Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:10Caroline Donovan, ¡detente ahí! ¡Detente ahí!
00:00:32¿En serio? ¡Ustedes son mis hermanos mayores! ¡No deberían consentirme tanto!
00:00:38Venimos con regalos. Nuestra hermanita está embarazada de la futura heredera, al fin y al cabo.
00:00:44Estos regalos son hechos a medida de todo el mundo.
00:00:50Oye, ¿dónde está ese superhéroe Hayden Reed?
00:00:55¿Ah? Sabe que ya es hora de tu chequeo prenatal, ¿no?
00:00:59Dime, ¿qué vino con el chofer?
00:01:02¿Sí?
00:01:02Mira, lo acaban de ascender así y, oh, que ya está súper ocupado.
00:01:06Ah, ok. O sea que su trabajo es más importante que su bebé por nacer. Perfecto.
00:01:12Increíble. Ni siquiera tendría ese título si no fuera por ti.
00:01:15Creo que puedo ir sola al chequeo, pero gracias de todos modos.
00:01:19Bueno, una buena noticia.
00:01:22Miles decidió invertir en el proyecto NOVA de tu esposo.
00:01:26Diez millones de dólares.
00:01:29¿En serio? Miles, ¿ya no estás enojado conmigo?
00:01:34¿Qué te puedo decir? Eres mi hermanita.
00:01:37Tal vez hasta podría venir a cenar.
00:01:39Algún día.
00:01:42La familia Reed tocó fondo hace tres años.
00:01:45Puse mi carrera en pausa por Hayden.
00:01:47Y he estado financiando en secreto su empresa con miles de millones todo este tiempo.
00:01:51Ahora que está en la cima, por fin es hora de que sepa quién soy realmente.
00:01:56Sabía que cederías.
00:02:00Bueno, pues tengo cita con el ginecólogo.
00:02:03Tengo que irme.
00:02:04Sin prisa.
00:02:06Tómate tu tiempo.
00:02:08El bebé está creciendo bien.
00:02:11Deberías traer a tu esposo a la próxima cita de control.
00:02:15Está muy ocupado.
00:02:17No quiero distraerlo.
00:02:26¿Hayden?
00:02:31¡Hey!
00:02:32¡Papá!
00:02:33Ahí estás, mi niño.
00:02:36¡Papá!
00:02:38Gracias por tomarte el tiempo para estar con él.
00:02:42Claro.
00:02:42Es lo mínimo que puedo hacer.
00:02:51Espera un segundo.
00:03:01¿No vas a contestar?
00:03:03No.
00:03:04Está bien.
00:03:06Ronnie y tú son lo primero.
00:03:08Ven a qué.
00:03:22Tres años de matrimonio, Heidi.
00:03:24Tres años de sacrificarme por tu familia.
00:03:28Tener a tu bebé y todo este tiempo me has estado engañando.
00:03:32No.
00:03:33No.
00:03:35No.
00:03:37No.
00:03:38No.
00:03:43Te dije, cariño.
00:03:45Deberías venir con tu esposo a estas cosas.
00:03:48Él debería estar aquí.
00:03:50Pero al parecer está muy ocupado.
00:03:52Ese hombre de afuera es el CEO de Horizon Energy.
00:03:57Guapo, millonario y adicto al trabajo.
00:04:00Sí.
00:04:01Trabaja mucho engañando a su esposa embarazada.
00:04:10Chicos, o sea, póker de cuatros.
00:04:13Están perdidísimos.
00:04:17Oye, Vivi, ¿esa es tu sirvienta?
00:04:20Dile que nos traiga más cervezas.
00:04:23Ojalá.
00:04:24Es peor que una sirvienta.
00:04:26Vivian.
00:04:27¿Otra vez vapeando?
00:04:29¿Y qué onda con este tiradero?
00:04:32¿En serio?
00:04:33¿Vienes a mi fiesta con las manos vacías y ahora me das sermones?
00:04:37Yo fui a un chequeo y te mandé a pedir una bolsa de edición limitada.
00:04:41Solo existen tres en el mundo, solo que no.
00:04:43Sí, claro.
00:04:44¿Cómo si pudieras pagar eso?
00:04:46La neta, quédate con eso.
00:04:47No quiero tus cosas de tienda de segunda.
00:04:52Sangre real.
00:04:54¿Perdiste, nena?
00:04:55Soy una estafa.
00:04:57¡Rayos!
00:05:01Como quieras.
00:05:13¡No!
00:05:16Lo siento, chicos.
00:05:18Así no se juega este juego.
00:05:20Oh, cago a fiestas.
00:05:22Seguro tiene un palo metido.
00:05:24¡Ay, relájate!
00:05:25Son mis amigos, nada más estamos vacilando.
00:05:29¿Y tu hermano sabe que te diviertes así?
00:05:32¿Quién diablos crees que eres?
00:05:34Es mi cumpleaños y voy a hacer lo que se me dé la gana.
00:05:39Ok, se acabó la fiesta.
00:05:42Llevas años viviendo aquí de gorra.
00:05:44Deja de mandarme y pretender todo el tiempo.
00:05:47Actúas como si fueras la dueña de la casa.
00:05:50Yo cociné.
00:05:52Yo impié.
00:05:53¡Me encargué de todo!
00:05:54¡Me encargué de ti!
00:05:56¡Todos estos años!
00:05:58¿Y así me pagas?
00:06:00Soy la esposa de tu hermano.
00:06:02Si yo no soy la dueña, ¿entonces quién?
00:06:05Su esposa.
00:06:07Por favor.
00:06:08Mírate.
00:06:09No tienes nada.
00:06:10Ni dinero.
00:06:12Ni siquiera contactos.
00:06:14Mi hermano se casó contigo por lástima.
00:06:16Solo eres una sirvienta gratis para nuestra familia.
00:06:19Ah, y por cierto.
00:06:22Hayden se va a divorciar de ti.
00:06:24Su verdadero amor ha vuelto.
00:06:42Hayden, ¿quiénes son ellos?
00:06:43¡Papá!
00:06:45Cariño, no enfrenta de extraños.
00:06:47¿Papá?
00:06:48Summer y Hayden fueron novios en la infancia.
00:06:52Y ahora Summer volvió con su dulce hijito.
00:06:56Y tú, tú solo eres una rompehogares.
00:06:59Vivian.
00:07:01No empieces con tus chismes escolares.
00:07:04¿Yo?
00:07:06¿Rompehogares?
00:07:07Ay, no, linda.
00:07:08No es lo que piensas, ¿ok?
00:07:10Apenas entré a la empresa de Hayden.
00:07:12Solo estoy aquí un ratito.
00:07:13Me voy en un mes.
00:07:13Summer dejó su trabajo en Wall Street para ayudar a Hayden con su negocio.
00:07:18Eso sí, es ser una pareja de verdad.
00:07:20Nada que ver contigo, vieja amargada.
00:07:22Vivian, ¿qué te dije?
00:07:23Hayden, no seas grosero.
00:07:26Vivian todavía es muy joven.
00:07:28Ah, hablando de eso, feliz cumpleaños.
00:07:31Te compré un patek, Felipe.
00:07:34¡Pancha, te acordaste de mi cumpleaños!
00:07:37¡Ay, gracias!
00:07:39De nada.
00:07:44Bueno, a diferencia de algunas parásitas.
00:07:47Oh, por favor.
00:07:49Ni a mi perro le daría algo tan corriente como eso.
00:07:53¡Guau!
00:07:54El embarazo de verdad te fundió la última neurona.
00:07:57Ya basta, Vivian.
00:08:01No se van a quedar mucho.
00:08:03Por favor, no hagas un drama de esto.
00:08:07Pudiste decirme simplemente que te gustaba.
00:08:12En vez de traer a tu amante y a su hijo a nuestra casa.
00:08:18Caroline, sabes bien que te equivocas.
00:08:19¿Y de quién es el niño, entonces?
00:08:21Él es...
00:08:26Cariño, ¿estás bien?
00:08:27Oye, Ronnie, ve a descansar arriba, ¿sí?
00:08:33¡Ah!
00:08:36¡Oye!
00:08:36¡Ni te atrevas!
00:08:38Él tiene endocarditis.
00:08:40¡Ay, mira!
00:08:41Por fin fue papá del año.
00:08:43En realidad es...
00:08:44Ronnie, en realidad es un niño sin papá.
00:08:49Sufriendo bullying sin un padre que lo defienda.
00:08:53Se nota que no somos bienvenidos aquí.
00:08:55Vamos, Ronnie, vámonos.
00:08:57¡No se vayan!
00:08:59Caroline, deja de preguntar.
00:09:02Ok.
00:09:03Solo dame un mes.
00:09:04Déjame acomodarlos.
00:09:06Y te explicaré todo.
00:09:08¿Acaso no puedes confiar en mí en esto?
00:09:11Traes a una mujer cualquiera a nuestra casa con un niño diciéndote papá.
00:09:17¿Crees que soy estúpida?
00:09:20Entonces, ¿qué quieres?
00:09:22En esta casa...
00:09:24Soy yo o ellos.
00:09:33Entiendo.
00:09:35Entonces me voy.
00:09:38Disfruta de tu verdadera familia.
00:09:40¿Qué?
00:09:42Me voy.
00:09:44¡Ahora!
00:09:46¡Anda!
00:09:47Recoge tus cosas y lárgate.
00:09:49Veamos a ver qué le pasa.
00:09:51Aún ando a nadie sin casa, como tú.
00:10:00No voy a dejar que le robes a mi papá.
00:10:12¡No!
00:10:16¡Rani!
00:10:18Caroline, sé que nos odias.
00:10:20Pero no te desquites con él.
00:10:22Desquítate conmigo.
00:10:23Caroline fue demasiado.
00:10:24Yo no hice nada.
00:10:27Yo no...
00:10:27¿O sea que se cayó solo?
00:10:29Me llamó bastardo y dijo que...
00:10:32¿Dijo qué?
00:10:34Dijo que mejor me muriera.
00:10:40Caroline, ¿cómo puedes ser tan cruel?
00:10:43¿Cruel?
00:10:44¿No lo ven?
00:10:45Todo es un show.
00:10:46De verdad están tan ciegos.
00:10:47¡Ni se te ocurra hablarle así a mi hermano!
00:10:50Por una vez, Vivian.
00:10:53Mamá, lo siente mucho, mi amor.
00:10:55Si tuvieras un papá, eso no estaría pasando.
00:10:59Caroline, solo pide disculpas.
00:11:03¿Perdón?
00:11:04Hayden, soy tu esposa.
00:11:06No puedes...
00:11:07No puedes creer en mí por una vez.
00:11:09¡Tienes cinco!
00:11:10¿Por qué se inventaría algo así?
00:11:15Tú, maldita mocoso, ven acá.
00:11:17¡Basta!
00:11:21¿Estás bien?
00:11:26¡Hayden!
00:11:27¡Se desmayó!
00:11:28¡Ayúdame!
00:11:36¡Hayden!
00:11:37No voy a dejar que les pase nada a ninguno de los dos.
00:11:39Lo prometo.
00:11:48¡Hayden!
00:11:49¡Hayden!
00:11:50¡Hayden!
00:11:50¡Hayden!
00:11:50¡Por favor!
00:11:51¡Me duele muchísimo!
00:11:53¡Por favor, piensa en el bebé!
00:11:56¡Ay, por favor!
00:11:57Caroline, hazte todo un circo.
00:12:00¡Hayden!
00:12:00¡Su corazón puede pararse en cualquier momento!
00:12:03¡Tenemos que ir al hospital!
00:12:04¡Te lo suplico!
00:12:05¡Por favor!
00:12:07Estoy harto de ti, Caroline.
00:12:11Ve al hospital si lo necesitas.
00:12:15Tres años.
00:12:17Tres malditos años amándolo.
00:12:19Pase lo que pase, siempre voy a ser la que el deje atrás.
00:12:30¡Kalev, necesito tu ayuda!
00:12:36¿Dónde está Miles?
00:12:38Aquí estoy.
00:12:39Tenías razón.
00:12:41Debí haberte creído.
00:12:42Si no salgo de esta, por favor, no te enojes conmigo.
00:12:44No digas eso.
00:12:45Pero tengo miedo.
00:12:47Mamá murió por una hemorragia y yo...
00:12:49No, deja de pensar lo peor.
00:12:51No nos vamos a ir hasta que estés bien.
00:12:53Confías en tus hermanos mayores.
00:12:55Más que en nadie.
00:12:56Entonces confía en esto.
00:12:57Saldrás de aquí sana y salva.
00:12:59Y nadie va a volver a hacerte daño.
00:13:15La madre está con hemorragia.
00:13:17¿Qué?
00:13:17Su estado es crítico.
00:13:19Es de vida o muerte.
00:13:20Necesitamos que la familia firme el consentimiento de emergencia.
00:13:23¿Dónde está el esposo?
00:13:41Tranquila.
00:13:42¿Cuál de ustedes es el esposo?
00:13:44¿Qué pasa?
00:13:44¿No contesta?
00:13:45¿Cuándo llegará el esposo?
00:13:47Necesitamos una respuesta ya.
00:13:50Lídenlo por muerto.
00:13:51Yo firmo.
00:13:56¡Ya casi!
00:14:04Por fin encontré al hombre con el que me quiero casar.
00:14:09Estoy embarazada.
00:14:11Espera.
00:14:11¿Hablas en serio?
00:14:14Oye a ese papá.
00:14:16Ven aquí.
00:14:29Hayden, el bebé se está moviendo.
00:14:32¿Quieres sentirlo?
00:14:35¿Qué pasa?
00:14:36Ok.
00:14:36Ah, ahí ya estaré.
00:14:44Empuja.
00:14:45¡Ya casi!
00:14:49Estoy harto de ti, Caroline.
00:15:03¿Él está bien?
00:15:07Solo está un poco asustado.
00:15:09Va a estar bien.
00:15:14Me duele muchísimo.
00:15:16Por favor, piensa en el bebé.
00:15:18Necesito ver a Caroline.
00:15:20¡Espera!
00:15:21¿Y si Ronnie nunca despierta?
00:15:23¿Puedes quedarte con nosotros?
00:15:26Por favor.
00:15:29¿No ves que Caroline está actuando?
00:15:31No caigas en jueguitos infantiles, Hayden.
00:15:35Es mi esposa.
00:15:37¿Papá?
00:15:38¿Papá?
00:15:40Oye, campeón.
00:15:42¿Estás bien?
00:15:43Sí, papá.
00:15:44Por favor, no te vayas.
00:15:50Eres tan buen padre, señor Reed.
00:15:53A pesar de tener la agenda tan llena, te quedaste todo un día y una noche.
00:15:57Ay, no como esa pobre mujer en maternidad.
00:16:00Tuvo una hemorragia en el trabajo de parto prematuro.
00:16:04Y aún no pudieron ni localizar el esposo.
00:16:07¿Prematuro? ¿Cómo se llama?
00:16:08Um, Caroline?
00:16:12¡Hayden!
00:16:38¿Qué demonios?
00:16:39¡Aléjate del cuerpo de mi padre!
00:16:44Discúlpela.
00:16:45La chica que tuvo la hemorragia ayer.
00:16:47¿Dónde está?
00:16:48Su familia la trasladó a otro hospital.
00:16:51¿Familia?
00:16:52Caroline no tiene más familia.
00:16:55Aquí estoy.
00:16:57Aquí estoy.
00:16:59Vamos, Annie.
00:17:01Sonríe para el tío Kalef.
00:17:02Muy bien.
00:17:04Nuestra pequeña necesita su siesta de belleza.
00:17:06¿Y dónde están más, Isaac?
00:17:08Ah, fue a una casa de jertodo listo.
00:17:11Para nuestras pequeñas princesas.
00:17:18Esa hemorragia casi te mata.
00:17:21Tu cuerpo quedó hecho pedazos.
00:17:23Haré que el médico de la familia te revise cuando llegues a casa.
00:17:26¿Sí?
00:17:30Disculpe, ¿puede venir un momento, por favor?
00:17:32Vuelvo en cinco.
00:17:42Caroline, ¿estás bien?
00:17:44Oh.
00:17:47¿Ahora sí te importamos?
00:17:49Supongo que ya tienes a tu noviecita bien instalada, ¿no?
00:17:52¿Y por qué estás hablándome así?
00:17:54¿Y cómo quieres que te hable, señor Hayden?
00:17:58¿Me arrodillo porque nos honraste con tu santa presencia?
00:18:01Mira, lo siento.
00:18:03No me di cuenta de lo grave que estabas.
00:18:06Pero Ronnie casi muere anoche.
00:18:07No, nunca pensaste en nosotras.
00:18:09Ni una sola vez pensaste en Annie y en mí.
00:18:13Annie.
00:18:15Sí.
00:18:17La llamé Annie porque su nacimiento seguro fue la única misericordia que Dios me dio.
00:18:22Lo siento.
00:18:24¿Y de qué sirve eso ahora?
00:18:25No estuviste ahí cuando te necesitábamos.
00:18:28Y ya no lo hacemos.
00:18:30Hayden, quiero el divorcio.
00:18:33¿Qué cosa dijiste?
00:18:34Dije, quiero el divorcio.
00:18:37¿Estás hablando en serio?
00:18:38¿Quieres divorciarte ahora?
00:18:40Estoy cansada, Hayden.
00:18:42Bueno, los abogados te van a mandar los papeles.
00:18:46Ahora, lárgate.
00:18:47No.
00:18:48Hey, mira, no hay forma de que esto pase.
00:18:50Vendrás conmigo a casa, te guste o no.
00:18:52Suéltame, Hayden.
00:18:53¡Suéltame!
00:18:54¡Me estás lastimando!
00:18:56¡Basta!
00:18:57¡Suéltala!
00:19:05¿Estás bien?
00:19:09Quítale las manos a mi esposa.
00:19:13Él fue quien te trasladó, ¿verdad?
00:19:15¿Quién putas es este?
00:19:17No es asunto tuyo, imbécil.
00:19:18Claro que es mi asunto.
00:19:20Soy su esposo.
00:19:21¿Ah, sí?
00:19:24¿Te acuerdas de esos hermosos votos que le hiciste?
00:19:28Cuando tu esposa estaba teniendo a tu hija, tú jugabas al papá con el hijo de tu amante.
00:19:34Eres un imbécil de primera.
00:19:36¿Te quieres divorciar por este payaso?
00:19:38¿Qué?
00:19:39Tiene más varo que yo.
00:19:40¿Qué?
00:19:41Este es un hospital del grupo Donovan.
00:19:44Una suite VIP como esta cuesta 20 mil al día.
00:19:47Una huérfana pobre como tú no podría pagar esto.
00:19:50¿Y qué con eso?
00:19:52Me estás acusando de engañarte.
00:19:58Y eres tú la maldita cualquiera.
00:20:05Cierra esa boca, asquerosa.
00:20:07Supongo que te la cerré yo misma.
00:20:10Si entre ustedes no pasa nada, entonces ¿por qué me pides el divorcio?
00:20:14¿Eh?
00:20:15Tú y Sommer me hicieron la vida un infierno.
00:20:18Y ahora que por fin quiero defenderme, ¿me culpas a mí?
00:20:22Som...
00:20:23No hay nada entre nosotros.
00:20:25¡No me importa!
00:20:28Dios, si Ronnie quiere tanto que sea su papá, entonces es su maldito papá.
00:20:32¿Y qué hay de mi hija?
00:20:33La criará sin un padre.
00:20:36Ay, por favor.
00:20:37Tú no eres más que un donador de esperma.
00:20:41¿Dónde estabas en mis consultas?
00:20:44Cuando me caí, casi la pierdo.
00:20:47Cuando había luz y casi me desangro.
00:20:49Claro.
00:20:50No, y cuando nació y la enfermera preguntó por su familia.
00:20:54¿Dónde estabas tú?
00:20:55¿Dónde estabas, Hayden?
00:20:58Y ahora si quieres hacerte el papá, pues a papá Charron y todo lo que quieras.
00:21:03Pero dime, ¿alguna vez escuchaste el corazón de Annie?
00:21:07¿La pusiste en primer lugar?
00:21:09¿De verdad quieres ser su padre?
00:21:11¡No!
00:21:12Ni siquiera mereces saber cómo se llama.
00:21:15No, esto no es así.
00:21:20Si no me importaras, ¿crees que habría preparado especialmente esto para ti?
00:21:25¿Y tú crees que este chorro viejo significa algo?
00:21:30Tienes ganas de morir, estúpido.
00:21:32¡Déjalo, Hayden!
00:21:34¡Hayden, basta!
00:21:36¡Basta!
00:21:39¿Me golpeaste por él?
00:21:42¿Cuántas veces te acostaste con él?
00:21:44¡Una, dos, diez, veinte!
00:21:47Sabes que eso no te importa.
00:21:49No es de mí.
00:21:50Mira, seguimos casados.
00:21:52Aún eres mi esposa.
00:21:54Y corres a los brazos de otro.
00:21:58Como quieras.
00:22:00Divorciémonos ya mismo.
00:22:04Repítelo.
00:22:06¡Quiero el divorcio!
00:22:10¡Ahora mismo!
00:22:12¡No te quiero en mi vida!
00:22:14¡Ni un segundo más, Hayden Reed!
00:22:22Señora Reed, ¿de verdad quieres solicitar el divorcio justo después de dar a luz?
00:22:27Caroline, vuelve a casa.
00:22:29Podemos hablar.
00:22:30¡Estoy segura!
00:22:31¡No has trabajado en años!
00:22:32¿Cómo vas a mantenerte sin mí?
00:22:35Amor, el bebé está tan chiquito y tú ni siquiera te has recuperado del todo.
00:22:40Quizás podrías...
00:22:41¡No!
00:22:42Mis planes no son de tu incumbencia, señor Reed.
00:22:46California requiere un periodo de espera de seis meses.
00:22:50Cualquiera de las dos partes puede cancelarlo.
00:22:56Regístralo hoy mismo.
00:22:59Carolina.
00:23:01¡Aden!
00:23:05¡Aden!
00:23:06Donovan va a invertir en nuestro proyecto NOVA.
00:23:08¡Son diez mil millones de dólares!
00:23:10Es la firma de inversión más grande de la costa oeste.
00:23:14Todos han estado rogando por su apoyo.
00:23:15Cariño, vas a ser el rey de la energía global.
00:23:19Ah, ¿interrumpí algo?
00:23:24Deja el show.
00:23:26Todos saben que llevas años babeando por Hayden.
00:23:29Ah, bueno, ganaste.
00:23:31Disfruta tu sucio premio.
00:23:33Mi hermano está por convertirse en el rey de la energía global.
00:23:38Y hasta el presidente va a responderle las llamadas.
00:23:41Solo alguien como Samer, una verdadera élite, lo merece.
00:23:46Al menos pudiste fingir que eres lista y te hiciste a un lado.
00:23:50¿De verdad crees que él va a cerrar esa inversión sin mí?
00:23:53¿Ah?
00:23:55¡Ay, por favor!
00:23:57¿Ahora vas a decir que todo esto es gracias a ti?
00:24:00¿Y qué sigue?
00:24:02Oh, seguro eres la heretera secreta de Donovan.
00:24:05¿Y si lo fuera?
00:24:10¿Acaso se te cayó el cerebro?
00:24:12¿Fue en la sala de parto o qué?
00:24:14¿Será que ni siquiera puedes imaginarte el tipo de negocios que estamos hablando?
00:24:23¿Tu familia estaría en bancarrota sin mí?
00:24:30¿Estarías en la calle sin casa?
00:24:34¿Mendigando sobras?
00:24:37Lo sabía.
00:24:39Nunca supiste nada.
00:24:40Solo palabras vacías.
00:24:43De una cualquiera que ya nadie quiere.
00:24:47Ah, pues...
00:24:48El proyecto Nova está construyendo...
00:24:51...la mayor planta eólica marina del país.
00:24:54No sabía que escuchar sobre Ronnie te inspiraría a trabajar tanto.
00:24:58Ah, ¿todas esas noches sin dormir eran para crearle un legado a Ronnie?
00:25:05Vaya, si que eres el padre del maldito año, ¿no?
00:25:08Por favor.
00:25:09¿Podemos arreglar esto en casa?
00:25:11¿Casa?
00:25:12Sí, voy a casa.
00:25:14Pero no a la tuya.
00:25:26No tienes familia.
00:25:27¿De qué casa estás hablando?
00:25:29Vámonos.
00:25:29Este perdedor no vale tu tiempo.
00:25:31Vaya, ¿y ese quién es?
00:25:33¿De verdad vas a dejar que mi hija le diga a papá a un tipo cualquiera?
00:25:38¿Qué demonios te pasa?
00:25:41Caroline, acabas de dar a luz.
00:25:43¿Sabes que intentas divorciarte de él?
00:25:47¿Desde cuándo pasa esto?
00:25:49Solo los infieles creen que todos son como ellos.
00:25:52¿Y por qué él estuvo en el parto?
00:25:53¿Por qué quieres llevarte ahora?
00:25:55Porque el padre de Annie estaba muy ocupado jugando a ser papá con el hijo de otra mujer.
00:26:01Eres tú la maldita infiel.
00:26:04¿Pero quién demonios te crees que eres presumiendo todos esos engaños?
00:26:12Haven, tú no mereces ser el padre de Annie.
00:26:15Pues nadie quiere a tu mascota de porquería e inútil.
00:26:18Nosotros ya tenemos a Ronnie.
00:26:19¡Perfecto!
00:26:20Mi hija merece algo mejor.
00:26:22¿Te vas a arrepentir de esto, Caroline?
00:26:25El único arrepentimiento que tengo en la vida es haberme casado contigo.
00:26:32Ajá, cariño.
00:26:34Ella aún lleva el anillo, ¿ok?
00:26:37Claramente sigue obsesionada.
00:26:38Y eso está bien.
00:26:41Gracias.
00:26:43Casi lo olvido.
00:26:44Hace tres años, me salvaste.
00:26:47Y durante tres años, yo te di riqueza y éxito a cambio.
00:26:54Y ahora...
00:27:00Estamos a mano.
00:27:05Ahora sí tiene rabia en el alma.
00:27:13Caroline, ¿de verdad vas a dejarme y llevarte a mi hija con él?
00:27:18Caroline, baja del auto, ¿podemos hablar?
00:27:21Caroline, Caroline, no hagas esto, por favor.
00:27:24Baja del auto, ya.
00:27:26Caroline.
00:27:34El matrimonio es para ser feliz.
00:27:36Y el divorcio también.
00:27:44Esto no es lo que yo quería, Caroline.
00:27:47Las cosas son más complicadas de lo que tú puedes imaginar.
00:27:55Prometemelo.
00:27:57Cuida de Summer y del niño.
00:28:02No...
00:28:04No dejes que enfrenten este mundo solos.
00:28:13El corazón de Ronnie no aguantaría esto.
00:28:16No puede crecer sin padre.
00:28:18Por favor.
00:28:19Por favor.
00:28:24Nunca lo vas a recuperar, Caroline.
00:28:28Eden solo puede ser mío.
00:28:51Bienvenida a casa, señorita Donovan.
00:29:11Yo...
00:29:12Esto es una locura.
00:29:14Hay tantas ropitas de bebé aquí.
00:29:17Bueno, Annie es la princesita y consentida de la familia.
00:29:23Se merece el mundo entero.
00:29:25¿Qué, estás celosa o qué?
00:29:28¡Guau!
00:29:33Creo que ahora te toca a ti, reina Caroline.
00:29:44Oye, ¿dónde está Miles?
00:29:46Volando sin parar.
00:29:47Comprando más empresas de energía.
00:29:49Alguien tiene que financiar a esta pequeña diva.
00:29:53Ah, y ese proyecto no va en el que Miles invertía por Hayden.
00:29:57Voy a asegurarme de que lo cancelen.
00:29:59Bien.
00:30:00Pensó que iba a criar a su hijo bastardo con dinero.
00:30:03No en esta vida.
00:30:06Espera.
00:30:07¿Y si guardamos esta bomba para un público más grande?
00:30:12Después de todo, no hay nada que duela más...
00:30:16...que perder aquello que más amas.
00:30:24¿Qué?
00:30:25Los Donovan sí que saben cómo impresionar.
00:30:28Están en la cima del mercado global, ¿no?
00:30:30Pura clase.
00:30:31Escuché que ella va a estar en la firma esta noche.
00:30:33¿La heredera legendaria?
00:30:36Dios, mataría por tener tres hermanos como los suyos.
00:30:41Bueno, mi tío está liderando el proyecto, así que tal vez pueda presentárselas cuando llegue.
00:30:46En definitiva.
00:30:48¡Guau!
00:30:49Imagínate ser la amiga de la señorita Donovan.
00:30:53¡Guau!
00:31:13Después de esta firma, voy a reunir a mi familia.
00:31:17Cueste lo que cueste.
00:31:18¿Todavía sigues enganchado con esa perra?
00:31:22¿De verdad la señorita Donovan va a firmar en persona?
00:31:25Por supuesto.
00:31:26Donovan Corp ya lo confirmó.
00:31:28Es una leyenda.
00:31:29Nació con una fortuna capaz de comprar todo Norteamérica y aún así no tiene ni un gramo de niña mimada.
00:31:36Aunque nadie entiende por qué desapareció tres años.
00:31:39Tres años.
00:31:40Hoy es su primera aparición.
00:31:42Es un evento histórico.
00:31:45Damas y caballeros, por favor den la bienvenida a la ceremonia de firmas del proyecto Nova.
00:31:51Y ahora, por favor, den la bienvenida a nuestra invitada de honor.
00:31:55Ya llegó.
00:32:11¡Caroline!
00:32:12¡Ella es la señorita Donovan!
00:32:22Sí.
00:32:22Sí, está bien.
00:32:23Hay un problema en la empresa.
00:32:25Tenemos que volver.
00:32:26Ustedes vayan.
00:32:27Yo los alcanso adentro.
00:32:28Pero Hayden está ahí.
00:32:29¿Quieres que...?
00:32:29No se preocupen.
00:32:31Antes dejaba pasar cosas porque lo amaba.
00:32:33Pero ahora, nadie me va a pisotear.
00:32:36Volveremos en cuanto podamos.
00:32:38Tim se va a encargar de ti, ¿sí?
00:32:39Sí.
00:32:40Gracias.
00:32:49¡Caroline!
00:32:50¿Ella es la señorita Donovan?
00:32:52¿De verdad es la heredera del grupo Donovan?
00:33:25¡Está aquí!
00:33:25Voy a vender tu lugar o haré que lo saquen a los dos.
00:33:29¿Tú?
00:33:30¿Cómo has estado, Caroline?
00:33:32¿Cómo está el bebé?
00:33:34No contestas mis llamadas ni mis mensajes.
00:33:37Piensas seguir así de esa forma.
00:33:40¿Actuando cómo?
00:33:42¿De verdad crees que esto es solo un berrinche?
00:33:44Entonces, ¿para qué me seguiste hasta aquí?
00:33:47Guau, sigues siendo igual de arrogante que siempre.
00:33:51Déjate de tonterías, Caroline.
00:33:53Como si vinieras aquí solo por la firma.
00:33:56¿Hay algún problema con eso?
00:34:00Esto sí que es bueno.
00:34:02Todos aquí están en la lista de Forbes con invitación exclusiva del grupo Donovan.
00:34:06A ver, déjame adivinar.
00:34:09No tienes una.
00:34:11La verdad, ¿no?
00:34:14Este lugar no es para ti.
00:34:16Hablamos después.
00:34:17Si me voy, tu ridículo negocito no se firma.
00:34:22Si me voy, tu ridículo trato no se va a firmar.
00:34:27¡Ah, claro!
00:34:29Porque fuiste tú la que organizó este negocio multimillonario.
00:34:33Zip, yo.
00:34:36¡Estás completamente loca!
00:34:38¿Qué sigue?
00:34:40Ahora resulta que eres la dueña del grupo Donovan.
00:34:45Si no soy yo, no sé quién lo sea.
00:34:48Basta.
00:34:49Caroline, baja la voz o esta vez no podré salvarte.
00:34:55Espera, ¿es en Steam?
00:34:57El asistente principal del grupo Donovan.
00:34:59¿Qué es aquí?
00:35:00Ok, Summer.
00:35:02Sí que tienes conexiones importantes.
00:35:05El mismísimo Donovan lo mandó a recibirnos.
00:35:08Bueno, todo esto es por Hayden.
00:35:11Será mejor que desaparezcas, Caroline.
00:35:13Si Tim se entera que no estás invitada, te van a sacar a patadas.
00:35:16¡Tim!
00:35:18Hola, yo...
00:35:22Por aquí, señorita.
00:35:23¿Qué demonios?
00:35:26Ah, Tim.
00:35:28Debes estar equivocado.
00:35:30Nosotras somos invitadas de honor.
00:35:32¿Y tú quién eres?
00:35:33¿Qué fue lo que hiciste?
00:35:34Señorita, por aquí, por favor.
00:35:36Debe ser uno de sus mantenidos.
00:35:39Caroline, ¿qué está pasando?
00:35:41Ni se te ocurra tocarme.
00:35:43Ya.
00:35:44Obviamente se está acostando con Tim.
00:35:46Se cree una reina o algo así.
00:35:48Caroline, ¿sabes que aún no has obligado a Hayden, verdad?
00:35:52Summer, no todas están desesperadas por la atención de los hombres como tú.
00:35:57Odio decírtelo, pero soy yo a la que persiguen.
00:36:00Solo defendí a Hayden.
00:36:02Hayden está ciego, pero yo sí te veo clarita.
00:36:05Eres solo una loba disfrazada de oveja.
00:36:07Caroline, ¿qué está pasando exactamente entre tú y Tim?
00:36:11¿Qué más escondes?
00:36:12Eso no es asunto tuyo.
00:36:15¡Guau!
00:36:16Así que es ese tipo de relación, ¿eh?
00:36:18¿Y tú quién eres para hablar?
00:36:20Tim, ¿puedes ver su invitación, por favor?
00:36:22¿Qué estás insinuando?
00:36:23Una perdedora como tú no hay forma de que esté invitada.
00:36:26Cuida lo que dices, perra.
00:36:28Summer es una estrella del Wall Street.
00:36:31Caroline, ya basta.
00:36:32Summer fue quien se hizo cargo de este trato.
00:36:35¿Ella?
00:36:36¿En serio?
00:36:41Caroline, entiendo que probablemente no te caigo bien, pero me gané esa invitación con mérito propio.
00:36:45Y te convendría parar ya, porque eso ya vas a quedar en ridículo.
00:36:49A ver quién cae primero.
00:36:54¡No! ¡No! ¡Eres una perra!
00:36:56¡Te crees muy lista porque te acostaste con un asistente!
00:36:59¡Ese tipo es un mandadero!
00:37:00¡Se me podría despedirlo con una sola llamada!
00:37:05¡Ya que tu familia no te enseñó modales, yo lo haré por ellos!
00:37:10¡Cómo te atreves!
00:37:19Estás en territorio del Grupo Don Havana ahora.
00:37:21Aquí nadie va a protegerte.
00:37:24¡Maldita perra!
00:37:25¡Te voy a matar!
00:37:26¡Ya basta!
00:37:27Una chica que lanza así basura se merece eso y más.
00:37:31¿Kiden, no ves que esto es puro drama inventado por Caroline?
00:37:34O sea que estás diciendo que no tomaste nada que no fuera tuyo.
00:37:38Caroline, de verdad tienes que ser tan agresiva.
00:37:40¿Qué pasa?
00:37:42¿Tienes miedo de que descubran algo?
00:37:58¡Atrévete perra!
00:37:59Mi tío es accionista del Grupo Donovan.
00:38:03¿Feliz ahora?
00:38:04¿Cómo es que Summer tiene conexiones en Grupo Donovan?
00:38:07Debo saber quién está respaldando.
00:38:11Caroline, siempre dices que no confío en ti.
00:38:14¿Pero tú eres digna de confianza?
00:38:16Sigue escupiendo todas las mentiras que se te ocurren.
00:38:20Mi hermano no va a volver contigo jamás.
00:38:23¡Ya basta!
00:38:24Hoy es el gran día de Hayden.
00:38:26No vamos a rebajarnos al nivel de Caroline.
00:38:30Ay, Summer, eres demasiado buena.
00:38:33Cuando mi hermano por fin deje a esta perra, podremos estar bien de verdad.
00:38:37Vivian, cállate la boca.
00:38:38¡Oh, suena como un sueño!
00:38:40Caroline, ¿de verdad estás tan desesperada por deshacerte de mí?
00:38:47¿En verdad va hacia ese asiento?
00:38:50Este está reservado para la heredera de la familia Donovan.
00:38:53Si los hace enojar, Hayden podría meterse en problemas.
00:39:02¿Estás loca, perra?
00:39:04¡Nos van a echar!
00:39:05¡No, no, no!
00:39:06¡No tiene los ovarios para hacerlo!
00:39:07¡No, no, no!
00:39:37¿Se convierte en ella?
00:39:38Yo soy una Donovan, y este es mi lugar.
00:39:42¿En qué cosas raras andas?
00:39:44¿De verdad crees que eres la señorita Donovan?
00:39:47Preparen la firma.
00:39:51Vaya, ese tal Tim sí que obedece a Caroline, ¿eh?
00:39:55Ay, por Dios, Caroline, deberías irte antes de que esto se ponga raro.
00:39:59Digo, ya todos están chismeando sobre ti y Tim.
00:40:02Caroline, aún no estamos divorciados.
00:40:04Podría demandarte.
00:40:06Hazlo.
00:40:08Sé que viniste hasta aquí con otros tipos para hacerme enojar.
00:40:11Anda, con cuidado, Caroline.
00:40:15Tratas con los Donovan, quien y yo podré protegerte, ¿ok?
00:40:19¿Protegerme?
00:40:21¿Cuándo?
00:40:21¿Cuándo me empujaste y casi pierdo a mi bebé?
00:40:24¿O cuando casi me desangro en la mesa de operaciones?
00:40:28Caroline, acabas de tener un bebé, ¿sí?
00:40:31Solo digo que una mujer debería tenerse más respeto.
00:40:34Eso es todo.
00:40:36Caroline, si quieres castigarme, está bien.
00:40:41Pero no te rebajes de esa forma, ¿ok?
00:40:44Tú vales más que eso.
00:40:45¿Valgo más que qué?
00:40:47¿Más que esos tres años que pasé siendo pisoteada en tu casa?
00:40:50Tú estabas rogando por estar ahí.
00:40:52Patética tonta.
00:40:53¿Ah, entonces todo lo que hice por ti fue simplemente patético?
00:40:57Caroline, podemos no hacer esto aquí.
00:40:59Sí.
00:41:01Ven conmigo y hablamos.
00:41:03Caroline.
00:41:05Que te echen es una cosa, pero meter a Hayden en esto ya es otra historia.
00:41:11¿Preocupada por el esposo de otra mujer?
00:41:14No esperaría menos de una roba hogares barata.
00:41:19Caroline, ¿qué carajos te pasa?
00:41:25Caroline, puedes insultarme todo lo que quieras, ¿sí?
00:41:28Pero esta firma no la sabotees.
00:41:30Tú sabes lo que esto significa para Hayden y para mí.
00:41:33Te lo voy a pedir.
00:41:35Una última vez.
00:41:37Lárgate.
00:41:38No arruines esto para mí.
00:41:40Tranquilo, yo me encargo.
00:41:47La empresa de Hayden es el futuro de Ronnie.
00:41:49Ronnie, el corazón de Hayden le pertenece a Ronnie y a mí, ¿ok?
00:41:54Qué refrescante.
00:41:56Por fin mostrando tu verdadero yo.
00:42:00Tu bastarda ni siquiera se compara.
00:42:03Ronnie es el verdadero heredero y tú vas a tener que aceptarlo.
00:42:07Repítelo.
00:42:08Atrévete.
00:42:12Una mocosa sin padre.
00:42:17Para el caso ya podría estar muerta.
00:42:26No.
00:42:30No.
00:42:32No.
00:42:34No.
00:42:35No.
00:42:36No.
00:42:38No.
00:42:42Si te atreves a tocar a mi hija, te juro que te destruyo sin pensarlo dos veces.
00:42:48Caroline, ¿ya perdiste la cabeza?
00:42:51Hayden, ayúdame.
00:42:53Nadie puede salvarte.
00:42:55Ni Dios puede salvarte de mi furia.
00:43:06¡Ayuda!
00:43:07¡Ayuda!
00:43:07¡Me está matando!
00:43:09¡Deja de mentir, loco!
00:43:11Caroline, ¿qué carajos estás pensando?
00:43:13Yo no lo hice.
00:43:15¿Por qué no le preguntas qué fue lo que dijo primero?
00:43:17Solo te dije que no arruinaras la firma.
00:43:19¡Nunca pensé que llegaría a estar lejos!
00:43:21Caroline, eres un maldito monstruo.
00:43:24Debiste haberte desangrado ahí mismo en la mesa de operaciones.
00:43:27¿Tú también lo sientes así, Hayden?
00:43:29¡Por supuesto que sí!
00:43:30Mi hermano odia a las víboras como tú.
00:43:33¡Cállate, Vivian!
00:43:36No hay excusa para la violencia, Caroline.
00:43:39Le debes una disculpa a Sommer ahora mismo.
00:43:41¿Ah, sí?
00:43:43Ahora resulta que es mi culpa, Hayden.
00:43:46La mejor decisión que he tomado en mi vida fue divorciarme de ti.
00:43:51¡Jamás me desórdenes!
00:43:53Nunca le voy a pedir perdón a esa bruja.
00:43:57Llevaste esto demasiado lejos, Caroline.
00:44:00Yo no quería hacer esto.
00:44:01Pero ya le estoy escribiendo a mi tío.
00:44:03Él va a encargarse de ti.
00:44:10¿Quién carajo está causando problemas en territorio del Grupo Donovan?
00:44:16Estás muerta, Caroline.
00:44:18¿Qué pasó?
00:44:19¡Fue ella!
00:44:20¡Caroline!
00:44:21¡Ella atacó a Sommer y arruinó la ceremonia!
00:44:23¿Qué?
00:44:26¡Faiden, ¿qué haces?
00:44:28¡Muévete!
00:44:28Darwin está a cargo de todo esto.
00:44:30¿De verdad crees que tu pequeño Tim te va a salvar?
00:44:33No es tu problema.
00:44:35¡Muévete!
00:44:35Es mi esposa.
00:44:37Si hay alguien a quien culpar, es a mí.
00:44:41¡Hayden!
00:44:42¿Ahora con qué sales?
00:44:44¡Hayden!
00:44:45Yo me encargo de los gastos.
00:44:47¿Pagarás?
00:44:48Esto no es una cuenta de bar.
00:44:49Es el proyecto favorito de la señora Donovan.
00:44:52Estás muy fuera de lugar.
00:44:54Cruzar a la señora Donovan es peor que enfurecer a los tres jóvenes maestros.
00:44:58Sí.
00:44:59Tienes razón.
00:45:00Ahora, me reconoces.
00:45:03Señorita.
00:45:07¿Tú quién te crees que eres?
00:45:09¿De verdad no me reconoces?
00:45:12¿Por qué conocería yo a una Donadie?
00:45:14Tiene sentido.
00:45:15Me fui hace tres años.
00:45:17Los nuevos no saben quién soy.
00:45:19Sigue fingiendo mientras todo se le viene encima.
00:45:23Casi que la admiro.
00:45:26Seguridad.
00:45:27Llévensela hasta que lleguen los Donovan.
00:45:31Tóquenme y lo van a lamentar.
00:45:32Según no desobedece mis órdenes, les juro que mañana estarán buscando trabajo.
00:45:36Se ve segura de sí misma.
00:45:39¿Será que de verdad es la señorita Donovan?
00:45:42¿Qué?
00:45:42No hay forma de que tú seas la señorita Donovan.
00:45:45O sea, ¿cómo va a ser la heredera a una prostituta?
00:45:49Cualquiera.
00:45:50Gastada y sin vergüenza.
00:45:52Si de verdad eres la señorita Donovan, pruébalo.
00:45:54Exacto.
00:45:55Tres años siendo un parásito en nuestra casa.
00:45:57Y ahora, ¿heredera de los Donovan?
00:46:00No me hagas reír.
00:46:02Perfecto.
00:46:03Entonces hoy van a rogar por piedad.
00:46:06Solo está dolida por el divorcio.
00:46:07Nada más.
00:46:08No representa una amenaza.
00:46:09Está bien, Hayden.
00:46:10No te metas.
00:46:12Escucha.
00:46:13Si en serio eres la señorita Donovan, ¿dónde están tus hermanos?
00:46:16Llegan en un minuto.
00:46:25Contrato asegurado.
00:46:26Ahora vamos los refuerzos.
00:46:28Hora de desaparecer.
00:46:30Vámonos de aquí.
00:46:35Genial.
00:46:36Tenía un Oscar a esta perra.
00:46:38Literal, llegan en un minuto.
00:46:40Caroline, ya basta.
00:46:42Si los hermanos Donovan vinieran, yo lo sabría.
00:46:45¿Y por qué te dirían sus órdenes a alguien que acabo de despedir?
00:46:50Caroline, te sugiero que cuando lleguen te arrodilles y les pidas perdón.
00:46:54Y tal vez, solo tal vez, te deje ir.
00:46:58Ya es tarde para disculpas.
00:46:59Lárgate de mi maldito evento ya.
00:47:02Cuando ellos lleguen, todos van a saber su lugar.
00:47:24Hayden, ¿no te viste?
00:47:26No, estoy bien.
00:47:26No fue mi intención.
00:47:27Estoy bien.
00:47:28No te cortaste, ¿verdad?
00:47:29¿Por qué sigues defendiendo a esta maldita perra, Hayden?
00:47:34Es mi esposa.
00:47:37Hazte a un lado, Hayden.
00:47:39Esta mujer está por aprender respeto.
00:47:42¡Seguridad ya!
00:47:44¡Seguridad ya!
00:47:45Es mi esposa.
00:47:47Tendrás que pasar sobre mi cadáver para tocarla.
00:47:49¡Derríbela ya!
00:47:51¡No!
00:47:52¡No!
00:48:12¡Quítense de encima!
00:48:14¡Déjala!
00:48:15¡Suéltame!
00:48:19¡Alto!
00:48:20¡Oh, pobre Caroline, el proyecto Hayden, todo mío!
00:48:25No tienes a quién culpar más que a tu trasero, pobre querida.
00:48:32¡Ni se te ocurra tocarlo!
00:48:59¡Ni se te ocurra tocarla!
00:49:05Los hermanos Donovan, es como si salieran de una pintura renacentista.
00:49:09¿Nacidos para reinar?
00:49:11¿Vinieron por Caroline?
00:49:14¿De verdad vinieron?
00:49:17Caroline decía la verdad.
00:49:20Joven amo, ¡qué honor!
00:49:27¡Te dejamos a cargo, Darwin!
00:49:29¿Y así manejas todo?
00:49:30Señor, puedo explicarlo.
00:49:33¿Estás bien?
00:49:35¡Aléjate!
00:49:37Tu lástima no hace falta aquí.
00:49:39Ni que lo digas.
00:49:41¿De verdad es la señorita Donovan?
00:49:44Estoy perdido.
00:49:47¡Dios mío!
00:49:49¡Dios mío!
00:49:50¡El proyecto NOVA!
00:49:51¡Tu imperio!
00:49:52Summer, Hayden, preséntense.
00:49:57Ama.
00:49:59Él es el CEO de Horizon Energy.
00:50:04Muy talentoso.
00:50:25¿Qué demonios?
00:50:27¿Por qué le diste ese contrato a una ama de casa?
00:50:31¿Te atreves a faltarle el respeto a la señorita Donovan?
00:50:34¿Quién te crees que eres?
00:50:37¡Esto no puede estar pasando!
00:50:39Caroline, ¿quieres explicar?
00:50:42¿Explicar?
00:50:43¿A ti?
00:50:44¿Y exactamente qué relación tienen ustedes?
00:50:46Y si te lo dijera, ¿me creerías?
00:50:49Para ti no soy más que una niñera gratis.
00:50:51Nada comparada con tu adorada Summer.
00:50:54Caroline, ¿te equivocas?
00:50:55No, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:57¡Claro!
00:50:57¡Claro!
00:50:59Caroline, ya que eres tan cercana a los Donovan,
00:51:02quizá podrías ayudarnos a firmar los documentos.
00:51:04¿Por los viejos tiempos?
00:51:06¡Claro que sí!
00:51:08Este es el contrato más grande del grupo Donovan.
00:51:10Por eso están aquí.
00:51:16¡Gracias!
00:51:25¡Felicidades!
00:51:26¡Vas a conseguir al rey de la energía global!
00:51:29¡Todo tu esfuerzo valió la pena!
00:51:30La firma del Proyecto Novada y Grupo Donovan
00:51:33queda oficialmente cancelada
00:51:38con efecto inmediato.
00:51:56Caroline, ¿me estás bromeando?
00:51:58Oh, Hayden, nunca me creíste, ¿verdad?
00:52:02Caroline, si estás molesta por lo de antes,
00:52:06me disculpo.
00:52:07Pero no puedes cancelar esto, ¿o sí?
00:52:10Piénsalo un segundo.
00:52:11¿Y si insisto en cancelarlo?
00:52:15Entonces sería hacer hazme reír
00:52:16de todo el mundo de inversión energética.
00:52:19¿No quieres eso, cierto?
00:52:29¡Cierra la maldita boca!
00:52:33Señora,
00:52:35puede cancelar lo que usted quiera.
00:52:37Es su decisión.
00:52:39¿Quién es ella?
00:52:40¿Y desde cuándo una desconocida
00:52:42controla las inversiones de los Donovan?
00:52:43No importa.
00:52:45Está claro que los Donovan la respaldan.
00:52:46¿Aún no lo crees?
00:52:48¿Qué lástima?
00:52:50Es hora de irse.
00:52:52Sáquenlos.
00:52:53Ya terminé con ellos.
00:52:55Caroline, no puedes hacer esto.
00:52:56Ese trato es crucial.
00:52:57¡No!
00:52:58Caroline, ¿quién eres en realidad?
00:53:00¿Por qué te agradecen los Donovan?
00:53:02No voy a malgastar el aliento
00:53:04con unos insolentes fracasados.
00:53:10¿Cansada?
00:53:11Vamos a casar.
00:53:12Caroline,
00:53:14tenemos que hablar.
00:53:15Este proyecto me importa mucho.
00:53:17¡Aléjate!
00:53:18¿No ves que está agotada?
00:53:20Es mi esposa.
00:53:21No es asunto tuyo.
00:53:23Estamos divorciados.
00:53:26No hasta que se firmen los papeles.
00:53:28Hasta entonces,
00:53:29sigues siendo la señorita Reed.
00:53:31Vuelve a casa conmigo.
00:53:33Léelo y sufre, imbécil.
00:53:44Aún no termina el periodo de espera.
00:53:47Este contrato no vale nada.
00:53:49Me importa un carajo,
00:53:50Grupo Donovan.
00:53:51Legalmente,
00:53:52sigues
00:53:53siendo
00:53:54mi esposa.
00:54:03Faden,
00:54:04estoy exhausta.
00:54:04¿Podría simplemente dejarme ir?
00:54:10Vámonos a casa.
00:54:12Caroline.
00:54:14Yo me llevo a mi esposa a casa.
00:54:16Quítate de mi camino,
00:54:17mierda.
00:54:19Quítate de mi camino,
00:54:20mierda.
00:54:21Entrégamela.
00:54:23¡Hayden!
00:54:24¡Algo le pasa a Ronnie!
00:54:26No puedes partir tu corazón en dos,
00:54:28¿verdad?
00:54:32¡Hayden!
00:54:32¡Ronnie está muriendo!
00:54:34¡Por favor!
00:54:35¿Qué hacemos?
00:54:41Nunca me escogiste.
00:54:43Ni una sola vez.
00:54:49¡Qué tonta!
00:54:50¿No lo ves?
00:54:51Ese hombre
00:54:52nunca te quiso.
00:54:54Tienes razón.
00:54:56Vámonos.
00:55:05¡Espera!
00:55:16¿Despertaste?
00:55:20¡Ey!
00:55:21¡Despacio!
00:55:21Aún te estás recuperando del procedimiento.
00:55:24Debes descansar.
00:55:25Hablamos con Miles.
00:55:26Cuando te recuperes,
00:55:27volverás para dirigir la empresa.
00:55:29Sería un crimen
00:55:30desperdiciar tu talento.
00:55:32Lo pensaré.
00:55:35¿Cuándo regresa Miles?
00:55:37Cuando termine sus asuntos en el extranjero,
00:55:39volverás de inmediato
00:55:40para nombrarte CEO.
00:55:43¿Por qué?
00:55:44Sí, ni siquiera necesitas ese padre inútil que tienes, ¿eh?
00:55:53Me alegra tanto que llegamos a tiempo.
00:55:56Estaba tan preocupada.
00:55:58Tengo asuntos pendientes.
00:55:59Cuida bien al niño.
00:56:01¡Espera!
00:56:02Tengo miedo.
00:56:05¿Puedes quedarte, por favor?
00:56:07¿Sí?
00:56:07Estoy ocupado.
00:56:09Voy a descansar.
00:56:16¿Qué?
00:56:17Mamá, papá ya llegó.
00:56:18¿Por qué tengo que fingir que estoy enfermo?
00:56:20¿Por qué?
00:56:21Si no, no nos va a prestar atención.
00:56:24¿Está bien?
00:56:32Tómalo.
00:56:33Mamá, no quiero.
00:56:35¡Que lo tomes!
00:56:39Esto queda entre nosotros, ¿ok?
00:56:42¿De acuerdo?
00:56:43De acuerdo.
00:56:52Los llevaré a los dos a casa.
00:56:55Nuestra familia volverá a estar unida.
00:57:07¿Hayden?
00:57:14Ronnie necesita ayuda.
00:57:16¿Puedes ayudarme?
00:57:17Sal.
00:57:18De aquí.
00:57:21¿Te estás rindiendo conmigo?
00:57:23¿Con Ronnie?
00:57:27¿Qué más vas a querer de mí?
00:57:30Perdí a mi esposa.
00:57:33A mi bebé.
00:57:36¿Puro sedesos?
00:57:37¡Qué idiota soy!
00:57:46¿Sabes que le debes la vida a Simón, cierto?
00:57:54Entonces tómala.
00:57:56¿Quieres mi vida como puto pago?
00:58:00Solo lárgate.
00:58:02Mañana te mudas.
00:58:07No importa.
00:58:09Porque ahora que ella se fue, tendrás que quedarte conmigo.
00:58:15Fueron tiempos muy locos.
00:58:19Come, hermana.
00:58:21Ya no más esclavitud en la cocina.
00:58:23Ahora tenemos chefs con estrellas Michelin en turno.
00:58:29Señora, llegaron los resultados del señor Reed.
00:58:32Encontraron una lesión sospechosa.
00:58:34Posiblemente cáncer gástrico.
00:58:38¿Cánser?
00:58:40¿Cánser?
00:58:45Estamos divorciados.
00:58:47¿Divorciados?
00:58:48Esto es cuestión de vida o muerte, señora.
00:58:50Podría al menos contactarlo.
00:58:53Está bien.
00:58:55Lo intentaré.
00:59:00Hayden.
00:59:03¿Deberías comer algo?
00:59:25Caroline, no me dejes
00:59:27No me abandones
00:59:32Nunca te dejaré
00:59:41Siempre fuiste tú
00:59:42Solo tú, mi amor
00:59:59Yo también te amo
01:00:09¿Qué cara?
01:00:10Summer
01:00:11Está en la cama de los Donovan
01:00:14¿De verdad crees que volvería por ti?
01:00:16Cierra la boca
01:00:17Pero te amo
01:00:18Digo, Simón no hubiera querido esto, ¿no?
01:00:21Lárgate
01:00:21Caroline es mi único amor
01:00:26¿Qué?
01:00:28Señor, por fin, sus resultados ya llegaron
01:00:30Es grave
01:00:30Le envié un informe a la señora Reed hace horas
01:00:33¿Qué?
01:00:34Ella ya debería haber venido a verlo
01:00:39Caroline, ¿estuvo aquí?
01:00:41Sí, señor
01:00:42¿No se lo dijo?
01:00:51Lo sentimos
01:00:52El número que marcó no puede ser localizado
01:00:59Deberías dejar que ese maldito se pudra
01:01:01Ya basta
01:01:01Es cuestión de humanidad básica
01:01:03A estas alturas no me importa si vive o muere
01:01:06Caroline
01:01:15No, déjame verla
01:01:22Déjame verla
01:01:23Ya no es tu familia
01:01:27Ella les dio su bendición a ustedes dos
01:01:29Unas y otras
01:01:30¿Qué más quieres?
01:01:31Yo nunca toqué a esa mujer, ¿ok?
01:01:33Solo quiero arreglarlo
01:01:34Quiero enmendar todo
01:01:39¿A quién carajos crees que engañas?
01:01:42Tu amor casi la mata
01:01:45Por favor, por favor
01:01:47Déjame verla una última vez
01:01:48Ni en tus sueños
01:01:52Y eso fue por Annie
01:01:55La bebé
01:01:56Por la que Caroline arriesgó su vida al traerla a este mundo
01:01:59Y que tú casi matas
01:02:01¿Crees que toser un poco de sangre te hace la víctima aquí?
01:02:05Cuando Caroline estaba desangrándose
01:02:07Pasó por un infierno mucho peor que este
01:02:11¡No sabes una mierda!
01:02:14No sabes nada de ella ni por lo que ha pasado
01:02:16Ya basta
01:02:23Si alguna vez te importó
01:02:24Vete ahora
01:02:26Fue la mejor inversionista de su generación
01:02:28Y lo dejó todo para fregar pisos por ti
01:02:32No lo arrastres otra vez
01:02:35¿Qué?
01:02:36Ella
01:02:37Nunca dijo que tuviera habilidades
01:02:39
01:02:40Para no herir tu delicado ego
01:02:51¿Ves?
01:02:52Sin su pequeño accidente
01:02:54Alguien como tú
01:02:56Jamás habría tenido la oportunidad de conocerla
01:02:58Caroline
01:02:59¿Cuánto hay de ti que no conozco?
01:03:05Una cosa más que quiso que te dijéramos
01:03:09Preferiría morir
01:03:10Antes que conocerte
01:03:22Considera lo resuelto
01:03:23No volverá a molestarte
01:03:26Por eso amo a mis hermanos mayores
01:03:28Así se habla
01:03:29Ahora mueve el trasero a Grupo Donovan
01:03:33Bueno
01:03:33Este tipo no puede leer ni un balance
01:03:35Y yo claramente soy alérgico a las juntas directivas
01:03:39Miles se encargará de todo en el extranjero
01:03:41Solo necesitamos que tú
01:03:43Te encargues aquí
01:03:44Una vez que Miles vuelva
01:03:46Para nombrarte CEO
01:03:47Yo me voy a esquiar
01:03:52Es hora de convertirme en quien siempre debí ser
01:03:57¡Estamos jodidos!
01:03:59El Grupo Donovan canceló la inversión
01:04:01¡Y los clientes están huyendo!
01:04:02¿Qué?
01:04:03Todo esto es culpa de Caroline
01:04:05Convenció a los Donovan
01:04:07Que se volvieran contra nosotros
01:04:13¿Te bloqueó?
01:04:14Ay, por supuesto
01:04:16De seguro se está acostando
01:04:18Con toda la familia Donovan
01:04:19Ya cállate
01:04:21Caroline no haría eso
01:04:22Tú le salvaste la vida
01:04:24¿Y así es como te lo paga?
01:04:27No puedo creer que Caroline
01:04:29Hiciera algo así, cariño
01:04:32Nos hundió
01:04:33Estamos acabados
01:04:34¿Y si llamas a tu tío?
01:04:36Él podría arreglarlo
01:04:37Lo despidieron
01:04:39Después de lo de la firma
01:04:43Pero
01:04:44Grupo Donovan está buscando un nuevo CEO
01:04:47Pues podríamos...
01:04:49Un nuevo CEO
01:04:55La inauguración empieza cuando llegue Miles
01:04:58¿No es demasiado?
01:05:00Preferiría empezar a trabajar ya sin ceremonias
01:05:03Ni lo sueñes
01:05:07El mundo va a saber quién manda ahora
01:05:10Nada de faltas de respeto
01:05:11Hayden está en camino
01:05:14Dicen que nadie ha visto la nueva CEO aún
01:05:17Es nuestra oportunidad, ¿sabes?
01:05:18En serio, de la gran cosa
01:05:20Porque los hermanos le pidieron que tomara el mando
01:05:22De seguro respaldará el proyecto de Hayden
01:05:27
01:05:27Si Hayden dejara de estar destrozado por Caroline por cinco mayditos minutos
01:05:32¿Esa basura?
01:05:34Por favor
01:05:44¿Qué hace ella aquí?
01:05:46Esta perra seguro busca a quien sacarle dinero
01:05:49Vaya, vaya
01:05:53¿Enteraste de que Hayden ya no te ama?
01:05:55Por eso estás aquí
01:05:56A rogar por un mantenido
01:05:59¡Ah!
01:05:59¿Te puse los nervios de punta?
01:06:02No todo el mundo escarba en la vida de los demás como tú, Summer
01:06:06¡Ah!
01:06:07Ya supéralo, Caroline
01:06:08¡Hayden te odia!
01:06:10¡Y a esa hija bastarda!
01:06:12¡Ah!
01:06:16¿Cómo te atreves?
01:06:18¿Recuerdas cuando obligaste a tu hijo a lanzarse por las escaleras?
01:06:22¿Ahora cómo se siente, Summer?
01:06:26Vuelve a llamar así a mi hija
01:06:29Y te juro que no me detendré con una bofetada
01:06:34¡Esto no ha terminado, Caroline!
01:06:37¡Voy a destruirte!
01:06:41Mira todos estos gigantes de la industria
01:06:44¿Quién será esa misteriosa CEO?
01:06:47No lo sé, pero ¿quién se ha controlado el mundo de los negocios?
01:06:51¡Ay, por favor!
01:06:52¡Eres tan... tan exagerada!
01:07:14¡Esa es la nueva CEO!
01:07:16No puede ser
01:07:16Una mujer tan joven
01:07:18No hay forma
01:07:24Mírala, actuando como si fuera la dueña del lugar
01:07:26Seguro se acostó con medio consejo para estar aquí
01:07:29Una palabra más y te vas
01:07:32Sigue defendiéndola, Hayden
01:07:34Yo les mostraré su verdadera cara
01:07:36Y la destruiré para siempre
01:07:37Damas y caballeros
01:07:39Bienvenidos a la inauguración de la nueva CEO del Grupo Donovan
01:07:45¡Mierda! ¿Eso es lo que creo que es?
01:07:54¡Santo Dios! ¡Es una orgía!
01:07:55¡Oh!
01:07:56Así que por eso consigues ciento en primera fila
01:07:58¡Supongo que eso explica por qué Hayden lo dijo!
01:08:02¡Vaya, Caroline!
01:08:03¿Con cuántos tipos te estabas acostando a espaldas de mi hermano?
01:08:06Vivian
01:08:06Fuiste tú
01:08:07¡No me eches la culpa!
01:08:09¡Es ella la que sale en la foto!
01:08:10Mi vida ya no es asunto tuyo
01:08:12Puedo cuidarme sola
01:08:27Esta foto detrás de mí es claramente falsa
01:08:31Creada por alguien que quiere arruinar mi reputación
01:08:34¡Oh, sí!
01:08:36Entonces, ¿por qué no lo pruebas?
01:08:39¡Asun!
01:08:39Veamos los detalles
01:08:41¡Ew!
01:08:42No, no, no
01:08:43Yo no quiero ver su cuerpo
01:08:45Dejemos que la policía lo investigue después
01:08:48Por ahora, Grupo Donovan tiene un anuncio muy importante
01:08:53¡Espera!
01:08:56¿Qué te hace pensar que tienes derecho a dar órdenes?
01:09:00No importa
01:09:01No importa
01:09:03Porque no eres más que una cualquiera
01:09:06¡Sí!
01:09:07¡Ya bájate de una vez!
01:09:08¡Estúpida zorra de cuarta!
01:09:10¡Fuera!
01:09:10Los Donovan merecen algo mejor
01:09:12¡Gente como tú debería largarse!
01:09:15¿De verdad quieren que me retire?
01:09:17¿Hablas en serio?
01:09:18Los Donovan sí valoran la integridad
01:09:21¡Deberías bajarte!
01:09:23¡Ahora mismo!
01:09:27Todos aquí han trabajado muy duro para lograr el éxito
01:09:31Mientras tanto, esta mujer ha conseguido todo abriendo las piernas por poder
01:09:39¿Quién se atreve a insultar a mi única hermana frente a mí?
01:09:50Presidente Donovan
01:09:57Es un honor
01:09:58Presentar a mi hermana pequeña
01:10:01La verdadera señorita Donovan
01:10:04Como la nueva CEO del Grupo Donovan
01:10:14Caroline
01:10:16Fingiste ser ama de casa
01:10:18Durante tres años enteros solo por mí
01:10:20¡Mierda!
01:10:21¿Es el anillo heredado de los Donovan?
01:10:23¡Escuché que la menor de ellos era una prodigio de los negocios antes de desaparecer!
01:10:27Así que...
01:10:28La verdadera señorita Donovan regresó
01:10:31Espera...
01:10:32Eso significa que esas fotos eran...
01:10:36¡Summer!
01:10:38Ella sí es la señorita Donovan
01:10:41Por favor, dime que no falsificaste esa foto
01:10:48¿En serio?
01:10:50¡Esperaba más de ti!
01:10:58También hice que el equipo técnico restaurara las fotos que falsificaste
01:11:06De todas las personas decidiste molestar a mi hermanita
01:11:13¡Tráiganlo!
01:11:16¡Tráiganlo!
01:11:18Vamos a ponerte al día con tu viejo mantenido Harold
01:11:21No conozco a ningún Harold
01:11:28¡Vamos!
01:11:29¡Saluda a tu mantenido!
01:11:37¿Esa es...
01:11:38¿Summer?
01:11:46Definitivamente se nos quieren
01:11:50¿De qué carajos estás hablando?
01:11:52No vas a parar hasta estrellarte contra la pared, ¿verdad?
01:11:55¿Quién es este?
01:12:02¡Por favor!
01:12:03¡Déjenme ir!
01:12:05¡Ella!
01:12:06¡Ella fue la que me coqueteó!
01:12:08¡Ella tomó mi dinero!
01:12:09¿Así es como financiabas tu vida?
01:12:12¡No!
01:12:12¡Eso es una maldita mentira!
01:12:15¡Ella me obligó a hacer esto!
01:12:18¡Para arruinar la reputación de Caroline!
01:12:26¡Así que sí eras tú todo este tiempo, Somer!
01:12:29¡Eres un maldito mentiroso!
01:12:31¡Hiden!
01:12:32¡Hiden!
01:12:32¡Yo jamás tocaría a ese viejo grasoso y asqueroso!
01:12:35¡Oh!
01:12:35¡Oh!
01:12:36¡Oh!
01:12:36¿Ahora resulta que soy un viejo perdedor grasoso?
01:12:38¿Y quién decía amor en la cama el mes pasado?
01:12:42¡Ay!
01:12:43¡Sí!
01:12:44¡A la maldita boca!
01:12:45¡Dios!
01:12:47¡Maldita perra!
01:12:48¡Eres una perra egoísta!
01:12:50¡Eso es todo lo que valgo!
01:12:51¡Entonces ya basta!
01:12:55¡Hiden!
01:12:56¡Hiden!
01:12:59¡Hiden!
01:12:59¿No ves que me están tendiendo una trampa?
01:13:02¿Por qué?
01:13:03¿Por qué harías esto?
01:13:04Por una promesa que le hice a Simon de cuidarte a ti y a tu hijo.
01:13:08Perdí a mi familia.
01:13:09¿Acaso no te bastó?
01:13:11Salvé a tu hijo.
01:13:12Pero casi pierdo al mío.
01:13:14Porque mi esposa se desangraba en un hospital.
01:13:16¡Eso no es suficiente!
01:13:17Esperen.
01:13:18¿Runy no es tu hijo?
01:13:24¡No!
01:13:25¡No fue suficiente!
01:13:27¡Porque quería que te casaras conmigo!
01:13:29¡Quería que fueras el padre de Ronnie!
01:13:31¡Te quería solo para mí!
01:13:34¡Roni está en el hospital!
01:13:36Si quieres ir a verlo...
01:13:38¡Por favor!
01:13:40No volverás a ver a ese niño jamás.
01:13:42¿Qué le hiciste a mi hijo?
01:13:44Lo envenenaste para acercarte a Hayden.
01:13:46Le provocaste una falla multiorgánica.
01:13:49¡Y ahora está muerto!
01:13:55¡Hayden!
01:13:57¡Roni!
01:13:59¡Lo siento!
01:14:03¡Mamá te ama!
01:14:05¡Puto monstruo!
01:14:07¡Roni!
01:14:08¡Mamá lo siente tanto!
01:14:10¡Mamá te ama!
01:14:11¡Mataste a tu hijo!
01:14:12¿Cómo pudiste hacerle eso a Simon?
01:14:14¿Qué carajos tiene que ver Simon con eso?
01:14:16¡Ese niño era lo último que le quedaba a Simon en este mundo!
01:14:23¿De verdad pensaban que yo he estado cargando con el hijo de ese perdedor?
01:14:29Espera.
01:14:30¿Qué acabas de decir?
01:14:33¿Ronnie no era hijo de Simon?
01:14:36¿Y quién es el padre de Ronnie?
01:14:38¡No!
01:14:39¡No lo es!
01:14:41¡Está aburrido, zorra!
01:14:43¡Eres una maldita loca!
01:14:45¡Sí!
01:14:46¡Estoy loca por tu culpa!
01:14:48¡Porque no quisiste acostarte conmigo!
01:14:51¡Tuve que rodearme de estos imbéciles!
01:14:54¡Y Simon!
01:14:55¡La única razón por la que siquiera lo miré de esa manera!
01:14:59¡Ese pobre diablo, por cierto!
01:15:01¡Fue porque quería acercarme a ti!
01:15:03¡No puede ser que lastimé a Caroline!
01:15:05¡Una y otra y otra vez por ti!
01:15:08¡Por una mentirosa y maldita víbora!
01:15:12¿Sabes qué?
01:15:13¡Annie casi muere por tu culpa!
01:15:16¡Eso fue tu culpa!
01:15:18Y también la habría matado.
01:15:20Se hubiera sabido que Ronnie iba a morir tan joven.
01:15:23Los habría mandado a los dos al infierno.
01:15:26¡No manches tus manos!
01:15:27¿Lo ves?
01:15:29Él me elige a mí.
01:15:36¡Disfruta la prisión, Summer!
01:15:42¡Voy a matarlos a los dos!
01:15:44¡Que te jodan, Caroline!
01:15:49Caroline, ahora que sabes la verdad, por favor, dame una oportunidad para compensarte a ti, Gianni.
01:15:54¡Espera!
01:15:59¿Hola?
01:16:01¿Annie qué?
01:16:03¡Voy para allá!
01:16:12¿Cómo está ella?
01:16:13Es una leucemia aguda.
01:16:15Necesito un trasplante de médula ósea ya.
01:16:18¿Qué?
01:16:23No te preocupes, ¿sí?
01:16:24Todo va a estar bien.
01:16:26Vamos a resolverlo.
01:16:29Caroline.
01:16:32¿Estás bien?
01:16:34Está tan pequeñita y débil.
01:16:37Es mi culpa que no la llevará más tiempo.
01:16:44No, no hay tiempo.
01:16:46Yo me haré las pruebas primero.
01:16:48Yo también iré.
01:16:50Más donantes, más posibilidades.
01:16:53Vamos.
01:16:57Yo me encargo de esto, Caroline.
01:16:59Lo prometo.
01:17:09De todos los que se evaluaron, tú eres el único compatible perfecto.
01:17:13Con tu cirugía de cáncer de estómago, el trasplante podría matarte.
01:17:20Agéndalo.
01:17:21Cuanto antes, mejor.
01:17:22Señor, no puede intercambiar su vida por la de ella.
01:17:30Ella me ha dado tanto.
01:17:33Es lo mínimo que puedo hacer.
01:17:39No creo que hacerte el mártir vaya a hacer que te perdonen.
01:17:43No le digas a Caroline que soy el donante.
01:17:47Y a...
01:17:49Esto es de Annie.
01:17:51Si no sobrevivo, asegúrate de que sepa que su padre la amaba.
01:17:58No tengas miedo, mi niña.
01:18:01Encontramos un donante perfecto.
01:18:04Vas a estar bien.
01:18:12¿Qué haces aquí?
01:18:14Cáncer de estómago.
01:18:16Solo me van a quitar un pequeño tumor.
01:18:19En cuanto a la cirugía de Annie, le deseo lo mejor.
01:18:25Bueno, el donante es una coincidencia casi perfecta.
01:18:28Debería estar bien.
01:18:30Si ella lo supera, podríamos intentarlo de nuevo.
01:18:34Ya sabe ser una familia.
01:18:35Hayden, nuestro matrimonio fue un error.
01:18:40Uno que no repetiré.
01:18:43Lo entiendo.
01:18:44Espera.
01:18:56Lo siento.
01:18:59Te fallé.
01:19:10Solo vete.
01:19:15Annie va a estar bien.
01:19:44Buenas noticias.
01:19:45La cirugía de Annie salió perfecta.
01:19:48Código azul en el donante.
01:19:49Lo estamos perdiendo.
01:19:54Código azul en el donante.
01:19:55Lo estamos perdiendo.
01:19:56El estómago del donante está sangrando gravemente.
01:19:59Lo estamos perdiendo.
01:20:02Me hizo prometer que no te lo dijera, pero el donante es Hayden.
01:20:08¿Cómo es posible?
01:20:12Su cuerpo no soportó el trasplante, pero para Annie fue diferente.
01:20:19Dos, uno, descarga.
01:20:25Hicimos todo lo posible.
01:20:26Tres, dos, uno, descarga.
01:20:28Hayden.
01:20:30Hayden.
01:20:30No, no deberías.
01:20:32Me lo debes.
01:20:34No puedes morir.
01:20:42Hayden.
01:20:44No.
01:20:55¿Algún cambio?
01:20:57Es difícil decirlo.
01:21:00A veces los estímulos familiares ayudan.
01:21:08Papá.
01:21:10Es su primera palabra.
01:21:13Es su primera palabra.
01:21:15Caroline.
01:21:16cracked me.
01:21:18Toma.
01:21:18Un saludo.
01:21:19No.
01:21:22Jo hearse.
01:21:22No.
01:21:22No.
01:21:23Vamos.
01:21:23No.
Comments

Recommended