Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
A group of poachers accidentally infects the animals with a dangerous virus through one of their stun darts, which mutates them into zombies. A mix-up has occurred in the laboratory.
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30Jasně.
00:00:32Hej šéfe, jde s námi Džezel?
00:00:35Seskočí s padákem a otevře bránu, ať se dostaneme dovnitř.
00:00:38To je fakt, Makor.
00:00:40Ha, co mi povídej.
00:00:42Tak jo, vyrážíme.
00:00:44Jasně, šéfe.
00:01:03Tak jo, vrátě.
00:01:11Tak jo, vrátě.
00:01:24Tak jo, vrátě.
00:01:32Tak jo, vrátě.
00:01:34Tak jo, vrátě.
00:02:02Tak jo, vrátě.
00:02:08Tak jo, vrátě.
00:02:19Tak jo, vrátě.
00:02:45Tak jo, vrátě.
00:02:48Tak jo, vrátě.
00:02:56Tak jo, vrátě.
00:03:06Tak jo, vrátě.
00:03:08Tak jo, vrátě.
00:03:19Tak jo, vrátě.
00:03:31Tak jo, vrátě.
00:03:41Tak jo, vrátě.
00:04:11Tak jo, vrátě.
00:04:27Tak jo, vrátě.
00:04:43Tak jo, vrátě.
00:04:57Tak jo, vrátě.
00:05:07Tak jo, vrátě.
00:05:09Tak jo, vrátě.
00:05:10Tak jo, vrátě.
00:05:16Tak jo, vrátě.
00:05:32Tak jo, vrátě.
00:06:07Tak jo, vrátě.
00:06:10Tak jo, vrátě.
00:06:19Tak jo, vrátě.
00:06:21Tak jo, vrátě.
00:06:27Tak jo, vrátě.
00:07:00Tak jo, vrátě.
00:07:01Tak jo, vrátě.
00:07:02Tak jo, vrátě.
00:07:06Tak jo, vrátě a urátě.
00:07:09Říká těma.
00:07:13Tak jo, žádl, vrátě.
00:07:13Tak jo, marné, vrátě.
00:07:20Tak jo, vrátě a hříká třený.
00:07:24Vrátě a kvalitě.
00:07:26Ikrát!
00:07:27Come on.
00:07:38Oh, what a hell.
00:07:41It's their mother.
00:07:49Nothing there is.
00:07:53Come on.
00:07:57Come closer.
00:07:59Hello.
00:08:01We are your friends.
00:08:03I'm ready.
00:08:04Let's go.
00:08:09Let's go.
00:08:12Let's go.
00:08:14Let's go.
00:08:15Let's go.
00:08:21What happened?
00:08:23Just a bit.
00:08:23Děsíš ho. Slyším kroky.
00:08:25Přestaň vyšilovat a pomoz mi.
00:08:28Ty bobule.
00:08:32No tak, pojď dál.
00:08:35Jojo, přesně tak.
00:08:37Mama potřebuje nový boty.
00:08:41Skvělý. A máme ho.
00:08:43Prima. Rychlý prachy.
00:08:46Jak jsem řekla.
00:08:48Tak fajn.
00:08:55Ale.
00:08:58Dyko brazí máma.
00:09:00Ó, nezlub se.
00:09:02Vzali jsme ti, Mimčo.
00:09:04Uděláš si další.
00:09:13Tak fajn. Jdeme.
00:09:15Stát.
00:09:18Lane, uteč.
00:09:20Odhoď tu zbraň.
00:09:21Teď hned.
00:09:22Uuu.
00:09:23Zbožňuju drsný chlapi.
00:09:25Odhoď jí hned.
00:09:27Fajn.
00:09:29Klídek.
00:09:31Kolik jich tu je?
00:09:33Dykobrazů.
00:09:35Vás, ty chytračko.
00:09:38Jsme tu sami.
00:09:42To je Leš.
00:09:43Spoutej ty.
00:09:45Říkala jsem, že slyším kroky.
00:09:47Zmlkně, Lane.
00:09:48Zmlkněte obě.
00:09:52Hej, prcku.
00:09:53Už ti nikdo neublíží.
00:09:57Čím jsi ji postřelila?
00:09:59Kouzelným lektvarem.
00:10:01Jsem čarodějka.
00:10:03To je pro tebe nějaká hra?
00:10:05Jo.
00:10:12Ale no tak.
00:10:13Nejsou snad ohrožení, ne?
00:10:16Vezmi naše nové přátelé a strči je do djípu.
00:10:21Ize, jahu.
00:10:22Přines druhou klec.
00:10:25Raději nechám matku oddělenou od mláděte.
00:10:27Jasně, jdu na to.
00:10:30To nic, zlatičko.
00:10:32Brzí tě zase dáme do pořádku.
00:10:35Ha!
00:11:05Do, ne děle...
00:11:07Do, ne v além!
00:11:20Do...
00:11:21Do.
00:11:23Do do...
00:11:27Děle, veří...
00:11:28hru
00:11:28Děle...
00:11:30Děle, výstupہ.
00:11:43Hello, Rosie.
00:11:47Today you will be a big day.
00:11:50Good, I'm going to change the engine.
00:11:52Katie, in future life you are a mechanic, but today you will be a veterinarian.
00:11:58Ah, today you will be able to do it?
00:11:59Yes, she will be able to do it for the whole life.
00:12:02Is this a vaccine?
00:12:04No, if it is, if it is, she will be able to do it for all the benefits.
00:12:08Ah, she will be able to do it.
00:12:10And she will be able to do it?
00:12:11Yes, she will have it, but I can't protect her.
00:12:15Hey!
00:12:15She says that jungle is just like that.
00:12:18Brooke!
00:12:20I'm going to talk to Hawk.
00:12:21I'm working, let me go.
00:12:23I'm going to put it on a petláky.
00:12:33Randy, how are you going to do it?
00:12:35How many are there?
00:12:36How many are there?
00:12:36We can do it.
00:12:37We have to do it.
00:12:38We have to do it before.
00:12:39We've got to do it.
00:12:40What kind of damage are we doing?
00:12:42We've got to do it.
00:12:43We've got to do it for a new toxin?
00:12:45Okay, toxin.
00:12:46Can you be right?
00:12:48Maybe you'll be able to do it?
00:12:50I'll do it for a bit.
00:12:51We'll be able to do it for a time.
00:12:53I'll take it right now.
00:12:57I don't have to do anything.
00:12:59Calm down, Brooke. We'll see you.
00:13:03It's definitely a nice girl.
00:13:04You don't have to do anything.
00:13:16We'll stay here if you want.
00:13:18Let's let Rosey get her the day?
00:13:21No, no, no.
00:13:23We'll be free from the plan.
00:13:24Good.
00:13:25Let's put Rosey get her the day.
00:13:30Wait.
00:13:32You'll need a good care.
00:13:35We have a good care.
00:13:39They're not a good care.
00:13:40They're not a good care.
00:13:40If you think so, we'll be free from the time.
00:13:44If you want to be my good care.
00:13:46If you want to be a good care,
00:13:47you'll be able to use this.
00:13:49This is a good care.
00:13:51If you want to be a good care.
00:13:55You will be able to eat this.
00:13:55You will be able to eat it.
00:13:59You will be able to eat it.
00:14:00If you will not have to eat it.
00:14:02You will be able to eat it.
00:14:06I think it's good.
00:14:15I think that's really important.
00:14:27It's an attack.
00:14:30I can't wait for you.
00:14:31No!
00:14:31There you go.
00:14:34I have my secret.
00:14:38I'm going to go in a room.
00:14:40No, I'll go back home, with my infektion.
00:14:42I'll go in a infektion.
00:14:43I won't be left, but I'll go for a while.
00:14:43Do something we need to go.
00:14:48I don't want to go!
00:14:48The ground will be close.
00:14:49Hey! I want to go!
00:14:51Better than I want to go!
00:14:54What is that?
00:14:55I don't want to wait!
00:14:57We're going to go very far!
00:14:59We'll let you go!
00:15:00You want to go!
00:15:02We're going to go!
00:15:04We're going to go!
00:15:06I'll let you go!
00:15:06We'll let you go!
00:15:10We'll let you go!
00:15:11I'll let you go!
00:15:12I'll let you go!
00:15:15Let's go!
00:15:16Let's go!
00:15:18Let's go!
00:15:19Let's go!
00:15:37Let's go!
00:15:40Let's go!
00:15:42Let's go!
00:15:48Let's go!
00:15:56Let's go!
00:15:58I need 5 ml pentobarbital.
00:16:01I need 5 ml pentobarbital.
00:16:01I need 5 ml.
00:16:05Hoku, you want me?
00:16:08What did you do?
00:16:10I've never done it.
00:16:11You're a fool.
00:16:12Hey, you stay like they.
00:16:15You pay for your money.
00:16:16You pay for your money so that you need to be.
00:16:17You're a bit more.
00:16:19I've already been a while ago.
00:16:21You've got a lot of money.
00:16:22You've got a lot of money.
00:16:22You've got a lot of money.
00:16:23You've got a lot of money.
00:16:26Hey, hey, hey.
00:16:27To nic.
00:16:28To nic.
00:16:31Páni, to je pěkný.
00:16:32Od Gucci, no?
00:16:33Macha, to je zakázková výroba.
00:16:36Takže ty ráda natáčíš.
00:16:38To bys nepochopil.
00:16:40Co když se mi bude chtít čůrat?
00:16:42Použij tohle.
00:16:48Budeš v pohodě?
00:16:52Zvládnu to.
00:16:53Dobře.
00:16:54Zavolám a zařídím to.
00:16:56Fine.
00:16:58Logan, kde jsi?
00:16:59Honem.
00:17:01Už běžím, už běžím.
00:17:02Promiň.
00:17:06Dispečinku, tady záchranná stanice.
00:17:08Tady dispečinku.
00:17:09Mám to.
00:17:11Potřebujeme vrtulník.
00:17:13O co jde?
00:17:14Kde by tu mohl být?
00:17:16Asi za šest hodin.
00:17:17Šest hodin?
00:17:24Šíš.
00:17:29Nevěděl jsem, že to dokážou.
00:17:31Nedokážou.
00:17:33Sotva si toho všimla.
00:17:34Dalších pět mililitrů.
00:17:36To jí zabije.
00:17:36A to, co má snad ne.
00:17:38Dokud má záchvaty, tak ji nemůžu pomoct.
00:17:42No.
00:17:46Přileďte co nejdřív.
00:17:51Vrtulník sem přiletí nejdřív za šest hodin.
00:17:54Šest hodin?
00:17:55Vážně, Randy.
00:17:56Dřív se sem nedostanou.
00:17:58Zloději zvířat pro ně nejsou zrovna prioritou.
00:18:01Nevím, jestli tu s nimi vydržím dalších šest minut.
00:18:03Tak si zalez do laborky.
00:18:05Já se o ně postaram.
00:18:10Lougene, jdeme na to.
00:18:17Za šedesát minut je vzbudíme a uděláme test moči a alkalických látek.
00:18:22Nejdřív jim uděláme krevní testy.
00:18:25Jsi v pohodě?
00:18:27Jo.
00:18:28To bude jenom stres.
00:18:31Tady.
00:18:32Napíj se vody.
00:18:36Neboj se.
00:18:38Pytláci dostanou, co si zaslouží.
00:18:41Myslíš?
00:18:44Co když to nebude mít nás?
00:18:46Pomáč!
00:18:47Pomáčte mi!
00:18:49Pomáč!
00:18:50Randy!
00:18:51Pomáč!
00:18:55Randy!
00:18:56Randy!
00:18:57Randy!
00:18:58Snažil se blést do laborky.
00:18:59Kdo?
00:19:00Zabijou nás!
00:19:00Všechny nás zabijou!
00:19:02Zavřete dveře!
00:19:03Nabijte zbraně!
00:19:04Zabijou nás!
00:19:05Toronto?
00:19:07Kolik vás tu ještě je?
00:19:09Mrtvý!
00:19:10Mrtvý!
00:19:10Všichni!
00:19:11Kdo je mrtvý?
00:19:11Všichni jsou mrtvý!
00:19:13Sakra!
00:19:13Přestaňte ho vyslíchat a povoste mu!
00:19:16Řekneme vám všechno, co chcete vědět!
00:19:19Odkud krvácí?
00:19:20Těžko říct!
00:19:21Má to všude!
00:19:22To není jeho krev!
00:19:24Jasně, že není moje!
00:19:26Oni za to můžou!
00:19:27Kdo to udělal?
00:19:27Ta zvířata!
00:19:28Jaká zvířata?
00:19:30Vypadaly jako surikaty a nosorožec!
00:19:35Přísahám Bohu!
00:19:36Oni za to můžou!
00:19:38Vraždící surikaty?
00:19:39Co jsi zšlehnul?
00:19:42Něco určitě!
00:19:45Tohle s tím nemá nic společného!
00:19:47Proč mi nevěříte?
00:19:49Já ti věřím!
00:19:50Věřím, že jsi usmažil mozek!
00:19:51Já nejsem světej!
00:19:53Víš po tomhle?
00:19:54Vidíš šílený věci!
00:19:55A někdy děláš šílený věci!
00:19:57Já si ví, kámože, nezabil!
00:19:59Co se stalo?
00:20:00Chtěli ti vzít tvůj podíl?
00:20:02Nevím, jak to u vás chodí!
00:20:03Já jsem nikoho nezabil!
00:20:04Dokaž to!
00:20:05Já se tam ven nevrátím!
00:20:06Pouta!
00:20:07Přišel jsem pro pomoc!
00:20:08Přišel jsem vás zvadovat!
00:20:10Taky, že pomůžeš!
00:20:12Najdeme je!
00:20:12Třeba je někdo naživu!
00:20:14Já se tam nevrátím!
00:20:17Co mi tu tajíš?
00:20:18Možná, že je někdo naživu, ale nevěřím tomu!
00:20:21Dejte ho do džív!
00:20:22Říkal jsem, že tam nepůjdu!
00:20:24Proč mi nevěříš?
00:20:25Uvěřím ti, až mi ukážeš, kde údajně útočila ta zvířata!
00:20:28Zvířata zešilela!
00:20:30Chtěj naši krev!
00:20:31Chtěj se pomstit!
00:20:32Pojď, chlape, odcházíme!
00:20:33Tam venku to nepřežijeme!
00:20:41Nebojte se.
00:20:42Je přivědomí.
00:20:44Co jsi mi to udělala?
00:20:47Nevíš, co tu děláš.
00:20:50Děláš velkou chybu.
00:20:52Je dost možný, že říká pravdu.
00:20:54On to by nikomu neublížil.
00:20:55Džungle tebe a tvůj tým sežere zaživa.
00:20:58Zmlkni a hni sebou!
00:21:01Budu muset porušit slib.
00:21:03Ne.
00:21:04Jo, budeš to muset zvládnout sama.
00:21:07Co když má pravdu?
00:21:08O útocích zvířat?
00:21:10No tak, byl světej.
00:21:11Víš, co dělal ten dykobraz?
00:21:13Co když se zvířata chovají stejně?
00:21:15Pamatuješ na ty děti?
00:21:16Jo, pokusili se ukrást opit.
00:21:18Smědli tolik houbiček, že si mysleli, že je to King Kong.
00:21:21Máš pravdu.
00:21:23Budeš v pohodě?
00:21:25Můžu ti tu nechat i ze jaha.
00:21:27Ne, s Loganem to zvládneme.
00:21:29Krom toho ostatní se brzy vrátí.
00:21:31Dobře, to já taky.
00:21:35Fajn.
00:21:36Hej!
00:21:37Hej, pustíte nás aspoň z týhle místnosti?
00:21:39Nikam nezdrhneme, slibujeme!
00:21:42Ne, zatím tam zůstanete.
00:21:44Co když má Toronto pravdu?
00:21:46A zvířata se nás pokusí dostat.
00:21:48Aspoň poznáte, co zvířata cítí.
00:21:51To nám vyhrožuješ?
00:21:52Hej, vrát se!
00:21:53Halo!
00:21:54Ještě jsme neskončili!
00:21:58Podej mi stříkačku.
00:22:11Tak co to v sobě máš?
00:22:22Hádám, že jste se sem vloupali východní bránou.
00:22:26Hej, mluví na tebe!
00:22:29Nevzpomínám si.
00:22:33Poslíš, spolupracuj se mnou a postarám se, aby tvoje holky dostali dobrou nabídku.
00:22:42Jo, přišli jsme východní bránou a potom jsme šli pěšky.
00:22:49Co jste to lovili?
00:22:51Hrabáči?
00:22:52Ne, slony.
00:22:55Aha.
00:22:56Mají společné území.
00:23:01Surikaty?
00:23:02Ne!
00:23:02Ne!
00:23:03Ne, ne, ne, ne, ne!
00:23:04Hned to otočte!
00:23:05Kvůli surikatám?
00:23:06Říkám vám otočte to!
00:23:08Taky tu žijou termiti.
00:23:10Jo, a všechna zvířátka, co je vycucnou.
00:23:14Dobrej brácho.
00:23:17Vy jste fakt bráchove.
00:23:19Jo.
00:23:20Ta podoba je neuvěřitelná.
00:23:24Proč zpomalujeme? Máte pouchačky?
00:23:26Klid.
00:23:28Nikoho nevidím.
00:23:30Támhle. Přesně tam.
00:23:39Izayahu, pojď se mnou. Třeba někdo přežil.
00:23:42Počkat! Počkat, počkat! Kam jdete?
00:23:45Majku, dohlédni na něho, jo?
00:23:48Ukázal jsem ti, co jsi chtěl. Oni je zabili.
00:23:51Přestaň mluvit.
00:23:52Já to neudělal. Proč mi to nevěříš?
00:23:57Tohle nebyly surikaty.
00:24:12Takže to jsem.
00:24:14Vypadně.
00:24:18Všude kusy těl.
00:24:21Říká se!
00:24:23Drž se zpátky.
00:24:30Všude kusy těl.
00:24:37Oh, oh!
00:24:51What is this?
00:24:58What is this?
00:25:08IZEYAHU!
00:25:10Do něj!
00:25:16Sudejte to!
00:25:20Tak zascel ho!
00:25:25Neeeee!
00:25:32Říkal jsem to, strážnej! Džungle se nám chce pomstit!
00:25:41Myslím, že ji pouštíme moc brzo. Podívej, jak je vyděšená.
00:25:45Ne, to zvládne.
00:25:47Snad ji neuloví jeden z těch krokodilů.
00:25:50Hej! Snažíš se ji vyděsit?
00:25:52Rosie se určitě aklimatizuje bez problémů.
00:25:56Jsi v pohodě?
00:25:58Jo, v pohodě.
00:25:59Co to sakra bylo?
00:26:09Uh, chudák, ten neměl šanci.
00:26:12Zdá se, že byl mrtvej dřív, než jsme do něj narazili.
00:26:17Vyndáme rouzí z klece.
00:26:19Jo.
00:26:21Promiň mi to řízení, Rosie, ale...
00:26:23Už jsi doma.
00:26:25A ostatní hroši už se tě nemůžou dočkat.
00:26:27Ale když už jsme u toho...
00:26:30Kde jsou všichni hroši?
00:26:34Hm, tady je rozhodně něco špatně.
00:26:37Ten virus se neustále šíří a protilátky...
00:26:42Počkat.
00:26:45Co se stalo?
00:26:47Ta ženská je prostě zrůda.
00:26:49Brook, co je to s tebou?
00:26:50Za tohle mi zaplatí.
00:26:59Odkud máš noradrenalin?
00:27:02Nic takovýho neznam.
00:27:03Proto bylo potřeba tolik sedativ, abych to zvíře uspala.
00:27:07Ty jsi mu prostě usmažela mozek.
00:27:09O čem to mluvíš?
00:27:11Ten toxin je komplexně paralizuje.
00:27:13Jsou pak jako naprosto sjety.
00:27:15Viděla jsi, jak se ten dykobra schoval?
00:27:18Vypadá snad, že je jen sjetej?
00:27:20Ty jsi šílena.
00:27:21Možná to byla chyba.
00:27:22Chyba?
00:27:23Jo, to se může stát.
00:27:26Napichuješ zvíře toxickou chemikálí a řekneš na to, že jsi udělala chybu?
00:27:30Koho to zajímá?
00:27:31Mně to zajímá.
00:27:32A proč?
00:27:33Cože?
00:27:34Tahle planeta se rozpadá.
00:27:36Jen se snažím vydělat prachy, než vyhyneme.
00:27:41Nekoukej na mě jako najidáše.
00:27:43Lidi jako já je mnohem víc než těch jako ty.
00:27:50Hock, slyšíte mě?
00:27:54Zvedněte to někdo.
00:27:56Hock, nešel jsi ostatní?
00:27:58Jo.
00:27:59Je to pravda.
00:28:00Co? Útočící zvířata nebo pytláci?
00:28:03Obojí.
00:28:06Bruk...
00:28:07Izajach je mrtvý.
00:28:16Jak?
00:28:20Útočil hrabáč.
00:28:22Ti nejsou agresivní.
00:28:26Tenhle byl.
00:28:28Nevím, co se děje.
00:28:30Pane bože, a co KD?
00:28:32Co s ním?
00:28:33Šel s ostatními vypustit mládě hrocha.
00:28:36Jestli se zvířata zbláznila a oni jsou venku.
00:28:39O KD ho se neboj. Hlídej základnu.
00:28:42A naše dvě kamarádky.
00:28:44Vím, co to způsobuje.
00:28:46Kdy se vrátíš?
00:28:48Brzo. Ozvu se, až najdeme KD ho.
00:28:52Nepouštějte dovnitř zvířata.
00:28:56KD, jsi tam?
00:28:59Týmé, uveďte svou poslední pozici. Přepínám.
00:29:05Musíme se dostat k řece. A najít KD ho.
00:29:09Hej, hej, nechceš mi je sudat.
00:29:13Co když zvířata zase zautočí? Jak se mám pránit?
00:29:17Nijak. A co mám dělat?
00:29:19Zdrhnout. Rychl.
00:29:23Lou Genes, kontroluj dykobrazy. Dej matce i mláďatům sedativa.
00:29:27Pak zamkni laborku. Uděláme zní karanténu.
00:29:31Karanténa?
00:29:33To onemocnění je pravděpodobně nakažlivé.
00:29:36Běž do laborky. Já zjistím, jak to celé začalo.
00:29:53Jak vytáhnu tu šipku?
00:29:56Trhni si.
00:29:58Hej.
00:29:59Wow, wow, wow.
00:30:02Tak to zkusíme tak hlavně.
00:30:03Wow, wow.
00:30:06Krídek.
00:30:07Fajn prostě. Zatlače západku směrem k sobě.
00:30:13Díky.
00:30:15A kdo mi řekne, z čeho to je?
00:30:19Nebo to půjde spíš pozle?
00:30:23Nebo to půjde.
00:30:41Sáka.
00:30:56I'll see you soon.
00:30:59I'll see you soon.
00:31:02I'll see you soon.
00:31:04I'll see you soon.
00:31:05Logan's got a piece of a piece of paper.
00:31:09Where are you?
00:31:14Fine.
00:31:17Let's dance.
00:31:17I'll see you soon.
00:31:20I'll see you soon.
00:31:26Logan!
00:31:28Logan!
00:31:33Logan!
00:31:50Logan!
00:31:56Logan!
00:31:58Logan!
00:32:01Logan!
00:32:11Logan!
00:32:13Logan!
00:32:14Logan!
00:32:14Logan!
00:32:14Logan!
00:32:20Logan!
00:32:29Logan!
00:32:30Logan!
00:32:30Logan!
00:32:32Logan!
00:32:33Logan!
00:32:42Logan!
00:32:50Logan!
00:32:52Logan!
00:33:18I'm gonna show you.
00:33:33Oh, my God!
00:33:35Oh, my God!
00:33:36C'mon!
00:33:41C'mon!
00:33:47C'mon!
00:34:29Dude, look!
00:34:30Sudej to, Sonny!
00:34:31Sudej to, not le göra!
00:34:35Which can't there be careful?
00:34:38Ahhhh, ah, ah!!!
00:34:47We don't take any potential.
00:34:51Ahh.
00:34:53Ahh.
00:34:53Ahh.
00:34:55Ahh.
00:34:55Ahh.
00:34:56Aaaaah.
00:35:00You are the strong one.
00:35:01Ahh.
00:35:01Aahh! 마음y's scream!!!
00:35:08little expressive
00:35:08Oh, Pado Bože
00:35:14Oh, oh, oh
00:35:16What? What is that?
00:35:17Take your ass!
00:35:25Hawk, KD, hear me?
00:35:27They are already dead.
00:35:30Is someone with you someone?
00:35:33Let me tell you, we are the king of jungle.
00:35:36Team, hear me?
00:35:40We are at your location, confirm that you are there.
00:35:54How could you figure out?
00:35:55I want to tell you about them.
00:35:57I think we can see them.
00:36:02As you can see them.
00:36:02It's a weird.
00:36:06Yes, in this day, you never should have any kind of happiness.
00:36:17Come on!
00:36:46I'm gonna do it!
00:36:47I will kill you!
00:36:49I will kill you!
00:36:50I'm sorry! You should have to fix it right now, right?
00:36:54I'm gonna slide the pedal and snap your finger!
00:36:56I'm gonna do it!
00:36:58I will kill you!
00:37:00I will kill you!
00:37:02I will kill you!
00:37:04Oh, okay!
00:37:08I will kill you!
00:37:14I'm not going to do it!
00:37:15We must have to shoot the guns!
00:37:16What?
00:37:17No!
00:37:25You can do it!
00:37:33You can do it!
00:37:35You can do it!
00:37:37You can do it!
00:37:37You can do it!
00:37:39You can do it!
00:37:40You want to shoot the guns?
00:37:44Thank you!
00:37:45You can do it!
00:37:47You can do it!
00:37:47You can do it!
00:37:49You can do it!
00:37:51You can do it!
00:37:52You can do it!
00:37:53I'm not going!
00:37:58You can do it!
00:37:59You can do it!
00:38:01I'm going to do it!
00:38:04Do right!
00:38:05Do prava.
00:38:05Do prava.
00:38:06Let's go, let's go!
00:38:12Go to the other side!
00:38:17Why do you want me to go?
00:38:23Careful!
00:38:40Hey, Holka, jsi v pohodě?
00:38:43To taky umíráš?
00:38:45Protože jest Leon nerada, bych tady umřela hlady.
00:38:49S nechutnou mrtvolou.
00:38:55No tak, já bych tě nenechala umřít vedle mrtvýho kamaráda ležícího na podlaze.
00:39:00Skápni!
00:39:02No tak, Holka, pomož mi!
00:39:11Rendy, jsi tam, prosím?
00:39:13No tak, Rendy, odpověď mi!
00:39:15Katie, slyšíte mě? Haló?
00:39:19No tak, je tam někdo?
00:39:21Je tam někdo, prosím, ozvěte se!
00:39:29Jsem úplně sama.
00:39:34Jsem úplně sama.
00:39:39Slip mi, že mi neublížíš, když tě pustím.
00:39:43Mám hlavně obavu, že to zvíře mělo v steklinu, takže ti to musím vydezinfikovat.
00:39:48Máš po ruce něco proti v steklině?
00:39:51Samozřejmě.
00:39:54Fajn!
00:39:56Jdem na to, než ti to poškodí imunitní systém.
00:39:58Jak to všechno víš?
00:40:01Nejsem jim hezká tvář s tetováním.
00:40:04Snad to dokážu napravit.
00:40:06Jak?
00:40:06Ten toxin.
00:40:08Očividně dohání zvířata k šílenství.
00:40:11Vyrobila jsem ho, takže ho umím zneškodnit.
00:40:14Ale to mě musíš pustit.
00:40:34Taky se mi nelíbí tvoje zranění.
00:40:37Já vím.
00:40:38Chci si otestovat krev, abych zjistila, jestli se ten toxin nedostal i do mě.
00:40:43I kdyby jo, jsi imuní.
00:40:46To nikdy nevíš.
00:40:48Při výrobě jsem se ujistila, že nebude zabíjet lidi.
00:40:52Nejsem úplně zlá.
00:41:17Co to...
00:41:18Co to...
00:41:25V klidu.
00:41:27KD je vzhůru.
00:41:32Co se stalo?
00:41:33Když jsme se vybourali, vypadl si z Jeepu.
00:41:35Říkal jsem si, že by nebylo dobrý probrat tě fackou, tak jsem použil trochu vody.
00:41:43Kde je Mike?
00:41:45Ten druhý strážce.
00:41:49Nechtěl jsem nechat jeho tělo na dešti, a tak jsem v Jeepu našel Deku.
00:41:55A taky jsem našel tvoji zbraň a náboje.
00:42:02Zůstal jsi?
00:42:04Nevím kam jinam bych šel.
00:42:09Krom toho...
00:42:13Kde to jsme?
00:42:16U západní hranice.
00:42:19Blízko základny?
00:42:21Asi tak kilometr a půl.
00:42:24Docházková vzdálenost.
00:42:26Cože? Zbláznili jste se? Chcete jít pěšky?
00:42:30Bůh ví, co nás tam bude chtít roztrhnout.
00:42:32Máš pravdu.
00:42:33Zavoláme Brook, aby jsem pro nás přijela autem.
00:42:36Ne, vysílačka nefunguje.
00:42:40Dobře, riskneme to.
00:42:43Ty, ty si chceš v téhle situaci vyšlápnout do přírody?
00:42:48Půjdeme v klidu a potichu, zvládneme to.
00:42:51Ne, tohle přece není možný, tohle se mi snad jenom zdá.
00:42:56Je to pár hodin, co jsem se probudil, měl jsem plány, měl jsem nasednout na motorku, měl jsem se jet
00:43:01podívat na zebry, ale, ale já...
00:43:06Katie, uklidni se prosím.
00:43:07K tomuhle jsem se neupsal.
00:43:08Ale upsal.
00:43:10Slíbil jsi, že budeš chránit zvířata.
00:43:12A kdo bude chránit nás?
00:43:13Musíš se dát dohromady, chlap.
00:43:15Aaaa, ty, tak ty mi budeš říkat, co mám dělat, nebejt tebe, tak v tomhle blbým průšvihu vůbec nejsme...
00:43:25Hele, to je v pohodě.
00:43:27Půjd se, zasloužil jsem si to, pojď jen do mě.
00:43:31Sakra, nech toho, Katie.
00:43:34Potřebujeme tvoji pomoc.
00:43:39Hej, znáš to tu líp než ostatní, ne?
00:43:42Jasně, že jo.
00:43:45Táta to tu navrhnul.
00:43:47Jo.
00:43:49Řekni, kudy se odsud dostaneme.
00:43:58Přes tuhle rokli.
00:44:02Zavede nás zpět na základnu.
00:44:05Půjdeme blátem.
00:44:07Skrz hromady brouků.
00:44:10Ale zvládneme to.
00:44:12Tak vyrazíme.
00:44:14Nechci tu být posetmění.
00:44:17Bůh ví, co by tu na nás pak vyskočilo.
00:44:22Slečno Salivinová, uklidněte se.
00:44:24Ne, poslouchejte mě.
00:44:26Uvědomil jsem strážníky o vaší situaci a jsou na cestě.
00:44:29Mají dorazit ještě před západem slonce.
00:44:31Tými lékařů a koronerů ještě sestavujeme.
00:44:36Sestavujete? A co to sakra zdržuje?
00:44:38Díky změnám počasí a odlehlé poloze se k vám nemůžeme dostat tak rychle, jak bychom chtěli.
00:44:43Využíváme všechny dostupné zdroje, nejste v tom sama.
00:44:49Já mám pocit, že jsem. Nemůže tu být někdo rychlý.
00:44:53Ujišťuji vás, že děláme, co můžeme.
00:44:55V tom případě to stojí za houby.
00:44:59Bože.
00:45:06Drž se ode mě dál.
00:45:08Promiň, uklouzl jsem.
00:45:09Nechte toho.
00:45:10Ať se ode mě drží dál.
00:45:11Omluvil jsem se.
00:45:13Á, fajn, omluvil ses.
00:45:15Omluvil ses i těm slonicím, co jsi jim zabil mláďata?
00:45:18A co těm opicím, co jsi je prodal těm zazobancům?
00:45:21Ticho.
00:45:23Hou.
00:45:27Kde to jsme?
00:45:31Na zvířecí stezce.
00:45:34Stezka zvěře?
00:45:35Jo, to znáš, stezka zvěře.
00:45:37To jsi ty udělal z celý rezervace.
00:45:39Nechte už toho vy dva.
00:45:44Zvířata se začínají žrát navzájem.
00:45:54Budeme muset jinudy.
00:45:57Tudy je to nejkratší.
00:45:58K čemu?
00:45:58K tomu nechat se sežrat zvířetem, co tohle udělalo?
00:46:02To je pravda.
00:46:04Musíme jít na planinu.
00:46:06Pak snad uvidíme zvířata dřív než oni nás.
00:46:09Jo, ale na základnu se dostaneme jedině přes most, který je za kopcem.
00:46:13Tak ho nebudem přecházet.
00:46:16Půjdeme pod ním.
00:46:30Co to lepší mikroskop?
00:46:33Už jsem podala žádost.
00:46:36No, stejný problém byl na Princetonu.
00:46:39Věřila bys?
00:46:40Že jedna z nejlepších škol v zemi měla mizerný vybavení?
00:46:44Ty jsi chodila na Princeton?
00:46:46A Yale.
00:46:48To tvoje překvapení není vůbec zdvořilý.
00:46:51Nemyslela jsem si, že někdo...
00:46:53Jako já?
00:46:56Někdo, kdo si co chvíli dával do nosu?
00:46:59Nebo do žil?
00:47:02Jo, bejt feťák a machr v chemii je špatná kombinace.
00:47:10Volala jsi pro pomoc?
00:47:11Vrtulník, co poslali je tři hodiny odsud.
00:47:14A lékařům to bude trvat ještě mnohem déle.
00:47:18Sakra.
00:47:18Pomůžu ti.
00:47:19Ne, ne, ne, ne.
00:47:20Zvládnu ti.
00:47:23Hej, opatrně.
00:47:24Je tam Spike.
00:47:26Spike?
00:47:27Jo, když si volala, dala jsem to mládě do boxu.
00:47:31Otestujeme na něm protilátky.
00:47:34Což můžeme udělat?
00:47:37Právě teď, když jsem úspěšně...
00:47:41zneškodnila toxin.
00:47:42To jsi zvládla tak rychle.
00:47:44Není to tak snadný.
00:47:45No, bylo to sakra těžký.
00:47:47Naštěstí jsem měla potřebný bílkoviny.
00:47:50Kde?
00:47:51Tahle malá klinika k tomu určitě neměla potřebné látky.
00:47:55Ne, ale já jo.
00:47:59A ty taky.
00:48:02Enzymy potřebný ke zničení toxinu jsou v lidský krvi.
00:48:06Jsem chytrá holka.
00:48:10Překvapila jsi mě.
00:48:11To nic nebylo.
00:48:14Mám na tebe otázku.
00:48:16Jo.
00:48:17Proč marníš čas chytáním exotických zvířat?
00:48:21Hej, hej, hej.
00:48:23Uklidni se, jo.
00:48:24Nechce ti ublížit jako minulé.
00:48:28Jsi v pohodě?
00:48:30Jo, je v pohodě.
00:48:32Co ty, nějaký příznaky?
00:48:35Žádná horečka.
00:48:37Jen trochu nevolnost.
00:48:39Jo, ale dnes už ti bylo špatně, ne?
00:48:42Aspoň dva týdny.
00:48:44Jak to víš?
00:48:46Ukázal to krevní vzorek.
00:48:48Ukázal jako co?
00:48:49Ty to fakt nevíš?
00:48:53Jsem těhotná, že jo.
00:48:59Ale jestli jsem nakažená a ten virus začne útočet...
00:49:01Lidi jsou proti toxinu imuní.
00:49:03To přece nevíš.
00:49:05Já jsem ho tak vyrobila.
00:49:07Virus nemůže napadat bílkoviny v lidský krvi.
00:49:11Nechtěla jsem, aby se pytláci navzájem pozabíjeli.
00:49:14Jsou to mizerný střelci.
00:49:17Když jsi tak chytrá, proč takhle marníš svůj život?
00:49:20Možná nejsem tak chytrá.
00:49:22Ale proč odchytáváš zvířata?
00:49:30Když to bolí.
00:49:32Tak moc.
00:49:34Jediná věc, po který se cítíš lípě, když něčemu ublížíš.
00:49:41Teď se sniejou oni, co?
00:49:44Pomsta je fakt mrcha.
00:49:49Začalas to, tak to můžeš ukončit.
00:49:52Doufejme.
00:50:07Musíme ho chytit.
00:50:08Musíme.
00:50:10Ty první.
00:50:21Tady to budeme muset přebrodit.
00:50:23Ne, vždyť ani nevíš, co v té vodě je.
00:50:28Musíme se dostat na druhou stranu.
00:50:30Ne, to ani náhodou.
00:50:32Pohni s tím svým ufňukaným zadkem do vody.
00:50:35To je u tebe nefňukaný?
00:50:53Jedna?
00:50:55Uhni!
00:51:10Co je?
00:51:15Za tohle to máš u mě.
00:51:17Dám ti to na účet.
00:51:20Musíme se vrátit.
00:51:22Ne, nebudeme se vracet.
00:51:25Ani nepolezeme do vody.
00:51:27Katie, smlkni na chvilku, prosím, ať můžu přemýšlet.
00:51:34Jsme u Hrošího Mola?
00:51:37Katie!
00:51:38Co?
00:51:39Měl jsem zmlknout, ne?
00:51:41O bože.
00:51:43Ano.
00:51:44Ano, jsme u Hrošího Mola.
00:51:46Dobře.
00:51:47Jestli si dobře vzpomínám, mělo by to být tady.
00:51:51Co má být kde?
00:52:02Naše doprava.
00:52:16Naše doprava.
00:52:18Promiň.
00:52:26Nelíbí se mi to. Máme ten toxin zneškodnit.
00:52:29Nejím střílet zvířata.
00:52:31Nemusíme ho použít.
00:52:32Můžeme to nabít čím chceme.
00:52:34Zůstaň tam a hlídej.
00:52:50Asi to není.
00:53:00Testovací subjekt je fuč.
00:53:02Musíme najít další nakažený zvíře.
00:53:04Jenom tak?
00:53:06Čem je problém?
00:53:07Problém?
00:53:08Viděla jsi, jak se chová nakažený dykobras?
00:53:11Tak si představ větší zvíře.
00:53:13Třeba tygra.
00:53:14No právě.
00:53:15Proto to musíme zastavit co nejdřív.
00:53:17Takže jdeme hledat další zvíře, co zešílelo a chce nás zabít?
00:53:22Jo.
00:53:24Co když je nenajdeme?
00:53:29Tak ho vyrobíme.
00:53:52No tak chlapi, počkejte!
00:53:58Teď už to chápu.
00:54:00Co chápeš?
00:54:02Chápu, proč to tu bráníš zuby nechtým.
00:54:05Vážně?
00:54:06Je to fakt ráj.
00:54:09Nebejt lidí jako seš ty, tak to tady bránit nemusíme.
00:54:13Jo, proto bych pro vás měl pracovat.
00:54:15Hm.
00:54:16Proč bych tě měl najmout?
00:54:19Zachránil jsi mě.
00:54:20Asi ti nepřijdu špatnej.
00:54:22Nezachránil ti život, protože tě má rád.
00:54:24Zachránil ho, protože...
00:54:25Co já vím.
00:54:26Šš.
00:54:29Snad ne další had.
00:54:32To nevím.
00:54:34Cítil jsem pohyb.
00:54:38Něco velkého.
00:54:41Už je to jenom kousek.
00:55:04Sakrán.
00:55:05Kde je divoký zvířek, když ho hledáš?
00:55:07Tohle je špatně.
00:55:08Máme je léčit, nenakazit.
00:55:10Pokud protilátka zabere, tak tu infekci vyléčí, ale to se nedozvíme, dokud ji nevyzkoušíme.
00:55:16Měli bychom počkat na vrtulník.
00:55:18Víš, kolik zvířat by se do té doby mohlo nakazit?
00:55:21Nemáme na to vybavení.
00:55:24Šš.
00:55:29Zbláznila ses?
00:55:30Krokodily je nebezpečný i bez toho toxinu.
00:55:33Vidíš nějakou lepší možnost? A tohle není zoo pro děti.
00:55:37Půjdeme dál.
00:55:40Ach, dobře.
00:55:41Fajn.
00:55:41Fajn.
00:55:44Kecám.
00:55:50Počkej.
00:55:52Zjistím, jestli to funguje.
00:55:54Zbláznila ses?
00:55:56Nechoď tak blízko.
00:55:57Mění se.
00:55:59Rychle.
00:56:01Jsou studenokrevní, takže na ně toxin působí jinak než na savce.
00:56:08Dej mi tu protilátku.
00:56:10Tu protilátku!
00:56:17Oh! Minula jsem!
00:56:19Počkej.
00:56:19Aaaaah!
00:56:21Aaaaaah!
00:56:22Aaaaah!
00:56:24Aaaaah!
00:56:25Aaaaaah!
00:56:27Oh.
00:56:32What?
00:56:34Thank you for the great shot.
00:56:43Is he dead?
00:56:45It looks like he's just in security.
00:56:48Maybe in komatu.
00:56:50It's going to happen.
00:56:53Yes, it's going to work.
00:56:56It's going to happen.
00:56:59We'll go for another one.
00:57:00Let's go.
00:57:11The weather is going to happen.
00:57:14I know.
00:57:16I know, but we're going to go.
00:57:17Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:21It's going to be a bit.
00:57:22What's up?
00:57:23Let's go.
00:57:23I tried to get a loď.
00:57:25It's going to be a place for you.
00:57:30I can't play it.
00:57:33It's a hard thing.
00:57:33I know, but I'm going to play it.
00:57:33I can't play it.
00:57:33I don't have to play it.
00:57:36I don't want to play it.
00:57:37I don't have to play it.
00:57:38I'm fine.
00:57:38I don't want to play it.
00:57:40I'm fine.
00:57:40Mezi zombie-zvířátky.
00:57:44Zoombíci?
00:57:48There is a labore.
00:57:49Let's go to it, guys.
00:57:53What is that?
00:57:59Where did he come from?
00:58:14No.
00:58:15No, to není fair!
00:58:18Celý život jsem se o zvířata staral, tohle si nezasloužím.
00:58:22Zachránil jsem tě! Zachránil jsem tě!
00:58:25Zachránil jsem tě!
00:58:29To jsem ještě nej.
00:58:40Prací se!
00:58:43Prací se!
00:58:57Toronto!
00:58:58Toronto!
00:59:00Toronto!
00:59:17Oh!
00:59:22Oh!
00:59:23Oh!
00:59:23Oh!
00:59:23Oh!
00:59:23Oh!
00:59:23Teď jsme si kvit.
00:59:25To je v pohodě.
00:59:26Oh!
00:59:28Oh!
00:59:30Oh!
00:59:30Oh!
00:59:37Randy!
00:59:38Ruk!
00:59:42Měla jsem o tebe strach.
00:59:44Nebral jsi vysílačku.
00:59:45Promiň.
00:59:46Nefungovali.
00:59:52Netušil jsem, že jsem ti tak chyběl.
00:59:54Všechno se změnilo.
00:59:56Já se změnil.
00:59:57My se změnili.
01:00:00Všechno je teď jinak.
01:00:02Jo.
01:00:04Toronto, klid.
01:00:05Dej mi pokoj.
01:00:06Tohle se nezměnilo.
01:00:10Vyrobili jsme lék.
01:00:11Lék?
01:00:12Tak rychle?
01:00:13Jo, klíč je lidská krev.
01:00:15Jsme imuní.
01:00:17Když zkombinujeme svojí krev s toxinou.
01:00:19Můžeme zvířata vyléčit.
01:00:21Zachráníme je.
01:00:22Počkat.
01:00:24Ale neříkáte mi všechno.
01:00:26Dnes jsem na něco přišla.
01:00:28Na co?
01:00:31Když ti to řeknu.
01:00:33Všechno se mezi námi změní.
01:00:36Já...
01:00:38Nezabral to!
01:00:39Nezabral!
01:00:43Rychle!
01:00:48Musíme to něčím zabarikádovat.
01:00:49Jasně!
01:00:56Proč protilátka nefunguje?
01:00:58Toxin je moc silnej.
01:00:59Nedá se zastavit.
01:01:00Něco muselo porušit sérum.
01:01:03Venkovní vzduch, kovco je v šipce.
01:01:05Bože, já...
01:01:06Já nevím.
01:01:08To počká.
01:01:08Teď se musíme zabarikádovat.
01:01:10Ruk, co to děláš?
01:01:12To zvárku.
01:01:12Je to moc těžký.
01:01:13Ublížíš Miminu.
01:01:16Miminu?
01:01:20Si tě hodna.
01:01:22Zrovna jsem to zjistila.
01:01:24Aspoň víme, kdo je taťka.
01:01:26Nevím, co na to říct.
01:01:28Gratuluju.
01:01:36Něco je ovnitř trubek.
01:01:40Počkejte tu.
01:02:22Dej!
01:02:24To nej!
01:02:33Překlástíto dole příležitou namu.
01:02:38It's not possible.
01:02:49It's in the building!
01:03:00There are still some weapons.
01:03:01They are necessary.
01:03:03I hope you do not have a problem!
01:03:04You'll see why it's too.
01:03:06You're not to kill me.
01:03:08We need to kill you.
01:03:09We have to kill you.
01:03:10We'll be able to kill you.
01:03:12I thought I would like to kill you.
01:03:13I thought I would like to kill you.
01:03:15But it will not work in our body.
01:03:18You are not to kill you.
01:03:20We have to kill you.
01:03:21We have to kill you.
01:03:23We are going to kill you.
01:03:26You are not to kill you.
01:03:28We are missing ingredients.
01:03:30I think that's why we are going to attack the enemy.
01:03:31Maybe because of the aggression, but instinctively we are going to lose.
01:03:37If I was so, I don't have another one. Serum is in labor.
01:03:41If I'm going to piss you, I can protect everyone!
01:03:44I can't wait to see anything!
01:03:46Oh!
01:03:48Oh!
01:03:54Oh!
01:04:00Oh!
01:04:03Ah!
01:04:06Ah!
01:04:07Oh!
01:04:08Ah!
01:04:11Ah!
01:04:11Randy! Randy! Randy!
01:04:13He's on him!
01:04:16He's on him.
01:04:18He's on him.
01:04:19Enough.
01:04:21No. No.
01:04:24No. No.
01:04:27Ranto.
01:04:28No!
01:04:28No, Zlato, no.
01:04:37No.
01:04:44Co to děláš?
01:04:47Dokončuju práci, kterou jsme začali.
01:04:58V těle krokodíla jsou pořád protilátky.
01:05:01Ale kyslík narušil účinek léku a virus ho překonal.
01:05:05Můžeme ho vylepšit?
01:05:07Lék je dobrý.
01:05:08Ale Jezel měla pravdu.
01:05:10Chyba je v podávání.
01:05:11Zvířata vyléčíme jen tak, jak se nakazila.
01:05:14Kousnutím.
01:05:16Jen bílkovina v lidské krvi udržuje tu protilátku čistou.
01:05:21Musí nikoho kousnout.
01:05:23Musíme si píchnout protilátku, aby se do nás mohla zakousnout.
01:05:27Proměníme se tak v živou vakcínu.
01:05:29Chceš po nás, aby jsme se nechali sežrat zvířatama?
01:05:32Je to jen teorie, ale Jezel měla pravdu.
01:05:36Jo, a viděla jsi, jak dopadla.
01:05:38Uklidni se.
01:05:39Tvoje holka nás chce předhodit zvířatům.
01:05:41Já věděl, že vy vegani jste pošány.
01:05:43Nemám všechny odpovědi.
01:05:45Snažím se to vyřešit, nechci, aby na to došlo.
01:05:47Fajn, protože nedojde. Ani náhodou.
01:05:49Ticho!
01:05:51Slyšíte to?
01:05:55Ty celý den něco slyšíš.
01:05:58Počkat.
01:06:00Fajn, který zvíře nás přišlo oddělat teď?
01:06:04To není zvíře.
01:06:07Je tu pomoc.
01:06:19Už jsem tomu nevěřila.
01:06:31Hej, lidi! Pojďte! Hanem!
01:06:35Panebože.
01:06:40Za tebou!
01:06:42Uteč!
01:06:43Dělej!
01:06:44Utíkej ty troubou, běž!
01:06:49No!
01:06:59To není dobrý.
01:07:06Rychle dovnitř! Rychle dovnitř!
01:07:13Jak dlouho vydrží střecha?
01:07:15Jsme obklíčení.
01:07:16Umíte někdo lítat s vrtulníkem?
01:07:18Ve službě jsem s ním lítal, ale teď nám nepomůže.
01:07:20Jinak tu zemřeme. Musíme se k němu dostat.
01:07:23Jak? Zvířata jsou všude.
01:07:26Zůstaneme tu, dokud nedorazí po sily.
01:07:28Zabezpečí laborku.
01:07:30To tu zůstaneme zálezný?
01:07:32Jako ovce?
01:07:33Dispečinku!
01:07:35To není možný.
01:07:38Odstřihli linku.
01:07:40Máme tu ještě nějaký zbrn.
01:07:41Myslíš, že tu někde schováváme arzenál?
01:07:44Jsou tady! Jsou tady!
01:07:47Dostali se do budovy.
01:07:48Nejsou v tahle místnosti, takže?
01:07:49Jak dlouho?
01:07:51Tak, abychom to zastavili.
01:07:52Jeden pro každého.
01:07:54Když se zvířata budou živit naší krví,
01:07:56lék se přenese přímo do jejich těl.
01:07:59Lék nefunguje v šipce nebo stříkačce.
01:08:01Je účinný uvnitř našich těl.
01:08:03Nevíme, jestli to zabere.
01:08:05Zvířata se vrátí do přirozeného stavu.
01:08:07A způsob života, který milujeme a vážíme si ho,
01:08:11v tomhle safari a jiných,
01:08:14přetrvá a bude dál v skvět.
01:08:15Co když to nezabere?
01:08:16Musí to zabrat.
01:08:18Ne.
01:08:19Randy.
01:08:20Co naše dítě nenechá...
01:08:23Randy!
01:08:24Myslíš, že jsem o tom nepřemýšlela?
01:08:27Není to snadné rozhodnutí.
01:08:30Když to neuděláme,
01:08:32nebude existovat svět, kde by naše dítě
01:08:34nebo jakékoliv jiné vyrostly.
01:08:37Na Valtosen!
01:08:38Co děláš?
01:08:39Pokud se zabijou,
01:08:40chci se aspoň podívat, čím to uděláme.
01:08:43Takže tohle vyrobila Džezel?
01:08:49Jsme v tom všichni.
01:08:50Ne.
01:08:52Nenechám vás umřít kvůli svojí chyby.
01:08:55Tonto!
01:08:56Polož ho, dej ho na zem.
01:08:58Má zástavu srdce.
01:08:59To nic, jsem v pohodě.
01:09:00Jsem v pohodě.
01:09:01Jere, to studí.
01:09:03Proč jsi to udělal?
01:09:05Abyste mohli utíct.
01:09:07Nejsi nezranitelný.
01:09:08Je to protilátka,
01:09:09není to sérum, co ti dá super schopnosti.
01:09:15Všichni zpátky.
01:09:36Funguje to.
01:09:37Dězel měla pravdu.
01:09:39Co když to nevydrží?
01:09:41Dězel řekla, že to vydrží, tak to vydrží.
01:09:44Ona věděla, co dělá.
01:09:45Problém je, jak tě udržíme naživu, když tě budou žrát.
01:09:51Hmm...
01:09:52Neudržíte.
01:09:54Jen odvedu pozornost, abyste mohli utéct.
01:09:58Myslíš, že to bude tak jednoduché?
01:10:02Hmm...
01:10:03Vyběhnu ven.
01:10:04A až to udělám, zvířata po mě půjdou a vy dva utečete.
01:10:10Zvířata půjdou jen po tobě?
01:10:12Myslíš, že nezautočí na nás?
01:10:15Mám to.
01:10:18Feromon.
01:10:24Používáme je při páření, když si zvířata nesednou.
01:10:27Skvělý. Nastříkej to na mě.
01:10:29Nemusíš to dělat.
01:10:31Můžeme se tu zažít.
01:10:33Najdeme cestu z rezervace.
01:10:34Myslíš, že ti na to skočím?
01:10:37Toronto.
01:10:38Nemusíš tu umřít.
01:10:40Hele.
01:10:40Já už mrtvej jsem.
01:10:42Mí kámoši jsou mrtví.
01:10:44Jessel je pryč.
01:10:46A vy dva...
01:10:47Máte pro co žít.
01:10:50Rychle do garaže!
01:10:58Rychle!
01:10:59Zabarekávi to.
01:11:03Nevím, jak dlouho to vydrží.
01:11:07Jestli ta věc.
01:11:08Jo, Katie jí zrovna opravil.
01:11:09Ha, Katie, sakra.
01:11:11Až v nebi uvidí, jak na tom jedu klepne ho.
01:11:13Postříkej mě!
01:11:14Ha!
01:11:22Tak jo.
01:11:23Jakmile odsud vypadnu a zvířata po mě půjdou, běžte k tomu vrtulníku.
01:11:27Neváhejte!
01:11:30Rozhodně.
01:11:42A ještě jedna věc.
01:11:44To vaše děcko.
01:11:47Nedávejte mu moje jméno.
01:11:49Torrentu je fakt blbý jméno.
01:12:04Pletes.
01:12:05Je to odvážnej jméno.
01:12:18Je to tady.
01:12:20Jdeme?
01:12:22Jo!
01:12:23Jo!
01:12:25Ne, ne!
01:12:27Pamatuj, co jsme si slíbili.
01:12:29Nesmíme zaváhat.
01:12:32Hoďte si rád trochu fast food vyparakanti.
01:12:35Jo!
01:12:39Tak pojďte!
01:12:45Nasaď si je.
01:12:48Určitě to zvládneš.
01:12:51Je to jako jezdit na kole.
01:12:55Hej, neboj se.
01:12:57Už si vzpomínám.
01:13:04Mám to.
01:13:12Letíme domů.
01:13:14Tohle byl náš dom.
01:13:27Tohle byl náš domů.
01:13:31Tohle byla strádiš,
01:13:32neboj se četlávi v předaháveš.
01:13:40Bržící vzpomínáš.
01:13:41Tohle byl náš domů.
01:13:42svým vzpomínáš žádná.
01:13:45Honáš domů.
01:13:46Let's go back.
01:14:09Randy!
01:14:28Let's go!
01:14:54Let's go!
01:14:56Let's go!
01:15:02Brooke!
01:15:05Brooke!
01:15:08V pohodě?
01:15:10Jo.
01:15:12Tvoje ruka.
01:15:15Aha.
01:15:16Zažil jsem horší.
01:15:22My jsme ale páreček.
01:15:24To jsme.
01:15:26Jo.
01:15:33Doktorko Rogersová, tady Brooke znadace pro ohrožená zvířata.
01:15:36Zdravím, Brooke.
01:15:38Ráda vás slyším.
01:15:40Zdravím.
01:15:41Chtěla jsem poděkovat, že jste se ujali našich zvířat.
01:15:44Ale to nic.
01:15:45Těšíme se, že tu budeme mít pár nových tváří.
01:15:49Abyste věděla, napřesun zvířat dohlížím osobně.
01:15:53Jejich nový domov v zoo Eden se jim bude moc líbit.
01:15:56Nemáte se čeho obávat.
01:15:57To je skvělé.
01:16:00Ale pokud zvířata začnou projevovat známky násilného chování...
01:16:04Brooke, máme tu schopný personál.
01:16:06Nic jim neunikne.
01:16:08Ano, ale pokud je tu šance...
01:16:10Vím, že za sebou máte hrozný zážitek a je pochopitelné, že máte strach.
01:16:15Ale...
01:16:16Věřte mi, noční můra už skončila.
01:16:19Zvířatům se tu bude líbit.
01:16:22Brooke, budu muset končit.
01:16:24Mám tu instruktáž pro stážisty, kterou musím zařídit.
01:16:26Promluvíme si...
01:16:28Později, ano?
01:16:29Jo.
01:16:30Díky.
01:16:47Monty?
01:16:48Jak jsi na tom s těmi opicemi?
01:16:58České znění připravili...
01:17:01Katarina Peřinová, Filip Jančík, Martin Chubačák, René Slováčková, Martin Hruška, Radovan Klučka, Jiří Valšuba, Vilém Udatný a další.
01:17:13Překlad Lenka Klasnová, Zvuk Elichard Tomíček, Vedoucí výroby Eliška Hoffmanová, Vedoucí dramaturg Martin Loter, Šéf-producent Jaroslav Richter, Dialogy a
01:17:26režie Daniel Dítě.
01:17:28Vyrobila FTV Prima Společnost s ručením omezeným v roce 2023.
01:17:34Ktoč Challenge?
01:17:59Zvuk Neoňková klasivísj prvaží jurisdiction.
01:18:06Feeling lonely but you don't care
01:18:09Nothing heals the despair
01:18:12But you've gone now to listen
01:18:15To the voices deep inside your head
01:18:18You cast away those you loved
01:18:22For fortune and for fame
01:18:24And you know
01:18:26You'll never be the same
01:18:30Whoa-oh-oh-oh-oh
01:18:33You feel like you're invincible
01:18:36But do you feel in love now?
01:18:42Whoa-oh-oh-oh-oh
01:18:45You feel like you're unstoppable
01:18:47But do you feel in love now?
01:18:54Now, oh
01:18:56You're not to believe
01:18:59In the words that you say
01:19:02That there's no comfort in your dreams
01:19:05And you
01:19:06You feel your heart
01:19:11Beating all the time
01:19:14Everything seems so misplaced in
01:19:18You're mine
01:19:33Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
01:19:34Whoa-oh-oh-oh-oh
01:19:36You feel like you're invincible
01:19:38Or do you feel in love now?
01:19:45Do you feel in love now?
01:19:45Whoa-oh-oh-oh-oh
01:19:48You feel like you're unstoppable
01:19:50Or do you feel in love now?
01:19:57Do you feel in love now?
01:20:04When we feel in love now?
01:20:09did you feel in love now?
01:20:17You
Comments
baide-fjj99
Creator
被僵尸化的动物包围,于是结成联盟,试图在超级僵尸病毒扩散至……之前阻止这些野兽....

Recommended