiot!
03:40I'm sorry I'm sorry.
03:42You're a person of the murder!
03:43You just get in mind!
03:47I am a judge of the criminal crime,
03:55so you can't judge me.
03:57and you can judge me.
03:59I can judge you all of the laws.
04:02Keep it in mind.
04:09Beautiful stranger, say my love.
04:57Beautiful stranger, say my love.
05:25Beautiful stranger, say my love.
05:43Beautiful stranger, say my love.
05:56I don't care about it.
05:58I'll take care of it.
06:01Yes.
06:02Yes.
06:04Yes.
06:04Yes.
06:04Yes.
06:05Yes.
06:07Yes.
06:11Yes.
06:11Yes.
06:13Yes.
06:14Yes.
06:14Yes.
06:15Yes.
06:24Yes.
06:26Yes.
06:41Yes.
06:44Yes.
06:46Yes.
06:47Yes.
06:47Yes.
06:48Yes.
06:50Yes.
07:01Yes.
07:11Yes.
07:12Yes.
07:14What?
07:15He's still alive.
07:20He's still a lie.
07:26Is he still not hearing?
07:29Well, I don't know.
07:33He's even a legal reason.
07:35I think he's gonna do it.
07:48Oh, that's not a lie.
07:52Why, don't you say anything about it?
07:55If you're a judge, you're going to be able to show up like that.
07:59Well, if you're going to kill him, you're going to kill him.
08:02I'm going to kill him.
08:29a
08:30a
08:30a
08:30a
08:31What's wrong with him?
08:37He got hit the car.
09:08I can't believe that he's going to die.
09:15There's no one.
09:16He's going to die.
09:22He's going to die.
09:37Let's go.
10:18Let's go.
10:31그 그림 주인이 죽었잖아.
10:33우리 옵션 경미의 사상 최고가가 될 작품이 날아갔잖아.
10:37이제 어떡할 거야?
10:39어떡할 거야?
10:40예, 예.
10:42그러네요.
10:45김변호사 들어오라 그래.
10:47일단 한 숙부터 정리하자고.
10:49알았지?
10:51예.
10:58면회와 식사를 일절 거부하고 있습니다.
11:04이렇게 옷만 덜렁 맡기고 가는 게 말이 돼?
11:07미치겠네.
11:08설아 대체 왜 저러는 건데?
11:11불안하게 왜 다 포기한 사람처럼 구냐고.
11:13지가 뭐 진짜 범인이라도 돼?
11:30어젯밤 별장에서 죽은 사람 백준범 아니에요.
11:36개주작이야.
11:37두 눈으로 똑똑해 봤는데.
11:39진짜 백준범은 7년 전에 이미 시리아에서 죽었어요.
11:43말이 돼?
11:44그럼 살해된 남자는 누군데?
11:46이수호.
11:47왜 이수호?
11:49시리아에서 죽었다고 한 소라 전에?
11:51어.
11:53당시에 백준범도 시리아에 같이 있었어.
11:55시리아에서 죽은 건 이수호가 아니라 백준범이었던 거야.
12:00목숨 말같이도 하는 소리를 하고 있어.
12:02이수호가 죽은 친구 얼굴로 성형수술하고
12:05그동안 백준범 행사를 하며 산 거예요.
12:08무슨 영화도 아니고 그게 가능해요?
12:13너는 그걸 어떻게 알았는데?
12:17홍채.
12:21백준범의 얼굴을 한 이수호가 회사로 돌아갔을 때
12:24보안 시스템은 온화를 인식하지 못했어.
12:28직원들은 오류가 난 줄 알고 시스템을 교체했지만
12:31사실은 홍채가 달랐던 거지.
12:33얼굴은 바꿔도 홍채는 바꿀 수 없으니까.
12:40오늘도에 두 사람 유전자 정보가 남아있었고
12:42확인 다 끝냈어요.
13:02사망자가 백준범이 아니고 이수호라고 해도
13:05한설화가 사리 현장에서 잡혀온
13:07현행범이라는 건 달라질 거 없어.
13:09아니 이미 현장에서 제삼자의 현적이 발견됐는데
13:11아직 보고 안 됐어요?
13:19내가 그동안 입수한 거 다 넘겨줄 테니까
13:23부탁 하나만 할게요.
13:26한설화.
13:27한 번만 포기해줘요.
13:29단둘이.
13:32정신 차려 이 새끼야.
13:33그게 말이 되는 소리야?
13:34묵비권 행사 중이라며.
13:36병고 사격에 몸을 내던진 여자예요.
13:39지금 그댈 다 포기한 거라고.
13:40근데 무슨 말을 하겠어요?
13:42차우석을 만나면 다를까?
13:46설득해 볼게.
13:47수사에 해가 될 거 없잖아.
13:49최대한 협조하겠다고 봐.
14:18앙호할 교를도 없이 한 번의 심장을 찔렀어요.
14:21수평에 가까운 각도로.
14:26가슴뼈가 충돌했는데
14:27그 흉기 끝부분이 흘 정도로 강한 힘으로 찌른 거죠.
14:31용의자는?
14:32공격 각도와 힘으로 보일 때
14:34비슷한 체격의 남재일 확률이 높답니다.
14:37근데 흉기에서 한설아 지문이 나왔잖아.
14:41피해자가 이미 쓰러진 상태에서 찔렀다고 가정하면
14:44불가능한 건 아니지만.
14:47한설아한테 찾았던 이수호가 백준범이 돼서 나타났다.
14:51남자들이랑 김인지 보나마나 다 이인간 짓이에요.
14:54스토킹한 사진들 보니까
14:56미친놈 수준으로 집착했던데.
14:58근데 이번에 자기가 당했잖아.
15:01이수호라는 걸 알게 된 한설아와
15:03언쟁이 오갔을 거고
15:06다툼이 격해지고 우발적 살인까지?
15:12사람에게는 심리적 경계라는 게 있어.
15:14특히 범죄를 저지렀을 때
15:16첫 번째 살인이라고 하기엔 너무나 차갑고
15:19실수도 없고
15:21또 무자비하고
15:22지켜보자고.
15:27가보자.
15:28진짜 한설아에게 불려올지.
15:30지켜보자고.
16:06지켜보자고.
16:10지켜보자고.
16:15지켜보자고.
16:18지켜봐.
16:19지켜봐.
16:20저 어떠냐?
16:20I don't think I'm going to open my eyes.
16:29I don't think I'm going to sleep.
16:30I'm going to sleep.
16:42I'm going to sleep.
17:02I don't know.
17:20He died.
17:22I'm going to go to the hospital.
17:25I'm going to go to the hospital.
17:25I'm going to go to the hospital.
17:32What happened?
17:39How did he get out of the hospital?
17:42How did he get out of the hospital?
17:43Solace.
17:48If I had you know you were just out,
17:51you knew what was going to do?
17:54I got up to the hospital.
17:57I nailed it.
17:58I'll go to the hospital.
18:00What happened in general.
18:03He put it in a hospital in front of me.
18:28It's the first time you get to go.
18:35You're the only one who's the one who's the one who's the one who'll kill you.
18:39Is it your fault?
18:40You've been asking me to do something like this.
18:40You were so confused.
18:40So if you're a man who's a man who's a man who's a man,
18:45then you'll be like,
18:47and you're like,
18:48you're like a man who's a man who's a man.
18:52I'll kill you all.
18:55No, no.
19:18You're so so sad.
19:22They're so upset and sad.
19:24They're so sad and sad.
19:26They're like a mother.
19:29They're like a baby.
19:32And you're like a baby.
19:35I'm going to die.
19:35I'm going to kill you.
19:42I'm going to die.
19:47I'm going to die.
20:05Don't stop me closed, I need you here to stay
20:11소나지는 날 안아줘
20:15Hello, hello
20:19내가 다칠까봐
20:23원치 않게 혼자 살아남았지만
20:26무너지지 않았어
20:29꾹꾹하게 버텨서
20:32여기까지 왔어
20:35Don't you say you're not a child?
20:39You're a slave owner.
20:42You're a slave owner.
20:44So, you're saying you're sincere, and you're going to live.
20:47You're going to fight for substance, right?
20:49You will fight for me.
20:53You're a teenager.
21:00Don't worry.
21:05I'll be alive again.
21:17Here's someone who is here.
21:19He's a person who is not related to me.
21:35To trace your heart, your heart
21:39To trace your heart, your heart
21:53빚은 이걸로 갚은 거야
21:56신형 쓰지 마, 괜찮아
21:59치료 잘하고
22:02고맙다
22:04보게 해줘서
22:05어레도 계산이 없었던 건 아냐
22:08너한테는 뭐 좀 털어놓을래나 싶어서
22:13날 끌어들이고 싶지 않은 거야
22:16봤잖아, 거짓말로 밀어내는 거
22:17거짓이 아닐 수도 있다는 생각 안 해봤어?
22:21안에서 말한 게 진실일 수도 있잖아
22:23상처를 다 보여줬어
22:25이불은 자기가 죽였다고 했지만 온몸으로 말했어, 자기 아니라고
22:29동정심을 노린 쇼였으면
22:30누가 조사실에서 그딴 식으로 쇼
22:32로얄 옥션 장훈 변호인입니다
22:37한수라 씨 어딨죠?
22:45한수석, 어떻게 되는 거예요?
22:48아까 회장실에서 변호사들 나오는 거 봤거든요
22:50뻔하잖아, 누구 때문인 거
22:52지금 상황이 얼마나 심각한 거예요?
22:56두 사람은 정말 수석님이 그럴 사람 같아?
22:59저도 믿고 싶지 않은데 이게
23:00현장에서 쳐버렸다니까
23:03경매는 어떡해요?
23:05홍보자료 이미 쫙 돌렸는데
23:06야, 지금 그게 문제니?
23:09차석은 떨어져 죽고 수석은 지금 잡혀가 있는데
23:11설마
23:13이 윤지 선배의 절주
23:18어깨 돌아
23:19계속 일 안 하고 떠들면
23:21저주는 내가 두 사람한테 내릴지도 몰라
23:23근데 이상하긴 해요
23:25한수석이 자꾸 엮이니까
23:28선배는 안 무서워요?
23:30나는
23:30니가 더 무섭다
23:32우린 하던 대로 경매 준비를 하는 거야
23:35슈텔러가 날아갔구만
23:37경매는 모습
23:38수석님
23:39곧 출근하실 거야
23:40회장님께서 염려가 크십니다
23:44김차석 일로
23:45옥션 이미지가 타격을 입은 상황에서
23:47고객 사망까지
24:00일단 사직부터 하시고
24:03이번 일 조용히 수습될 수 있게
24:05협조해 주셨으면 합니다
24:17회장님께 전해주세요
24:19회사에 패키치는 일 없을 거라고
24:23한수라씨
24:24난 여기서 나갈 거니까
24:33아직도 안 나왔어?
24:37결과 나오면 나한테 먼저 꼭 알려줘
24:44자기가 수호를 하는 걸 드러낸 뒤
24:46태도가 돌변했어요
24:48만약 내가 이 수호인 채 그대로 돌아왔으면
24:52네가 상대나 해줬을까?
24:54슈텔러 작품이 있다는 걸 알고는
24:56먼저 찾아 꼬리를 흔들었고
24:58우리 행복할 수 있어 살아야
24:59나 이제 뭐든 할 수 있는 백준범이잖아
25:02원하는 건 따위 줄게
25:04너 진짜 이제야
25:09오지마
25:14난 나를 지켜야죠
25:15그래서 옆에 있는 모라도 집어들었는데
25:20갑자기 정전이 됐고
25:32여기 가만히 있어
25:41가만히 기다릴 수만 없었어요
25:43그래서 밖에 나갔는데
26:07소야
26:11소야
26:13소야
26:15Ah, ah, ah.
26:21Ah.
26:34Ah, ah.
26:38Ah.
26:40Ah.
26:43Ah.
26:43Ah.
26:45I can't wait for it.
26:50There are a lot of people who were able to do it.
26:53But they were able to do it.
26:55I was trying to do it.
26:59There was someone who was different from the field.
27:04There was someone who was a crime.
27:07Don't be any answer to it.
27:09You know what I'm saying.
27:12What do you think about it?
27:18I don't think that anyone else was going to be seen.
27:19I think it's possible to be a crime.
27:24If the evidence is not a crime,
27:25That is...
27:27...to be a crime?
27:42Hey, what are you doing?
27:43Do you know how it goes?
27:44It's a great help for the blood and the blood from your plant.
27:55I'm it.
28:00The blood and the blood and the blood of 백준범 are equal togasm.
28:05The blood and the blood and the DNA is equal to the blood.
28:07It's the same2x's handgun.
28:10Oh
28:14There was someone in the room who was there
28:16That's why I'll see you
28:19I'll see you again
28:22I'll see you again
28:23I'll see you again
28:26I'll see you again
28:40I'm thinking.
28:41I know such a guy.
28:43I'm sure he'll be coming back.
28:47I think he's a good guy.
28:49That's not a better guy.
28:50He'll be a good guy.
28:53The one who's supposed to investigate is a better guy.
28:56He's the one who's more extreme.
28:58I wouldn't...
29:03...he's the guy who I am the first of the time.
29:04I'm going to find a person who was first to find the person who was first to find the person.
29:08Who is it?
29:10An allergy test.
29:13In the auction, there was a lot of champagne.
29:22Anaphylaxis shocker.
29:27It was definitely someone who wanted to do it.
29:31What did you say?
29:34It's not an answer.
29:35No, it's not an answer.
29:36It's something that we're not aware of,
29:40but we didn't know what's going on.
29:42But we thought it was something that we could dream of.
29:46We didn't know who we were.
29:49We didn't know who we were to test it.
31:01차우석은 진심이던데 더이상 엮지 맙시다.
31:09선을 넘어가면 걔도 데미지 입어요.
31:13차우석은 진심이던데 더이상 엮지 맙시다.
31:25차우석은 진심이던데 더이상 엮지 맙시다.
31:51아무리 날 떼어놓고 싶어도
31:55다신 경찰서에서 거짓말하지 마요.
31:58누가 뭐래도 자기 자신부터 지켜야죠.
32:01우석 씨도 봤잖아요.
32:03누가 봐도 현행범인데 날 믿었어요?
32:09미친 놈처럼 밤새 현장을 뒤지고 다니면서
32:12혹시라도 한설아가 범인이란 증거가 나올까봐.
32:17찾게 되면 어떡하지?
32:21불안했어요.
32:26없애버릴 것 같았거든.
32:30사람을 죽였다도 안 떠나.
32:33옆에 있을 거야.
32:37당신 망가질 거예요.
32:40아니, 이미 망가졌어.
32:52우리 집으로 가요.
32:54설아 씨 집은 안심이 안 돼요.
32:55감시당하던 집이고.
32:57백준범은 이미 죽었어요.
32:59살인범은 살아있잖아요.
33:00우리 집으로 가요.
33:12설아 씨.
33:14설아 씨.
33:15설아 씨.
33:34우리 집으로 가요.
33:40우리 집으로 가요.
33:47우리 집으로 가요.
33:50우리 집으로 가요.
33:51우리 집으로 가요.
33:52우리 집으로 가요.
33:52우리 집으로 가요.
33:52우리 집으로 가요.
33:54우리 집으로 가요.
33:54우리 집으로 가요.
33:54우리 집으로 가요.
33:55우리 집으로 가요.
33:55우리 집으로 가요.
33:56우리 집으로 가요.
33:56우리 집으로 가요.
33:58우리 집으로 가요.
33:58I love you.
34:28Has he ever been USED in free皇ese?
34:42my way
34:43did she?
34:43hire me
35:07Oh, my God.
35:40Are you okay?
35:41괜찮아요?
35:44그만 가볼게요
35:51밥부터 먹어요
35:53밥 안 먹으면 못 가요, 아니
35:57안 보내
36:17밥 먹고 가라고 우긴 거 치고는 상이 좀 빈약하죠
36:23할 줄 아는 게 미역국이라 계란말이 뿐이라
36:30그래도 김치는 진짜 맛있어요
36:34선물 받은 거야
36:40맛이 어떨지 모르겠지만
36:43그래도 한 숟갈이라도 먹어봐요
36:45밥이 보약이라고 하잖아요
36:48응?
36:50그럼 우섭 씨도 같이 먹어요
36:55행복한 마음
36:56엄마
36:56아빠
37:00안 먹으면 안 먹으면 안 먹으면 안 먹어요
37:04아
37:15해
37:49설아, 이거라도 먹어. 설아 땜에 너까지 식음 전패야.
37:53이제 나왔다니 너무 다행이다.
37:56우리 설아 정말 재수도 없지.
37:58죄인 남자들 왜 하나같이 그 모양이야?
38:01어떻게 알러지까지 똑같냐? 신기하게.
38:04알러지?
38:06너 수호 기억나?
38:09시리오에서 죽은.
38:12설아 첫 남자친구?
38:13예전 설아 생일에 타임스 시켜먹다가 갑자기 수호가 숨을 못 쉬었잖아.
38:19야무새에 땅콩이 들어갔는지.
38:21그때도 설아가 주사나서 깨놨었어.
38:24그랬나?
38:27오래돼서 가물가물하네.
38:40어디 가요?
38:45당분간은 여기 있어요.
38:47같이 있기 그러면 내가 딴 데 가 있을게요.
38:50백준범을 잡기 위한 우리 공조는 끝났어요.
38:52이제 그 사람은 없으니까.
38:56백준범 죽인 놈.
38:59그 놈 잡아야죠.
39:01난 오래전에 수호를 잃었어요.
39:06그 수호가 다시 살아 돌아온 것도 놀라운데
39:10나 때문에 또 죽었어요.
39:13설아의 탓이 아니라니까요.
39:22우석 씨가 내민 손 잡고
39:24그 손에 기대어 위로받는 건
39:28그건 내 몫이 아닌 것 같아요.
39:34이러지 마요.
39:36네?
39:38그동안 고마웠어요.
39:41날 도와주고
39:43지켜주고
39:45그리고 믿어줘서
39:51잊지 못할 거예요.
40:12섬 씨.
40:14다시 한번 생각해봐요.
40:16이름 안 끝나요.
40:17범인 아직 살아있어요.
40:19위험하다고요.
40:20범인이 노리는 건
40:21내 옆에 남자지
40:23내가 아니에요.
40:40범인 아직 살아있어요.
40:41People smile
40:42they pass me by
40:48I just keep on asking why
40:56I just want to live
40:59in a normal life
41:04But the sorrow's day
41:09Every lonely night
41:13Tell me when it ends
41:16한설아 씨는 정말 다 잃기만 하고
41:18아무런 관련이 없었던 겁니까?
41:21한설아를 사랑하게 될
41:23다음 남자
41:31보통 비극은 아이가 아니라
41:32어른들이 만드니까
41:36이 정도면 되나?
41:39이런 걸 통 안 해봐서
41:46내가 다칠까 봐
41:47꿋꿋하게 버텨서
41:50여기까지 왔어
41:52당신은 가해자가 아니라
41:57생존자야
42:06여행은
42:08It's a normal life
42:11But the sorrow stays
42:14Every lonely night
42:19Tell me when it ends
42:23When the pain will fade
42:28Will I see the sun?
42:31Will I see that day?
42:34Will I see that day?
42:58형님, 주윤수 주소 땄어요
43:24수석님!
43:27오셨어요?
43:30Signs hi?
43:32You've heard of me, you've heard of him.
43:34Then we'll talk about his Byeyuk next time and see you again.
43:39I'm sorry!
43:40It's been a hearing evening.
43:41You got a lot of when he was dying.
43:42You got some man who you were not here.
43:44Well, we got to leave.
43:47But he didn't get the whole thing.
43:50But he's fine with me.
43:53She was on the phone and he saw me.
43:55Well, never I know.
43:58What's the case?
44:00You know what's happening.
44:02It's not important to me.
44:03It's not important to me.
44:05I'm going to give you a picture of the one.
44:06It's not important to me.
44:09I don't want to be in the picture.
44:12I think there is a theory.
44:15It's not true.
44:46I can't wait for you.
44:49Are you really good at that?
44:52I'm so lucky
44:53Really.
44:55I'm sorry to interrupt.
44:58I'm sorry to do so.
44:59How many people prayed for?
45:01I can't wait to see you.
45:04I can't wait.
45:06I'll do it.
45:06I'm not going to do it.
45:07The next one will be better.
45:09I will get you in the next one.
45:12I'll set my own work
45:13I'll set my own work
45:16We'll be able to make it
45:19It's my own gift
45:21It's my gift
45:23I'll send you a gift
45:31I'll send you a gift
45:3915년 전 미작사건때 선대 회장님이 날 안쳐냈으면 어떻게 됐을까?
45:48회장님이 안 믿어주는 바람에 반란을 일으켰고
45:53쩐주들 덕분에 옵션을 먹었지
45:58위기를 기회로 바꾸셨네요
46:01세홍지마 세상일이 다 그래
46:05나쁜일이다 싶다가 지나보면 오히려 더 좋은거고 그래
46:19모의경매 해봤는데 잘하네요
46:21매일에 올릴 수 있도록 하드 트레이닝 시키겠습니다
46:24인수인계 잘해주고
46:26아니 수상님 나오셨잖아요
46:29수상님 조사받고 계셔서 이번 경매 대타 필요하다고
46:33그래서 연습한거에요
46:35우리가 예술하는 사람이라고 감정에 휘둘려서는 안되는 법이지
46:41공기가 바뀌어야 그림도 새롭게 보이지
46:45현수석 쉬었다 가자
46:51기어이
46:54절 내치시는 건가요?
46:57당분간 부산지사에 내려가 있어
47:00응?
47:05그럼 이게 저에게는 또 다른 기회일 수가 있겠네요
47:11예전에 회상님처럼
47:20수상님!
47:21수상님!
47:26제 뜻이 아니에요
47:27오해하시는 거 아니죠?
47:28자리는 앉는 것보다 지키는 게 더 어려워
47:32특히 자기 힘으로 얻은 게 아닐 땐 더
47:35너무 잘 알죠
47:37그치만 상윤씨는 잘할 거야
47:40그동안 많이 배웠잖아
47:42이제 경매봉 잡을 때 됐어
47:46수상님
47:47수상님
47:47마지막으로 한 번만 더 옆에서 받쳐줘
47:50부탁해
47:56아 여기 있다
47:59그놈 집
48:01그놈 차
48:03그놈 면사
48:05찾는 놈 맞아요
48:13이 새끼 내가 이 새끼일 줄 알았어
48:15저 오래된 차 본 순간
48:17딱 뒤를 따봐야겠다는 직감이 들더라고요
48:20That's not a thing?
48:21Right, it's a good thing.
48:23I think I'm a good guy, dude.
48:29The bike was on the bike,
48:32and he didn't have a belt on the body,
48:34and he discovered the protein of the body.
48:36The slave agent was the only way
48:38for three million dollars.
48:43Who is this?!
49:19다음 주 경매가 마지막이라는 게 무슨 소리야?
49:23아, 경찰 조사 때 변호사가 사직서 들고 왔었어.
49:28이제 나왔잖아. 혐의 풀린 거 아니야?
49:32회사랑 다시 얘기해봐. 혐의 벗은 거 어필하면...
49:36회장님 결정. 번복하기 어려울 거야.
49:39네가 어떻게 여기까지 왔는데...
49:40괜찮아. 이제 진짜 네가 할 일을 하면 되니까.
49:45다른 옥션이라도 정해놓은 거야?
49:47그런 거 아니야. 내가 개인적으로 해결할 게 있어.
49:52그럼 나중에 가.
50:04가.
50:07가.
50:08가.
50:12가.
50:24I'm sorry.
50:43There are a lot of artworks in there, too.
50:46What was the car accident?
50:48That's all the car accident and the car accident.
50:52Is this a shame?
50:56But I don't think so.
50:59I'll go.
51:02There's a car accident.
51:10You're already there.
51:14We're all in a new division.
51:16We're still looking for you.
51:18We're looking for you.
51:21I'm gonna have to look for you.
51:23I'm okay.
51:24You don't have to be a option.
51:26I don't have a option anymore.
51:28You have to do it.
51:31You are gonna need your life.
51:32You need to focus more on me.
51:34You're gonna do it.
51:39You can do it.
51:40Closed to the moment
51:45Out of my heart
51:49You find my peace
51:53You haunt my tears
51:57Out of my darkness
52:03Out of my shadows
52:06Whisper
52:07A memory
52:09That's what I can't agree
52:13Has gone
52:14Yet I've broken inside
52:20Silence
52:23Has run away
52:26Out of sight
52:29You fool
52:39Beautiful stranger
52:41You look like a song
52:46Ever the first one ever had this fall
52:51There's something in your eyes
52:56Like every's playing
53:00Beautiful stranger
53:02Excited night
53:33Let's go
53:35As you can't see, I just got to hear it.
53:37I'm sorry.
53:39It's not a bad thing.
53:41I just got the last picture.
53:48I can't see any champagne.
53:51It's a new one.
53:54It's a new one to say.
53:55It's a new one to say.
53:56I'm sure it's a new one to say it.
53:59I know I've been to work hard for him, but he didn't get to work hard for me.
54:03Shabbim is one of the servants who did not get to work hard.
54:31What is it?
54:32What is it?
54:33Tell us about the situation.
54:35I don't know.
54:38I don't care about it.
54:40Did you have a champagne?
54:44Dohneel's other one?
54:51I tested it.
54:54There was a champagne.
54:55There was a champagne.
54:55There was a champagne.
54:56It was a champagne.
54:58Let me tell you.
55:05I don't remember.
55:07Dohneel.
55:07I don't remember.
55:15Dohneel.
55:18Dohneel.
55:19Dohneel.
55:20Dohneel.
55:23Dohneel.
55:38Dohneel.
55:40Dohneel.
55:43Dohneel.
55:44Dohneel.
55:44Dohneel.
55:45Dohneel.
55:46Dohneel.
55:47Dohneel.
55:47Dohneel.
55:49Dohneel.
55:49Dohneel.
55:50Dohneel.
55:50Dohneel.
55:51Dohneel.
55:52Dohneel.
55:58I don't know.
56:33I don't know.
57:02I don't know.
57:30I don't know.
57:57I don't know.
58:23I don't know.
58:31I don't know.
58:43I don't know.
58:59I don't know.
59:08I don't know.
59:15I don't know.
59:22I don't know.
59:24I don't know.
Comments