- 22 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Don't forget to subscribe to our channel for more information.
00:00:09Get out of me!
00:00:10Get out of me!
00:00:12Dad!
00:00:34Get out of me!
00:00:43Oh my God!
00:00:46I will love you!
00:00:48I will love you!
00:00:51Oh my God!
00:00:53Oh my God!
00:00:56Oh my God!
00:01:04Ommy
00:01:05No, don't do this not to me
00:01:08I'm not to do this not to me
00:01:11I'm not to leave you
00:01:13I'm not to leave you
00:01:15I'm not to do it
00:01:15Ommy
00:01:17Ommy
00:01:19Ommy
00:01:19What happened to you
00:01:22What happened to you
00:01:22What did he do
00:01:25He did with you
00:01:27Ommy
00:01:28How happened
00:01:29What happened to you, Lord? How could you happen?
00:01:35Mother... What happened to you, Lord?
00:01:39What happened to you, my eyes? What happened to you, Mother?
00:01:46How... how... how... how... How did you do the light that has in your eyes?
00:01:52How...
00:01:53من فعل هذا؟
00:01:56من فعل هذا؟
00:02:03السيدة بيجوم
00:02:10أجل
00:02:12من قام بهذا
00:02:14هي السيدة بيجوم
00:02:16ذهبت من هذا الاتجاه
00:02:18من الذي فعلته؟
00:02:21من فعلته؟
00:02:25هي
00:02:26السيدة بيجوم
00:02:32إذن بيجوم
00:02:36سأكون جحيمها
00:02:40سأكون
00:02:41جحيما بنسبة لها
00:02:59غير موجودة
00:03:01وكأن الأرض ابتلعتها
00:03:03ولكن لا تقلقي
00:03:05صوفيا تبحث عنها الآن
00:03:07وسنحصرها
00:03:09لن تهرب
00:03:10سنعثر عليها
00:03:11لقد قد قتلت بالا إلبي
00:03:20ماذا قلت بيجوم؟
00:03:22سمعتني
00:03:23لقد قتلتها
00:03:24ونالت ما تستحقها
00:03:33أمي؟
00:03:35لماذا فعلوا هذا بك أمي؟
00:03:38لا
00:03:38سيدة بالا
00:03:41لم أستطع حمايتك
00:03:44لم أستطع حمايتك
00:03:50الألم الذي جعلتني أعيشه
00:03:53سيعيشه أبناؤك الآن بالضبط
00:03:56لن أتألم
00:03:58بل أولادك هم الذين سيتألمون فقط
00:04:04أمي
00:04:05ما هذا الألم الكبير يا الله؟
00:04:25الجبل الذي أتكئ عليه
00:04:28والملجأ الذي أتجئ إليه عند الزعاف
00:04:32أنت شمسي
00:04:34وقمري
00:04:35وليلي
00:04:37ونهاري
00:04:38أنت قلبي بالا
00:04:43ولن أمعناك عني
00:04:45منذ أن وافقت على الزواج به
00:04:48عندما أوجه الأعداء تكونين دوما في عقلي
00:04:52أوه يا زوجتي الجميلة
00:04:55الأعباء كلها تخف معك
00:04:58أنت دعائي الذي استجه
00:05:13أخطأت بقدل كلاها
00:05:15أخطأت؟ كانت تستحق الموت
00:05:18تذكر ما فعل عثمان
00:05:21فكيف أسمح لها بالهرب؟
00:05:22كلاهما سيموتان
00:05:24ولكن عثمان سيحاول الانتقام الآن
00:05:27بعد أن فقد عثمان بالا
00:05:29لن يستطيع التركيز
00:05:32فليهاجم
00:05:33وسنرده
00:05:35لقد كان ناراً خامدة
00:05:37لا شعب ولا محاربين
00:05:39وأنت أشعلت ناره الآن
00:05:42ولهذا سأشعل ناراً أخرى أيضاً
00:05:45وسأجعله يحترق فيها
00:05:49بيجعون
00:05:52أيها الجنود هاجموا
00:06:02هيا هاجموا
00:06:13تحاولوا عبثاً عثمان
00:06:15أيها الأوغاد
00:06:16لقد قتلتم
00:06:18عزيزتي بالا بطريقة غادرة
00:06:21ولن أتراجع قبل أخذ انتقامي
00:06:25سأدفن جيفتك تحت سابعي أرض
00:06:27ولن أرتاح أبداً
00:06:29قبل أن أفقع عينيكي
00:06:31فسيفي هذا
00:06:33عطشاً للدماء
00:06:35لذا
00:06:36قبل الانتقام لبالا
00:06:39لن أتوقف أبداً
00:06:40أيها الجنود
00:06:41هيا هاجموا
00:06:52الباي
00:06:54إذن
00:06:56قمت أولاً بأخذ زوجة عثمان أسيرة
00:07:01ومن ثم
00:07:03أخذوها من بين أديك
00:07:07ليست بال من هربت فقط
00:07:09بل أخذت جيركوتاي وابنه من بين أيدينا
00:07:18فلنشكر الرب ألتوغا
00:07:21هيا فلتشكر الرب ألتوغا
00:07:23فلتشكر الرب لأن زوجة عثمان
00:07:26لم تأخذ السماء أيضاً
00:07:29فلتشكره لأنها لم تأخذ مكاننا من تحت أقدامنا
00:07:32هيا فلتشكر
00:07:33أولوغا
00:07:39سأقوم بقطع عنوقك الآن ألتوغا
00:07:42وسأستحم بدمائك أيها الوغد
00:07:46لقد كنت مسؤولاً عن أمن تلك القبيلة
00:07:49حتى وإن ارتكب أل باي وبيجوم خطعاً
00:07:53فأنت من وقع في الغفلة
00:08:04هيا نعض
00:08:05واذهب خلفهم بسرعة
00:08:07وقم بدعم أل باي
00:08:09ولا تنسى أن تقتل جير كوتاي وابنه
00:08:12ولكن زوجة عثمان أريدها حيا
00:08:16هيا نعض
00:08:24آتينا سيدي
00:08:36أنت بخير؟
00:08:38خلنذهب من هنا
00:08:40هيا تعالي
00:08:42هيا هيا هيا
00:08:43لا شيء أكثر متعة من مشاهدة قتال الأتراك فيما بينهم
00:08:49لقد قمت بإفساد خطة اليوم بيجوم
00:08:53وعليك أن تلقذ روحك عديمة القيمة
00:09:00يا حق
00:09:15يذهبون باتجاري القبيلة
00:09:17المكان يعج بالمغول
00:09:20حتى وإن دخلوا من باب جهنم
00:09:23فلن يهربوا مني أبدا
00:09:25لقد قتلوا باله
00:09:26ولذلك سيمتون
00:09:28هيا هيا
00:09:33أمي
00:09:37يا ذات الشعر الحريري
00:09:42ويا ذات القلب الرقيق
00:09:45ما الذي فعلوه بك
00:09:51لقد أحرقوا روحك الطيبة
00:09:55وقد آلموك أمي
00:09:57أخبريني ما الذي سأفعله الآن
00:10:01ما الذي سأفعله
00:10:10فلتكن أرواحنا
00:10:12فداءا
00:10:14من أجل هذه الدولة العظيمة
00:10:23كنت ستقولين هذا
00:10:29وسترشدينني إلى الطريق الصحيح
00:10:32أخبريني أمي
00:10:33ما الذي سأفعله الآن
00:10:50أنت لم تعودي بجانب أمي
00:10:54فإلى أين سأذهب
00:10:57أخبريني أرجوك
00:10:58أخبريني إلى أين سأذهب
00:11:05صرت رمادا
00:11:09ما الذي فعلته بك تلك النار أمي
00:11:13ما الذي فعلته بك النار
00:11:23كيف سأستطيع تحمل هذا
00:11:26كيف سأتحمل هذا
00:11:38أخبريني إلى أين سأذهب
00:11:57أخبريني إلى أين سأذهب
00:12:02الأثار
00:12:04تشير إلى القبيلة
00:12:06أخبريني إلى أين سأذهب
00:12:11أخبريني إلى أين سأذهب
00:12:33أخبريني إلى أين سأذهب
00:12:36I managed to fight against them, so I want to go to your nell'arcoach for sيد Othman
00:12:46Szyddy?
00:12:48Szyddy?
00:12:49Are you in peace?
00:12:52Jerkotai
00:12:55Szydny
00:12:59Szydny
00:13:00Szydny
00:13:01Szydny
00:13:02Szydny
00:13:02Szydny
00:13:03Szydny
00:13:03Szydny
00:13:03Szydny
00:13:03Szydny
00:13:04Szydny
00:13:05Szydny
00:13:05Szydny
00:13:06Szydny
00:13:06Szydny
00:13:06It's not
00:13:12No, no, no, no, no
00:13:15No, no, no, no
00:13:19What is this what the emir said?
00:13:27I can't remember it
00:13:29I can't remember it
00:13:29I can't remember it
00:13:34What happens
00:13:35I can't remember it
00:13:37How only did I成功
00:13:39If I seize myself
00:13:40I didn't bring my health
00:13:42I'm the best
00:13:44I didn't bring my heart
00:13:50I will let you slice
00:13:55top my head
00:13:56I'm sorry, the men are the most important now
00:13:59I'm sorry, Jirkutai
00:14:01I'm sorry
00:14:01I'm sorry
00:14:06I'm sorry
00:14:06No, don't do this, I'm sorry
00:14:10Jirkutai, I'm sorry
00:14:11I'm sorry, you're in my way
00:14:12And you're going to get me from the war
00:14:14I'm sorry
00:14:19I'm sorry
00:14:25I'm sorry
00:14:30I'm sorry
00:14:31I'm sorry
00:14:36I'm sorry
00:14:37And I didn't do it
00:14:41And I didn't do it
00:14:42It's not that I'm sorry
00:14:44It's not that I'm sorry
00:14:46It's not that I'm sorry
00:14:47It's not that I'm sorry
00:14:48It's not that I'm sorry
00:14:49It's not that I'm sorry
00:14:49It's not that I'm sorry
00:14:49It's not that I'm sorry
00:14:49It's not that I'm sorry
00:14:49It's not that I'm sorry
00:14:50It's not that I'm sorry
00:14:50And I'm sorry
00:14:51And I'm sorry
00:14:52It's not that I'm sorry
00:14:53It's not that I'm sorry
00:14:54It's not that I'm sorry
00:14:55It's not that I'm sorry
00:14:56Jarkotai
00:14:59Jarkotai
00:15:01Jarkotai
00:15:02Heia ya achi
00:15:04Heia ya achi
00:15:06Heia
00:15:26Jarkotai
00:15:28Jarkotai
00:15:32Jarkotai
00:15:34Jarkotai
00:15:36Jarkotai
00:15:37Jarkotai
00:15:38Jarkotai
00:15:40Jarkotai
00:15:41Jarkotai
00:15:42Jarkotai
00:15:42Jarkotai
00:15:46Jarkotai
00:15:55Jarkotai
00:15:58I'm not going to do this
00:15:59If you don't understand yourself, you're not going to do this
00:16:03Mr. Geregotai, I know you well
00:16:07That your spirit is not going to be
00:16:09But you're not going to do this
00:16:11So you're not going to do this
00:16:14Mr. Geregotai, I know you're going to do this
00:16:20And you're going to do everything that you do
00:16:23No
00:16:26My father, I left it
00:16:30You were
00:16:30Not kill me by my snake
00:16:30So I'm not going to Werk
00:16:32No, I'm not going to
00:16:35Eh, leave me
00:16:37Take me
00:16:37Of the listening?
00:16:42You can see that also
00:16:45It's even
00:16:45I wouldn't but I was here
00:16:48Give me her
00:16:49Look, I'm going to take him
00:16:52I'll let you see
00:16:53You can't go to your head
00:16:56What are you saying now?
00:16:58I'm saying the truth, Buran
00:17:00I'm saying the truth, brother
00:17:05But there's nothing to do with you in this, I don't understand
00:17:10Brother
00:17:13Brother
00:17:13Brother
00:17:14No, brother
00:17:15How do you look at your head?
00:17:18No, brother
00:17:19Don't you look at your head
00:17:20اي وجهد سأقف خلفه مباراً
00:17:22باي وجهد سأقف خلفه
00:17:24جيركوتاي
00:17:25يكفي
00:17:26اخي
00:17:28انه الاجل
00:17:30انه الاجل اخي
00:17:34من يستطيع الوقوف في وجهه
00:17:36وأنت
00:17:38تعلم انه لا يمكن لاحد انكتابة قدره
00:17:42اليس كذلك؟
00:17:46الحكم لله وحده جيركوتاي
00:17:49Hang on to your back.
00:17:51You will limit us.
00:17:52Take that away from your back.
00:17:54You are secret.
00:17:55Your promise is supreme.
00:17:57choose me.
00:17:58choose me.
00:17:59choose me.
00:18:02choose me.
00:18:03choose me.
00:18:04You have the itinerary.
00:18:08It's a heavy big one.
00:18:10It's inside my face.
00:18:13I ain't living in my face.
00:18:15Look, I'm living in my face.
00:18:19I didn't know what was going on, my son!
00:18:24I didn't know what was going on, my son!
00:18:28I didn't know what was going on, my son!
00:18:34No, I'm not going to die.
00:18:39We'll be going to die.
00:18:48We'll survive this.
00:18:52We'll live it, but...
00:18:58...it'll be a disaster.
00:18:59We'll be back by that.
00:19:01We'll be back.
00:19:02I'm sorry.
00:19:16We'll be back.
00:19:17We'll be back.
00:19:20Alright, let's go.
00:19:21We can go.
00:19:24We'll be back.
00:19:24I'm sorry.
00:19:28I'm sorry you're not saying.
00:19:29What do you want?
00:19:38Sumo al amir
00:20:02Let's go to the other side
00:20:10Where is Mr. Othman?
00:20:13He's going to leave
00:20:15It's a bad thing
00:20:17We don't know where he's going
00:20:20And what he's going to do
00:20:22But Mr. Oruhan
00:20:24He's going to leave behind him
00:20:28Good
00:20:34And now
00:20:40We're going to get to the ground
00:20:43Good, Mr. Othman
00:20:58Good, Mr. Othman
00:21:17Good, Mr. Othman
00:21:23I'm not going to get to the ground
00:21:27I'll take my own
00:21:32I'll take my own
00:21:55Good, Mr. Othman
00:21:57Good, Mr. Othman
00:21:59Good, Mr. Othman
00:22:24Good, Mr. Othman
00:22:27Good, Mr. Othman
00:22:31Good
00:22:36Good, Mr. Othman
00:22:42Good, Mr. Othman
00:22:49الوقت هو وقت حدادنا
00:22:53لن نقيم حدادنا بالوقوف
00:22:57بل سنقيمه
00:23:00بالانتقام وبالدم
00:23:27TALABTANA O LOGAN
00:23:32TALABTANA O LOGAN
00:23:46لماذا ضربت زوجتي؟
00:23:47تصمت
00:23:58هيا تكلما في الحال
00:24:01ما الذي تقومان بفعله؟
00:24:03كيف تقومان بقتل أسيرة؟
00:24:06كانت تحت حمايتي
00:24:08هل أخذت مال إذن؟
00:24:12خطة صباحا وخطة مساء
00:24:15ومع هذا لم نستطع
00:24:17التقدم شبرا
00:24:18فعلت ما علي فعله
00:24:20كسرت زراعة وجناح عثمان
00:24:23إن كان بينكم شجاع
00:24:25فليفعل ما فعلته
00:24:27آياتها السيدة
00:24:29لسانك طويل جدا
00:24:32ولكن عقلك صغير
00:24:35أنت لن تهزم عثمان
00:24:38بل زدته غضبا
00:24:41فليفعل ما يستطيع فعله
00:24:44نحن هنا
00:24:46وأنت أيضا تتحرك بعقل زوجتك
00:24:50لكنني سأعطيكما نصيحة
00:24:52ما يشتعل بسرعة
00:24:54يحترق بسرعة
00:24:56عثمان ذئب جريح
00:24:58وهو الآن
00:25:00لا يفكر بالصياد أبدا
00:25:02ولا بالألم الذي سيعنيه
00:25:05عثمان سيهاجمنا
00:25:07وسيهاجم القبيلة
00:25:10عجلا أم أجلا كان سيهاجمنا
00:25:13فليأتي وسنقاومه
00:25:15اسمع
00:25:18إن تحركتما مجددا
00:25:20ومن دون علمي
00:25:22حينئذ سأقطع رأسيكما قبل عثمان
00:25:28إذن ماذا يجب أن نفعل؟
00:25:38اسمع أمري
00:25:40فليجتمع الجنود
00:25:42والمحاربون الذين بايعوكم
00:25:45وحتى فليجتمع جنود صوفيا البيزنطيون
00:25:49إذا كان عثمان هو من بدأ الحرب
00:25:52فنحن من سننهيها
00:26:12لن أكون السيدة بيجون
00:26:14إن لم أخذ انتقام الصفعة التي وجهها إلي
00:26:18سأنتقم من أولوغان
00:26:27من القادم؟
00:26:29لننتظر ونرى
00:26:32أمي
00:26:33إنه غازي
00:26:47غازي
00:26:55ما الذي تقوله؟
00:26:58غازي
00:27:00ما الذي قلت؟
00:27:02أين هي أمي؟
00:27:04غازي
00:27:06ما الذي حدث؟
00:27:08ترى هل أصيبت أمي؟
00:27:10محترقت
00:27:11لقد أحرقتها السيدة بيجون
00:27:25لا أصدق
00:27:27أرفكر هذا؟
00:27:30أتى الأمير
00:27:32هل يعلم بماحدة؟
00:27:35يبدو هذا
00:27:36ما الذي نحيبه؟
00:27:37بالتأكيد لديه الخبر الأليم
00:27:39أنت جنخة في العربة
00:27:42هل هي جنخة السيدة مالك؟
00:27:44لا أعلم
00:27:45يبدو عليه الخدر
00:27:48إذا فالخبر صحيح؟
00:27:52لا أصدق
00:27:54كيف يحدث هذا؟
00:27:56فليحفظ الله
00:27:58لا
00:27:58لا
00:28:00لا
00:28:12أحيان
00:28:12لا
00:28:16لا
00:28:22لا
00:28:23لا
00:28:23لا
00:28:24لا
00:28:26لا
00:28:28Oh
00:28:38Yeah, oh
00:28:42Oh
00:28:51How did this happen to you, Omi?
00:29:06In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Gracious
00:29:32What did you do with this? Why did you hear me?
00:29:47What is happening here?
00:29:47What is happening here?
00:29:48I don't think that happened!
00:29:50What is happening here?
00:29:52I'd like you to tell me that this happened!
00:29:55this was not happened
00:29:56auntie
00:29:56didn't happen
00:29:59this was not a mom
00:30:01this was not a mom
00:30:02this was not a mom
00:30:08Fاطمة
00:30:09it is not a mom
00:30:12no
00:30:13no
00:30:14no
00:30:15not a mom
00:30:17not a mom
00:30:17no
00:30:17Heard
00:30:19Heard
00:30:20And
00:30:21I'm
00:30:24Heard
00:30:27Heard
00:30:39Heard
00:30:41I need attention.
00:30:43I need attention.
00:30:45No, no.
00:30:47No, Matthew.
00:30:48No!
00:30:51No, Matthew.
00:30:53No, no.
00:31:03I need attention.
00:31:06No.
00:31:07Omi.
00:31:08H environ, you f colossal.
00:31:17In the name of Allah, the Most Merciful
00:31:20In the name of Allah, the Most Merciful
00:31:23In the name of Allah...
00:31:25In the name of Allah...
00:31:42I want you to get away
00:31:44Yeah, dear men
00:31:47I want you to get away
00:31:52I want you to get away
00:31:53I want you to get away
00:31:55I want you to get away
00:31:56I want you to get away
00:31:56Zowja Siyid Othman
00:31:59The baby
00:32:00The baby
00:32:00Likul Shabikai
00:32:07Ami
00:32:07No, no!
00:32:11A little спрос is sheeët!
00:32:16Eh edai! Eh edai hari hati!
00:32:22إِنَّا لِلّهِ
00:32:25وإِنَّا إِلَيْيِ رَاجِعُوا
00:32:31لا أ..., إِلّهَا
00:32:34لا أدى
00:32:37Oh, my God.
00:33:10صلاة الجنازة
00:33:30الصلاة والسلام علي
00:33:37عليك يا غاة حبيب الله
00:33:42أمي
00:33:46أمي
00:33:59أصلاة والسلام علي
00:34:03أمي أمي لا تتركيني أمي أرجوك أخي فعل شيئا وأنقذها أمي
00:34:13أمي
00:34:14قلبي أحترق عليها أخي
00:34:20اهدئي فاطمة
00:34:22أختي
00:34:22اهدئي عزيزتي اهدئي
00:34:24قلبي أحترق عليها
00:34:28أمي
00:34:30يكفي
00:34:30لقد رحلت أمي
00:34:33لقد رحلت
00:35:00أمي
00:35:01أمي
00:35:02أمي
00:35:03اهدئي
00:35:05اهدئي أختي
00:35:06كل شيئا سيمضي أختي
00:35:09كل شيئا سيمضي
00:35:11أمي
00:35:12أمي
00:35:25أمي
00:35:27يكفي
00:35:27اهدئي فاطمة
00:35:29سيمضي هذا الألم
00:35:31سيمضي
00:35:32اهدئي
00:35:36هذا الحزن
00:35:39وهذا الألم قد دمرنا
00:35:45لقد خارت قوتنا جميعا
00:35:49اليوم
00:35:52هو يوم الكاي الأسود يا سادة
00:35:57ومن الآن
00:36:02سيكون وقت الحداد لكل الكاي
00:36:08أمي
00:36:09أمي
00:36:11أمي
00:36:12أنه تحضيرات الدفن
00:36:15وعندما يأتي أبي
00:36:19سنقوم بدفن أمي
00:36:23لن نتفنها
00:36:26سيد عثمان
00:36:28سيدنا
00:36:33انهت
00:36:58أمي
00:37:02أمي
00:37:09أمي
00:37:15أمي
00:37:16Fatima
00:37:17Abiy
00:37:32Falta edai abnati
00:38:15Altyazı M.K.
00:38:36M.K.
00:38:46M.K.
00:38:46I don't know.
00:39:16I'll be able to get it from her
00:39:20I'll be able to get it from her
00:39:22And from her
00:39:25And from her
00:39:26And from her
00:39:29And from her
00:39:31And from her
00:39:35I'll say my words
00:39:37For a single time
00:39:40And until that time
00:39:44Let's see
00:40:20Let's go!
00:40:33Go!
00:40:35Go!
00:40:36You and Othman
00:40:40I'm going to die after you understand that there is no way ahead of me
00:40:47Come on
00:40:57I've waited a lot
00:41:00I've waited for this time
00:41:01Come on
00:41:06Come on
00:41:13Oh, my God.
00:41:44.
00:41:44.
00:41:44.
00:41:44Oh
00:42:04Asmut
00:42:06Asmut
00:42:10In this country, there is no one on the death of Bala.
00:42:15Please go!
00:42:24Who was not believed in the ability of the U.S. and Maghoul?
00:42:32It's going to be the death of Maghoul.
00:42:35The death of Maghoul!
00:42:37Well, now, let's go ahead and move on your own.
00:42:42Or, I will also be able to get your own husband.
00:42:48See you, Mr. Seed, on your own.
00:42:51What is he going to do with you?
00:42:56Are you going to take your own husband?
00:42:59I will be able to get your own husband on your own.
00:43:03And I will put you in your own.
00:43:07it'll go
00:43:08I won't go
00:43:13I won't go
00:43:14don't want to
00:43:16don't let a person
00:43:16do it
00:43:19don't let a person
00:43:22and don't want to
00:43:23I won't go
00:43:30they will not
00:43:31I'll go
00:43:31go
00:43:31go
00:43:32Oh my God, oh my God!
00:44:04Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God.
00:44:37Oh my God.
00:45:11Oh my God, oh my God.
00:45:33Oh my God, oh my God.
00:45:45Oh my God, oh my God.
00:45:52Oh my God.
00:45:54Oh my God.
00:45:55Oh my God.
00:45:58Oh my God.
00:46:01Oh my God.
00:46:02Oh my God.
00:46:14Oh my God.
00:46:19Oh my God.
00:46:20Oh my God.
00:46:45Oh my God.
00:46:47Oh my God.
00:46:48Oh my God.
00:46:53Oh my God.
00:46:55Oh my God.
00:47:08Oh my God.
00:47:16Are you going to get rid of me in this way?
00:47:21No, no.
00:47:24It's not possible to get rid of me.
00:47:42No, no.
00:47:44No, no.
00:47:47No, no.
00:47:49No, no.
00:47:52No, no.
00:47:53لم أكن هاتي بمفردي لهذه الشجرة.
00:47:56كان علي أن أموت قبل قبلها.
00:48:13لا.
00:48:19لا.
00:48:21لا.
00:48:25هيتها الشيطان!
00:48:27صوفيا!
00:48:29ما هو هدفك؟
00:48:30إلى أين تذهبين بي؟
00:48:32تحركي!
00:48:33لماذا أنقذتني؟
00:48:35سأنتقم منك،
00:48:38وسأجعلك تعيشين جهنم!
00:48:45لو أني لم أنقذك،
00:48:47لكنت الآن تعيشين في الجحيم.
00:48:51كان عليك أن تشكريني عوضاً عن هذا.
00:49:16قوينا!
00:49:19خالتي!
00:49:21بيجوم أحرقت الكوخ!
00:49:27أيتها الغبية بيجوم؟
00:49:29إن قتلتها فكيف سأسيطر على عثمان؟
00:49:33أيتها الغبية؟
00:49:36خالتي!
00:49:38بالت تحترق!
00:49:41وهي تموت الآن!
00:49:47لن أسمح أبداً بموتها حالياً!
00:49:50لو ماتت فلن أمسك بعثمان!
00:50:07بوينا!
00:50:08تعالي!
00:50:11جريدي هذه من ملابسها!
00:50:13لماذا؟
00:50:15أسرع بوينا!
00:50:16لا وقت لدينا!
00:50:17هيا!
00:50:26بلا!
00:50:32بلا!
00:50:33تعالي!
00:50:34هيا!
00:50:36هيا!
00:50:45أريد موتك بشدة!
00:50:50ولكن ليست الآن!
00:50:55الانتقام أولاً!
00:50:58بلا!
00:51:01لا بلا!
00:51:02يجب أن لا تموتي!
00:51:04بلا!
00:51:05بلا!
00:51:07بلا!
00:51:09بلا!
00:51:10بلا!
00:51:12بلا!
00:51:12بلا!
00:51:18بلا!
00:51:22صوفيا!
00:51:26أنت مدينة لي بروحك!
00:51:31بلا!
00:51:35انظري!
00:51:36الآن!
00:51:38أترين هذه الفتاة؟
00:51:39سنبدل ملابسها مع بلا!
00:51:43لماذا؟
00:51:44سأوقع الكاي في جميل!
00:51:49سيظنون بلا قد ماتت؟
00:51:51أحسنتي!
00:51:51يا عصورتي!
00:51:52هيا!
00:51:54أحسنتي!
00:52:03هيا!
00:52:11انسكي!
00:52:21بينا!
00:52:23أخفي هذا!
00:52:25عندما يأتي عثمان!
00:52:27أخبريها أن زوجته ماتت!
00:52:30وبيجوم من قتلها!
00:52:33ترى!
00:52:34ما الألعيب التي في رأسك؟
00:52:37هو ما هدفك؟
00:52:38لما لم تتركيني لأموت هناك؟
00:52:41ما الذي تريدينه؟
00:52:46لن تموت بسهولة هكذا بالا!
00:52:49فلم تتجرعي الألم الكبير الذي أريدك أن تتجرعيه!
00:52:56ولن أسمح أن تموتي!
00:53:00من دون عثمان بالطبع!
00:53:03سأخذ روحك بيدي هتين!
00:53:05ولم يكون لك مفرًا أبداً!
00:53:08سوى الموت أية القذرة!
00:53:10لا تحلمي عبثا بالا!
00:53:11إياكي!
00:53:17إن علم عثمان أنك ما زلت على قيد الحياة
00:53:21فسيسقط بين يدي
00:53:23وحينها سأخذ بثأر منكما
00:53:28ولن أرحمكما أبداً
00:53:31علي فقط أن أصبر قليلاً
00:53:34الصبر
00:53:45أهن عزيزتي
00:53:51كان أمامنا وقت سمقضي
00:54:03يا الله!
00:54:06يا الله!
00:54:09يا الله!
00:54:10الجميع
00:54:13يظنونني
00:54:15كشجرتي
00:54:17دلب كبيرة صامتة
00:54:21أو أنني كجبل عال عتيد
00:54:27ولكن
00:54:28كان هناك جبل
00:54:30يتكئ عليه ذلك الجبل
00:54:34لقد كنت أنت جبلي
00:54:39أمل أن
00:54:41فذلك الجبل قد انهار
00:54:44ولم يعد لي سنة أبداً
00:54:47كابدي
00:54:50انفطر بعد فراقك
00:54:55وضهوه
00:54:56الذي كان ينير ظلمتي قد انتفى
00:55:05انتفى
00:55:07انتفى
00:55:09انتفى
00:55:11انتفى
00:55:13انتفى
00:55:14انتفى
00:55:15أنت نظلم中華
00:55:25كان كان
00:55:27كان
00:55:28سيئ
00:55:31انا
00:55:32كبير
00:55:33Oh, my God.
00:56:10Oh, I'm gonna be
00:56:17I'm not here
00:56:19I'm not here
00:56:21I'm not here
00:56:23And
00:56:23And
00:56:24And
00:56:26And
00:56:27And
00:56:28And
00:56:28And
00:56:29And
00:56:32And
00:56:33I'm not here
00:56:33No
00:56:34It's not here
00:56:34I think
00:56:36It's
00:56:37It's like
00:56:38the
00:56:38And
00:56:38And
00:56:39It's not here
00:56:40No
00:56:42This
00:56:43Ones
00:56:45To
00:56:47It's
00:56:47It's
00:56:48It's
00:56:54It's
00:56:57How
00:56:58To
00:56:58To
00:56:58Oh
00:57:29Come on.
00:57:31We will die for you.
00:57:33We will die for you.
00:57:34We will die for you.
00:57:48Yes.
00:58:01Let's go.
00:58:03Come on.
00:58:05Lady, she killed her.
00:58:16Put her and put her in the most part, my body.
00:58:20Follow me, Lady.
00:58:22No!
00:58:25Go ahead!
00:58:26Go ahead and head and head!
00:58:29The people do not think that they are scared to kill?
00:58:32Because I wanted to see that.
00:58:35I would like to ask Mr.ου.
00:58:36He is on his own and he is on his own.
00:58:39And then, he will come back to him with his death...
00:58:44...and he is on his own.
00:58:46While...
00:58:48...all he is on his own.
00:58:51What about Ologan?
00:58:53If you know that she is...
00:58:56It is then it is to know any one with this Herystoo.
00:59:07What are you doing now?
00:59:10Ologan, you want to bring your children to his power. What are you doing now?
00:59:17في القريب العاجل سيقوم عثمان بمهاجمة القبيلة
00:59:23المغول من جهة ونحن من جهة
00:59:26لذا لن يتمكن عثمان من الهرب
00:59:29هيا فليستعد الجنود على الفور
00:59:32وليلتحق بألوغان
00:59:35آخر أمل لدى عثمان
00:59:38سأخذه من يده
00:59:42وهكذا
00:59:43سألعب بعثمان كما تلعب القطة بالفور
00:59:54سيدي
00:59:57لقد وصلتنا معلومات
00:59:59تفيد أن العساكر البيزنطيين
01:00:03قد وصلوا إلى محيط القبيلة
01:00:08يعلم أعداؤنا جيدا
01:00:12بأن رجال الكاي
01:00:16لن يتوقفوا أبدا
01:00:19وأدفهم
01:00:20أن يبحثوا عن جثة
01:00:23ليغرسوا أسنانهم فيها
01:00:28أخبروني
01:00:29كيف الأحوال؟
01:00:32اتحد محاربون الذين خرجوا من سوغوت
01:00:35مع المحاربين الذين أحضرهم يوسف معه
01:00:38والآن
01:00:39جميعهم جاهزون للحرب سيدي
01:00:42بعد الأسلحة التي استولينا عليها
01:00:45فلا نقص لدينا في الذخيرة
01:00:47لنسترد القبيلة
01:00:49ومن أجل انتقامنا لأمي
01:00:51أمر واحد يكفي أبي
01:00:53نحن جاهزون
01:01:01اسمعوا
01:01:04الجمرة المشتعلة داخل قلوبنا الآن
01:01:11جاهزة من أجل الانتقام
01:01:17ولكن
01:01:21ولكن جنودنا
01:01:24وقواتنا
01:01:25أقل عددا من عدائنا
01:01:28كنت سأقول الأمر نفسه سيدي
01:01:31من أجل أن نصبح أقوياء
01:01:33فلننتظر بعض الوقت
01:01:35ما الذي تقوله يوسف؟
01:01:41ها؟
01:02:11ها؟
01:02:13ها؟
01:02:16ها؟
01:02:17ها؟
01:02:17ها؟
01:02:18ها؟
01:02:19ها؟
01:02:19ها؟
01:02:20ها؟
01:02:21ها؟
01:02:22ها؟
01:02:22ها؟
01:02:23ها؟
01:02:24ها؟
01:02:24ها؟
01:02:24ها؟
01:02:24ها؟
01:02:26ها؟
01:02:26ها؟
01:02:27ها؟
01:02:29ها؟
01:02:30ها؟
01:02:33.
01:03:03.
01:03:33.
01:04:03.
01:04:33.
01:05:03.
01:05:03.
01:05:03.
01:05:04.
01:05:05.
01:05:06.
01:05:10.
01:05:11.
01:05:12.
01:05:13.
01:05:13.
01:05:13.
01:05:14.
01:05:16.
01:05:20.
01:05:21.
01:05:22.
01:05:23.
01:05:23.
01:05:23.
01:05:24.
01:05:24.
01:05:26.
01:05:29.
01:05:31.
01:05:32.
01:05:32.
01:05:32.
01:05:33.
01:05:33.
01:05:35.
01:05:35.
01:05:37.
01:05:38.
01:05:38.
01:05:38.
01:05:39.
01:05:41.
01:05:45.
01:05:48.
01:05:48.
01:05:48.
01:05:48.
01:05:48.
01:05:48.
01:05:48.
01:05:48.
01:05:50.
01:05:56.
01:05:58.
01:05:58.
01:05:58.
01:05:58.
01:05:59.
01:06:28.
01:06:29.
01:06:30.
01:06:33.
01:06:33.
01:06:35.
01:06:37.
01:06:39.
01:06:42.
01:06:45.
01:06:46.
01:06:46.
01:06:54.
01:06:55.
01:06:55.
01:06:57.
01:06:57.
01:06:59.
01:06:59.
01:07:02.
01:07:04.
01:07:05.
01:07:32.
01:07:32.
01:07:32.
01:07:32.
01:07:33.
01:07:35.
01:07:39.
01:07:40.
01:07:41.
01:07:42.
01:07:42.
01:07:42.
01:07:43.
01:07:45.
01:07:49.
01:07:50.
01:07:51.
01:08:20.
01:08:50.
01:09:20.
01:09:21.
01:09:50.
01:09:51.
01:10:20.
01:10:21.
01:10:21.
01:10:22.
01:10:22.
01:10:23.
01:10:29.
01:10:30.
01:10:30.
01:10:31.
01:10:31.
01:10:31.
01:10:31.
01:10:32.
01:10:34.
01:10:38.
01:10:39.
01:10:40.
01:10:40.
01:10:40.
01:10:40.
01:10:42.
01:10:42.
01:10:42.
01:10:42.
01:10:43.
01:10:43.
01:10:44.
01:10:44.
01:10:44.
01:10:44.
01:10:44.
01:10:44.
01:10:45.
01:10:45.
01:10:45.
01:10:45.
01:10:45.
01:10:45.
01:10:45.
01:10:46.
01:10:46.
Comments