🎬 [Doblado]La Venganza en Punta
Alicia, bailarina de ballet y heredera secreta, fue traicionada por su esposo Jeffrey y Roxie. Con la ayuda de Adam Charles, los desenmascaró, recuperó su lugar y destruyó el imperio de Jeffrey.
📺 Full 53 episodes (78 min)
🔥 Drama, Romance, Family, Modern
#shortmax #shortdrama #fulldrama #romance #drama #englishdrama #Jefe
Alicia, bailarina de ballet y heredera secreta, fue traicionada por su esposo Jeffrey y Roxie. Con la ayuda de Adam Charles, los desenmascaró, recuperó su lugar y destruyó el imperio de Jeffrey.
📺 Full 53 episodes (78 min)
🔥 Drama, Romance, Family, Modern
#shortmax #shortdrama #fulldrama #romance #drama #englishdrama #Jefe
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00In the evening of the ballet competition, my husband contrated a delincuentes to break my leg with pleasure to his
00:00:06lover, his true love.
00:00:10Basta, no, suéltame, basta, no, détente, ya basta, no, por favor, no, por favor, basta, no, por favor, por favor,
00:00:25¿quiénes son? ¿por qué estoy aquí?
00:00:28Bien, señora Turner, parece que esa pierna suya vale una fortuna.
00:00:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, por favor, no lo hagas, no, por favor, tengo
00:00:39una competición, la semana que viene, no lo hagas, no, por favor.
00:00:43Lo siento, el deber llama.
00:00:46No, no.
00:00:58Vaya, parece que la pierna de esa zorra es mucho más dura de lo que pensaba.
00:01:17¡Alicia!
00:01:25¡Alicia!
00:01:32¡Me rompí una pierna! ¡Ya no puedo bailar!
00:01:36¡Esos bastardos!
00:01:38No dejaré que se salgan con la suya.
00:01:41¡Alicia!
00:01:43¡Alicia!
00:01:45¡Alicia!
00:01:48¡Alicia!
00:01:50¡Alicia!
00:01:50¡Alicia!
00:01:51¡Alicia!
00:01:52¡Alicia!
00:01:53¡Alicia!
00:01:55¡Alicia!
00:01:56¡Alicia!
00:01:56¡Alicia!
00:01:56¡Alicia!
00:01:58¡Alicia!
00:02:01¡Alicia!
00:02:03¡Alicia!
00:02:03¡Alicia!
00:02:25¡Alicia!
00:02:26¡Alicia!
00:02:57¡Alicia!
00:03:05¡Alicia!
00:03:11¡Alicia!
00:03:24¡Alicia!
00:03:31¡Alicia!
00:03:32¡Alicia!
00:03:50¡Alicia!
00:03:56¡Alicia!
00:03:59¡Alicia!
00:04:03¡Alicia!
00:04:06¡Alicia!
00:04:08¡Alicia!
00:04:13¡Alicia!
00:04:36¡Alicia!
00:04:48¡Alicia!
00:04:50¡Alicia!
00:04:51¡Alicia!
00:04:52No puedo creer que discutí con mi papá por culpa de esta imbécil hace 3 años!
00:05:00¡Alicia!
00:05:02¡Alicia!
00:05:02Si te vas ahora ya no serás mi hija!
00:05:04Dad, I'm sorry, but I love Jeffrey. I'm going to get married with him even if you don't want to.
00:05:16What are you saying?
00:05:18If the operation is dead, it will never work again. Do you understand what I'm saying?
00:05:24Three million dollars.
00:05:27I'll give you three million dollars.
00:05:37Alicia, no te preocupes. Ya les pedí que hicieran todo lo posible.
00:05:43Hey, ¿qué pasa?
00:05:46No, no puedo arriesgarme a luchar estando herida.
00:05:51Yo...
00:05:53Me quiero cambiar de hospital.
00:05:56¿Escuchaste lo que le dije al doctor?
00:05:59No, ¿cómo va a entender si no sabe francés?
00:06:02Solo estoy pensando demasiado.
00:06:04Alicia, estás muy malherida. No puedes cambiar de hospital ahora.
00:06:08No, no, no quiero irme.
00:06:11Oye, cálmate.
00:06:11No, cálmate.
00:06:12¡No!
00:06:13¡Rápido, cédala!
00:06:15¡Basta!
00:06:23¡Vamos!
00:06:26¡Hablings!
00:06:29¡Ah!
00:06:29¡Impécil!
00:06:31Alicia, por favor, no me culpes.
00:06:34Te lo compensaré. Te lo prometo.
00:06:43¡Hablings!
00:07:01My phone
00:07:03Hey
00:07:04Alicia, you finally got me
00:07:08Devolve me my phone
00:07:10The doctor told me that you have to rest
00:07:13I'm going to have to rest
00:07:14Alicia, you're on the surgery
00:07:15You have to rest
00:07:16Alicia
00:07:21Doctor, help me
00:07:28The fragments of the patient've dropped
00:07:30We have to work immediately
00:07:33No, no, no, Jeffrey
00:07:35No, no, I want to do it
00:07:36No, do you want to do it
00:07:37Are you ready?
00:07:38Répego, lleven the surgery
00:07:42Jeffrey, you're going to pay for what you did. I hate you.
00:07:58Doctor, how did the operation happen?
00:08:01The operation has ended.
00:08:04How is it possible? I asked him to do the best possible. Why did he fail?
00:08:08No.
00:08:09Toda operación implica un riesgo. Es inevitable.
00:08:13Lo siento, señor Turner.
00:08:17Alicia, no te preocupes. Estoy solo temporal. Si todo va a salir bien, buscaré la forma de curar tu pierna,
00:08:24te lo prometo.
00:08:26No me toques.
00:08:30Solo...
00:08:34Llévenla a la habitación. Debe descansar después de todo lo que ha pasado. Por favor.
00:08:58No me toques.
00:09:03¿Qué?
00:09:04That's what I'm going to do to leave you alone.
00:09:12Mr. Turner, I'm going to change the medication.
00:09:17Can you pay your phone?
00:09:33Hello.
00:09:35Papá.
00:09:38Papá, necesito que vengas por mí al hospital.
00:09:55¿Qué haces aquí?
00:09:57Solo vine a visitarte.
00:10:00¿No estaba permitido?
00:10:03Oh, escuché que ahora eres una inválida.
00:10:07Qué pena.
00:10:09¿Significa que nunca volverás a bailar?
00:10:11Ya, vete.
00:10:13Bueno, tengo una buena noticia.
00:10:16Voy a pasar a la ronda final del concurso de ballet.
00:10:20Qué lastima que la inválida no pueda competir.
00:10:22Me encantaría derrotarte frente a todos.
00:10:27Pero ahora, solo tendrás que quedarte ahí mirando como gano.
00:10:30Y ocupo tu lugar en el Teatro Nacional.
00:10:38Tus trucos, sucios y estúpidos, no te harán ganar.
00:10:42Ya veremos quién gana.
00:10:44Esos truquitos de los que hablas, los planeó tu querido marido.
00:10:49No.
00:10:51No.
00:10:56Así que mejor aprende cuál es tu maldito lugar y deja de ponerte de su lado.
00:11:03No puedes ganarme, Alicia.
00:11:07Yo seré la señora Turner y la número uno del concurso de ballet.
00:11:13Aunque eso te guste o no.
00:11:21Tú nunca lo serás.
00:11:28¡Basta!
00:11:29¡Suéltame!
00:11:41Roxy, ¿estás bien?
00:11:42No.
00:11:43¿Qué pasó?
00:11:44¿Cómo te lastimaste?
00:11:48No, Jeffrey.
00:11:49Está bien, ¿sí?
00:11:49No culpes a Alicia.
00:11:51¿Seguro?
00:11:52Seguro no lo hizo con mala intención.
00:11:54Probablemente se sintió presionada al comparar mis piernas con las suyas.
00:11:59¡Alicia, cómo puedes ser tan cruel!
00:12:07¡Alicia, cómo puedes ser tan cruel!
00:12:11Roxy saldrá al escenario en breve.
00:12:13¿Por qué le lastimas la pierna?
00:12:15Pídele perdón ahora mismo.
00:12:19No lo haré ni en tus sueños.
00:12:21¡Ahora vete!
00:12:23¿Después de lo que he gastado en tu recuperación me dices que me largue?
00:12:27Jeffrey, ¿alguna vez quisiste que mi pierna sanara?
00:12:31Parece que quieres que me quede inválida el resto de mi vida.
00:12:35¡Alicia!
00:12:36¿Por qué?
00:12:38¿Por qué lo dices?
00:12:40¡Ey, Jeffrey!
00:12:41¡Me duele mucho la pierna!
00:12:43¡Alicia, más te vale rezar para que esté bien!
00:12:46¡Vamos!
00:12:51¡Apresúrate! ¡Mi hija me espera!
00:13:04¡Alicia!
00:13:12Lo siento mucho, papá.
00:13:14¡No, no, no, no!
00:13:15¡No, no, no, no!
00:13:16¡No, cariño!
00:13:17¡Está bien!
00:13:19¡Está bien!
00:13:22¡Está bien!
00:13:27Jeffrey te hizo esto, ese cabrón.
00:13:31Le daré una lección que jamás olvidará.
00:13:33No, papá, no, por favor.
00:13:35Quiero hacerlo yo, ¿está bien?
00:13:38Por favor.
00:13:40Bien.
00:13:41No te preocupes.
00:13:43Te conseguiré los mejores médicos.
00:13:45Te vas a recuperar.
00:13:47Vamos a casa.
00:13:57¿Dónde está la paciente?
00:13:59Su familia vino a recogerla.
00:14:03Cuéntate prisa.
00:14:03Mi hija me espera.
00:14:08¿No eres el hombre más rico de la ciudad oeste?
00:14:12El hombre más rico de la ciudad oeste vino a recoger a su hija.
00:14:16¿Será Alicia?
00:14:17¿Ella es su hija?
00:14:21¿Será Alicia?
00:14:23¿Ella es su hija?
00:14:24¿Qué?
00:14:26No.
00:14:26No, debe ser una coincidencia.
00:14:29Cariño, estás pensando demasiado.
00:14:32Sí, claro.
00:14:34Me contó que sus padres son de clase media.
00:14:36No es posible que se hayan hecho millonarios de un día para otro.
00:14:39Pero, ¿por qué te dejaría así?
00:14:42Es como si ni siquiera existieras.
00:14:45Perdona.
00:14:47No era mi intención.
00:14:50Olvídate de ella.
00:14:52Ahora mismo lo único que importa es su competencia final que es en tres meses.
00:14:56Tu mayor sueño es ganar ese campeonato.
00:14:58Y no voy a fallarte.
00:15:09Tú puedes, Roxy. Estaré en la audiencia animándote todo el tiempo.
00:15:14Eres tan dulce, Jeffrey.
00:15:16Sabes, ya llevamos tres meses saliendo.
00:15:18¿No crees que Alicia le moleste?
00:15:20Necesita tiempo para pensar en lo que hizo.
00:15:23Bueno, hoy es tu gran día.
00:15:25Tengo que verte en el campeonato.
00:15:36Ya casi son las nueve y todavía falta una participante.
00:15:40Ah, Alicia tuvo un accidente, así que no podrá acompañarnos.
00:15:44No, eso no parece correcto.
00:15:46Ayer hablé con Alicia, me dijo que estaría aquí a tiempo.
00:15:49Soy el esposo de Alicia.
00:15:51Su pierna está lesionada y por eso no vendrá.
00:15:53Por favor, continúen con la competencia.
00:15:57Árbitros, seguimos esperando a una concursante.
00:16:03La concursante número seis no ha llegado a tiempo.
00:16:07Queda oficialmente descalificada.
00:16:09Alicia, el campeonato es mío ahora.
00:16:34Aquí estoy.
00:16:41Aquí estoy.
00:16:49Alicia, ¿qué haces aquí? ¿Quién es él?
00:16:52¡Alicia!
00:16:54¿Trajiste a unos amigos para animarme?
00:16:57¿Jueces?
00:16:59Soy la número seis.
00:17:00Estoy aquí lista para actuar.
00:17:07Alicia, ¿cómo bailarás con una pierna lesionada?
00:17:09Mejor ve a casa y te buscaré un especialista.
00:17:13¿Un especialista?
00:17:14¿En serio?
00:17:16Yo creo que preferirías que me quedara en la silla el resto de mi vida.
00:17:23¿Cómo puedes decir eso?
00:17:25Jeffrey hizo todo lo posible para que te recuperaras.
00:17:28Alicia.
00:17:29Señor Suárez.
00:17:30¿Qué ha pasado con tu pierna?
00:17:31Mi esposa tuvo un accidente.
00:17:33Se rompió la pierna y por eso ya no puede bailar.
00:17:36¿Cómo?
00:17:37Contaba contigo para ganar el campeonato y representar a nuestro teatro.
00:17:41¿Qué se supone que hagamos ahora?
00:17:43No, no te preocupes, Agustín.
00:17:45Todavía puedo bailar.
00:17:47Alicia, no te esfuerces. Ni siquiera puedes levantarte.
00:17:50Roxy está más que capacitada.
00:17:53Puede ganar el campeonato y formar parte del teatro.
00:17:57Nuestro teatro solo acoge a los mejores.
00:18:00Vamos a estar atentos a tu actuación.
00:18:02No te voy a fallar.
00:18:04Muy bien, todos.
00:18:05Vamos a prepararnos y actuaremos en orden.
00:18:13Llamaré al médico para confirmarlo.
00:18:17Doctor, seguro que Alicia no podrá levantarse.
00:18:24Doctor, ¿seguro que Alicia no podrá levantarse?
00:18:27Sí, estoy seguro.
00:18:28No hay ninguna posibilidad de que Alicia pueda levantarse por sí misma o volver a caminar.
00:18:34Gracias.
00:18:39Roxy, seguro que esta vez vas a ser la campeona.
00:18:41No hay ninguna posibilidad de que Alicia no podrá levantarse por sí misma.
00:19:10No hay ninguna posibilidad de que Alicia no podrá levantarse por sí misma.
00:19:37Alucinado.
00:19:54Alucinado.
00:20:00Roxy, tu baile fue increíble. Sin duda eres la estrella más brillante de esta noche.
00:20:05Gracias.
00:20:06Regina, tu actuación fue sobresaliente. Salvaste nuestra reputación.
00:20:17¿Qué pasa, Alicia? ¿No te alegra que hayas sacado todos nueves?
00:20:22¿Solo nueves? ¿Te hace sentir orgullosa?
00:20:27Pues tú ni siquiera puedes levantarte, así que no sé por qué crees que eres mejor que yo.
00:20:32¿Quién te dijo que no puedo?
00:20:34Alicia, sé realista. Vete a casa, descansa y vuelve el año que viene.
00:20:39Ok. Muy bien, sí, sí. Ya lo veremos. Todos sabemos quién es la verdadera ganadora.
00:20:53¿Por qué Alicia no sale? ¿Qué está tramando?
00:20:56No te preocupes. Está intentando levantarse de esa silla.
00:21:00El campeonato ya es tuyo.
00:21:13El campeonato ya es tuyo.
00:21:55Espera, ¿no estaba lesionada? ¿Cómo puede bailar? Ahora es incluso mejor que antes.
00:22:00La actuación de Alicia es la mejor. Tiene que ser la ganadora de este año.
00:22:05Ni de broma. El primer puesto es mío.
00:22:15Cinco mil si haces lo que te digo.
00:22:34¿Por qué cambiar la música que no tiene nada de estilo para el ballet?
00:23:04¡Oh! ¡Bravo! ¡Bravísimo!
00:23:07¡Le doy un 10! ¡Perfecto!
00:23:12Una actuación impecable.
00:23:17Madre mía. Una puntuación perfecta en nuestra competición. Nunca había ocurrido antes.
00:23:25Alicia es realmente una genio.
00:23:28Ha sido absolutamente épico. Es tan elegante. De verdad ganaste el campeonato.
00:23:36Alicia, ¿cuándo trataste tu pierna? ¿Por qué no me dijiste?
00:23:41¿Y qué te importa? ¿Es porque no salió como tú querías?
00:23:45¿Qué? ¿De qué estás hablando?
00:23:51No. No. No puedo dejar que se quede con este trofeo.
00:23:56Jeffrey, ¿cómo pudo sacar una puntuación perfecta después de ese error tan grande?
00:24:01Tiene que haber un malentendido.
00:24:04Acuso a Alicia de hacer trampa en esta competición.
00:24:12Alicia, tú te lo buscaste. No deberías haberte metido en el camino de Rossi.
00:24:25De hecho, acuso a Alicia de sobornar a los árbitros de esta misma competición.
00:24:30¿Y tienes alguna prueba de eso?
00:24:32Lo vi con mis propios ojos. Me lo puedes explicar en casa. Ahora, vámonos.
00:24:38¡No me toques! ¡Déjalo yo!
00:24:41Admítelo de una vez, Alicia. ¿De acuerdo?
00:24:44Antes de que esto se ponga feo.
00:24:46Siempre supiste que este campeonato era mío.
00:24:50¿Me amenazas? ¿Puedes largarte?
00:24:54Alicia está siendo muy irracional.
00:24:57Silencio. Esta competición se lleva a cabo con imparcialidad e integridad.
00:25:01Ninguna acusación sin fundamento será aceptada sin pruebas sólidas.
00:25:06Arbitra, deje de cubrir a Alicia.
00:25:08Ella le robó el campeonato a Rossi. Todo el mundo lo sabe.
00:25:12¡Qué vergüenza! Debería ser expulsada para siempre.
00:25:16Ese trofeo no le pertenece.
00:25:20¡Admítelo de una vez!
00:25:22¿De acuerdo? Antes de que las cosas empeoren.
00:25:28¿Perdiste la cabeza, Alicia?
00:25:30¡No! ¡Claro que no!
00:25:33¿Y sabes qué? ¿Y notaste que la música cambió en medio de mi actuación?
00:25:37¿Quién crees que fue?
00:25:39Alicia, ¿estás insinuando que el cambio de música anterior tuvo algo que ver con Roxy?
00:25:46¡Eso es absurdo! ¿De acuerdo? ¡Eso es una locura!
00:25:50Solo porque les conté lo de tu trampa no significa que puedas darme una bofetada y andar difamándome.
00:25:58Alicia, ¿acusas a Roxy sin ninguna prueba?
00:26:01Le debes una disculpa.
00:26:03Bueno, ¿quién dice que no tengo pruebas?
00:26:07Espera, ¿qué?
00:26:12¿Qué?
00:26:14Alicia ha estado bailando en el escenario todo el rato.
00:26:17¿Cómo podría tener pruebas de que subornía al técnico de sonido?
00:26:21Solo está mintiendo para ponerme nerviosa.
00:26:24Si es tu juego, vamos a jugar.
00:26:29Así que, ¿vas a hacer que deje el campeonato por ti?
00:26:34No, Roxy, tú has trabajado demasiado duro para esto.
00:26:38Alicia, deja la competición.
00:26:41No me obligues a tomar medidas drásticas.
00:26:46Los conozco.
00:26:48Señora, esto está listo para usted.
00:26:52¿Querías pruebas?
00:26:54Aquí tiene.
00:26:57Así que, ¿esto fue obra tuya todo el tiempo, Roxy?
00:27:02Regina, ¿tú lo hiciste?
00:27:05Ay, no, yo...
00:27:06Regina, por la presente declaro tus resultados nulos
00:27:10y quedas expulsada permanentemente
00:27:14de participar en el Teatro Nacional de Ballet.
00:27:17No, no, no.
00:27:21Ha habido un error, sí.
00:27:23Esas fotos son falsas.
00:27:24¿En serio?
00:27:26¿Falsas?
00:27:27¿Crees que yo las había hecho en tan poco tiempo?
00:27:32¡Jeffrey, ok!
00:27:33No sé qué ha pasado.
00:27:34Yo no hice nada.
00:27:35Y tú dijiste que me ayudarías.
00:27:37Sí, cariño.
00:27:38Lo haré.
00:27:41Alicia, no te quedes ahí.
00:27:43Defiéndela.
00:27:44Gracias.
00:27:45Gracias por confiar en mí.
00:27:48Felicidades.
00:27:56Alicia, ya lo verás.
00:27:58No, tú verás.
00:28:00Es solo el inicio.
00:28:05Roxy, has estado ahí todo el día.
00:28:07¿No quieres comer algo?
00:28:09No, solo déjame sola.
00:28:12No te preocupes, cielo.
00:28:14Conseguirás ese puesto cuando Alicia regrese.
00:28:24Por fin has vuelto.
00:28:29Discúlpate con Roxy ahora.
00:28:30¿Qué?
00:28:31Tendría que pedirle perdón.
00:28:44¿Qué?
00:28:45¿Qué?
00:28:45¿Qué?
00:28:46¿Qué?
00:28:48¿Qué?
00:28:52¿Qué?
00:28:54¿Qué te atreves a pedirme el divorcio?
00:28:57Genial.
00:28:58Se están divorciando.
00:29:01Debo aprovechar esta oportunidad.
00:29:11Ya veo.
00:29:12Solo me amenazas porque no quieres entregarle el título del campeonato a Roxy.
00:29:17El título es mío.
00:29:18¿Por qué diablos iba a dárselo a ella?
00:29:22Dejemos de pelearnos, por favor.
00:29:25Ok.
00:29:26Simplemente puedo irme.
00:29:28Puedes quedarte con el campeonato.
00:29:30Y con él.
00:29:35Roxy, eres tan considerada.
00:29:37Ella solo te acosa.
00:29:39Y tú solo quieres irte.
00:29:42Alicia.
00:29:44Bien, esto es una pérdida de tiempo.
00:29:46Solo firma los papeles y déjame en paz.
00:29:49Está bien.
00:29:50El divorcio es un hecho.
00:29:53Pero solo si le entregas el campeonato a Roxy y te disculpas con ella.
00:29:58Nos vamos a divorciar, te guste o no.
00:30:02Perderás todo si nos divorciamos.
00:30:04Aunque entres en el Teatro Nacional de Ballet, aún puedo hacer que termines en la calle.
00:30:09Muy bien.
00:30:10Eso ya lo veremos, Jeffrey.
00:30:14Alicia, te arrepentirás.
00:30:17Te lo prometo.
00:30:26Eric, prepáralo.
00:30:28Quiero un bloqueo total al grupo Torn.
00:30:30Quiero eliminarlos.
00:30:37Han pasado tres días desde que Alicia estuvo aquí.
00:30:40¿No crees que esto ya es demasiado?
00:30:42¿Sabes?
00:30:43Si yo fuera tu esposa, jamás te trataría así.
00:30:51Ojalá Alicia fuera igual de sensata que tú.
00:30:57Jefe, tenemos un problema.
00:30:59El heredero del grupo Oasis encontró nuestros productos defectuosos.
00:31:03Ahora están cortando toda relación.
00:31:04Hemos perdido a tres de nuestros principales inversores.
00:31:08¿Cómo?
00:31:09Además, exigen una penalización por incumplir el contrato por hasta 30 millones.
00:31:13Vamos caminando la quiebra.
00:31:19¿Por qué de repente el grupo Oasis se puso en nuestra contra?
00:31:23Maldita sea.
00:31:26Bueno, ¿podría ser por el último concurso de Valet?
00:31:29Sé que la heredera de Oasis estuvo ahí.
00:31:31Y que Alicia sobornó a los árbitros.
00:31:33Eso seguro la dejó muy enfadada.
00:31:35Y sé que Alicia seguro se está desquitando contigo porque eres su esposo.
00:31:40Maldita seas, Alicia.
00:31:42¿Y ahora qué hacemos?
00:31:43Bueno, a estas alturas solo queda hacer una cosa.
00:31:47Disculparnos con la heredera de Oasis.
00:31:50De acuerdo. Voy contigo.
00:32:01La señora nos malinterpretó.
00:32:03Sí, vinimos a disculparnos y a aclarar todo.
00:32:06Déjennos pasar.
00:32:08Nos han ordenado no dejar entrar a nadie del grupo Thor.
00:32:11Por favor, váyase.
00:32:13Esa estúpida me ha costado mucho.
00:32:17Necesitamos hablar con la heredera.
00:32:19Debemos explicarle que no tuviste nada que ver con sobornar a los árbitros.
00:32:23Todo fue cosa de Alicia.
00:32:30Señora, esta es su oficina.
00:32:32El presidente dijo que tenía algo de tiempo antes del teatro.
00:32:34Así que puede ganar algo de experiencia en la empresa primero.
00:32:42Jeffrey y Roxy están afuera del edificio ahora mismo.
00:32:45Insisten en verte.
00:32:48¿Qué pasen?
00:32:51Se atrevió a colgarme el teléfono.
00:32:55Ahora pueden entrar.
00:33:08Señora Neville, soy el jefe del grupo Turner y vine a disculparme en persona.
00:33:15Lo que ocurrió en la competencia de Valdez no tuvo nada que ver con nosotros.
00:33:19Todo fue cosa de Alicia.
00:33:21Así que, por favor, no nos culpen.
00:33:24Mire, pronto me divorciaré de esa bruja.
00:33:27Solo denle al grupo Turner una oportunidad más.
00:33:39Pues firma los papeles.
00:33:43¿Alicia?
00:33:44¿Alicia?
00:33:45¿Eres la heredera del grupo Oasis?
00:33:51¿Eres la heredera del grupo Oasis?
00:33:55No.
00:33:55Vaya.
00:33:56No, ¿cómo es esto posible?
00:33:58Solo eres una perdedora de barrio.
00:34:00¿Qué estás haciendo?
00:34:02Sentada en la silla de la presidente del grupo Oasis.
00:34:06¿Cómo se te ocurre?
00:34:07Sentarte ahí y hacerte pasar por la heredera.
00:34:10¿En serio crees que vas a salirte con la cumbia?
00:34:14Alicia, levántate de esa maldita silla.
00:34:17Cuando la heredera vuelva, te vas a poner de rodillas y le vas a pedir perdón enseguida.
00:34:23Ya has arruinado suficientes cosas.
00:34:25Así que harás lo que sea necesario para arreglar esto, aunque tengas que lamerle sus zapatos.
00:34:31¿Sabes que siempre supe que eras estúpido?
00:34:35Pero ahora estoy segura de que eres un maldito bastardo.
00:34:42Ya basta.
00:34:43No te atrevas a tocarme.
00:34:45Para.
00:34:48Ay, Eric, menos mal llegaste.
00:34:51Esta loca intentaba hacerse pasar por la señorita Neville.
00:34:53Estaba a punto de echarla.
00:34:57Si vuelves a tocar a la señora Neville, te meto a la cárcel yo mismo.
00:35:05Señorita Neville.
00:35:07Ella, ella realmente es la hija del grupo Oasis.
00:35:14Señorita Navarro, ¿cómo deberíamos tratar a estos dos mocosos?
00:35:22Alicia, solo porque te acuestas con el asistente no te hace especial, ¿ok?
00:35:28¿De verdad crees que alguien va a creer que eres la verdadera heredera?
00:35:33Alicia, no eres más que una zorra.
00:35:35No puedo creer que me engañaras.
00:35:43No eres más que un simple sirviente.
00:35:45Ni se te ocurra.
00:35:47¡Sácalos de aquí!
00:35:50No, no, no me toques.
00:35:53Alicia, el señor Navarro se enterará de esto.
00:35:55¡Alicia! ¡Alicia!
00:35:57¡No, no me toques!
00:36:01Quiero que eliminen al grupo Turner de la ciudad.
00:36:04Sí, señora.
00:36:22¡Alicia es una zorra!
00:36:24Destruyó por completo mi reputación.
00:36:26Jeffrey, tranquilízate, ¿de acuerdo?
00:36:29No dejes que ella te afecte.
00:36:30Su pequeña celebración no le va a durar mucho.
00:36:36Jefe, nuestros socios nos abandonan.
00:36:38Están cerrando nuestras empresas y exigiendo indemnizaciones enormes.
00:36:42¿Qué?
00:36:46¿Lo ves?
00:36:47Todo esto es culpa de Alicia.
00:36:50Reveló su identidad.
00:36:51Y eso enfureció a la heredera.
00:36:53Ahora nos hacen pagar.
00:36:54Todo se acabó.
00:36:56Alicia me arruinó por completo, ¿sabes?
00:37:02Jeffrey, creo que este es el momento de divorciarte de ella.
00:37:07Es la única manera de quitarte al grupo o asistencia.
00:37:13Tienes razón.
00:37:15Su infidelidad me da derecho a dejarla sin absolutamente nada.
00:37:22Bien pensado.
00:37:26Señora Neville, ya encontramos a los dos matones que te secuestraron y te rompieron la pierna.
00:37:33Quiero una confirmación de que fue Jeffrey quien los contrató.
00:37:37Entendido.
00:37:42Alicia, quiero el divorcio.
00:37:44Nos vemos en el Royal Café en 30 minutos.
00:37:47¿Qué perdedor?
00:37:51¿Qué perdedor?
00:37:51¿Cómo solicitaste?
00:37:52Los nuevos papeles de divorcio.
00:37:53En ellos se estipula que Jeffrey tiene que pagarte 10 millones en concepto de daños y perjuicios.
00:37:59Perfecto.
00:38:01Es exactamente lo que tiene en su cuenta.
00:38:06Jeffrey.
00:38:06Debería ser tú quien lo pierda todo y se quede en la calle.
00:38:10No yo.
00:38:23Papá.
00:38:26Quería pasar a decirte lo impresionado que estoy con tus planes recientes.
00:38:33Astutos, decididos.
00:38:35¿Pero cuándo vas a cerrar la red?
00:38:38Tranquilo.
00:38:39Me voy a divorciar de él.
00:38:43Esa es mi niña.
00:38:44Con todo.
00:38:46¿Quieres que te acompañe?
00:38:47Está bien, yo puedo sola.
00:38:49Ah, por cierto.
00:38:50¿Te acuerdas de ese tal Adam?
00:38:53Sabes, aquí es tu prometido.
00:38:55Va de regreso a la ciudad.
00:38:56Su vuelo ya debió aterrizar.
00:38:57Ah, papá.
00:38:59No quiero apresurarme con nada.
00:39:02Yo...
00:39:02Alicia, tú no puedes seguir ahí, esperando.
00:39:09Bien.
00:39:11Respeto tu decisión.
00:39:14Yo me encargo de ese compromiso.
00:39:19Gracias, papá.
00:39:33Eres tan estúpida que no sabes la hora, Alicia.
00:39:37Solo estás ganando tiempo calentando la cama del Sugar Daddy.
00:39:41¡Fírmalo!
00:39:42Ahora.
00:39:44No firmaré nada.
00:39:47¿Quién te dio derecho a decir que no?
00:39:49Con tu adulterio, la única razón por la que no estás en la corte hoy es por mi buen corazón.
00:39:54¿Lo entiendes?
00:39:56Conseguiré mis 10 millones en compensación.
00:40:00¿Qué?
00:40:01Eso es un robo total.
00:40:03¿Cómo una perra como tú pide compensación?
00:40:06Sé que solo estás aquí por el dinero, zorra.
00:40:09Alicia, no muerdas más de lo que puedes masticar.
00:40:14Esta charla se acabó.
00:40:22Jefe, todos los socios ya llegaron.
00:40:25Solo resintieron los acuerdos.
00:40:29Debo divorciarme de Alicia ya.
00:40:31Es la única forma de calmar al señor Neville y evitar que ataque mi empresa.
00:40:40Está bien.
00:40:42Acepto la compensación.
00:40:46Está bien.
00:40:48Acepto la compensación.
00:40:52Bien.
00:40:57Planeaste todo esto, ¿verdad?
00:41:01Querías hundirme a propósito, pero...
00:41:04¡Fírmelo!
00:41:07¿En serio le darás los 10 millones?
00:41:10Ya no tengo opción.
00:41:13O sí.
00:41:15¿Qué nos rotura?
00:41:24Adiós.
00:41:25Alicia.
00:41:29Do you think you won't win your name and my protection?
00:41:34Mr. Neville will kill you!
00:41:37Give me the hands up!
00:41:43You are a disgrace!
00:41:46You will not be alive from this place!
00:41:52Give me that!
00:41:56Who the hell are you?
00:41:57You are a hero of the pacotilla!
00:42:01He is Adam,
00:42:03the leader of the group Charles.
00:42:09Mr. Charles,
00:42:10um,
00:42:11look,
00:42:11this was a malentend.
00:42:13Mr. Charles,
00:42:14no let's not let's do it for his face.
00:42:17He is someone who is going to go to the top,
00:42:19with powerful men.
00:42:21Silence!
00:42:22You know,
00:42:24I would like to explain what you would like to be the defamation.
00:42:29Let's go!
00:42:31Let's go!
00:42:39Let's go!
00:42:44Let's go!
00:42:48Let's go!
00:42:51Me alegra ver que no has cambiado, Alycia.
00:42:56Me alegra ver que no has cambiado, Alycia.
00:43:02Yo... te conozco?
00:43:04Oh, vaya.
00:43:05me olvidaste tan rápido que fría eres yo te reconocí en cuanto te vi
00:43:16adam adam no lo siento bueno gracias por ayudarme entonces cómo vas a compensarme por esto mi prometida
00:43:35bueno señor charles llámame sólo alicia y eso fue hace muchos años en secundaria o sea no diría que
00:43:46ese matrimonio falso nos convierta en prometidos verdad si una lástima de verdad pensé que me casaría
00:43:56contigo desde los 16 en fin qué tal si almorzamos claro yo te invito perfecto
00:44:25señorita el grupo torner ha intentado contactarla su celular no ha dejado de sonar bloquea los
00:44:32elimina sus números entendido querido ahora te toca bailar al ritmo
00:44:49demonios no localice la señorita neville cómo se supone que le explique esto
00:44:58no te preocupes dicen que está obsesionada con el ballet y que estará en el teatro nacional en unos
00:45:07días te apuesto a que podría organizar un encuentro accidental esto no hubiera pasado si alicia no
00:45:14te hubiera robado el campeonato no literalmente arruinó todo
00:45:17no
00:45:24espera todavía hay una oportunidad roxy
00:45:30no te preocupes tú entrarás en ese teatro
00:45:43señorita el grupo torner acaba de recibir una enorme inversión ayer además roxy logró entrar al teatro nacional
00:45:53investiga
00:45:54investiga lo infórmame lo que pase
00:45:56y mándame los resultados
00:46:07gracias por todo jeffrey
00:46:09ni siquiera estaría aquí si no fuera
00:46:11fue tu talento el que nos trajo hasta aquí amor solo trata de no dejarte llevar si
00:46:17tenemos que hablar con la señorita neville hoy no te preocupes cuando termine su pequeño discurso
00:46:24arreglaré esto
00:46:39dios ella es la hija del multimillonario es hermosa
00:46:48alicia
00:46:51alicia
00:46:52alicia
00:46:53alicia
00:46:56alicia
00:46:57es la heredera del grupo oasis
00:47:00la señorita neville
00:47:03no
00:47:04no hay forma
00:47:06estuviste casado con ella por tres años
00:47:08lo habría sabido
00:47:10obvio que lo está fingiendo
00:47:13si
00:47:14tienes razón
00:47:16que mujer tan astuta
00:47:20buenas noches
00:47:21es un gran honor estar aquí hoy
00:47:24como representante estudiantil
00:47:28que
00:47:30descaro
00:47:32como se atreve una impostora como tú a estar ahí en el escenario
00:47:36todos
00:47:37ella no es la verdadera señorita neville
00:47:40no es la heredera del grupo oasis
00:47:43es solo una farsante que se apuesta por favores
00:47:49no
00:47:50puedes probar lo que acabas de decir
00:47:51claro que sí
00:47:55nos divorciamos hace unos días y sé perfectamente qué clase de persona es
00:47:59la verdadera señorita neville llegará en cualquier momento y vas a pagar por tus mentiras
00:48:05y engaños
00:48:08así
00:48:08jeffrey
00:48:09jeffrey
00:48:13eso
00:48:13crees
00:48:19debe ser la verdadera señorita neville
00:48:22ahí viene tu ruina
00:48:23alicia
00:48:38es adam charles
00:48:43qué está haciendo aquí
00:48:49buenas noches a todos soy adam charles seo del ruido
00:48:54grupo charles
00:48:55y es un honor para mí estar aquí esta noche como representante del socio comercial
00:49:01vaya
00:49:01el señor charles del grupo charles está aquí con nosotros
00:49:05ahora me gustaría cederle la palabra a la representante estudiantil este año
00:49:09alicia
00:49:15buenas noches a todos soy alicia
00:49:19como muchos de ustedes siempre soñado con estar en este mismo escenario
00:49:24y me siento honrada de ser la representante de este año
00:49:30alicia está hablando como representante estudiantil
00:49:33entonces es la verdadera señorita neville
00:49:40despierta imbécil
00:49:42es obvio que está fingiendo
00:49:44si
00:49:45solo sedujo al señor charles para que la ayuda
00:49:50por qué la verdadera señorita neville
00:49:52no ha llegado aún
00:49:54alicia
00:49:55es la señorita neville
00:49:57es la señorita neville
00:49:59es la señorita neville
00:49:59hija del multimillonario
00:50:05no es obvio
00:50:06ok
00:50:07solo sedujo a eric
00:50:09descubrió todo sobre la señorita neville
00:50:12y le robó la identidad
00:50:15está fingiendo
00:50:18sí
00:50:19creo que tienes razón
00:50:23este año
00:50:24el grupo charles trae de vuelta a la nocturna infinita en gala
00:50:29en colaboración con el teatro nacional
00:50:31la nocturna infinita
00:50:33dios mío
00:50:35es una gala de ballet legendaria que se celebra solo una vez cada seis años
00:50:39es el sueño de todo bailarín de ballet
00:50:42habrá una bailarina principal elegida entre las nuevas de este año
00:50:46este evento celebrado cada seis años es un honor a la más elegante y talentosa bailarina que este teatro haya
00:50:54visto
00:50:56la señora dice
00:51:01papá
00:51:02mira
00:51:03mamá lo logró ella ella lo logró va a bailar en la nocturna
00:51:14cariño
00:51:17tu madre tuvo un accidente de auto de camino al teatro
00:51:36tranquila mamá
00:51:39yo cumpliré tus sueños
00:51:41te lo prometo
00:51:45no dejaré que alicia me lo arrebate este honor será mío
00:52:13el nombre de tu madre
00:52:15y creo
00:52:17que te pertenece a ti allá arriba en el escenario
00:52:27But Adam, your family never wanted to get involved in the ballet industry
00:52:38So, because of the change
00:52:41Well, I remember a girl who told her in the funeral of her mother
00:52:45That algún día se subiría al escenario de la gala la nocturna infinita
00:52:50Para dar la función que su madre nunca pudo
00:52:58Alicia, sé que puedes lograr ese sueño
00:53:03Estaré aquí contigo en cada paso del camino
00:53:25Gracias por los zapatos
00:53:39Alicia, la única que puede subir al escenario de la noche nocturna infinita
00:53:44Soy yo
00:53:46Hoy vas a quedar fuera del camino
00:54:07Muy bien todos, es hora de practicar
00:54:11Hombros hacia atrás
00:54:17Mi estómago
00:54:22Y a mí también me duele el estómago
00:54:45¿Podrías traer algo para el dolor de estómago?
00:54:52Alicia, ¿por qué eres la única que no tiene dolor?
00:55:06Ni se te ocurra que te vas a quedar esta vez, Alicia
00:55:09Así es
00:55:10¿Por qué Alicia es la única que está bien?
00:55:14Creo que la vi tomar café esta mañana
00:55:17¿Fue ella la que nos hizo esto?
00:55:20Yo la vi sola en la sala de descanso
00:55:22Seguro envenenó los granos de café para ser la única bailarina en el escenario de la noche infinita
00:55:28¿Qué?
00:55:30No, no, ¿por qué haría eso?
00:55:32Pueden revisar las cámaras de seguridad
00:55:35Las cámaras no funcionaban esta mañana
00:55:37Tienes que probar tu inocencia, Alicia
00:55:41Pero, pero, ¿por qué haría algo así?
00:55:46Ben, no tiene ninguna prueba
00:55:49Ella lo hizo
00:55:51No se envenenó
00:55:52Ahora debe ser expulsada del valet
00:55:55Despídanla, échenla
00:55:57¿Qué?
00:55:58Deténganse
00:55:58¡Alto!
00:55:59¡Basta!
00:56:00¡Deténganse!
00:56:05¡Deténganse!
00:56:06¡No me toquen!
00:56:06¡Deténganse!
00:56:10¿Con qué derecho acusan a alguien sin pruebas?
00:56:14¡Miren todos!
00:56:15Ella tiene una relación secreta
00:56:17Adam solo quiere sacarla de este lío
00:56:19Él sabe exactamente lo que ella hizo
00:56:22¿No es cierto?
00:56:24Así que por eso el teatro recibió de repente una gran inversión
00:56:27Es solo dinero para silenciarnos
00:56:29Señor Charles
00:56:30Parece que debe presentar pruebas para defender a Alicia
00:56:37Si tengo pruebas
00:56:38Están todas ahí
00:56:40En su cámara
00:56:42Oh, yo soy reportero de Staring Weekly
00:56:45Mientras buscaba contenido para el espectáculo esta mañana
00:56:47Grabé esto por accidente
00:56:53Grabé esto por accidente
00:57:02Roxy, ¿fuiste tú quien drogó los granos de café?
00:57:06No, no, está bien
00:57:07Esas fotos son falsas
00:57:09Acabo de enviar las fotos al equipo técnico del grupo Charles
00:57:12Y ellos van a comprobar
00:57:13Que las fotos son auténticas y no han sido retocadas
00:57:18Entonces fuiste tú
00:57:19Falsa hipócrita llorona
00:57:21Lárgate de aquí
00:57:22Y no vuelvas
00:57:29Todos deténganse
00:57:31La evidencia es irrefutable
00:57:33No tengo otra opción que llamar a la policía
00:57:34¿Qué?
00:57:35No, no, por favor
00:57:36Por favor, no
00:57:41¡Alto!
00:57:44Jeffrey, por favor
00:57:45Por favor, sálvame
00:57:47Sí, están tratando de arruinarme
00:57:54Sugiero que resolvamos esto en privado
00:57:57Por el bien de la reputación del teatro
00:58:00Conozco al gerente personalmente
00:58:01Y si sigues difundiendo mentiras
00:58:03Vas a perder tu trabajo
00:58:06Gerente
00:58:07Veamos si se atreven a enfrentarse a mí
00:58:12Señor Charles
00:58:13Alicia, sé que esto necesita explicación
00:58:16Pero si esto se hace público
00:58:17Podría perjudicar al teatro
00:58:19Y realmente necesito este trabajo
00:58:23¿Sí?
00:58:24Alicia
00:58:29Annie ha sido muy buena conmigo
00:58:31No llamaré a la policía
00:58:34Pero Roxy queda despedida
00:58:35Y prohibida permanentemente en este teatro
00:58:37No, no, no, no
00:58:39No pueden hacerme esto
00:58:39Soy la estrella emergente del ballet
00:58:41¡Basta!
00:58:43Agradece que no estás esposada
00:58:44Y que esto no terminará en los periódicos
00:58:47No, no, Alicia
00:58:49No te saldrás con la tuya
00:58:50Yo soy quien debería bailar en el escenario de la noche infinita
00:58:54No, no, no
00:58:55¡Puedes reemplazarme!
00:59:09Adán, me en serio
00:59:10Te agradezco por ayudarme hoy
00:59:13Por supuesto
00:59:15Es mi deber protegerte
00:59:17Mi prometida
00:59:41Muy bien todos
00:59:42Es hora de practicar
00:59:43Vamos a nuestras primeras posiciones
00:59:45Por favor
00:59:53Uno, dos, tres, cuatro
00:59:56Segunda posición
00:59:57Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis
01:00:05Música
01:00:06Música
01:00:11Música
01:00:33Alicia, protegeré tus sueños, como siempre lo he hecho.
01:00:49Alicia, protegeré tus sueños, como siempre lo he hecho.
01:01:12Alicia, protegeré tus sueños.
01:01:17Mamá, estoy a punto de lograr lo que siempre soñaste, nuestro sueño.
01:01:24Felicidades.
01:01:27Tus sueños se hicieron realidad.
01:01:42Espera, Alicia.
01:01:44Voy a convertir tu preciada noche infinita en una pesadilla viviente ahí mismo, en ese escenario.
01:02:02Alicia, la posición final en el escenario empieza en cinco minutos.
01:02:07Bien, ya voy.
01:02:15Gracias.
01:02:16Gracias.
01:02:39Mucha suerte, Alicia.
01:02:41Te estaré viendo desde el público.
01:02:56Damas y caballeros, denle la bienvenida a Alicia al escenario para su presentación en solitario.
01:03:01Gracias.
01:03:03Gracias.
01:03:03Gracias.
01:03:05Gracias.
01:03:05Gracias.
01:03:05Gracias.
01:03:06Gracias.
01:03:06Gracias.
01:03:08Gracias.
01:03:21Gracias.
01:03:22Gracias.
01:03:24Gracias.
01:03:24Gracias.
01:03:24Gracias.
01:03:24Gracias.
01:03:29Gracias.
01:03:29Gracias.
01:03:39Gracias.
01:03:43Gracias.
01:03:46Gracias.
01:03:48Gracias.
01:03:48Gracias.
01:03:49Gracias.
01:03:50Gracias.
01:04:03Gracias.
01:04:16Gracias.
01:04:18Gracias.
01:04:23Gracias.
01:04:23Gracias.
01:04:27Gracias.
01:04:28Gracias.
01:04:31Gracias.
01:04:34Gracias.
01:05:41Déjame ver.
01:05:53Está bien.
01:05:55Déjame llevarte al hospital.
01:05:57Espera.
01:05:58Dame el zapato.
01:06:10Roxy.
01:06:12Ella no se saldrá con la suya.
01:06:14Espera.
01:06:15No.
01:06:16Déjamelo a mí.
01:06:20¿Roxy?
01:06:21Jeffrey.
01:06:23Está llegando su momento de rendir cuentas.
01:06:31Este clavo ha sido encontrado en la zapatilla de una bailarina, claramente puesto a propósito.
01:06:37Le ha causado una lesión grave a la bailarina.
01:06:40El objetivo de este acto malicioso no fue otro que nuestra increíble solista, Alicia.
01:06:51¿Qué pasó?
01:06:55Sé quién lo hizo.
01:07:01Fue Roxy.
01:07:12Fue Roxy.
01:07:18Atrás, dejen de grabar.
01:07:23Esto es un disparate.
01:07:25¿Cómo pueden culparme si no tienen ninguna prueba?
01:07:30Las grabaciones de seguridad ya no existen.
01:07:33No pueden encontrar pruebas de esto.
01:07:36Esto es una calumnia total.
01:07:39Ella solo quiere oprimirme.
01:07:41Es porque tiene al señor Charles comiendo de la palma de su mano.
01:07:45Quiero que ella les pida disculpas.
01:07:48A todos.
01:07:51¿Por qué estás tan segura de que no tengo pruebas?
01:07:54En realidad tengo un testigo.
01:07:57Sal, por favor.
01:08:02Sí, fue ella.
01:08:03Yo la vi manipulando las zapatillas de Alicia a las de baile antes del solo.
01:08:07¡Mentiroso!
01:08:08¿Sí?
01:08:09Ella le pagó a este tipo para que dijera eso.
01:08:12¿Y qué pruebas tienes para hacer esa acusación?
01:08:16Llama a la policía.
01:08:19Esperen.
01:08:25Jeff.
01:08:27Ya basta.
01:08:29Alicia, ha sido demasiado lejos.
01:08:30¿Demasiado lejos?
01:08:32¿No fue demasiado cuando hiciste que me secuestraran y me rompieran la pierna?
01:08:38¿Secuestro?
01:08:40¿Cómo puedes mentir tanto?
01:08:42Si no fuera por Jeff quien te consiguió al mejor cirujano, ni siquiera estarías aquí ahora.
01:08:47Alicia, si no vas a agradecerme, al menos no me humilles en público.
01:08:52Fue Alicia, quien sedujo a Eric, y luego fue tras el señor Adams, y por eso Jeffrey la dejó.
01:09:07Jeffrey, ¿en serio crees que no hablo francés?
01:09:10¿Entonces...
01:09:13¿Sabes hablar francés?
01:09:19¿Sabes hablar francés?
01:09:23Te escuché hablar con el doctor.
01:09:26Sé lo que le dijiste.
01:09:27Querías que saboteara mi cirugía para que me rompiera la pierna y no pudiese volver a bailar.
01:09:33¿Y no sabías que lo escuché?
01:09:35¿No es así?
01:09:37Jeffrey, cálmate.
01:09:39¿Sí?
01:09:39Ella no sabe nada, solo no lo admitas.
01:09:43Todos, no le crean.
01:09:45Está inventando todo esto.
01:09:47Son acusaciones sin fundamento.
01:09:49No se dejen engañar por sus mentiras.
01:09:51Bien, ya cállate.
01:09:56Tráiganlos.
01:10:07Sí, es él.
01:10:09Él nos pagó para secuestrarte y romperte la pierna.
01:10:14¡No!
01:10:15Ella está mintiendo.
01:10:16Claramente son actores que ella contrató para que dijeran eso.
01:10:21Si no quieren involucrarse, no le crean.
01:10:24¡Oh, guau!
01:10:25¡Qué imaginación tan increíble!
01:10:28¿Aún crees que miento?
01:10:30¿En serio?
01:10:37Alicia todavía finge ser la heredera del magnate.
01:10:40Los abogados del señor Neville van a hacerte pedazos.
01:10:52¿Quién se atreve a hacerse pasar por mi hija?
01:10:55Señor Neville, ella es.
01:10:57¡Ella es la impostora!
01:10:59Señor, esa mujer ya no es mi esposa, ¿de acuerdo?
01:11:02Todo lo que haga no tiene nada que ver con el grupo Turner.
01:11:07Señor.
01:11:09Alicia, es mi adorada hija.
01:11:12¿Cómo te atreves a tocarla?
01:11:14¡Es imposible!
01:11:16¿Es?
01:11:17¿Es su hija?
01:11:21Señor, lo siento muchísimo.
01:11:23Timón no sabía que era su hija, se lo juro.
01:11:33Alicia, te juro que no puse clavos en tus zapatillas, ¿sí?
01:11:36Y el secuestro no tuvo nada que ver conmigo, lo prometo.
01:11:39Fue Jeff, él me obligó a hacer todo.
01:11:40¿Por qué dices tantas estupideces?
01:11:42Porque tú me hiciste esto, Jeffrey, ¿bien?
01:11:44Me prometiste que iba a tener un lugar en el teatro.
01:11:47Y quizás me obsesioné un poco, lo cual al final me hizo actuar un poco loca.
01:11:51Pero no fue mi culpa, ¿sí?
01:11:53Tú hiciste esto.
01:11:54Así que me echas la culpa a mí.
01:11:57Sí, porque es culpa tuya.
01:12:01Alicia, te lo juro, ¿sí?
01:12:03Yo no quise hacer nada.
01:12:05Todo fue idea de Jeff, todo fue culpa de él.
01:12:11¡Maldita perra!
01:12:17Alicia, me equivoqué, ¿sí?
01:12:18Aún te amo, por favor, dame otra oportunidad.
01:12:21Te prometo que arreglaré las cosas.
01:12:23¡Dame las manos de encima!
01:12:26Si me tocas así otra vez, te juro que voy a romperte esa mano.
01:12:37Está bien, querida.
01:12:39Me encargaré de esto.
01:12:44Cuídala muy bien.
01:12:46Tienes mi palabra.
01:12:51¡Alicia, espera!
01:12:53¡Ven aquí, Alicia!
01:12:57Ahora, Jeffrey, Roxy.
01:13:02Es hora de pagar.
01:13:22El doctor dice que no afectará tu forma de bailar cuando sane.
01:13:30¡Alicia!
01:13:36Este anillo...
01:13:39Lo mandé a hacer hace tres años.
01:13:43Tiene tu nombre grabado.
01:13:51Cuando supe que eras con quien quería casarme, pedí que personalizaran este anillo.
01:13:56Pero cuando quise dártelo...
01:13:59¡Alicia!
01:14:03Si te vas ahora, ya no serás mi hija.
01:14:08Lo siento, papá.
01:14:10Pero lo amo.
01:14:17Ah, está bien.
01:14:23Mi amor por ti no tiene límites.
01:14:27Eres libre de volar y yo siempre estaré aquí para ti.
01:14:37Debes tener hambre.
01:14:39Traeré algo de comer.
01:14:58Todo ya está resuelto.
01:15:00Jeffrey está vinculado a los secuestradores.
01:15:02Pero el caso contra Roxy es débil.
01:15:04Probablemente salga pronto.
01:15:05La quiero totalmente lejos del mundo del ballet.
01:15:10Y que se vaya de la ciudad.
01:15:16Bien.
01:15:17Concéntrate en tu recuperación.
01:15:19Eso significa nada de baile por el momento.
01:15:23Rayos.
01:15:25¿Qué ocurre?
01:15:26Los zapatos que me diste los dejé en la sala.
01:15:30Está bien.
01:15:31Yo iré a buscarlos.
01:15:32Ya vuelvo, ¿sí?
01:15:33Sí.
01:15:37Perra, ¡vete al infierno!
01:15:49Maldita loca.
01:15:51Adam.
01:15:53Oh, Dios.
01:15:54Estoy bien.
01:16:13Yo debería ser elegida.
01:16:16Alicia.
01:16:18Alicia.
01:16:20Alicia.
01:16:21Alicia.
01:16:30Estoy bien.
01:16:34¿Qué?
01:16:36¿Tengo algo en la cara?
01:16:40Adam, casémonos.
01:16:44Adam, casémonos.
01:16:50Quiero casarme por amor.
01:16:53Amor verdadero.
01:16:56Y yo no quiero que un matrimonio fallido arruine eso para mí.
01:17:01¿Hablas en serio?
01:17:03Nunca he estado más segura sobre nada en toda mi vida.
01:17:09Te amo, Alicia.
01:17:14Amor verdadero.
01:17:36Chicas, nunca pierdan la fe en el amor.
01:17:40El hombre que es para ustedes hará todo lo posible para llegar a su lado.
Comments