🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10I don't know.
00:00:31All of us thought that I was a fake
00:00:34Because I don't have a lot of money
00:00:37But today, I'm going to have a lot of money
00:00:40One is my husband, my husband, my husband
00:00:44One is my husband, my husband
00:00:46My husband, my husband, my husband
00:00:49They thought I would lose
00:00:51But the truth is not
00:00:53Thank you
00:00:56Oh my God
00:01:16You are my husband
00:01:17You are my husband
00:01:19You are my husband
00:01:28I am the one
00:01:28You are my husband
00:01:30I will never be able to study
00:01:32After that, I won't be able to study
00:01:34I will not be able to study
00:01:34Do the same thing
00:01:35I will not be able to study
00:01:37I will not be able to study
00:01:40After that, I removed my husband
00:01:43The material I got
00:01:45The material I gained
00:01:46He was able to draw my husband
00:01:49And the truth is
00:01:50I just thought...
00:01:55What?
00:01:56You're not good.
00:01:57You have received your mother's gift.
00:01:59You need to take your mother's gift.
00:02:00You're going to have to take your mother's gift.
00:02:02You can't have to take your mother's gift.
00:02:04How is this?
00:02:06How does your mother's gift?
00:02:09I want to find out.
00:02:11I want to find out.
00:02:14Oh, yeah.
00:02:16You're my sister's wife.
00:02:18I had to pay for you, and I had to pay for you to make your money.
00:02:21You don't know what a lot of money to your family is.
00:02:24I am a shell-like.
00:02:28Your sister's money is always up to me.
00:02:34I am going to take a leg from her.
00:02:36I want to make her a lot of money.
00:02:41But that's why not theadorian family will still be able to pay for you.
00:02:45A year, she won't win.
00:02:46She won't win.
00:02:48She won't win.
00:02:50She won't win.
00:02:52How are you?
00:02:56How are you?
00:02:59You're the little girl.
00:03:05What are you doing?
00:03:16If you've seen it, you won't be able to do it.
00:03:19If you've seen it, I'll be together.
00:03:25What are you doing?
00:03:27What are you doing?
00:03:30A year is the new king.
00:03:32I'm all alone.
00:03:34I'm all alone.
00:03:36You're not alone.
00:03:37You're not alone.
00:03:38You're not alone.
00:03:45Your dad.
00:03:45You're right.
00:03:57Who is your father?
00:04:01Why are you doing it?
00:04:04Why?
00:04:06Why?
00:04:09Who is your father?
00:04:11Why are you doing it?
00:04:12Why are you doing it?
00:04:18沈夫 我如今已经是新赌王了 老赌王能有两房妻子 我为什么不可以呢 更何况你是个不会任何赌树的废物 你拿什么跟沈威比啊
00:04:35十二姐姐 我精通赌树就在赌场深得人心 我比你更适合阿远 你有空在这里指望我和阿远 还不如去关心一下你母亲的遗物
00:04:45还有你表哥 许文杰
00:04:48你怎么知道这件事情
00:04:52因为这一切都是阿远为我做的
00:04:56他想和我开心啊
00:05:02傅时月 你竟然拿我母亲的遗物 是我惹没开心
00:05:06你明知道 让我家破人亡的 是他们二房
00:05:13你把我母亲的遗物还给我
00:05:15阿妇 这里是赌场 再赌场就要有赌场的规矩 上赌桌
00:05:27那个昨天夜里还对我深情款款的男人 怎么能请客间 就变了一副嘴脸
00:05:31哟 姐姐这个乖乖女 怕谁连牌都没碰过吧
00:05:37知道一副牌有几种花色吗 上过赌桌吗
00:05:42像你这种不会赌数的废物 就别出来丢人现眼了
00:05:45既然你不敢赌 就拿你母亲的遗物恭贺
00:05:49恭贺 我去沈薇进门
00:05:53傅时月 沈薇
00:05:56既然你们这么逼我 那我就不再藏住
00:06:00我要亲手拿回 属于我的一切
00:06:03属于我的一切
00:06:05好 我答应 上网赌桌
00:06:15有趣啊 太有趣了
00:06:17配想到有生之年 能看到废物大小姐上赌桌
00:06:21阿月 我今天晚上要陪她好好玩玩
00:06:32沈薇 上个狗庄就是我的主张
00:06:35今天我要把你的财产全部移走
00:06:38让你依我所有滚树告成
00:06:42沈薇 您为什么总是这么绝呢
00:06:47像我扶一次出来就这么难吗
00:06:48傅时月 沈薇 既然你们对赌树这么自信
00:06:53那我就有毒树 让你们一如所有
00:06:57别耽误时间了
00:06:58走吧
00:07:05沈薇 修你那点毒树
00:07:08解配跟老子谈
00:07:09现在许家已经被你输光了
00:07:12还道歉老子两百万
00:07:21拿你这身器官抵债
00:07:22拿你这身器官抵债
00:07:23还要不说呢
00:07:24我 全身器官抵债
00:07:27住手
00:07:32熊子是我表哥
00:07:33你们谁敢碰他
00:07:34大小姐
00:07:36您今天怎么来了
00:07:36这傅哥
00:07:38傅哥他今天不在
00:07:39傅哥来了
00:07:51傅哥
00:07:53这傅哥原来怎么就跟大小姐说了
00:07:57你早说也早说我就不把你们瞒着了
00:07:58叫你机会
00:07:59傅哥
00:08:01傅哥
00:08:08傅哥
00:08:09闹闹闹的
00:08:10傅哥
00:08:11傅哥
00:08:12傅哥
00:08:14傅哥
00:08:14傅哥
00:08:14傅哥
00:08:15很敦费大夫人的遗物
00:08:16結果 bar々的资产全输出去
00:08:18还道歉两百万
00:08:20我现在
00:08:20正让她履行赌约呢
00:08:23你不会赌数
00:08:25怎么敢上赌桌
00:08:26表妹
00:08:26是他们勤人抬善
00:08:29的联手坑我
00:08:30姐姐
00:08:30愿赌服输
00:08:32是赌场的规矩
00:08:33你要不想让许和傅哥
00:08:35卖了这身器官
00:08:35那不如让许和傅哥
00:08:37加入我们的赌约吧
00:08:41What's wrong?
00:08:42He's not a dut.
00:08:44He doesn't want to do it.
00:08:45He's a dut.
00:08:46He's a dut.
00:08:47He's a dut.
00:08:48He's a dut.
00:08:48He's a dut.
00:08:50He's a dut.
00:08:51He's a dut.
00:08:55He's not a dut.
00:08:59He's a dut.
00:09:00You should.
00:09:03He's a dut.
00:09:07He's an dut.
00:09:09He's an dut.
00:09:09He's a dut.
00:09:10He's an dut.
00:09:11What?
00:09:17You can't beat him.
00:09:20He's an dut.
00:09:21He's an dut.
00:09:22He's never going to be a dut.
00:09:24He's an dut.
00:09:25He's an dut.
00:09:26I am a dut.
00:09:31You can't beat him.
00:09:33Let her run.
00:09:37让你妹妹进门共事义物
00:09:38你放心 我不会放过
00:09:41我今天一定会把我母亲的义物带走了
00:09:46而你也终将付出代价
00:09:47好啊 那我就陪姐姐好好玩玩
00:09:51姐姐想玩什么呀
00:09:52扑克还是排酒
00:09:55不如这样吧 别说我欺负你
00:09:58就最简单的麻将好了
00:09:59不是吧 这全港城的人
00:10:02谁不知道沈梅是个麻将高手
00:10:05那一手摸牌的学活儿
00:10:07那可是老赌王清传的
00:10:09我给他打麻将 我就没赢过
00:10:12表妹 你不会读书
00:10:15这沈梅选麻将肯定是想坑你了
00:10:17你别答应他
00:10:18阿傅 你连麻将都没碰过
00:10:21最好别自己记住
00:10:23现在反悔还来得及
00:10:25姐姐 你连最简单的麻将都不会打
00:10:28真是废
00:10:29好
00:10:30好
00:10:32旧麻将
00:10:35开始吧
00:10:40旧麻将
00:10:41开始吧
00:10:42姐姐 你别着急呀
00:10:44虽然我和阿月
00:10:46这排桌上还少一个人呢
00:10:48再找有谁想上啊
00:10:50我来 我来
00:10:52我来
00:10:52表哥 你赌输不如他们 你别上来
00:10:55可是妖妹 你也不会赌输
00:10:58你这不是上赶着送人头吗
00:11:00姐姐 你要是担心许永杰
00:11:03那不如
00:11:05干江少来吧
00:11:08干江少来吧
00:11:10大小姐
00:11:12要不
00:11:13你求求我
00:11:14到时我给你喂牌
00:11:16别废话
00:11:18赶紧开始吧
00:11:21表妹
00:11:23你别冲动啊
00:11:24你怎么可能赌得过这岗城新主王呢
00:11:31这岗城新主王呢
00:11:32这岗城新主王呢
00:11:35这岗城新主王呢
00:11:35这岗城新主王呢
00:11:35岗城新主王呢
00:11:35岗城新主王呢
00:11:36岗城新主王呢
00:11:37岗城新主王呢
00:11:41岗城新主王呢
00:11:44岗城新主王呢
00:11:46岗城新主王呢
00:11:47岗城新主王呢
00:11:51岗城新主王呢
00:11:53岗城新主王呢
00:11:53岗城新主王呢
00:11:54岗城新主王呢
00:11:54岗城新主王呢
00:11:56It's all my mother's遺物.
00:12:00Wait a minute.
00:12:01I'll take a good job.
00:12:03I'll take these things.
00:12:04I'll take my husband.
00:12:08I'll take my husband.
00:12:08You're the only thing.
00:12:10I'm my mother's things.
00:12:11You're the only thing I'm not going to take.
00:12:13You're the only thing I can take?
00:12:15After all,
00:12:18I was the daughter of my mother.
00:12:21She was the daughter of my mother.
00:12:22She was the daughter of my daughter.
00:12:23She became the daughter of my mother.
00:12:39Thank you very much.
00:13:05How much money can I put on the card?
00:13:07I said that the land of the城西 was buried.
00:13:11The land is worth a thousand dollars.
00:13:15The land is my mother's遺物.
00:13:19I sent it to her.
00:13:21Now, you've become the one of your money.
00:13:25My sister, what's your card?
00:13:28I remember you had a nine-long nine-long gift card.
00:13:31Just like this one.
00:13:33Nine-long nine-long gift card?
00:13:36This...
00:13:37This is my sister's gift.
00:13:39It's like a hundred thousand dollars,
00:13:40a hundred thousand dollars,
00:13:41a hundred thousand dollars.
00:13:42You've already picked up my sister's gift.
00:13:44You can't give up my sister's gift.
00:13:47You...
00:13:48She's...
00:13:51You're just so mad.
00:13:53You want to take me to bring my sister's gift?
00:13:57I can.
00:13:58Like this...
00:14:06Now, you're even got your card.
00:14:08What would you do?
00:14:10I'm not sure...
00:14:12I'm not sure if you didn't give me a card.
00:14:16You're not sure if you didn't put me in the card.
00:14:36I'm not going to die.
00:14:48阿佛,你非要丢人丢到底,你现在认输,你还是我的大夫人。
00:15:04沈大小姐,你怕不是来逗我们乐的吧?
00:15:09姐姐,不着急,我们等你把牌码好。
00:15:19表妹,咱们不着急,咱们慢慢的。
00:15:22表哥,我没事的。
00:15:24刚刚我是十二点,我做妆,那我先打了。
00:15:29阿佳。
00:15:30碰。
00:15:33四万。
00:15:34干。
00:15:49这边 compassion?
00:15:50咱们,可以捅?
00:15:51锇帅?
00:15:56在阿佳。
00:15:58预演第一次从 whatsind light
00:15:59啦 equi Merit
00:16:03slit lik.
00:16:05Oh, I'm going to win.姐姐,
00:16:08you're going to have a good wine. Are you going
00:16:10to win? My wife,
00:16:14you don't want to win. I'm not
00:16:17going to win. You're going
00:16:19to be a big woman. You're not
00:16:22going to win. I'm not
00:16:25going to win. My wife,
00:16:29you're not going to win. If you don't
00:16:32win, don't win.
00:16:32Don't let me win.
00:16:35You're like that.
00:16:38What are you going to do?
00:16:39What are you going to do?
00:16:41My wife, I'm going to win.
00:16:44I'm not going to win so easily.
00:16:47But if we're so sorry to you,
00:16:49it's not good enough.
00:16:52She's not going to be a big woman.
00:16:55What are you doing?
00:17:11I'm going to win.
00:17:12What are you going to win?
00:17:13You're not going to win.
00:17:21You're a good one.
00:17:25Come on.
00:17:26You're not going to win.
00:17:28You're not going to win.
00:17:30You're not going to win.
00:17:32I will let you take your own way from my mother's house from the trash bag.
00:17:37I am going to take you back to the trash bag.
00:17:37I am going to take you back to the second round.
00:17:42Keep going.
00:17:44I think the Lord has already been on the throne.
00:17:47He won't be able to take you back.
00:17:51He will take you back to the house of the house.
00:17:53Okay.
00:17:55The second round, I will take you back to the house of the house.
00:18:01I'm not sure that I'm going to go to the front door, so that I'm going to go to the
00:18:03place where she likes me.
00:18:09I'm going to go to the other side of the street where she is.
00:18:13That's not the place I'm going to go to the house for a while.
00:18:18She's really good at this place.
00:18:20Do you realize that she's not so angry?
00:18:22等你这废物得罪安悦,又输光一气,我看你怎么翻身,傅时月送我别墅的时候,说别人有的,我都要有,可现在还不是坐在这里,想让我一无所有,就是,表妹,回头,表哥给你找个更好的男人,这男人啊,不忠,有点没用,
00:18:50徐文杰,你省着料我什么的,小心,放屁, you're a new king,连我表哥是个气话以后计较,少废话,快开始第二局,三条
00:19:11,碰,
00:19:16胡同,姐姐
00:19:19,到你摸牌了,拿稳点,可别再掉了,哎呀
00:19:26,怎么是张没有的红钟啊,表妹,打了吧,哎,这张红钟你不要啊
00:19:32,我可是等了很久呢,
00:19:33杠,杠,杠,杠,杠上开花,不好意思啊
00:19:47,姐姐,我又赢了,我靠
00:19:49,沈薇的排气,果然是出神辱化呀,
00:19:51It's not a secret.
00:19:52No, it's the same thing.
00:19:54It's the same thing.
00:19:55Don't you do this.
00:19:57It's not a secret.
00:20:00You're not a secret.
00:20:01Don't be afraid.
00:20:03You're not a secret.
00:20:07I'm not a secret.
00:20:10I'm a secret.
00:20:24I love you!
00:20:26I'm very happy,
00:20:33What is it?
00:20:34I see you all didn't do the credits.
00:20:36Did you look good for it?
00:20:37I'm very good.
00:20:37I'm so good,
00:20:38R-Notice!
00:20:40I'm so mad as you.
00:20:44I can do everything!
00:20:49I don't think so...
00:20:53Do you still want to continue?
00:20:55Continue?
00:20:57You want to die?
00:20:59You want to die?
00:21:01You want to die?
00:21:03You want to die?
00:21:03You want to die?
00:21:04Have you heard of it?
00:21:06You want to continue?
00:21:09It's not a mess.
00:21:10Let's go.
00:21:12You're not the one of them.
00:21:13Yes.
00:21:14What are you doing?
00:21:16Do you want to win them?
00:21:20My
00:21:21You don't want to die.
00:21:24You want to die?
00:21:26You want to die?
00:21:27You want to die?
00:21:28You want to die?
00:21:29I'll keep it.
00:21:32Keep it!
00:21:34Keep it!
00:21:37You want to die?
00:21:39You just want to die?
00:21:40You want me killed?
00:21:41The Capricorn Junkers?
00:21:43YouLeave?
00:21:44You were crew jeep.
00:21:46The Capricorn Junkers?
00:21:47信套欺进
00:21:49你输了姐姐
00:21:50你输了
00:21:53你又输了
00:21:54又输了
00:21:56酒啊
00:22:00请要酒
00:22:01抱歉
00:22:02我又糊了
00:22:03继续
00:22:05沈大小姐
00:22:06黑名下已经没有任何资产了
00:22:09没有财产了
00:22:11我表面没有财产了
00:22:13所有的资产都输了
00:22:15这沈大小姐 不愧是主王家的废物啊 简直是救人现役
00:22:20以我看啊 这沈薇跟富哥 那才是天哆之和
00:22:25那沈富给沈薇踢鞋都不配
00:22:27美富儿 你真的要把表妹逼上绝路吗
00:22:30是他自己计吃不计打啊 只有这样他才能学乖
00:22:36大小姐 要不你赔我一碗 我给你一百万
00:22:40我出两百万 让我耍一碗啊 那我也不可以啊
00:22:45I'm gonna give you money for money.
00:22:47I'm gonna give you money for money.
00:22:50I can still take a look at what's going on?
00:22:51I just gave the old man to your bank account.
00:22:54This is really crazy.
00:22:56You're gonna take the old man to his bank account account?
00:23:00This is not easy, ma'am.
00:23:01If you have bank account account,
00:23:03you can't get the bank account account.
00:23:05You're just gonna get the bank account account.
00:23:08I'm finally gonna get the bank account account.
00:23:10I'll be forced to pay the bank account.
00:23:11After that, the bank account account will take you back to him.
00:23:15You're gonna pay for your bank account account to me?
00:23:19You'll pay for where you're going.
00:23:20You got the price I'll pay you.
00:23:23The bank account account.
00:23:26Don't say you're going to pay me for the bank account.
00:23:29You're going to pay me to get the bank account account.
00:23:32You're my lord.
00:23:34I'm able to pay you for my bank account.
00:23:36You're not even going to pay me out of it.
00:23:38If that's what I want to do, I'll be able to get out of here.
00:23:44Okay.
00:23:45Well, now I'm tired.
00:23:49I'll give you the pain.
00:23:51Finally, I'll be able to get out of here.
00:23:53I'll be able to get out of here.
00:23:55Okay.
00:24:01I'll be able to get out of here.
00:24:03I'll be able to get out of here.
00:24:03If I lose, I'll be able to win.
00:24:07I'll be able to win.
00:24:08As you are.
00:24:10I'll run out of here.
00:24:12If you don't win, I'll be able to get out of here.
00:24:16I'll be able to get out of here.
00:24:18Oh my God.
00:24:21This is the Lord.
00:24:22He's too big.
00:24:23This is the Lord.
00:24:24How did he come here?
00:24:25Two-year-old, let him run out of here.
00:24:28Gentlemen, let's go.
00:24:29We're still here.
00:24:31Lord.
00:24:32You're crazy.
00:24:33You're not going to get out of here.
00:24:35You'll be able to get out of here.
00:24:37I will never get out of here.
00:24:39I'll be able to get out of here.
00:24:42Yes.
00:24:42You can play for me.
00:24:43Don't play for me.
00:24:44Why don't you play for me?
00:24:45I'm in your room.
00:24:47I shall be Zaun.
00:24:51How will your力 be?
00:24:52hence the man a woman.
00:24:53You can't win her.
00:24:55Finally.
00:24:57I'll be able to fight.
00:25:04I wonder if he's hiding behind him?
00:25:08It's not possible.
00:25:09He's not even able to steal his money.
00:25:12Ah, where are you going?
00:25:14Is he not going to steal his money?
00:25:16He will let Shun Phu...
00:25:17He will be happy and happy.
00:25:21Ah Phu...
00:25:22Why is he not going to die?
00:25:26Shun Phu...
00:25:27I'm already going to steal his money.
00:25:29I'm not going to play with you two brothers.
00:25:31I'm going to play this game without命.
00:25:32I'm not going to give you money.
00:25:33Phu Sio...
00:25:35You're not gonna die?
00:25:38You're not going to die, Shun Phu...
00:25:40He's really a good time!
00:25:42I wouldn't...
00:25:44Phu Sio is a strong bet.
00:25:47He won't lose the game.
00:25:48He won't lose the game.
00:25:51Shun Phu...
00:25:52He's not going to lose the game.
00:25:54You're not going to lose the game.
00:25:55You're not going to lose my mind.
00:25:57If you have not to lose...
00:25:59Then I will use this card to protect my new king's name.
00:26:05I will support all of my entire battles.
00:26:13I hope...
00:26:15...to say to say to say to say.
00:26:20Let's begin.
00:26:34This one, I can't do it.
00:26:36My sister, I'm sure you're not going to go ahead and register.
00:26:39I can still get you in the door and do a second.
00:26:42This...
00:26:42Oh my God, we're not going to do it anymore.
00:26:45You're going to be able to do it again.
00:26:46You're going to be able to do it again.
00:26:47Master, as long as you can do it,
00:26:49you can't do it again.
00:26:52You're still my second wife.
00:26:59Oh my God.沈大小姐,
00:27:02I can tell you, we're
00:27:04all the same. We're
00:27:05all the same. The same
00:27:06thing. I'll get you
00:27:08back. That's
00:27:09right. I've already算
00:27:10over. Your card
00:27:12is all the bad things.
00:27:14You won't win me. I'm
00:27:16still willing to give you the
00:27:18chance. Don't be kidding me. My sister.
00:27:23I told you to let you
00:27:24go. Now
00:27:25it's good. You can't buy
00:27:27it. Yes, sister.
00:27:28You're not going to be
00:27:29able to buy me?
00:27:29If you don't want me, you don't want to give me hope.
00:27:32You are so confident that you can win?
00:27:36Of course.
00:27:37I'm in my pocket now.
00:27:39It's a big big card.
00:27:40I can take a look at it.
00:27:42I can take a look at it.
00:27:43Oh, my God.
00:27:44If you don't want me, I'll give you a chance to win.
00:27:48I'll give you some money.
00:27:51Oh, my God.
00:27:52Oh, my God.
00:27:53Oh, my God.
00:27:54Oh, my God.
00:27:55Oh, my God.
00:27:55Oh, my God.
00:27:57Oh, you are spoiling at all.
00:28:00Oh, but who said.
00:28:01I'd rather win.
00:28:06What did my choice?
00:28:07the killing was.
00:28:09Just like this.
00:28:13uh,
00:28:16the first known reason I will kill.
00:28:18I will just pump yourbracht in my mind.
00:28:19I will forgive you with your strength and virtue to power let's say it will turn over.
00:28:26习惯171啊 难道省府
00:28:28可能 省府他肯定出现 不然他怎么打得出天空131这种牌子
00:28:33我要验签 省尾 出汤捉脏你有证据吗 凭什么说我表面出现
00:28:43所观是你的人 还是你的庞 场子是你的场子
00:28:48况且在场这么多人 重目睽睽 我告诉你 我怎么出钱
00:28:53不出汤 你这个废物怎么可能打出天空131这种牌子
00:28:55啊!
00:28:58我看你就是说不起!
00:29:00選手从未伤过白车,竟然能听胡十三腰?
00:29:04我知道他真的会读手,不可能
00:29:07您和白鸡出千,我怎么可以毫无察觉?
00:29:11傅时月,想不通,我是怎么在你这个新赌王眼皮底下出千的?
00:29:17傅时月,你觉得,我出千了吗?
00:30:19在场的所有人都觉得你打不出天狐狮三道如果你不同意眼前这一牌局就直接做凭什么我表妹没有出钱我们不愿是不敢愿还是先去不敢愿阿玉
00:30:38他身上的硬层麻将快做大事臣妇如果你执意不肯眼前那就别管心狠排局作废你母亲的遗物也不必
00:30:59新赌王真是好大的威风赢了便算输了便赖无凭无据就要验签这便是新赌王的赌场规矩吗确实啊这抓签啊绞究的是证据否则可难以不入力
00:31:21不出嘴在我赌十月的赌场我的规矩就是规矩这便是新赌王的赌场规矩吗但是啊这抓签啊绞究的是证据否则可难以不入力不出嘴在我赌十月的赌场我的规矩
00:31:49就是规矩必须验签等的就是你这句话沈薇赌十月准备好付出代价了吗好啊我愿意验签但是我有一个条件若验出我出签排局作废我愿刺断一变若验不出我要他沈薇
00:32:18一条胳膊天哪这沈薇玩得也太疼了吧果然是赌王训美这沈薇啊也不是沈游的灯沈薇条件公平你敢念沈薇这么肯定他不会真的没有出现吧不可能像他这样的废物怎么可能打出电话是怎样
00:32:42他肯定是在我们不注意的时候偷偷换的马你说的对他肯定认识用了最低级的剑术不就是条胳膊吗随便你验何官给我搜他的身沈薇等搜出你藏的麻将我要亲手打断你的胳膊
00:33:05我就说嘛这沈薇他肯定是出现了要不然他怎么可能起手就是十三腰啊废物就是废物出现都这么垃圾待会儿我可得好好欣赏一下沈大小姐的断手好戏
00:33:19你怎么砸好啊沈薇我原以为你只是个毫无赌术的废物没想到你还是个自作聪明的蠢货就你这点水平还挺出现了姐姐你的这条胳膊可归我了
00:33:48何官拿牌报这换牌的方式这也太老套了吧难道沈薇能看得出来啊就是沈薇用脚出现的都比她厉害阿富你就是要出现也该用点高端的手法啊众物会为人家如此丢失你真是太让我失望了是啊姐姐你既不如人就不要耍这人现眼现在好了你既赢不回母亲的遗物
00:34:17又要飞一条胳膊不过如果你跪下来求我的话我先许这回可以放过否则就别怪我心肯了谁说姐姐哥子跪下去吧这风格真短各位让我跟他想下辈子姐姐好啊被我追到先
00:34:37还能这么硬气我看你是诚心不想要这条胳膊来啊不不等一下室渭我替我表妹给你跪下来能不能放过我表妹啊宣夫你表哥都替我跪下来你还要嘴硬到什么事了非我成功不可万物的地方
00:34:51你先甘心吧姐姐如果不贵的话那就把胳膊留下吧你们不妨看看何关手里到底是什么
00:35:13什么是阎影不是马甲原来是阎影啊表妹刚刚是我看错了没想到你真的靠运气打出了天虎十三腰啊
00:35:42这不可能怎么会是阎影难不成审夫这次赢真的是云浅我竟会怀疑审夫身藏不漏真是可笑废物我不相信甚至搜尸协定你搜但如果没有搜到你的胳膊就是我的脑怎么可能你肯定藏牌了你到底把牌藏哪了不时月搜也搜了艳也艳了该履行眼前的约定了
00:35:55审夫你不会打麻将靠运气沈薇怀疑你是情有可言别把事情赌得太绝是啊
00:36:10审夫你不会赌树我怀疑你也很正常况且我可是赌王最爱的女人你想让我这条胳膊也得看她愿大不大不是赌王的女人怎么了愿赌服树的规矩你不懂吗好啊那我就给你这个新赌王面子
00:36:29你拿成熙的新赌场来给我换沈薇的一条胳膊成熙的新赌场可是我一般的身家拿来换沈薇的一条胳膊太不值了阿玥沈薇这次只是运气了你把我下的胳膊等会儿给你迎回来沈薇全部身家都输给沈薇
00:36:57他拿什么根换这一次我亲自阿玥你快答应他了在这的各位都来看一看新赌王为了红颜不遵约定丢了诚信往后你配在岗城立足吗是这赌王带头不少规矩往后来岗城谁敢到他的地盘为了个女人就敢回约这新赌王果然面不腐蚀
00:37:25沈薇你是个贱人少在这里探过离间我可是阿玥最爱的女人她肯定会答应沈薇你真是太不了解傅石月她为了新赌王的名声和利只会选择牺牲行了沈薇你的这些小心机我真是肯够把棒球棒拿来沈薇阿玥的棒球棍可不长眼哟今天你不光赢不回新赌场他得把你的胳膊留下来是吗那当然了
00:37:55飞你看第一时间有哎呀表妹这副事约也太合了还真想着去说这种胸agen还是早就丢了头沈薇沈薇有死约有混蛋沈薇沈薇
00:37:57No, I'm sorry.
00:37:58I'm sorry.
00:37:59I'll get the money to the Lord's money.
00:38:01I'll give you a bonus.
00:38:03Oh, yes.
00:38:04You're right.
00:38:05Then you can go back and get me back.
00:38:06I'll give you a refund.
00:38:08No.
00:38:10Lord, you're so happy.
00:38:12Of course.
00:38:13The new king and the king of the world's love,
00:38:15is so amazing.
00:38:17Now the game is over.
00:38:19I'll take the money back to my mother's money.
00:38:21I'll go first.
00:38:22Come on.
00:38:31Shepada20
00:38:32Let's go.
00:38:33Shepada20
00:38:34Shepada20
00:38:36Shepada20
00:38:45Shepada20
00:38:46You won't have a chance to win once, but I don't think it's so good for you.
00:38:50I'm not going to have a chance to win.
00:38:51I'm not going to have a chance to win this game, but I'm not going to have a chance to
00:38:54win this game.
00:38:57You've already won all the money.
00:38:59What can I do?
00:39:00I'm going to say that I won my mother.
00:39:03I'm not going to have a chance to win this game.
00:39:05You...
00:39:06Mr. Voh.
00:39:07You can take your mother's money back to your mother.
00:39:09Your表哥, your honor, the Lord, is a good one.
00:39:12And keep your money back.
00:39:14The amount of money is now in the end of the game.
00:39:16If you don't win this game, you will take your money back to your mother.
00:39:31Your brother, don't worry about me.
00:39:32You won't be able to win this game.
00:39:35If you have a chance to win this game, you will not win the game.
00:39:37What?
00:39:37No.
00:39:38You can't win it.
00:39:38That's what I'll give you to my brother.
00:39:40I'll give you my brother.
00:39:42Right, I'm going to get you to the next day.
00:39:45I'll give you my brother.
00:39:47Let's change the word.
00:39:49We'll give you my brother.
00:39:51Your brother, don't listen to these guys.
00:39:53They want to be together and sing with you.
00:39:55You're going to get your brother.
00:39:56This is not a difference.
00:39:58If you can get your brother, you're going to get your brother.
00:40:00I think this is a good one.
00:40:04I can't believe that.
00:40:07I'll give you my brother.
00:40:10Who knows?
00:40:12I'm not sure.
00:40:13I want to know my運氣.
00:40:15Can I help you to the new king?
00:40:17I'll give you my brother.
00:40:18I'll give you my brother.
00:40:22You can take me off the whole thing.
00:40:25I'll give you my brother.
00:40:26You're not going to be here.
00:40:29You're not going to die.
00:40:30You don't want me to do it.
00:40:31You're not going to be a fool.
00:40:32You're not going to die.
00:40:33You're not going to die.
00:40:34You're not going to die.
00:40:35well, I know I am going to die.
00:40:38Put in my hand.
00:40:39I'm taking it.
00:40:40I've already took my hand.
00:40:41Now, I will return home.
00:40:43I'll give you my brother.
00:40:48I'm according to my father.
00:40:50You're not going to die.
00:40:51I can't put my brother into my hand.
00:40:53I'll give you my brother.
00:40:54That's what's called?
00:40:55Today, we are open.
00:40:57Tell us what are you going to play.
00:41:13Blackjack
00:41:1521
00:41:16规则是
00:41:18我好歹也是老祖王的女儿
00:41:2021点就是
00:41:21A算11或1
00:41:23勾圈K算10
00:41:25其余按牌面算分
00:41:27牌数总和谁接近21分
00:41:30算谁赢
00:41:31我是个对吧
00:41:37五星狗王什么这么清楚规则
00:41:43难道他真的懂什么结束既然你知道21点的规则
00:41:45那我们就玩这个吧 赌注项目封顶
00:41:48三局结束 开始吧 我就不信使
00:41:56不信得阴光
00:41:59这一局
00:42:00我拿赌场门口
00:42:01价值十亿的钻石做赌注
00:42:03神父
00:42:05能
00:42:08那我就用
00:42:09刚刚从我妹妹那儿迎来的
00:42:11所有庄园和别墅
00:42:17那我们发开吧
00:42:17哎
00:42:18妹妹
00:42:20你这胳膊都废了
00:42:22都不用拆弃了
00:42:23就不用拆弃了
00:42:25你们看玩麻将的时候
00:42:27你们用不着脸的
00:42:28背派回来
00:42:29万一
00:42:30秘宝会是要出现的
00:42:31那我表妹
00:42:33可以输得太多
00:42:34我说什么
00:42:35阿月赢他
00:42:37根本不需要出现
00:42:38哦
00:42:40是这样的吗
00:42:55是这样的吗
00:42:56那这一局
00:42:58就由何关洗牌发牌
00:43:00如何
00:43:03想跟何关打配合
00:43:04真是递劲
00:43:05何关是你的人
00:43:07我怎么知道
00:43:08他会不会发牌作弊
00:43:09不如这样
00:43:11何关发牌
00:43:13我们来出牌
00:43:16神父
00:43:17你不会读书
00:43:18就算让你发牌
00:43:20你也玩不过我
00:43:21何关洗牌的时候
00:43:23只会把好牌领给你
00:43:25可以
00:43:25神父
00:43:27是时候给你个交代
00:43:29不忍
00:43:31永远寻不坏
00:43:33神父
00:43:34这次你死定了
00:43:36を
00:43:39各位
00:43:40需要通过阔赤来决定摩牌
00:43:43神仙掷出单数
00:43:44神仙摩牌 二位
00:43:46神仙 这是赌场特制的鹰鸻省子
00:43:49真传家
00:43:50那些獎
00:43:51看似公公 实则结果必是单数
00:43:54看来何关 早就预设好了牌型
00:43:58于是优先
00:44:04看来这局是想问我先赢
00:44:08傅时月这是在测试我到底有没有赌气
00:44:10那就如你们所用
00:44:14单数五点
00:44:16沈大小姐先
00:44:31二位需要加牌吗
00:44:34加牌停止
00:44:35二位需要加注吗
00:44:36第一把
00:44:39过着吗
00:44:40我不加
00:44:44那我也不加
00:44:45那么请二位亮牌
00:44:52二十
00:44:53两妹
00:44:54你比富士要大一点
00:44:55再赢了
00:44:56我运气好
00:44:58想的输都难呢
00:45:00这一局
00:45:01他真要选择赢了
00:45:03难不成
00:45:04他真的是运气好啊
00:45:05怎么可能
00:45:06肯定是傅哥念着夫妻情分
00:45:09手下留情罢了
00:45:10傅时月
00:45:13那十亿的钻石
00:45:15我就笑纳了
00:45:19沈夫
00:45:20一个不要脸的贱惑
00:45:22那命的是我的钻石
00:45:23傅时月
00:45:24他论气不要脸
00:45:26只能比得公平
00:45:26不是
00:45:27不过是等狗屎月
00:45:29嚣张什么
00:45:30至少我赢得光明正大
00:45:32我像你们二方
00:45:34就只会
00:45:35疯人
00:45:39你再敢胡说
00:45:40我撕烂的嘴
00:45:41闭嘴
00:45:43你黑心不会救人是不是
00:45:45第一把
00:45:46我故意让河冠把大白位给上
00:45:48他果然上钩了
00:45:51继续
00:45:52误人
00:45:56第三把
00:45:57第二把
00:45:59第二把开局逐出是什么
00:46:00我运气这么好
00:46:03这家作气可惜
00:46:03救赌
00:46:05我刚刚赢的钻石
00:46:07同志
00:46:08老娘
00:46:09你要不要再考虑一下
00:46:10这钻石刚到手
00:46:11还没有我热火的
00:46:13或
00:46:14救赌这个
00:46:17It's Nibelian.
00:46:18You can't be a human.
00:46:20No, money is too unfair.
00:46:22I need gold to buy gold in 20.
00:46:24Gold in 20.
00:46:25Gold in 20.
00:46:25Gold in 20.
00:46:26Gold in 20.
00:46:26Gold in 20.
00:46:27Gold in 20.
00:46:27Gold in 20.
00:46:28Gold in 20.
00:46:28How do you think it's a good time?
00:46:45I'm not sure about the last game.
00:46:48I'm not sure about this game.
00:46:51I'm not sure about this game.
00:46:53I'm not sure about this game.
00:46:56I'm not sure about this game.
00:46:57The game is gonna be a good time.
00:47:00You have to be a good time.
00:47:02I don't want to be a bad time.
00:47:03What should I do?
00:47:04I don't have to be a good time.
00:47:05I'm gonna be a good time.
00:47:07I'll be a good time.
00:47:22The second game is gonna be a good time.
00:47:24I'll be a good time.
00:47:32Oh my god.
00:47:33You're crazy.
00:47:34You don't want to be so big.
00:47:35You're crazy.
00:47:38You don't want to be scared of a wolf.
00:47:45You want to go?
00:47:47Okay.
00:47:49I'm going to pay you.
00:47:50I'm going to pay all of you.
00:47:53Do you need to pay for all of you?
00:47:56I'm going to pay for all of you.
00:47:58My god.
00:47:58I want you to pay for all of you.
00:48:03You need to pay for all of you?
00:48:06You need me.
00:48:08Okay, thanks for this money.
00:48:11I'm going to pay for it.
00:48:15You need to pay for all of you?
00:48:17Okay.
00:48:18You need to pay for all of you guys?
00:48:19The penalty of your name is worth trading.
00:48:19Should I bat the money?
00:48:26Oh
00:48:31Oh
00:48:32Oh
00:48:32Oh
00:48:33Oh
00:48:33Oh
00:48:33Oh, you're over 21 years.
00:48:35You won.
00:48:46I won.
00:48:47I won.
00:48:49I won.
00:48:49I won.
00:48:50You won.
00:48:51You won.
00:48:52You won.
00:48:52You won.
00:48:54I'm not sure.
00:48:56How could he win the winner?
00:48:59The real power of the king of the king of the king of the king.
00:49:02The winner is a man of the king.
00:49:08You're lucky.
00:49:09I think you're lucky.
00:49:12I'm going to hear you.
00:49:13I'm going to give you a chance.
00:49:14I'll give you a chance.
00:49:15I'll give you a chance to give me a chance.
00:49:20We won't be too much for you.
00:49:24You're lucky.
00:49:26I'm not sure.
00:49:32What are you saying?
00:49:34The wealth and the wealth of your family are in your hands.
00:49:37You're back to this.
00:49:40You're not going to have to be the third one?
00:49:43You're going to have to be the third one.
00:49:44You're going to have to be the third one.
00:49:46My sister.
00:49:48You're good.
00:49:50The wealth and the wealth.
00:49:52How could it be so hard?
00:49:54When we're at the level of your family,
00:49:55I'm going to be the third one.
00:49:57The third one.
00:49:58The wealth and the family members.
00:50:04The wealth and the family members.
00:50:06I can't believe it.
00:50:09I can't believe it.
00:50:10My sister, you're crazy.
00:50:12This is all you have to kill.
00:50:14Lord, you're just not going to kill me.
00:50:18You're not going to kill me.
00:50:21Why?
00:50:22You're not going to kill me.
00:50:30What am I not going to do?
00:50:32Lord.
00:50:33I'm going to kill you.
00:50:37You're not going to kill me.
00:50:40I'm going to kill you.
00:50:41The third line.
00:50:42Let me know what you're thinking about.
00:50:44What do you want to kill me?
00:50:48The third line.
00:50:49I'm going to take all my own赌路 and I'll go.
00:50:53And...
00:50:54my new king's name.
00:50:57What?
00:50:59I'll take all my other names to the king's name.
00:51:02It's too big to play.
00:51:04It's like a world war.
00:51:05I think it's going to be a big deal.
00:51:08It's going to be a big deal.
00:51:08It's going to be a big deal.
00:51:09It's going to be a big deal.
00:51:13It's going to be a big deal.
00:51:15I'll help you.
00:51:17Don't worry.
00:51:18Don't worry about it.
00:51:19Let's start.
00:51:37I won't rest.
00:51:37Three gates.
00:51:38The gates will end up.
00:51:39The gates are coming.
00:51:49There are two gates.
00:51:49You'll get to the gates.
00:51:51This is good.
00:51:55I'm so happy.
00:51:58I'll agree with you.
00:51:59As long as you marked up I won't be able to film it.
00:52:01This week's video is about 20 years and you've made a round of two.
00:52:04This year will make up ten years.
00:52:06Next time, I'll pay a ticket to everything else.
00:52:09I'll let you know who's going to be the real one.
00:52:13The ticket is finished.
00:52:15I need to pay a ticket to the two.
00:52:17Well done, our success is not done every day.
00:52:21We have your ticket to everything else.
00:52:22You can pay a ticket.
00:52:27Don't call me too.
00:52:29I have no精神.
00:52:31沈夫
00:52:32你以為你贏得了
00:52:35實話告訴你
00:52:36我的牌很大
00:52:38我勸你,掉牌認輸
00:52:40這麼說
00:52:42你覺得你這把贏定了?
00:52:45當時我傅什月在賭桌上
00:52:47從沒輸
00:52:49有沒有,他這麼自信
00:52:52正沒輸了
00:52:54我們可就撤離那幾個地方了
00:52:55傅什月,自信是好事
00:52:58可是太過於自信了
00:53:00want some people to join.
00:53:02Shunfou, you're a good one.
00:53:04Aiyue won't be able to join you.
00:53:06Aiyue, Shunfou won't be able to join.
00:53:08You can get your card off.
00:53:10It's gonna be a good one.
00:53:12Shunfou, if I'm going to join the card off,
00:53:14you'll have to be a little more.
00:53:17I'm talking to you.
00:53:22I'll not be able to join them.
00:53:23The card will be held.
00:53:25Let's go to 2nd.
00:53:28Two points.
00:53:2920 minutes.
00:53:30I'll give you this one.
00:53:31He's already winning.
00:53:32Yes.
00:53:33Unless he's a good one, he'll get back to the Jig.
00:53:3621.
00:53:37If he's done, he's done.
00:53:40Well, he's done.
00:53:42The Jig is 20.
00:53:43He's done.
00:53:47Did you see it?
00:53:48He has two killings.
00:53:50I don't need to open the card.
00:53:53He's just going to put all of your money in your family.
00:53:55And pay for all of your money.
00:53:57I'm going to give you all the time.
00:53:59I'm going to pray for you.
00:54:00You're too late.
00:54:02How do you know that my card is not Blackjack?
00:54:08What are you doing?
00:54:11What can you do with your card?
00:54:12It's just 21.
00:54:14You don't want to say anything.
00:54:17You're just a miracle.
00:54:19You're going to have a blackjack.
00:54:20We're going to win.
00:54:28He's still a miracle.
00:54:30He thought he could be better.
00:54:32I'm going to turn 21.
00:54:34He's going to win everything.
00:54:37He's very good.
00:54:39What do you think of my card?
00:54:42What's her card?
00:54:44It's just a card.
00:54:46It's never going to be 21.
00:54:48Master, you're going to win.
00:54:51Don't do it.
00:54:53You're going to win.
00:54:54Your sister.
00:54:55She's a man.
00:54:57She's your wife.
00:54:58And if she's your sister,
00:54:58you're going to win.
00:55:00Come on.
00:55:01Come on.
00:55:02It's not a noble one.
00:55:05I'm not a brother.
00:55:07I can't stop you.
00:55:08I'm going to win.
00:55:09What will you do?
00:55:12What is going on?
00:55:23Black Jack
00:55:24Black Jack
00:55:26This is how it could
00:55:27He really broke the ball
00:55:29He just
00:55:30I'm not in a dream
00:55:36Your opponent is Black Jack
00:55:39He's winning
00:55:41He's winning
00:55:43I won't be able to win
00:55:44I lose my own money
00:55:45It's not possible
00:55:46It's my own
00:55:47It's my own
00:55:47I'll give you the best
00:55:48What if I can't
00:55:49He just can't
00:55:51It's not going to
00:55:53I can't
00:55:53I can't
00:55:54He can't
00:55:54He can't
00:55:56He can't
00:55:56He can't
00:55:57He can't
00:55:57I am
00:55:57What's the case
00:55:59He's going to be 21
00:56:02Is it
00:56:03You're going to
00:56:03I'm going to
00:56:05You're going to
00:56:09I'm going to
00:56:102 Sial姐
00:56:10I'm so sorry
00:56:12I'm going to
00:56:12And I'm not going to do this!
00:56:12Watch me!
00:56:14No.
00:56:14I think you look good at me!
00:56:16You're adulty, I won't kill you!勝利!
00:56:24You're not
00:56:25lost! You're so
00:56:26stupid! I can't
00:56:28hit you! You're not
00:56:29good at me. I'm not
00:56:31done. You're not
00:56:31going to hate me! I'm not
00:56:33going to be greedy! You're not
00:56:34going to die! Xen.
00:56:36The work is
00:56:38over. That's fine.
00:56:39Stefan.
00:56:40I can't see you in the game.
00:56:42I'm going to win the game.
00:56:44I'm going to win the game.
00:56:45I will win the game.
00:56:47Wait.
00:56:49I will win the game.
00:56:53Wait.
00:56:54I will win the game.
00:56:56How did the game win the game?
00:57:00How can I get it?
00:57:03You don't think you can't understand.
00:57:05I'm going to win the game.
00:57:07It is the first time I killed my second game.
00:57:08You have to be the last game.
00:57:12And the second time I got my first game to happen,
00:57:14And I will win the game.
00:57:16I'm going to win the game this game.
00:57:19I will win the game.
00:57:21I will win the game.
00:57:22That is...
00:57:22You're a bad country.
00:57:26Yes.
00:57:28What kind of fight you will win?
00:57:29You won't win.
00:57:31I understand that you will win the game.
00:57:35锦里附体 附个咬无也说不定了
00:57:39沈夫 我纵横赌场这么多人
00:57:44从来就没听说过 赌桌上会有人有很运气
00:57:48你出谦了
00:57:51所以 这局我不忍
00:57:55傅侍 你太太漂亮了
00:57:57你自己的点被说臭 你还想赖仗你
00:58:00运气 什么狗屁运气
00:58:02我明明换了沈夫的牌
00:58:03他的手牌 不可能是Blackjack
00:58:07难道 是我出勤是我
00:58:09是我
00:58:11沈夫
00:58:12二十点遇上Blackjack
00:58:14这样的牌型万句无语
00:58:15你不是出勤是什么
00:58:17没有猫腻的话 就让我们搜身了
00:58:20刚刚不是搜过了一次
00:58:22现在还想再搜一遍
00:58:24你那只胳膊不想要了
00:58:26怎么 你不敢让我搜身
00:58:28随便搜 但如果没有搜出来
00:58:34我希望你们愿赌服输
00:58:46我希望你们愿赌服输
00:58:49这真的没有藏牌在身上
00:58:50难道他都是靠运气
00:58:53沈夫这么真谛
00:58:55我看来他真的没有出钱
00:58:57而是靠运气
00:59:00沈夫他就是个不会堵出的废物
00:59:01该死
00:59:04一定是我太想把沈夫攒在脚下
00:59:05反而出现失误了
00:59:08我绝不能眼睁睁赶着沈夫这个废物
00:59:10拿走赌王的明告和我的一切
00:59:12我要放手
00:59:13沈夫
00:59:17这一局你确实靠着狗屎运营了
00:59:18不过
00:59:20就算你拿到了赌王戒指
00:59:23如果你不能够让我输得心腹口活
00:59:25你一样成为不了他
00:59:27沈夫
00:59:27敢不敢
00:59:30再给我赌一把
00:59:31傅时月
00:59:33你有病吧
00:59:34你没来没了的你
00:59:35傅时月
00:59:36你还妄想拿回一切
00:59:38那我就让你知道
00:59:39什么是真正的绝望
00:59:41赌
00:59:42你拿什么跟我赌
00:59:44你在港城所有的资产
00:59:46还有股份
00:59:48还有与新主王的明告
00:59:50现在全部都是我
00:59:51你
00:59:52已经一无所有了
00:59:55我
00:59:57还有命
00:59:58傅时月
01:00:00傅时月
01:00:01你要给沈夫他赌命啊
01:00:02这么大
01:00:03要是面没了
01:00:04那傅时月就再也没有机会翻盘了
01:00:06谁要给你玩命
01:00:07走
01:00:08来
01:00:09傅时月
01:00:11你要空能不能不要带着我一起帮
01:00:14我已经拟得了一切
01:00:16我为什么还要跟你赌命
01:00:17暂数
01:00:18我又不是傻子
01:00:19这么不公平的对罪
01:00:21我不根
01:00:23沈夫
01:00:24你别害怕了吧
01:00:25甚至你小鬼
01:00:27你这么大意
01:00:27你这么大意的人
01:00:28要不
01:00:29你自己自己是又赌命
01:00:31阿月
01:00:33你不会真的要跟他赌命吧
01:00:34我们还是不要冲动
01:00:36万一是
01:00:37傅时月
01:00:38现在已经无可走了
01:00:41傅时月
01:00:43傅时月
01:00:43傅时月
01:00:43你不是自学好运吗
01:00:45傅时月
01:00:45傅时月
01:00:46傅时月
01:00:46傅时月
01:00:48傅时月
01:00:50你这副不甘心又输不起的样子
01:00:51真是可悲又可笑
01:00:54傅时月
01:00:56傅时月
01:00:56傅时月
01:00:57傅时月
01:00:58你让我失去的一切
01:00:58我就是用命
01:01:00傅时月
01:01:01傅时月
01:01:02我们
01:01:04不死不休
01:01:08傅时月
01:01:10傅时月
01:01:10傅时月
01:01:25傅时月
01:01:26傅时月
01:01:28傅时月
01:01:29傅时月
01:01:29傅时月
01:01:41傅时月
01:01:42傅时月
01:01:43傅时月
01:01:44傅时月
01:01:45傅时月
01:01:57傅时月
01:01:58傅时月
01:02:01傅时月
01:02:01傅时月
01:02:12傅时月
01:02:14九雷命
01:02:15好
01:02:16希望你這次能夠有 點放鬆
01:02:19願賭付書
01:02:20一言沒敗
01:02:25什麼都是逼我
01:02:26別怪我心狠
01:02:32傅什岳
01:02:33自負和無知
01:02:34只會把你 拖向深淵
01:02:42你幹什麼
01:02:43要反悔
01:02:44No, I'm just trying to check out the gun.
01:02:47This gun must be done with three people in the field.
01:02:51One of them will be in the eye of the only one.
01:02:54If you were in the gun,
01:02:57that would not be done with you.
01:03:00Okay, I'll be with you.
01:04:14I'm a big man.
01:04:16I'm so sorry.
01:04:18I'm so sorry.
01:04:19I'm so sorry.
01:04:50I'm so sorry.
01:04:52I'm so sorry.
01:05:22I'm so sorry.
01:05:24I'm so sorry.
01:05:28I'm so sorry.
01:06:09I'm so sorry.
01:06:20I'm so sorry.
01:06:26I'm so sorry.
01:06:27I'm so sorry.
01:06:54I'm so sorry.
01:06:55I'm so sorry.
01:06:57I'm so sorry.
01:07:23I'm so sorry.
01:07:53I'm so sorry.
01:08:06I'm so sorry.
01:08:07I'm so sorry.
01:08:09I'm so sorry.
01:08:12I'm so sorry.
01:08:19I'm so sorry.
01:08:21I'm so sorry.
01:08:21I'm sorry.
01:08:22I'm so sorry.
01:08:44I'm so sorry.
01:08:44I'm so sorry.
01:09:12I'm so sorry.
01:09:15I'm so sorry.
01:09:18I'm sorry.
01:09:21I'm so sorry.
01:09:23But it's just because of the body of the 3-3 and the 4-3-3-3.
01:09:27You don't want to...
01:09:31If you were to follow the rules of the law,
01:09:35then you wouldn't have to be with me.
01:09:38I'm not sure if I'm going to fight against you.
01:09:41I'm not sure if I'm going to fight against you.
01:09:43But I'm not sure if I'm going to fight against you.
01:09:47I'm not sure if I'm going to fight against you.
01:09:53表妹 你想到你这么厉害 亏我还一直担心你
01:09:57不过 赢了这阵狗男女实在是太熟了
01:10:00所以 你之前都是骗我的
01:10:03骗? 比起你们对我和外公家做头
01:10:07我这点伪装算什么?
01:10:10你们骗我上牌桌 把我当成猎物一样细耍
01:10:13殊不知 我才是真正的猎手
01:10:16我不过是吊阻你们的胃口
01:10:20然后一步一步将你们引入我的圈套的最后
01:10:22一击毕杀
01:10:23所以 十三一 来个剑客
01:10:26甚至俄罗斯轮盘赌
01:10:28你都不是靠运机
01:10:29你 你会投手?
01:10:32当然 在麻将桌上
01:10:36毕上眼睛都能摸出天狐十三一
01:10:42马牌的那马桌 天狐十三一
01:10:44这神佛的实力也太恐怖了吧
01:10:47你出签 把我手中的二换死
01:10:51我非要换成黑桃而隐秘
01:10:56你以为在手签上做了标记就可以整空生死?
01:11:01我不过轻轻就把你的死亡第四孔变成了第六孔
01:11:02我是天生的赌王
01:11:04就你那点赌戒
01:11:05在我眼里还不够看
01:11:08郑微 把我母亲的蓝宝石借
01:11:11从垃圾桶给我捡回来
01:11:13我母亲的遗物 一箭也不能胜
01:11:17诸位
01:11:19今日都是见证
01:11:21根据赌约
01:11:22我之前输掉的 连同他们压上的一切
01:11:26现在尽数归无
01:11:27以后这间赌场 姓沈
01:11:30沈服的沈
01:11:35诸位
01:11:39今日都是见证
01:11:40根据赌约
01:11:42我之前输掉的
01:11:44连同他们压上的一切
01:11:46现在尽数归无
01:11:48以后这间赌场 姓沈
01:11:53沈服的沈
01:11:57诸位
01:11:58诸位 听到吗
01:11:58耳朵聋了
01:11:59诸位
01:12:02诸位
01:12:02诸位
01:12:05诸位
01:12:06表妹
01:12:07你也太厉害了
01:12:08不仅在赌场打赏四方
01:12:09还把傅世月和沈薇
01:12:11赢得屁都回首
01:12:12不可能
01:12:13他说的一定是七话
01:12:15他那么爱我
01:12:16他
01:12:17怎么可能躲在我的一切呢
01:12:20不行
01:12:20哎呀
01:12:21没想到啊
01:12:23这真正的赌王大佬
01:12:25是这沈服
01:12:28看来这港臣的天要变了
01:12:32傅世月
01:12:33诸位
01:12:35诸位
01:12:35诸位
01:12:35诸位
01:12:36诸位
01:12:36诸位
01:12:36诸位
01:12:36诸位
01:12:37诸位
01:12:38诸位
01:12:41诸位
01:12:45诸位
01:12:47诸位
01:12:47诸位
01:12:48诸位
01:12:48诸位
01:12:48诸位
01:12:50诸位
01:12:51诸位
01:12:53诸位
01:12:55诸位
01:12:56诸位
01:12:57诸位
01:12:59诸位
01:13:00诸位
01:13:05诸位
01:13:06Take a look at this guy!
01:13:08Don't kill me!
01:13:11Let's go!
01:13:12Go!
01:13:13Go!
01:13:38Go!
01:13:41What is your name?
01:13:43You're not the king!
01:13:44You're the king!
01:13:45Do you think you're your father?
01:13:47Tell me.
01:13:48You won't eat me!
01:13:51Wuzхuan, you think you're a good partner?
01:13:56Then you look at him!
01:14:03Why is he willing to give me you?
01:14:05He so愛我只要我好好求一求他肯定能原諒我阿富阿富媽你一直希望我做一個名門歸秀安穩幸福的歸秀原本我以為副始略就是那樣能給我雙手可是媽我們都錯了
01:14:33只要我好好求一求他肯定能原諒我阿富阿富媽你一直希望我做一個名門歸秀安穩幸福的歸秀原本我以為副始略就是那樣能給我雙手可是媽我們都錯了
01:14:50以後才能想成如此才能真正安穩幸福的人生只能靠自己從今往後我只想做自己媽你會支持我的對不對
01:15:12表妹以大份的名義成立的私善基金所有問題請拜託請你結束表妹你心懷大意想要幫助那些因為賭博家為人物的家庭這可是天大的善事可那些輿論居然說你是星星座泰想要洗白賭場的生意
01:15:40我溫馨五會就好去辦辦副始略現在後悔太晚了副始略現在後悔太晚了副始略現在後悔太晚了阿副
01:16:09阿副阿副終於見到你了事到如今你還來幹什麼阿副阿副我知道錯了始為他現在就是個千人其萬人數的爛貨我現在也失去了一切我到現在才明白我真正愛的人只有你
01:16:38阿副我錯了原諒我好不好阿副我錯了原諒我好不好律師叔你起訴離婚了阿副我不同意我不會跟你離婚的我也是一直糊塗才會受了石碑的蠱惑你再給我一次救我好不好
01:16:56你知道的這些年我愛的人只有你愛我你在對我外公家用盡手段的時候你和沈薇你在床上私混的時候你恨不得置我於死地的時候你怎麼不說愛我你現在說這些我覺得太可笑了
01:17:03我只想讓你在失憶的時候能夠依賴我可你總是剛好在上
01:17:20你就算跟我上賭磚你也從來不可以向我低頭全港城都說你是名門說我低賤說我吹不上你就算我成為了新賭毛你也一樣看不上我一樣不會向我低頭阿副你到底有沒有愛過我
01:17:32就算我成為了新賭毛你也一樣看不上我一樣不會向我低頭阿副你到底以後沒有愛過我
01:18:01賭時月我從十八歲的時候就跟你在一起母親早逝父親偏愛沈薇而你擁有權勢成為新賭王之後就和沈薇連起手來欺騙我還有打壓我的方式他逼我扶手我也是被權勢迷混了頭賭王能有兩方夫人
01:18:25想進吉人之風那我為什麼就不行了阿副我是真的愛你你再給我一次機會好不好你的愛廉價的讓我覺得偶像從今往後我們恩斷一絕我永遠不會與難
01:18:55阿副阿副阿副阿副幹什麼放開我阿副阿副阿副阿副阿副
01:19:00希望所有家庭遠離讀書迎來光明
Comments