Skip to playerSkip to main content
  • 27 minutes ago
The Exiled Overlord Cheat Code to the Throne
Transcript
00:00:07天玄 你怎么了 是不是有什么不舒服 有什么不舒服 那即是告诉我们
00:00:13是啊 天玄 你自由旧体弱多病 要是没照顾好你 你的几个哥哥可是会怪我们的 叫谁 叫谁
00:00:20我没事 多谢各位嫂嫂关心 我叫任天玄 是一名穿越者
00:00:28今天是我父亲郡国公 及五个哥哥的开选之日
00:00:37此次归来 我父亲 将会成为大云皇朝第一个异性王 我也将得下一辈子辱化腐败
00:00:51圣旨到
00:00:52老身接旨
00:00:59奉天承运皇帝诏
00:01:02约镇国公父子六人 居功赐傲 逆徒谋畔
00:01:07赐镇国公六人 赐写
00:01:12镇国公六人 赐写
00:01:20镇国公六人 赐写
00:01:23不可能
00:01:24不可能
00:01:25绝不可能
00:01:26绝不可能
00:01:26绝儿怎会谋法
00:01:29赐写要欠陛下
00:01:31老太军事已至此 莫凑无用者
00:01:34陛下怜悯而等
00:01:35顾此
00:01:36各位将六位手机带回
00:01:38给你们一天时间安葬
00:01:40陛下怜
00:01:41夫妻 哥哥
00:01:42夫妻 哥哥
00:01:44夫妻 葷妙 金公葬
00:01:47凯旋
00:01:48贵轩 卉朝之日
00:01:49连闪功诚
00:01:51可我皇帝好狠
00:01:57皇太君 皇太君
00:02:02皇太君 皇太君
00:02:05皇太君 皇太君
00:02:06皇太君
00:02:06皇太君 皇太君
00:02:08Ah, ah, ah, ah
00:02:12Ah, ah, ah
00:02:12Ah, ah, ah
00:02:14eternal
00:02:15All of
00:02:37The game itself will be That only takes a title
00:02:42This game can base the timing and the angle of the speed by increasing attention
00:02:46This game will be re-que beating the speed by the level of the speed
00:02:48It will be a기로 of the level of the speed
00:02:49The speed by entering the current level of the speed
00:02:52This game will be a 3.0 string
00:03:01Oh my god, it's all done.
00:03:13Your body is full of power.
00:03:15This is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:03:19Let's go.
00:03:22Let's go.
00:03:22Let's go.
00:03:27Let's go.
00:03:28The Holy Spirit of the Holy Spirit is living.
00:03:32Come, I dare to go.
00:03:33The Holy Spirit of the Holy Spirit wouldn't bow.
00:03:53i
00:03:53It's your
00:03:57I
00:03:57I
00:03:59I
00:04:00I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:02After all, my heart is extremely hungry.
00:04:06Thank God for being here.
00:04:09Lian, you're our people's blood.
00:04:12You're ready.
00:04:13You're ready.
00:04:14You'll be ready.
00:04:16What are you doing?
00:04:18I'm going to take you to the fourth daughter's escape.
00:04:20I'll take you to the next two weeks.
00:04:22We'd rather die.
00:04:24You're not going to be a soldier.
00:04:26I'm not going to die.
00:04:27My sister and my brother gave me a hold of my hand.
00:04:29If my sister believes me,
00:04:30Then we will do it together.
00:04:33We will take the same time.
00:04:35We will have no longer.
00:04:45We will send the sea to the sea.
00:04:49Please put the sea to the sea.
00:04:51Please join the sea.
00:05:09狗皇帝倒会享受,如今全是我的了。
00:05:44狗皇帝倒会准备, 狗皇帝倒会准备。
00:05:51狗皇帝倒会准备。
00:05:57狗皇帝倒会准备。
00:05:58狗皇帝倒会准备。
00:06:15狗皇帝倒会准备。
00:06:16狗皇帝倒会准备。
00:06:20狗皇帝倒会准备。
00:06:21狗皇帝倒会准备。
00:06:26狗皇帝倒会准备。
00:06:31You need to take some of the
00:06:32to get rid of the
00:06:32to get rid of the
00:06:33to get rid of the
00:06:34to get rid of the
00:06:34to get rid of the
00:06:34to get rid of the
00:06:36to get rid of the
00:06:50What's wrong with you?
00:06:51It's over
00:06:52You know
00:06:54I'm going to be
00:06:55to kill you
00:06:56Let me check.
00:06:58I'm going to find a sign.
00:06:59I'm going to find a sign.
00:07:00Yes.
00:07:10What's this?
00:07:20You are.
00:07:20You are.
00:07:24S shrink.
00:07:25I hope that this time the Lord will be miej.
00:07:26I will be pleased by the Lord with the Lord.
00:07:30I am to bring the Lord with the other people.
00:07:41I will be able to deal with the Lord.
00:07:43I will be willing to take the Lord with the Lord.
00:07:45I will be willing to take place here.
00:07:47I will be willing to take the Lord,
00:07:48and I will do this on a coup.
00:07:50何回所为?
00:07:51报!
00:07:53陛下!
00:07:55钱货的银两全部消失了!
00:07:57你说什么?
00:07:58银两也消失了!
00:08:00陛下,陛下!
00:08:04陈登钱,陈登钱到底去哪儿了?
00:08:08秦桧!
00:08:13将秦桧带来见证!
00:08:14是!
00:08:19父亲,人家还剩下一个劳病鬼儿子
00:08:22我已吩咐押送的差役
00:08:24在路上将其杀掉
00:08:25好,好,好
00:08:28倒是郑国公以外彻底断绝
00:08:30老父便高尘无忧了
00:08:35至于郑国公内五个貌美如花的儿媳
00:08:38儿子寄予良求
00:08:41这下终于可以得尝所愿了
00:08:53帮我拿下
00:08:55是!
00:09:04冰!
00:09:07皇帝阵路收集负面情绪积分三千
00:09:09狗皇帝,你终于发现了,给老子等着。
00:09:20你为何打人?
00:09:22打人?
00:09:24你以为你们还是侯爵夫人?
00:09:26不过是低贱的军技罢了,就算当劫欺辱你们也没人管。
00:09:32识相点伺候好本大爷还有一口吃的。
00:09:33不识相,老子现在就搬衣服。
00:09:36你想干什么?
00:09:41当然是替你宠幸你嫂嫂了。
00:09:42小崽子,你还没什么女人的滋味吧?
00:09:48识相?
00:09:49你可骂老子!
00:09:51来人,给我拿下!
00:09:52识相公子下来命令,让你在流放途中暴毙。
00:09:57秦桧,秦王叔。
00:10:00没走,本来还想多留你几天,现在你自寻死路可就怪不得我。
00:10:07秦家不能吼死。
00:10:08在你临死前,我要让你亲眼看,你的五个嫂子是怎么在我胯下享受的。
00:10:15小娘子,我来了。
00:10:20啊!
00:10:21不要!
00:10:32乙月医二死有道!
00:10:40乙月医二死有道!
00:10:43这怎麼可能!
00:10:47oh
00:10:48oh
00:10:48oh
00:10:48oh
00:11:15It's okay,嫂嫂.
00:11:18They're gone. We'll have a lot of trouble.
00:11:21Don't worry, they're not going to run.
00:11:38I'll kill you. I'll kill you.
00:11:40I'll kill you.
00:11:41I'll kill you.
00:11:42My friends, T-X.
00:11:43He's...
00:11:44My brother.
00:11:45Let's solve them.
00:11:46We'll kill you.
00:11:59Get down.
00:12:01I'll kill you.
00:12:03I'll kill you.
00:12:03I'll kill you.
00:12:05I'm sorry.
00:12:06I'm sorry.
00:12:20Stop.
00:12:21Let's go!
00:12:35The 大嫂 is infected.
00:12:38Is it infected?
00:12:40How could it be?
00:12:43It's the magic and the magic.
00:12:45It's the magic.
00:12:46It's the magic.
00:12:46It's the magic.
00:12:47I've got no magic.
00:12:50That's what the big girl did.
00:12:51It's not.
00:12:53But we can have a human.
00:12:57My wife.
00:12:58The LX?
00:12:58The LX?
00:12:59The LX?
00:13:01The LX?
00:13:01The LX?
00:13:02The LX?
00:13:02The LX?
00:13:02The LX?
00:13:03The LX?
00:13:04The LX?
00:13:14No.
00:13:15Do you want to do it again?
00:13:21Oh my God...
00:13:23I'm so hot...
00:13:33Don't kill me!
00:13:41What do you want to do with your eyes?
00:13:43What do you mean?
00:13:44I don't know. They're going to go. They're going to go.
00:13:51Oh, yes.
00:13:55Oh, my lord.
00:13:57This blood flow, you can't do well.
00:14:00Oh, my lord.
00:14:09老臣也敢往啊
00:14:11老臣對陛下一片忠心
00:14:15從會做出欠缺骨本之事
00:14:16請陛下明見
00:14:18休要狡辯
00:14:20牆上刻著你的名字
00:14:22不是你看的
00:14:23是誰
00:14:23
00:14:25和你所何解釋
00:14:26一定是有人猜藏陷害
00:14:29陛下
00:14:30老臣這些年
00:14:30陛下做了無數葬事
00:14:32正品無數
00:14:34尤其鎮國公一家
00:14:35更被滿門抄襲
00:14:36只是這套孤島雲孽
00:14:38故意陷害老臣
00:14:40請陛下平常
00:14:43一個月的時間
00:14:45查清此事
00:14:46則朕免你滿門
00:14:48老臣順之
00:14:52曹公公
00:14:53您這是什麼意思
00:14:55咱家天生秀協靈敏
00:14:57如今牙医們消失不見
00:15:01咱家懷疑他們被你給殺了
00:15:02曹公公
00:15:04飯可以亂吃
00:15:04話不能亂說
00:15:08殺害朝廷命官可是重財
00:15:10任某竟敢知法犯法
00:15:12何況任某一見書生
00:15:14五位嫂嫂更是若不清風
00:15:17哪有殺人的本事
00:15:18曹侯爺
00:15:20那血清本作何解釋
00:15:22來人
00:15:23我拿下
00:15:27情愉
00:15:28情愉精恐至極
00:15:29收集負面情緒積分2000
00:15:35情愉精恐至極
00:15:36收集負面情緒積分2000
00:15:38情愉
00:15:40You're welcome, and you're welcome.
00:15:42We're welcome to the house of the house.
00:15:48Yes, sir.
00:15:50Yes.
00:15:51Yes, sir.
00:15:53Here's the house.
00:15:55Why is it so true?
00:15:57I'm not going to leave, sir.
00:15:59No, sir.
00:16:00No, sir.
00:16:00No, sir.
00:16:00No, sir.
00:16:02No, sir.
00:16:02No, sir.
00:16:03No, sir.
00:16:04No, sir.
00:16:05No, sir.
00:16:08小侯爷,莫非是作贼心虚?我嫂嫂是女人。如何能在众人面前脱衣服
00:16:15?曹公公,别忘了
00:16:18,我人家虽然灭门,但是郑国公属下将士孤立。遍谷大云朝堂及边陛。你未协我。是呀
00:16:27?保兵,收集负面情绪集分一千。这一失送一失
00:16:31,咋下死回调查
00:16:33!等他,匮实在,咋下带军去岭南平叛。
00:16:37先手的音本
00:16:39李大人
00:16:40不送小侯爷
00:16:42非指遵命
00:16:44陛下已经下令调查郑国公所有当中
00:16:46让华公你们人家全部找牙
00:16:48保护我再来找你算账
00:16:50我们走
00:16:59小侯爷
00:17:00走吧
00:17:11I can't wait for her.
00:17:12Let's go for her.
00:17:16But...
00:17:17You are in the rescue.
00:17:20You don't have the responsibility.
00:17:21Yes.
00:17:22You are the only man.
00:17:25We are the only woman.
00:17:27We are the only woman.
00:17:31Let's leave.
00:17:32Let's go for her.
00:17:43I was the only woman.
00:17:45She's not too old.
00:17:46She's not too old.
00:17:50Oh me.
00:17:53She's the only woman.
00:17:54I hope it's too old.
00:17:57Let's go for her.
00:18:03Why can't you go to the other side?
00:18:06She's no longer to live.
00:18:07She's the only woman.
00:18:07You see you.
00:18:36The
00:18:37time
00:18:37Oh
00:18:51Oh
00:18:56See
00:18:57This is
00:19:04What is it?
00:19:04The apple?
00:19:05The apple, where did you come from?
00:19:08Don't ask me so much.
00:19:09I'll eat it.
00:19:10What kind of thing is still you're going to keep me.
00:19:16If I take it out, I'll be sure to take it.
00:19:21If I take it out, I'll be sure to take it.
00:19:39What kind of thing is?
00:19:40Let's eat it.
00:19:54Let's eat it.
00:19:56Let's eat it.
00:20:11Let's eat it.
00:20:13Let's eat it.
00:20:15Let's eat it.
00:20:16Don't you dare curse at us.
00:20:18You're not afraid.
00:20:19You're wrong to ask us.
00:20:23You're wrong to ask us.
00:20:25How are you going to save it?
00:20:29Does you try to do that?
00:20:32I didn't know you.
00:20:34You're a badass child.
00:20:36You're a badass-server man.
00:20:39You're a badass guy?
00:20:41This is too good.
00:20:45You're a badass host.
00:20:46You're a badass.
00:20:47Yes, I existed, but you didn't forget my father was St.国公.
00:20:53The dead were dead.
00:20:54They had the cats of a hopeless man.
00:20:57He was proud of him.
00:21:00Okay.
00:21:01I checked the situation on the other side.
00:21:03I'm not sure if we need it.
00:21:07I'm not sure if we need it.
00:21:08I didn't expect it to be too far.
00:21:10Oh, Lord, I'm going to die.
00:21:12We're coming out of the way we have to stop.
00:21:14And the Lord said,
00:21:15I'll see you in the next day.
00:21:17We'll be able to get a little bit.
00:21:19I'm going to wait.
00:21:28I'm going to have to go to the rest of my life.
00:21:42Stay here. This is your purpose.
00:21:47Who is this? What do you mean?
00:21:49What do you mean?
00:21:51It's a long time, and a long time.
00:21:54If you don't have anyone to pay me a night, I'll eat your food.
00:21:57I'll eat your food.
00:21:58I'll eat the trash.
00:22:03You're the one who fell to me.
00:22:05Now you can eat your body.
00:22:10You're the one who's gonna eat your food.
00:22:11You're the one who's gonna eat!
00:22:13You're the one who's gonna kill yourself!
00:22:15You're the one who's gonna kill yourself.
00:22:17You're the one who's gonna kill yourself.
00:22:19You have to kill yourself, and you're the one who doesn't kill yourself.
00:22:30I'll eat them all!
00:22:31It's all we can eat.
00:22:31You've got the mess with me.
00:22:32Wait a minute!
00:22:34You're the one who's gonna kill yourself!
00:22:36Only get out of the mess!
00:22:44You have to kill yourself!
00:22:45You're the one who's gonna kill yourself!
00:22:46You're not eating this.
00:22:47I'm not going to eat alone, but we need to eat.
00:22:50I don't even know what to eat.
00:22:52You are right.
00:22:54We have to eat.
00:22:55Otherwise, we will all go to the road.
00:22:57Some days later, the queen is still alive and the queen of the后azar.
00:23:01She's still alive and the queen of the bride.
00:23:03It's a huge place.
00:23:07Some days later, the queen is still alive and the queen of the bride.
00:23:11She's still alive and the queen of the bride.
00:23:13It's a huge place.
00:23:16Your sister, please. I have to do it. I won't let her eat some of these.
00:23:22Really?
00:23:25Your sister, you have to take something to take it.
00:23:29Your sister, you have to take it all.
00:23:32Your sister, I can't take it.
00:23:36It's very good to come back to me.
00:23:41I'm not going to study it.
00:23:44What's this?
00:23:46It's looking like a really good taste.
00:23:48It's a cake.
00:23:49It's made from the chocolate.
00:23:50It's made from the milk and sugar.
00:23:53It's made from the chocolate.
00:23:55Your favorite product?
00:23:58How are you doing?
00:24:00Well.
00:24:01These are more than I have.
00:24:13It's so good.
00:24:15It's so good.
00:24:20It's so good.
00:24:21I've never eaten such a good food.
00:24:24Let's go.
00:24:34Let's go.
00:24:35It's so good.
00:24:36I'm so happy.
00:24:39Your health, how are you?
00:24:42I don't care.
00:24:44I've lost a lot of pain.
00:24:45I'm sorry.
00:24:51It's so good.
00:24:51I'm going to use a lot of pain.
00:24:55It's so good.
00:24:56You're right.
00:24:58You're right.
00:25:02You're right.
00:25:04It's not.
00:25:06It's very comfortable.
00:25:08Let's continue.
00:25:09Is it good?
00:25:14I don't care.
00:25:18It's not a dog.
00:25:35There's no need to come down.
00:25:36I'll keep it in a bit.
00:25:39I'm going to use the mood and the system to change the things.
00:25:41The effect is good.
00:25:45Your wife, what are you doing?
00:25:47I've lost a few days.
00:25:48I'm tired.
00:25:53I'm fine. This can help you.
00:25:55I'm fine.
00:25:56I'm fine.
00:25:57I'm fine.
00:26:01Your wife, how are you feeling?
00:26:03How are you feeling?
00:26:04Oh, I'm fine.
00:26:07That's fine.
00:26:09I'm fine.
00:26:09I'm fine.
00:26:10I've lost a few days ago.
00:26:12I'm fine.
00:26:14I'm fine.
00:26:15I'm fine.
00:26:26I'm fine.
00:26:27I'm fine.
00:26:28Is this a good effect?
00:26:29Yes.
00:26:33Yea, shall I get to mind?
00:26:44This one can't hurt.
00:26:54You have to get me.
00:27:00Please meet me.
00:27:01Are you happy?
00:27:02Here's what's up for!
00:27:04I'm going to take a look at him.
00:27:32I have to use it.
00:27:34The king will be dead.
00:27:35The enemy will not be dead.
00:27:36Let's go.
00:28:31It's he,
00:28:32I'll do all your work,
00:28:33but I'll be able to get you all.
00:28:36Yes,
00:28:37my father's calling me.
00:28:41I'll kill you.
00:28:44I'll kill you.
00:28:46You'll kill me.
00:28:48Yes,
00:28:48we know
00:28:50that the king of the law has been killed.
00:28:51We'll have to take you.
00:28:53I'll take you.
00:28:54I'll kill you.
00:28:55I'll kill you.
00:28:57I'll kill you.
00:28:57I'll kill you.
00:28:59I'll kill you.
00:29:03I'll kill you.
00:29:05I'll kill you.
00:29:06I'll kill you.
00:29:07I'll kill you.
00:29:08You gotta kill me.
00:29:11So how to kill you?
00:29:13I can't kill you.
00:29:13You mean your father?
00:29:14You can destroy you.
00:29:17It's a tough thing.
00:29:19But...
00:29:20But...
00:29:21I mean,
00:29:21you'll kill you.
00:29:22You mean if...
00:29:25You can.
00:29:26Oh
00:29:28Oh
00:29:29Oh
00:29:30Oh
00:29:30Oh
00:29:30Oh
00:29:31Oh
00:29:31Oh
00:29:31Oh
00:29:31Oh
00:29:32Oh
00:29:33Oh
00:29:34Oh
00:29:35Oh
00:29:35Oh
00:29:35Oh
00:29:35Oh
00:29:35Oh
00:29:35Oh
00:29:35Oh
00:29:35Oh
00:29:35Oh
00:29:36Oh
00:29:36Oh
00:30:02老子也会想尽办法造反
00:30:03一落走来 小侯爷活真人中龙方
00:30:05可是小侯爷毕竟只是孤身一人
00:30:08又如何能造反成功
00:30:09你忘了路上击杀郑千户的那人
00:30:11那人绝非寻找狂当
00:30:16帝国公虽死但是败族之宠
00:30:18死而不将
00:30:20郑国公救部并集军队势力完蛋
00:30:22可是造反是杀仇的买卖
00:30:24我们真要淌这趟浑水
00:30:26我们几人庸庸碌碌碌
00:30:28几时能出头
00:30:31皇帝昏庸又任用秦桧这等奸臣
00:30:32来亡国之兆
00:30:33假若真遇到飞黄腾达的机会
00:30:36我一把前程又如何
00:30:37说得对 如何成了
00:30:40我们可受冲龙之后
00:30:42小侯爷若真想起平 必有动作
00:30:44我们现在军中串联
00:30:46弄出自己的斑点
00:30:55小侯爷和几位夫人倒是好性质
00:30:58饿着肚子也能睡这么香甜
00:31:03饿着肚子也能睡这么香甜
00:31:07我们睡得如何和曹公公没什么关系吧
00:31:08这么晚跑来此地
00:31:12曹公公就不怕你被窝里的小娘们了
00:31:13无所恐恐睡不着
00:31:15哦 我都说了
00:31:17小侯爷
00:31:20咋家不合你嘴皮
00:31:22咋家想问 郑千户怎么死的
00:31:25歹人结路
00:31:27杀了郑千户
00:31:29这个军业没报告吗
00:31:31歹人结路
00:31:32这一处没杀你们几个
00:31:34这要正掏一人丧命
00:31:37公公想找麻烦
00:31:38尽管拿出证据
00:31:40若没证据
00:31:41曹公公还是几人去吧
00:31:43好个哑见嘴里的小侯爷
00:31:45你咋家等着
00:31:48能见春桃里找到机会
00:31:50咋家
00:31:53屁将你碎尸万乱
00:31:54丁克
00:31:56收集负面情绪积分一千
00:31:59积分差不多了
00:32:00该实施行动了
00:32:08主公
00:32:09我给你一队骑兵
00:32:11三百兵足
00:32:12你可要把我吸引
00:32:14主公放弃
00:32:15这一万大军
00:32:16卑职可杀个片价不留
00:32:18这些大军我还有用
00:32:20杀了主将曹公公
00:32:21收降大军
00:32:22殿为遵命
00:32:34嫂嫂
00:32:36嫂嫂
00:32:37嫂嫂
00:32:40嫂嫂
00:32:42天雪
00:32:42发生什么事了
00:32:43大会有大事发生
00:32:46你们跟着我
00:32:47什么大事啊
00:32:50都水了
00:32:51打开都水了
00:32:53不太跑啊
00:33:12霍卦
00:33:13抄衰
00:33:14抄衰
00:33:15抄衰
00:33:15抄衰
00:33:16抄衰
00:33:17抄衰
00:33:18抄衰
00:33:19抄衰
00:33:20It's a turn!
00:33:23The fire's must be a mess.
00:33:26The fire's must be an end.
00:33:27The fire's must be an end.
00:33:28The fire's must be an end.
00:33:32What's the fire?
00:33:33Whatever, this fire's not going to be a mess.
00:33:35Let's see how nice it is.
00:33:37What's nice it?
00:33:40You'll see the light on the day.
00:33:43I just know if you're going to sell the card.
00:33:44Oh, oh, oh, oh.
00:33:50Let's go!
00:33:52Let's go!
00:33:53Let's go!
00:33:54We all know that people don't have to be honest
00:33:57Let's go!
00:34:00Let's go!
00:34:02Let's go!
00:34:04Let's go!
00:34:28Let's go!
00:34:28Let's go!
00:34:28Let's go!
00:34:29Let's go!
00:34:39Let's go!
00:34:40Let's go!
00:34:41Let's go!
00:35:11Oh
00:35:14Yeah
00:35:28Yeah不知乱来谁敢搗我爹为生命用你们性命来助脚给砸家放箭到死里赦
00:35:46They are only 10 people
00:35:48They will be the dead
00:35:51I am the one who is dead
00:35:51I am the one who is dead
00:35:54Let's kill them
00:35:56I can't see it!
00:36:26Ah!
00:36:28You're so powerful!
00:36:33How do you do it?
00:36:34Take your ass!
00:36:54I'm gonna die!
00:36:56I'm gonna die!
00:36:57This is a mess!
00:36:58This guy is a fool!
00:36:59I will not be able to kill you!
00:37:01I will not be able to kill you!
00:37:23Let's go!
00:37:24The name is the name of the king!
00:37:32I will give you the sword to help him!
00:37:35He will take the sword to help him!
00:37:36He will take the sword to help him!
00:37:41Let's go!
00:37:56This is where we come from.
00:37:59We will not be able to get his name.
00:38:00I will not be able to get him.
00:38:02We will not be able to get him.
00:38:03We will not be able to get him.
00:38:04We will not be able to get him.
00:38:05We will not be able to get him.
00:38:08Don't be able to get him.
00:38:09No!
00:38:10Don't be able to get him!
00:38:35Oh my God!
00:38:37Ahhhh!
00:38:49Ahhhh!
00:38:59This is a poison!
00:39:00将军,我来助你!
00:39:21剑上浸满了大内特制迷谣
00:39:22任凭你有九牛二虎之力
00:39:25此刻也会瘫软如泥
00:39:27究竟是谁之事都行
00:39:28看你也是一条猛犯
00:39:31你若交代,我可饶你一条狗命
00:39:39给脸不要脸,我这就结果了你
00:39:43主公,别为不拥
00:39:46主公,这是给我的
00:39:51当然,起来试试这身盔角
00:39:55今后怕是不能是否主公左右了
00:40:06主公
00:40:08主公
00:40:09主公
00:40:11主公
00:40:11没我命令,任何人都杀不了你
00:40:18主公
00:40:20主公
00:40:20主公
00:40:21主公
00:40:27主公
00:40:28主公
00:40:29是,是嗎?
00:40:33主公
00:40:34主公
00:40:35是不是天神
00:40:35主公
00:40:36主公
00:40:36你马上就是一条死口了
00:40:39主公
00:40:39You're gonna be so ready!
00:40:43Don't forget all of these Japanese forms.
00:40:45Kill me!
00:40:50Maybe...
00:40:53Oh
00:41:05Oh
00:41:37To be continued...
00:41:54oy
00:41:55
00:41:55
00:41:57
00:41:58
00:41:58
00:42:00
00:42:01
00:42:04
00:42:04你看屁样子
00:42:06什么时候这么厉害呢
00:42:07
00:42:08
00:42:11
00:42:13
00:42:13
00:42:14
00:42:15
00:42:16
00:42:17
00:42:18
00:42:19
00:42:19
00:42:19席泊
00:42:20哈哈哈
00:42:24臭天使
00:42:25咋夹输了
00:42:27但你明以为你赢了
00:42:29凭借这点忍受
00:42:30你杀不过所有人
00:42:31此地离境巢尚不远
00:42:33来消息传� bunları
00:42:34你是大君围角
00:42:36你撒车难辈
00:42:37你怎么知道我赢不了
00:42:49I'm a man of the U.S.
00:42:51I can't beat the U.S.
00:42:53The U.S.
00:42:56The U.S.
00:42:57The U.S.
00:42:57Let's go!
00:42:59You are good!
00:43:05You are the only one!
00:43:10You are the only one!
00:43:11I will give you the most!
00:43:13I will give you the most!
00:43:14I will give you the most!
00:43:15You are the only one!
00:43:21You are the only one!
00:43:21I will give you the most!
00:43:33You are the only one!
00:43:35You are the only one!
00:43:37I am the only one!
00:43:39What happened to me?
00:43:39I was killed by the guy.
00:43:43What are you doing?
00:43:45Does he death?
00:43:46Yes!
00:43:47He killed me!
00:43:48The judge had to kill me!
00:43:51She drowned my
00:44:07That's right.
00:44:16The king has been released.
00:44:18Let's talk about the king.
00:44:30The king is now growing.
00:44:32The king is growing.
00:44:33The king is growing.
00:44:33The king is growing.
00:44:36When I was young, you didn't get to know what we were doing.
00:44:41You didn't get to know what we were doing.
00:44:44You didn't get to know what we were doing.
00:44:45We were still in the middle of the day.
00:44:47We didn't realize that today,
00:44:48that he was already becoming the king of the king.
00:44:51Yes.
00:44:52What did he do next?
00:44:53What did he do?
00:44:54What did he do?
00:44:55What did he do?
00:44:55He killed us all.
00:44:59We did not do that.
00:45:01You'd be like the king.
00:45:02Is this one who would fall for?
00:45:03To raise the Lord to raise the Lord?
00:45:06If this one was a king of the king,
00:45:10the king would rather be the king.
00:45:15So he put your hand in the door.
00:45:16She's going to be the queen of the king.
00:45:21Do you think over?
00:45:25Yes.
00:45:26She's going to be the queen of the king.
00:45:28She's going to be the queen of the king.
00:45:28I'm going to be the king of the king.
00:45:31You can be careful.
00:45:33Now I am your head.
00:45:36I'm going to be the king of your own.
00:45:38I'm going to be the king of the king.
00:45:40I'm going to be the king of the king.
00:45:41Let's go.
00:45:51Open.
00:45:51.
00:45:55Hey!
00:45:57.
00:45:57.
00:45:59.
00:46:02.
00:46:03.
00:46:03You are all good.
00:46:05You are all good.
00:46:07You are all good.
00:46:08You are all good.
00:46:10You are all good.
00:46:16You are all good.
00:46:16I have been told to him to fight a young man.
00:46:18It's strange.
00:46:20the city of Dianchen is a bit strange.
00:46:22He killed曹公公,
00:46:23and got the king of the king.
00:46:33.
00:46:33,
00:46:34,
00:46:34,
00:46:43I don't know.
00:46:51I don't know.
00:47:24I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:55I don't know.
00:48:52I don't know.
00:48:54I don't know.
00:48:55I don't know.
00:48:56I don't know.
00:49:14I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:34I don't know.
00:50:36I don't know.
00:50:36I don't know.
00:51:06I don't know.
00:51:35I don't know.
00:52:05I don't know.
00:52:08I don't know.
00:52:13I don't know.
00:52:27I don't know.
00:52:45I don't know.
00:52:47I don't know.
00:53:01I don't know.
00:53:04I don't know.
00:53:28I don't know.
00:53:59I don't know.
00:54:01I don't know.
00:54:14I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:22I don't know.
00:54:52I don't know.
00:55:22I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:22I don't know.
00:56:42I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:42I don't know.
00:57:44I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:18I know.
00:58:26I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:13I don't know.
01:00:02I don't know.
01:00:31I don't know.
Comments

Recommended