Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
O Paizão da Máfia ao Lado
Transcript
00:00:04O que é isso?
00:00:07Você me derrubou?
00:00:09Helix!
00:00:10Você derrubou?
00:00:10Não seja tão dramático.
00:00:11Eu só a luz do fogo.
00:00:13Ela é a tia que você pediu.
00:00:15Ela é sua.
00:00:19Clive Liar.
00:00:21Mafia King.
00:00:22Então o que?
00:00:24O Miami port vai finalmente
00:00:25para a família Helix.
00:00:28E você,
00:00:30o chamado mais gentileiro
00:00:32de uma família mob.
00:00:40Você é nada mais
00:00:41que um búster.
00:00:44Listen.
00:00:46Eu não sei quem você é,
00:00:47um grande ou algo,
00:00:49mas se você me desculpe,
00:00:51eu recebo o negócio.
00:00:56Sim.
00:00:57I'm over my head.
00:00:58I'm in a dark dream.
00:01:00I'm a prisoner here.
00:01:03They'll never let me leave.
00:01:07Losing grip on reality.
00:01:10I'm over the edge.
00:01:12I yell and I swear.
00:01:17Sorry.
00:01:18I wasn't...
00:01:20I didn't mean to.
00:01:21Eu estou... eu estou tentando de ajudar.
00:01:24Aqui.
00:01:26Por que eu me sinto tão triste?
00:01:28Verdade.
00:01:29Helix deve me drug me, também.
00:01:32Isso é tão calor.
00:01:35Isso é louco.
00:01:37Ok.
00:01:43Back then,
00:01:45eu nunca imaginava que a fãs com um dia
00:01:47estando totalmente intertwined.
00:01:55É uma garota.
00:02:01O que você está fazendo, Harlan?
00:02:02Você não pode pegar minha filha.
00:02:04Você acreditou a a deal.
00:02:06A deal foi uma noite com uma grande peça,
00:02:08e depois eu deixei.
00:02:09Não mais me daria desculpa para o desculpa.
00:02:13A garota não foi.
00:02:14A garota não foi.
00:02:14A garota não foi.
00:02:14A garota não foi.
00:02:15A garota não foi.
00:02:17A garota não foi.
00:02:20A garota não foi.
00:02:21A garota não foi.
00:02:46A garota não foi.
00:02:55A garota não foi.
00:02:56A garota não foi.
00:02:58Na garota não foi.
00:03:00Ele foi.
00:03:00Mas a garota não foi.
00:03:02A garota não foi.
00:03:04Você está em casar.
00:03:04Ele está levando meu ao lado.
00:03:08Se eles acharem o que você está indo, você não vai fazer a nossa vida.
00:03:13Não se eu matassem eles primeiro.
00:03:17Tudo bem, eu vou estar em contato.
00:03:26Algo sobre ele é familiar.
00:03:31Algo sobre ele é familiar.
00:03:33Me dá pra ir embora, eu vou fazer isso.
00:03:37Não, você está atento pra continuar.
00:03:43Não, vai lá, só eu vou fazer isso.
00:03:45Fique aqui.
00:03:48Que bebê, o que eu vou fazer isso?
00:03:50Ok.
00:03:51No garacos, garacos.
00:03:52Não, não, minha garacos, temos minha garacos.
00:03:55Meu garacos, eu não vou fazer isso.
00:04:04Ficou!
00:04:06Ficou, garoto!
00:04:18Ficou!
00:04:38It also looks familiar...
00:04:40Is your baby ok?
00:04:43Yeah, thanks.
00:04:45No! No!
00:04:56Pai, você está bem? Eu me chamo a polícia.
00:05:01Sim, amor, eu estou bem.
00:05:05Mãe! Mãe, você está voltando!
00:05:13Eu me desculpe, mas minha filha só me ameaça a mãe.
00:05:17É tudo bem.
00:05:19Então, Laura, como é que você é, meu amor?
00:05:22Eu estou 8.
00:05:25Minha filha é 8 agora, também.
00:05:30Essa spot.
00:05:32É na mesma lugar como minha filha, pode ser?
00:05:36A cara, por favor?
00:05:42Por favor, você está aqui para proteger minha filha.
00:05:45No worries, that woman, she helped me take down those robbers.
00:05:58Helix, how do they trap me here?
00:06:00I need to shake them, not until I find my daughter.
00:06:04I can't let Helix find out where I am.
00:06:08Daddy, someone's following Mommy, you have to protect her!
00:06:12A professional fighter hiding in a jewelry store.
00:06:17Why do I feel so familiar to her?
00:06:19That guy looks like he's one of Helix's men.
00:06:21Why the hell is he following her?
00:06:23I wanna know who she is.
00:06:25Gotta find Laura's mother.
00:06:28Clive, you don't seriously believe she could be Laura's mother, do you?
00:06:37Clive, you don't seriously believe she could be Laura's mother, do you?
00:06:43Eight years ago, Helix invited me to his underground boxing ring.
00:06:48I had a one night stand with one of the female boxers there.
00:06:53She's my battle angel.
00:06:59And you, Clive Lear, you're the king.
00:07:10You give me the Miami Routes, and this whole empire will be yours.
00:07:17Together, we will make more money than you could possibly count.
00:07:22Go!
00:07:25Go!
00:07:26Go!
00:07:28And Helix family will be your most loyal servants.
00:07:57I was trying to help set her free, but Helix set me up.
00:08:01I was trying to help set her free, but Helix set me up.
00:08:02It's been eight years.
00:08:04I can't allow a single lead to slip through my fingers.
00:08:11Looks like I have some new neighbors.
00:08:16I dropped my keys.
00:08:19Looks like I'll just have to pick it.
00:08:21You look like you've, uh, done this before.
00:08:25You look like you've, uh, done this before.
00:08:28My Ken?
00:08:29What is he doing here?
00:08:31Is he following me?
00:08:33Or...
00:08:34Is he a Helix?
00:08:37Embarrassing.
00:08:39I lost my keys, so...
00:08:41I was just messing around like in a cop movie.
00:08:43It's...
00:08:43You must be my new neighbor.
00:08:46Such skillful lockpicking.
00:08:48Such a lousy excuse.
00:08:51What a coincidence.
00:08:52How about you come over and call a locksmith?
00:08:55You can hang out with us until they show up.
00:08:58I...
00:08:58Come in, Mommy!
00:09:02If he's one of Helix's men, there has to be some clue left behind.
00:09:06Eight years on the run.
00:09:07This time, it's my turn to strike first.
00:09:10Alright.
00:09:14Come on in, Mommy.
00:09:16Come and sit, Mommy.
00:09:20Why do you call me Mommy?
00:09:22I think you'd be perfect for my dad.
00:09:25He's been single forever.
00:09:27He's a good cook, too.
00:09:30Wow.
00:09:31This is truly unexpected.
00:09:37Uh...
00:09:39Laura...
00:09:39Where's your little brother?
00:09:41That baby that was with you.
00:09:42Doesn't he live here, too?
00:09:44He's not my brother.
00:09:46Someone gave him to Daddy, and Daddy already sent him away.
00:09:49Human trafficking?
00:09:51Is he with Helix?
00:09:53Laura...
00:09:54Is your father...
00:10:00Here.
00:10:07I'm Mike.
00:10:08I work as a construction worker.
00:10:12Gotta remember to wipe my prints.
00:10:18So...
00:10:18Mike...
00:10:20You're quite the fighter.
00:10:23I was a trainer before I got into construction.
00:10:26What about you?
00:10:27You work at the jewelry shop.
00:10:29Yes.
00:10:30Where'd you learn how to fight?
00:10:34I...
00:10:38I...
00:10:42Y'all...
00:10:44I'...
00:10:45I...
00:11:00I...
00:11:01I...
00:11:07Give me a sec.
00:11:08Thanks for letting me stay here.
00:11:10Mommy, let's have another play date soon.
00:11:15Laura, if you ever need anything, come to me, ok?
00:11:31What is this? Torture now.
00:11:33Why are you here? You giving up the shipping business to play paparazzi now?
00:11:37Hey man, I'm sorry, but when I heard the legendary mafia boss Clive moved into the slums of a kid
00:11:44for a woman,
00:11:46why'd I come down and check it out with my own eyes?
00:11:49Hey bro, do you really think that she is the one from that night?
00:11:57Here, I got mommy's hair. Go do that NDA test, James.
00:12:01NDA? Do you want me to scroll through it right now?
00:12:04No, dummy. It's to prove mommy's really my mommy.
00:12:08You mean DNA? A DNA test? Sure. I'll do it.
00:12:13But only one of your hairs too.
00:12:15No!
00:12:17Hey listen Clive, are you sure about this?
00:12:20Because I don't buy this whole love story crap.
00:12:23You think like, after eight years, boom, she's just magically next door?
00:12:27No, no, no, no, no. That's too much of a coincidence.
00:12:30Don't you remember anything from that night?
00:12:35I remember she cried.
00:12:38I forget her face.
00:12:40That Helix drug really messed me up for a long time.
00:12:43If she really is Laura's mother, maybe she is Helix.
00:12:50Harlan did threaten me with a sex tape on my kid.
00:12:53He wanted me to give him the docks.
00:12:55But instead I blew his entire operation to hell.
00:12:57If she really was with him, she easily could have gotten to me when she was with me.
00:13:01Either way, I've got to find her.
00:13:03She is Laura's mother.
00:13:06And I owe her.
00:13:09Veronica.
00:13:11Could it really be you?
00:13:21He's not my brother.
00:13:23Someone gave him to daddy and daddy already sent him away.
00:13:27What are you up to, Mike?
00:13:29He's really trafficking kids.
00:13:31I can't let that baby end up like my own.
00:13:33And Harlan,
00:13:34It's time you gave me my baby back.
00:13:57Any word?
00:13:58Been all day.
00:14:01Clive?
00:14:02It's the good news.
00:14:05Veronica is Laura's mother.
00:14:13That's amazing.
00:14:15I can't believe I actually found her.
00:14:17I'm telling them both tonight that I'm making dinner.
00:14:20Hey, whoa, whoa, whoa.
00:14:21You might want to hold off on that.
00:14:23According to our private investigator notes,
00:14:26she hates your guts.
00:14:31Right.
00:14:32As I pulled her out of Helix's fight ring,
00:14:34I just made things worse.
00:14:36You know, I'd like to say it wasn't your fault.
00:14:39Because you were drugged.
00:14:41But in her eyes,
00:14:42you're the one that took Laura away from her.
00:14:45I've done everything I could to be a good father.
00:14:48Clive.
00:14:48I'm sorry.
00:14:49Seriously?
00:14:50I have an explanation.
00:14:51This is ridiculous!
00:14:57Veronica!
00:14:58What are you doing here?
00:15:00So you know everything.
00:15:01You're here to take your daughter back.
00:15:03What?
00:15:04You sold my daughter?!
00:15:05My daughter?!
00:15:10No, of course not.
00:15:12Look, we didn't sell anybody.
00:15:14Alright?
00:15:14I'm just a construction worker.
00:15:16This is James.
00:15:17He's my boss.
00:15:21But he just said something about my daughter.
00:15:24I...
00:15:24Maybe James was talking about my daughter, Laura?
00:15:27He probably thought you were here for her.
00:15:30Right, James?
00:15:32Exactly.
00:15:37Wait a minute.
00:15:39Weren't you the locksmith from yesterday?
00:15:44Yeah, I am.
00:15:46See, after you left, I got here talking to Mike,
00:15:49and I found out he works in construction,
00:15:50and I sent him to work in my place.
00:15:52You're a locksmith.
00:15:56And you live here?
00:15:58So what?
00:15:59You're judging me?
00:16:01Because of my profession?
00:16:02No, no, I apologize.
00:16:05You bring a girl to a business meeting.
00:16:07How professional.
00:16:08The two of you, scram!
00:16:10Get out of here!
00:16:11I didn't mean anything.
00:16:12Please, just don't take it out on Mike!
00:16:14Veronica, Veronica.
00:16:14Just wait for me outside.
00:16:16Drive you home.
00:16:20I can walk myself.
00:16:22What the hell are you doing?
00:16:23There's two ways to get to a woman's heart.
00:16:26The first is power.
00:16:28The second is pity.
00:16:29Now, unfortunately for you, you can't show all your power yet.
00:16:32So, I hope you look pitiful in her eyes.
00:16:37You're very creative.
00:16:39I know.
00:16:39I hope you...
00:16:51Did I get you in trouble back there?
00:16:54I mean, um...
00:16:56I didn't mean to mess anything up, and...
00:16:59I'm sorry if I ruined your work, I just...
00:17:06E ainda...
00:17:32I'm sorry. I was just overthinking.
00:17:36You were so calm fighting off those robbers at the jewelry store.
00:17:40Why are you so impulsive now?
00:17:43Just some personal history.
00:17:47Does your history have anything to do with your high pain tolerance?
00:17:50What?
00:17:52I literally just put hydrogen peroxide on your wound and you barely fled.
00:17:59I can't believe you noticed.
00:18:01You don't have to pretend with me.
00:18:06What?
00:18:08You don't have to pretend with me.
00:18:12I...
00:18:13You've been at this a long time, haven't you?
00:18:18It's tough being in this world alone.
00:18:23If you need anything, Laura and I are right next door.
00:18:29I, um...
00:18:32I should get going.
00:18:34I'll see you around, Mike.
00:18:43Focus, Veronica.
00:18:45He looks once you're dead.
00:18:49And you still have to find your daughter.
00:18:55Clive Lear.
00:18:57What a spoiled little rat.
00:18:59Fucking bullshit!
00:19:01I offer him everything.
00:19:03If Clive Lear finds still life, he will destroy us like 80 years ago.
00:19:09How do you think you are to question me?
00:19:12Do what I pay you for, you moron.
00:19:19Boss, I found her.
00:19:27I knew it, you never let me down.
00:19:29I've been following her in California for such a long time.
00:19:33Recently, she starts to work in that jewelry store.
00:19:36It's ridiculous, but she thinks she's hiding well.
00:19:39Helix are the best in sniffing turtles.
00:19:41Of course.
00:19:43Let's send our boys over there right now.
00:19:47Boss, I discovered something even more interesting.
00:19:50Clive is living next door to that bitch with their daughter.
00:19:55You gotta be kidding me.
00:19:57Clive doesn't seem to know that.
00:19:58Veronica is Laura's birth model.
00:20:01But how she's gonna react if she will find out the one who took her child away lives next door?
00:20:09It seems that we don't even have to step in.
00:20:13We just have to...
00:20:15spot her.
00:20:23So the guy telling Veronica last time at the store?
00:20:27Was Paul.
00:20:28A member of Helix.
00:20:30You already know that, don't you?
00:20:32Just gotta find a way to keep Veronica and Laura safe.
00:20:35We've been an intrusive Helix now for five years.
00:20:38Looks like it's time to settle the score.
00:20:47Daddy, something's wrong!
00:20:49Come quick, Mommy's in trouble!
00:20:51Clive?
00:20:53How dare you scrape this necklace?
00:20:56Do you have any idea how much this cost me?
00:20:59Ma'am, I can assure you that this necklace was in perfect condition when we packaged it.
00:21:03Right. So I'm the one scamming you. Is that right?
00:21:07All I know is, I bought this necklace and when I got home, it was falling apart!
00:21:12Ma'am, I wish I could help you, but I don't even know if we have a replacement for this
00:21:17necklace.
00:21:18Right. I wanna speak to your manager. Now!
00:21:21Get ready to get fired.
00:21:23Ma'am, I believe this is the same necklace you have there.
00:21:31Mike!
00:21:34We'll take the broken.
00:21:36Who the hell-
00:21:39Hey, thank you. For the necklace?
00:21:43How about you and I go out to coffee? As a thank you.
00:21:49Get your hand off.
00:21:51My daddy only drinks coffee with my mommy. Right, daddy?
00:21:55If you dare to touch my mommy, I'll let you know the power of the Lush family!
00:22:01If you dare to touch my mother, I'll let you know the power of the Lush!
00:22:08Whatever!
00:22:13Sweetheart, thank you, but I'm not your mommy.
00:22:17But if you marry my daddy, then you will be!
00:22:21Thanks, Mike. You're a lifesaver.
00:22:23He was nothing.
00:22:25Mike? Daddy uses a fake name. How can he win mommy's heart with a fake name?
00:22:33But how did you have the money for that necklace?
00:22:36And if you're so rich, why are you living in a slum like ours?
00:22:40I just got paid from my last construction project.
00:22:44Thought I'd come to the mall and find my daughter something nice.
00:22:49Laura, I'm so sorry. I'll pay you back as soon as I can.
00:22:54If you marry my daddy, then you don't need to worry about it.
00:23:00This again?
00:23:03Thank you.
00:23:05The boss told us watch out for that mysterious woman.
00:23:08And now he's spending time in cash?
00:23:11Boss business ain't true business.
00:23:13Oh, it's fun.
00:23:15Let's have dinner together!
00:23:21Aw, sweet thing.
00:23:35Oh, alright.
00:23:39Oh, my God. Are you okay?
00:23:43Got you. Works every time.
00:23:49Oh, I can do the dishes. I mean, you were the one who cooked after all, so I...
00:23:55I wanna do the dishes! Dad, you said that I can get allowance if I do the chores, right?
00:24:00Sure.
00:24:02Yeah!
00:24:03Well, let me help you down.
00:24:04Thank you.
00:24:05Okay.
00:24:11Everything okay? Feeling alright?
00:24:14Nothing.
00:24:16I was just feeling...
00:24:19Nothing.
00:24:20I feel so...
00:24:23normal.
00:24:25Maybe if she knows who I am, I can protect her.
00:24:31Well, there's something I should probably tell you.
00:24:42Everything okay?
00:24:44Nothing. Nothing. I just realized I have something else tonight.
00:24:48Thanks for dinner.
00:24:49Bye!
00:24:51I need to tell her who I am soon.
00:24:54You...
00:24:56What are you doing here?
00:24:58I just wanted to make sure that you're still alive.
00:25:00What's going on?
00:25:01Hey, these people, they're on to you.
00:25:03And for a second I thought they actually found you and...
00:25:06Until they moved on to the next mission.
00:25:08Next mission.
00:25:10I believe that some of the people might have followed you here.
00:25:13But I know for a fact that some of them are in California right now.
00:25:17California.
00:25:23Maybe that's where my daughter is.
00:25:26So what are you saying? You're coming with me?
00:25:30I...
00:25:30I have some things to handle here.
00:25:34You go ahead first.
00:25:35Okay. Well, I'll let you know if I find out any. Okay?
00:25:39You stay safe.
00:25:44Yeah, let's go!
00:25:48They live in a different world.
00:25:50Maybe I should just stay out of their peace.
00:25:58My girls...
00:26:00Are well-trained.
00:26:03Obedient.
00:26:05And tough.
00:26:13My girls...
00:26:16Are well-trained.
00:26:17Obedient.
00:26:21I know...
00:26:43I can't see anybody out there.
00:26:46But they're just going to get me out of the-
00:26:47My girls, and I think, you can't get me out of the-
00:26:49I'd love to
00:26:51But I have to go work
00:26:55Maybe next time
00:26:56Let them keep their normal life
00:26:59They don't deserve to get dragged into my mess
00:27:08Daddy, Mommy hasn't played with us for weeks
00:27:12Yeah, I know, sweetheart
00:27:13Just because she's been busy at work
00:27:15Maybe she just doesn't like me
00:27:18Now you know that's not true
00:27:21I have an idea
00:27:22Why don't we go to the mall
00:27:24And get her something nice
00:27:26Yeah, that's a great idea
00:27:30Your ponytailing skills are really terrible
00:27:32Are you really as awesome as Uncle James says?
00:27:36Hey, Hora, enough of that
00:27:38You know how hard this is?
00:27:51It's time for me to find my daughter
00:28:01Goodbye
00:28:05Mommy, who are you talking to?
00:28:13Mommy, who are you talking to?
00:28:18Hi, Hora
00:28:19We went to see you at the jewelry store
00:28:22But you weren't there
00:28:24Yeah, weren't you working today?
00:28:27Or is this a side gig?
00:28:29Slide attendant
00:28:31Um, where are you going?
00:28:36The pipe's in my apartment first
00:28:38So I'm looking for a place to stay
00:28:41Well then, why don't you come and live with us?
00:28:44Is that alright, Daddy?
00:28:46Of course
00:28:47Well, we only have two bedrooms
00:28:50Well then, Mommy and Daddy can share a room together
00:28:54Hora, enough of that
00:28:56That's rude
00:28:57I know
00:28:58Why don't you go and live in our big house?
00:29:01There are so many rooms
00:29:12This is my client James' house
00:29:15He finally decided to give me a second chance
00:29:17He's out of town
00:29:19And he's asked me to house it
00:29:22How the hell could a locksmith afford a place like this?
00:29:25Is this James really not involved in any illegal business?
00:29:28Come on, Mommy
00:29:29I'll show you my room
00:29:43I'm only staying for the weekend
00:29:45Just for Laura
00:29:46This sweet little girl
00:29:47After that, I'll head straight to California
00:29:51Hey
00:29:52Hey
00:29:52Thanks for deciding to stay with us
00:29:54No
00:29:55I should be the one thanking
00:29:59Laura
00:30:01Laura
00:30:03Don't
00:30:04Uh, Laura
00:30:05Let's get down from the bed now
00:30:06Miss Veronica can handle her own stuff
00:30:08Mommy and Daddy can share a room
00:30:12Oh
00:30:13Sweetie, everyone needs to have their own space
00:30:15And you have yours too
00:30:17Come on
00:30:26Gun under the pillow
00:30:27You're so used to protecting yourself
00:30:30Veronica
00:30:30You're safe now
00:30:38What would he think
00:30:39If he knew about my mafia past?
00:30:44It's my show time
00:30:46All right
00:30:50Lights out, kiddo
00:30:51But I don't want to hear the story alone
00:30:54I wish Mommy's here
00:30:56I wish Mommy's here
00:30:57Well, Daddy's here
00:30:58I can read it to you
00:30:59She voices the characters
00:31:01Better
00:31:02You're really bad at it
00:31:07She sounds like the fox and the princess koala
00:31:11Oh
00:31:11Please, Daddy
00:31:13Just as once
00:31:15It's only because I cannot say no to her
00:31:20Mm-hmm
00:31:23Yes
00:31:31Hi
00:31:33It's me
00:31:34Uh, sorry to bother you so late
00:31:37Laura refuses to go to bed unless you participate in story time
00:31:42She says you're the only one who can do the princess koala voice perfectly
00:31:49So, I'm being summoned for royal duties
00:31:54I wouldn't ask unless it was important
00:31:58And, uh, Laura's very insistent
00:32:02And also, I'm not great at this whole bedtime thing
00:32:07All right
00:32:08Just this once
00:32:10Just consider it my gratitude for them letting me stay here
00:32:15Let's go
00:32:24Agent Panda zips up his tuxedo and whispers
00:32:28Let's roll
00:32:30But what if the walrus catches us, gasped Agent Fox
00:32:34More, more
00:32:37You guys match really well like the story
00:32:41I guess we better not disappoint our number one fan
00:32:48Oh
00:32:50Oh
00:32:58Jesus, that's what I like in spy stories
00:33:01You know the ones where animals dressed in disguise solving crimes
00:33:04Eles são bastante divertidos.
00:33:07Eles são.
00:33:08O que é interessante é que alguns desses personagens se vestem mais extravagante do que o usual.
00:33:13Mas de alguma forma funciona.
00:33:15Eles tiram as pessoas.
00:33:17Acho que você é certo sobre isso.
00:33:21Eu estava pensando isso também.
00:33:23Helix provavelmente não me espera me mudar para uma mansão como esse.
00:33:27Eu deveria levar você para o seu quarto.
00:33:34Não me esqueça.
00:33:37Parece que estamos ficando aqui durante a noite.
00:33:55Eu não dormi assim como esse em anos.
00:34:12Bem, alguém está chegando ali.
00:34:15Ficou que eu ia fazer um café antes que Laura se acostumou.
00:34:18Ou seja, é um jelitoast para o externo.
00:34:24Obrigada.
00:34:25Pai! Pai!
00:34:29Isso é para você. Pai saiu e achou.
00:34:31Para mim?
00:34:39Wow.
00:34:41Oh, Laura thought you might like.
00:34:55Eu vou começar com isso.
00:35:13Eu vou começar com isso.
00:35:20Eu não percentei.
00:35:22Eu não percentei.
00:35:24Eu não percentei que ela foi a ser.
00:35:27Eu não percentei.
00:35:28Eu não percentei.
00:35:28Eu percentei que você é feliz.
00:35:30Eu percentei que você foi uma mulher.
00:35:31Eu percentei que ela se tornou a verdade.
00:35:32Eu percentei que ela está feliz.
00:35:42Mas o que eu devo dizer?
00:35:44Ei, lembra aquela uma-nighta-stand?
00:35:46Surpresa! Laura é o nosso filho.
00:35:49Clive, você foi drogada.
00:35:53Você não sabia o que você estava fazendo.
00:35:55Não importa para ela.
00:35:57A dor ainda é a dor.
00:36:00Não, Clive, olha, se você tentar fazer tudo bem,
00:36:04você apenas faz tudo errado.
00:36:07Só se mantém na ela, 24x7.
00:36:11Mantenha que ela nunca vê elas.
00:36:13Ela não sabe quem somos.
00:36:16E eu nunca coloco a Veronica em perigo.
00:36:26Você só vai lá quando o problema acontece.
00:36:48Relax, Veronica.
00:36:51Você está seguro.
00:36:58Veronica, hey.
00:37:00Veronica, Veronica.
00:37:02Você está bem?
00:37:03Clive.
00:37:05O que você está fazendo?
00:37:07Eu não queria que você se desmai.
00:37:09Oh, um...
00:37:11Você está meio que se desmai.
00:37:15Você está meio que se desmai.
00:37:17Desculpe.
00:37:18Eu tenho algumas bobas na sua face.
00:37:24Isso é meio que acontece quando você toma uma boba.
00:37:28É verdade.
00:37:46Isso é meio que se desmai.
00:37:50Você está meio que se desmai.
00:38:05É maravilhoso, Isabel.
00:38:08O que é isso?
00:38:40O que é isso?
00:39:11O que é isso?
00:39:13O que é isso?
00:39:14O que é isso?
00:39:17O que é isso?
00:39:18O que é isso?
00:39:20O que é isso?
00:39:20O que é isso?
00:39:32O que é isso?
00:39:48O que é isso?
00:39:49O que é isso?
00:39:51O que é isso?
00:39:51O que é isso?
00:39:51O que é isso?
00:39:52O que é isso?
00:39:53O que é isso?
00:39:53O que é isso?
00:39:54O que é isso?
00:39:54O que é isso?
00:39:54O que é isso?
00:39:55O que é isso?
00:39:55O que é isso?
00:39:59O que é isso?
00:39:59O que é isso?
00:39:59O que é isso?
00:40:00O que é isso?
00:40:00O que é isso?
00:40:00O que é isso?
00:40:01O que é isso?
00:40:01O que é isso?
00:40:01O que é isso?
00:40:02O que é isso?
00:40:02O que é isso?
00:40:03O que é isso?
00:40:03O que é isso?
00:40:04O que é isso?
00:40:04O que é isso?
00:40:13O que é isso?
00:40:14O que é isso?
00:40:25O que é isso?
00:40:26O que é isso?
00:40:29O que é isso?
00:40:40O que é isso?
00:40:42O que é isso?
00:40:43O que é isso?
00:40:47O que é isso?
00:40:49O que é isso?
00:40:50Não vou me sentir que eu não vejo.
00:40:55Focamos, Veronica.
00:40:57O que é isso?
00:40:59Váá-los.
00:41:20Aqui você está, muito tempo, Nossi, é hora de ir para casa.
00:41:28Muito tempo, Nossi, é hora de ir para casa.
00:41:32O que você sabe?
00:41:52O que você sabe?
00:42:05Veronica!
00:42:08Veronica!
00:42:09Veronica, hey!
00:42:09It's me.
00:42:10Hey, I'm here.
00:42:12Are you safe?
00:42:15It's me.
00:42:16Mike.
00:42:18Thank you.
00:42:19Yeah.
00:42:23No, no, no. Stay with me.
00:42:24Stay with me. Look at me.
00:42:26Stay with me.
00:42:30Sorry, boss.
00:42:31We lost track with Veronica.
00:42:33Hospital. Now.
00:42:38I'm not done with you yet, Veronica.
00:42:40Kind of get away from me.
00:42:46You're mine.
00:42:49No.
00:42:50No.
00:42:54No!
00:42:55No!
00:42:55No!
00:43:13Veronica.
00:43:14I'm here.
00:43:14I'm here.
00:43:16Veronica.
00:43:18I'm here.
00:43:22Veronica.
00:43:24I'm here.
00:43:27Mike.
00:43:30Mike.
00:43:34It's okay.
00:43:36You're safe.
00:43:42You saved my life.
00:43:43Doc said you had a PTSD episode.
00:43:47But other than that, you're fine.
00:43:49Oh, well.
00:43:51A PTSD episode?
00:43:56Here you are.
00:43:58Long time no see.
00:43:59It's time to go.
00:44:00Are you okay?
00:44:03Did they hurt you?
00:44:04Are you okay?
00:44:06Did they hurt you?
00:44:07I'm fine.
00:44:08What about Laura?
00:44:08Is she alright?
00:44:09Did anyone come to the house?
00:44:10It was okay, too.
00:44:15For now.
00:44:19Listen, um, Mike.
00:44:21I appreciate you taking me in, but I...
00:44:26I think it's time I plan to move out.
00:44:28What? No.
00:44:29Listen.
00:44:30You don't have to move out.
00:44:31Alright?
00:44:32You don't understand.
00:44:34I'm going to bring you and Laura into danger.
00:44:38Veronica.
00:44:38Everything's okay.
00:44:40Alright?
00:44:42But...
00:44:43There's something I have to tell you.
00:44:47Mr. Urch?
00:44:49We got those two Helix guys talking.
00:44:54Oh.
00:44:56Yeah.
00:44:56Miss Veronica.
00:44:57You're awake.
00:44:59Mr. Learsh.
00:45:05Mr. Learsh.
00:45:08Mr. Learsh.
00:45:09Mr. Learsh.
00:45:13Would you give us a minute, please?
00:45:20Mr. Learsh.
00:45:23Yes.
00:45:27I'm Clive Learsh.
00:45:31Yes.
00:45:32Oh my...
00:45:33You're Clive Learsh, the mafia boss?
00:45:37Yes.
00:45:40I'm such an idiot.
00:45:42I'm sorry.
00:45:43No.
00:45:44So you were lying to me this whole time.
00:45:49Moving into my apartment building was never a coincidence, was it?
00:45:52I'm sorry.
00:45:53Alright, but there was this weird guy following you from the robbery at the jewelry store and I wanted to
00:45:58make sure you were safe.
00:45:59Why?
00:46:00Tell me that.
00:46:01You didn't even know me.
00:46:07Listen to me.
00:46:09I've had feelings for you from the moment I saw you.
00:46:15Okay?
00:46:17I'm sorry I lied to you.
00:46:19I didn't even want you to judge me for what I do.
00:46:22There's something else I want you to do.
00:46:24You're safer than ever.
00:46:26If there's anyone that can overpower feelings, it starts to reach us.
00:46:31I won't let anything bad happen to you.
00:46:33You're safer than ever.
00:46:33Never.
00:46:34Never.
00:46:34Never.
00:46:35Never.
00:46:36Never.
00:46:37Never.
00:46:38Never.
00:46:40Never.
00:46:41Never.
00:46:44I'm safe.
00:46:48Is there anything else you're hiding from me?
00:46:55Is there anything else you're hiding from me?
00:46:59Maybe it's time to tell her the truth.
00:47:10He must be shaking his head.
00:47:13Alright.
00:47:15Clive.
00:47:18I forgive you.
00:47:20But from now on, we need to promise to be honest with each other.
00:47:30Actually...
00:47:31Are you okay?
00:47:35Yes, sweetheart, I'm fine.
00:47:37Thanks for asking.
00:47:39Daddy, why don't you keep mommy safe?
00:47:42It's not your daddy's fault.
00:47:45Mommy's coming home tonight.
00:47:47I'll give you two some space.
00:47:50Come on, up on the bed.
00:47:52Oh, there you go.
00:47:54Okay.
00:47:59Mommy, I think I should let you know, Daddy used to be a dangerous man.
00:48:05But after I was born, he learned to cook, read me stories, do my hair, and even buy me cute
00:48:14clothes.
00:48:14Look, now he's a really good dad.
00:48:18I know, sweetheart.
00:48:20Your father is actually a really gentle man.
00:48:23He's nothing like the monster everyone says he is.
00:48:26One more thing, Mom.
00:48:28You might be my birth mother.
00:48:31What?
00:48:32I think you might be my birth mother.
00:48:36So I secretly took one of your hands and asked Uncle James to run an NDA test.
00:48:44A DNA test?
00:48:47Yeah, the DNA test.
00:48:49But Uncle James hasn't told me the results yet.
00:48:55Laura, that's impossible.
00:48:58I didn't even know your father before, and...
00:49:01I...
00:49:02I once had a daughter.
00:49:08I just lost her.
00:49:10No, I should not have done that.
00:49:12I just really, really wanted a mom.
00:49:16I'm Laura.
00:49:18It's okay.
00:49:19I understand.
00:49:21I said no.
00:49:23When all of this is over, if I'm still around, I'd be happy to be your mom.
00:49:29I should follow my heart and trust the people I love.
00:49:34Now we're so crazy.
00:49:46What do you want, Harlan?
00:49:48Mr. Clive Learsh!
00:49:51You're a hard one to figure out, huh?
00:49:54You took in my Veronica and never told her that little girl is the one she's been searching for all
00:50:02these years.
00:50:03When that bitch will find out you were the one who raped her eight years ago, she gonna stay.
00:50:11Or will she put a bullet in you herself, huh?
00:50:16Tough words coming from a guy who couldn't find her for years.
00:50:19Says the man who couldn't recognize his own daughter's mother!
00:50:23Talk all the crap you want, Harlan.
00:50:27Clean up your own damn mess.
00:50:29You're lucky you survived that blast eight years ago.
00:50:32Get the hell out of here before I kill you myself.
00:50:35We shall see.
00:50:40We shall see.
00:50:51James, I need you to activate and monitor the wire and tap on humans.
00:50:55Planning something.
00:50:57I need to know what.
00:50:59What are we looking for?
00:51:01Anything that pertains to my business, Laura, or Veronica.
00:51:04Got it.
00:51:14What's all this about?
00:51:16I just wanted to have a nice quiet dinner with you.
00:51:19Uh-huh.
00:51:19Ann.
00:51:21A gift.
00:51:22To celebrate you getting out of the hospital.
00:51:27That's so kind.
00:51:28Thank you.
00:51:29You didn't have to do that.
00:51:34Actually, being in the hospital got me thinking.
00:51:39I know I asked you to be honest with me about who you are, and I've been hiding my past
00:51:45from you.
00:51:47That's not fair.
00:51:48That's not fair.
00:51:48So, uh...
00:51:51Here it is.
00:51:55I was a low-level member of the Helix family.
00:51:59Eight years ago.
00:52:01When I tried to leave Harlan set me up, so I slept with a man.
00:52:06And I got pregnant.
00:52:08My daughter was taken from me the moment she was born.
00:52:12I didn't get the freedom I asked for either.
00:52:15So, I ran.
00:52:17And I swore I'd fight.
00:52:19Any luck?
00:52:22No.
00:52:24Over the last few years, I freed several child hostages, but...
00:52:28I never found my daughter.
00:52:32So you...
00:52:33Ate Helix?
00:52:37Yes.
00:52:39Although...
00:52:40Of course.
00:52:42That both of them are sick, twisted, and disgusting men who abuse their power to enslave women and children for
00:52:48their benefit.
00:52:49Sounds awful.
00:52:55Sorry.
00:52:59Okay.
00:53:00I'm in a better place now.
00:53:06Sorry.
00:53:08Sorry.
00:53:13There is one thing that I wish I had back.
00:53:18A pendant.
00:53:21My parents gave it to me when I was a little girl, and...
00:53:24It was the only thing I had left from them.
00:53:26That night.
00:53:27Night it happened.
00:53:29It was taken from me.
00:53:32I...
00:53:33Towered of me.
00:53:34I almost forgot about your gift.
00:53:40Sorry, uh...
00:53:41It's not ready yet.
00:53:43I'll do it to you soon.
00:53:45Is everything okay?
00:53:47I'll take Harlan down.
00:53:49And then...
00:53:50I'll tell her the truth.
00:54:00I did what you asked to help me.
00:54:03You don't have to do this man. Let me go.
00:54:05So...
00:54:06Eu deixo o Guilherme de Gizcola.
00:54:08Great!
00:54:09Então você disse que a criança tinha o mesmo birthmarko na sua backada,
00:54:12e a Clive, com a sua necola?
00:54:15Claro!
00:54:16O que é...
00:54:19Oh, o que é?
00:54:21Não!
00:54:22Calma, não, não!
00:54:24Não deixe de ir com você, psico, por favor!
00:54:30Ok, Miss Laura...
00:54:32Time para o seu cabelo antes de ir.
00:54:34Ok, Mami.
00:54:36Oh, that's quite the look.
00:54:41Laura has a birthmark on her back,
00:54:43just like mine.
00:54:51Clive?
00:54:53No way.
00:55:01Um, Laura, I'll be right back.
00:55:05Ok.
00:55:10I...
00:55:11Clive...
00:55:13I forgive you.
00:55:15But from now on,
00:55:17we need to promise to be honest with each other.
00:55:21Clive wouldn't lie to me about this.
00:55:23There is no way.
00:55:25There is no way.
00:55:48There is no way...
00:55:57Hey
00:56:01What's wrong?
00:56:02Did you know who I was?
00:56:07This whole time
00:56:09Did you know who I was?
00:56:12Do I have done it to you?
00:56:17The last person I think is stupid
00:56:20Everything
00:56:22You ruined my whole life
00:56:24Everything that I've ever been through is because of you
00:56:27Please, just let me explain
00:56:28I didn't know what I was doing that night
00:56:31Really?
00:56:33Was all of this just for you?
00:56:34For your damn mafia empire?
00:56:37Were you working for Humex too?
00:56:39Wait a minute, you know that's not me
00:56:41Why did you lie to me?
00:56:45You promised
00:56:49I'm sorry
00:56:51I don't know who you are anymore
00:56:53I don't know who you are anymore
00:57:03I'll be back for Laura
00:57:05She's coming with me
00:57:06Whatever we've had
00:57:09Is over
00:57:13Mommy
00:57:14Mommy
00:57:16Mommy
00:57:18Mommy
00:57:19Mommy
00:57:21Mommy
00:57:23Mommy
00:57:25Maura
00:57:27Maura
00:57:28Maura
00:57:28Maura
00:57:29Helix
00:57:30I'm gonna kill every last one of you
00:57:32Stories
00:57:37Excellent
00:57:40Little Climb
00:57:42You've been out of the game for too long
00:57:46You've lost your age
00:58:01You've lost your age
00:58:03Hello?
00:58:04Mami! Mami! Mami! Mami! Mami!
00:58:12Hello, Veronica. Long time no talk.
00:58:16I heard you finally found your brat.
00:58:19Arlen, let my daughter go.
00:58:22Come to the old fight club.
00:58:32E aí
00:58:40Bem, bem, bem
00:58:42A pequena traita é finalmente voltada para a sua filha
00:58:52Vamos fazer uma coisa
00:58:54O que você quer?
00:58:56Isso não vai hurt Laura
00:58:58Teve
00:59:00Você está em torno a sua filha
00:59:03E o que eu preciso fazer para provar a minha filha?
00:59:08Serve me
00:59:13Serve me
00:59:14Serve me
00:59:18Ok, aqui está o negócio
00:59:25Você tem todas as casas com o pai Laura
00:59:31Eu não tenho nada mais a fazer com ele
00:59:34Se você fosse aqui, eu colocaria ele na terra
00:59:36Ele me deram toda a minha vida
00:59:39E eu quero tirar tudo de ele e acabar com ele
00:59:47Que é minha filha
00:59:48Que é minha filha
00:59:48Agora, antes de dar a sua filha
00:59:50Eu preciso ter certeza
00:59:51Eu vou tirar ela
01:00:01Eu vou tirar ela
01:00:07Eu vou tirar ela
01:00:10Eu vou tirar ela
01:00:21Eu vou tirar ela
01:00:27Eu vou tirar ela
01:00:29Eu vou tirar ela
01:00:37Coimbo
01:00:45node
01:00:46Harlan, let her go!
01:00:56Daddy! Mommy! Help me!
01:00:58What do you want from me, Harlan?
01:01:00You know exactly what I want, Clive.
01:01:03I want control of the Miami shaping lines!
01:01:08Harlan, let her go.
01:01:10Now!
01:01:14Even what he wants, Clive, you owe me.
01:01:18Let Laura go. Do whatever you want.
01:01:22Let's play a game then, Clive!
01:01:26So, who would you like to save more?
01:01:28Veronica?
01:01:31Or little Laura?
01:01:33Make your choice.
01:01:38So, which one leaves?
01:01:45Daddy!
01:01:46I refuse!
01:01:49Then I choose!
01:01:50And nobody's walking out smiling.
01:01:54With Laura and Veronica.
01:01:57Which one leaves?
01:02:06Daddy!
01:02:09Daddy!
01:02:13Daddy!
01:02:14Daddy!
01:02:14Daddy!
01:02:16I've got her!
01:02:18administrators!
01:02:29Oh, but.
01:02:34I've been going tozlich wait for the right of all.
01:02:37So, I can't run.
01:02:45What?
01:02:46That's not a city.
01:02:46After a night Azесь, not even without being rewarded a camp each other for.
01:02:51E aí, aí, aí, aí, aí
01:02:54É não terminar ainda.
01:02:58Oh, bom.
01:03:00Game over.
01:03:01Quando?
01:03:02Quando você decide to team up?
01:03:12There is one more thing I'm going to need from you.
01:03:14You know, one day I'm going to face Harlan Helix, burn his place to the ground, and get my daughter
01:03:20back.
01:03:21What do you need me to do?
01:03:25Get your people together.
01:03:27Back me up when it's time.
01:03:29We'll know how to work together.
01:03:31Won't we?
01:03:34You'll never understand another's resolve.
01:03:41Goodbye, Harlan.
01:03:44Please!
01:03:53Here.
01:03:59What's this?
01:04:01To fulfill your wish.
01:04:06Rise up!
01:04:09Rise up!
01:04:11Rise up!
01:04:14Rise up!
01:04:14As the flame's getting higher!
01:04:16Rise up!
01:04:16Now I'm gonna rise up!
01:04:19Rise up!
01:04:21Rise up!
01:04:22Like the finish of the fire!
01:04:24Rise up!
01:04:25Got the strength of a lion!
01:04:27Rise up!
01:04:28Now I'm gonna rise up!
01:04:29Rise up!
01:04:30Rise up!
01:04:30Rise up!
01:04:40Rise up!
01:04:47This house was never James's, was it?
01:04:51I do know how this life is, but you shouldn't have lied to me.
01:04:55Quando você sabia que eu era a mãe de Laura?
01:04:58Quando nós nos mudamos.
01:05:00Eu senti isso
01:05:02praticamente desde o momento que eu first saw você.
01:05:04E aquela noite
01:05:05você foi drogada?
01:05:09Sim.
01:05:10Eu fui drogada.
01:05:12Eu não me lembro muito da noite.
01:05:15Eu sei que isso não é uma desculpa.
01:05:17É algo que você não me diz?
01:05:23Eu amo você.
01:05:28Eu não me lembro de tudo bem.
01:05:37Você não me lembra como eu sou de você.
01:05:40Deve ter cozido, de tucando Laura em, de fogos.
01:05:45Eu nunca sabia como bem a vida poderia ser.
01:05:48E você sabe, depois de sair de você por 8 anos,
01:05:52isso parece como fate.
01:05:56Não tem uma garota
01:05:58Agora você tem uma garota
01:05:58Uma garota
01:06:00Se se fossem para ela
01:06:02Eu ia te daria agora
01:06:03Não se esqueça que eu sou um combat pro
01:06:06Sim
01:06:08Eu entendi
01:06:11Mas
01:06:11Seu reivindicado
01:06:13Você tem uma vida que está me pagando
01:06:16Você pode me pagar
01:06:18Você pode me daria
01:06:25Tchau, tchau.
01:06:55Let's tie our hands down to the tracks. Let's make the world look flat. Let's cut the tires before they
01:07:02ever learn to say. You are so beautiful.
01:07:11Daddy, I'm back from the grandma's. She gave me the best snack. Wow.
01:07:17Yay, mommy and daddy finally sleep in the same room.
01:07:26Welcome home, Laura.
01:07:38Whoa. That one up there. Wow. That's a big one.
01:07:45Did you see that one? Oh, I did.
01:07:48Look into my eyes, you'll see it's true.
01:07:56All of the happiness in the world lives in the moments you spend with the people you love.
01:08:02How lucky we are, that the moment your eyes find me, mine is already lost.
01:08:09I never knew, never knew I'd love someone like you.
Comments

Recommended