Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
# Pelicula Thriller, Español
Transcripción
00:00:23¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:17¡Gracias!
00:01:58¡Gracias!
00:02:13¡Gracias!
00:02:34¡Gracias!
00:02:40Ya he salido de casa de Benny. Me falta poco para llegar.
00:02:44Dime dónde estás y pasaré a recogerte.
00:02:50Tanto como borracho.
00:02:53¿Oye?
00:02:56¿Sigues ahí?
00:03:01Genial.
00:03:05Bienvenidos a Middleton, un buen lugar para vivir.
00:03:30¡Nah!
00:03:31¡Wiz!
00:04:13¡Nah!
00:04:28¡Nah!
00:04:29¡Oh!
00:04:35¡Mierda!
00:04:44¡Nah!
00:04:45¡Nah!
00:05:06¡Nah!
00:05:06¡Nah!
00:05:33¡Nah!
00:05:35¡Nah!
00:05:36¡Nah!
00:05:55¡Nah!
00:05:56No hace falta.
00:05:57Ya deben estar de camino.
00:06:00Llamaré igualmente. El jefe es amigo mío.
00:06:02No, en serio. De veras. No se moleste.
00:06:04No es ninguna molestia. Estoy pagando por este chisme y nunca lo utilizo.
00:06:08Vivo en lo alto de la colina. Espérales allí si quieres.
00:06:12No, gracias.
00:06:13Dije que no me movería de aquí.
00:06:15Oiga, llame por otro atropellos de ciervos.
00:06:27¡Nah!
00:06:50Nada más en la parte.
00:06:53¡Dециan!
00:06:58¡ tiers deensión!
00:07:02Es quivenida.
00:07:05¡ youoAL!
00:07:15Luis, diez inspired.
00:07:43Debió saltar.
00:07:45¿Cómo dice?
00:07:46No hay daños en el radiador.
00:07:49Las rótulas suelen quedarse incrustadas en la parrilla.
00:07:53¿Está usted herido?
00:07:55No, señor.
00:07:57¿Ha tomado alguna copa?
00:07:59No.
00:08:01Deme su carné y la documentación.
00:08:05Enseguida.
00:08:16Ahora mismo no llevo el carné encima.
00:08:19Debo habermelo dejado en casa.
00:08:22¿Sabe que es ilegal conducir un automóvil sin carné?
00:08:25Tengo carné, pero me lo he dejado.
00:08:28Que despiste.
00:08:29¿Se llama Jack Levin?
00:08:31Levine.
00:08:32¿Levin?
00:08:33¿Es el propietario del vehículo?
00:08:36Sí, es mío.
00:08:38Señor Levine, ¿le importaría hacer una prueba de alcoholemia?
00:08:43Prefiero un test de sobriedad.
00:08:46Está en su derecho.
00:08:48Baje del coche, por favor.
00:08:51Despejate.
00:08:53¿Puedes hacerlo?
00:09:01Venga aquí.
00:09:07Dígame el alfabeto al revés.
00:09:12Adelante.
00:09:17ZYXWUT
00:09:20S-R-Q
00:09:23P-O-N-M-L-K-J-I-H-G-F-E-D-C-B-A
00:09:39¿Ahora quiere que camine en línea recta?
00:09:41No, no será necesario.
00:09:43De acuerdo.
00:09:44Espere aquí.
00:10:05Señor Levine.
00:10:07Le retiraron el carné hace tres meses por conducir bajo los efectos del alcohol.
00:10:12Voy a detenerle y a incautar su vehículo.
00:10:15Por favor, el coche no.
00:10:16Des la vuelta, las manos sobre el maletero.
00:10:19Vamos.
00:10:27Siéntelo de la abrida, no me quedan esposas.
00:10:34¿Qué lleva ahí?
00:10:37Necesita una orden para abrirlo.
00:10:39Conozco las leyes.
00:10:40¿De veras?
00:10:41Entonces le sonará el concepto de causa probable.
00:10:46Ahí dentro solo llevo una lona vieja.
00:10:49¿Lo ve?
00:11:01Maldito cabrón.
00:11:02¿Y yo?
00:11:03¿Se cree que porque no le haya disparado puede llevársela?
00:11:07¿Llevármela?
00:11:08Yo no veo ninguna cornamenta.
00:11:11Ni siquiera es temporada de caza.
00:11:12Me ha parecido una pena desperdiciarla.
00:11:15Ya sé que la carne de venado es cara, pero joder.
00:11:19Esta tiene muy mal aspecto.
00:11:21Vale más que no me...
00:11:22¿Le he pedido su opinión?
00:11:34La ha metido casi a presión.
00:11:38Coño.
00:11:43Coche 1 central, cambio.
00:11:46Adelante, George.
00:11:47No se ha atropellado a un ciervo, sino a un hombre.
00:11:49Repito, a un hombre.
00:11:50Localiza a los familiares de...
00:11:53Nombre, Aaron Lewis.
00:11:55Lima, Eco, Whisky, India, Sierra.
00:11:58Conductor arrestado.
00:11:59Solicito refuerzos.
00:12:01Menuda nochecita te están dando.
00:12:03Paso el aviso.
00:12:04Espera ahí.
00:12:04Tiene derecho a guardar silencio.
00:12:06Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra.
00:12:08Tiene derecho a un abogado.
00:12:09Renuncio a mis derechos.
00:12:10¿Qué?
00:12:11Que renuncio a mis derechos.
00:12:13Estoy harto de oírlos.
00:12:14Mejor.
00:12:15Es la tercera vez que tengo que cantarlos esta noche.
00:12:18Háganle sitio a otro.
00:12:20Yo estaba primero.
00:12:21Esto no es un taxi.
00:12:22Cállese y apártese.
00:12:24No ve que ya no cabemos.
00:12:25¿Por qué no le pone delante?
00:12:27Quiero que se echen a un lado.
00:12:28Ha de sentarse otra persona.
00:12:29Venga.
00:12:30Daci, muévete.
00:12:31Hágan sitio.
00:12:31Ya lo intento.
00:12:44Daci, vámonos.
00:12:54Daci, vámonos.
00:13:29¡Franc!
00:13:34¿Eres tú?
00:13:36¿No habrás visto a mí, marido?
00:13:39Si ha ido a buscar el ciervo,
00:13:40debo encontrarle cuanto antes.
00:13:42¿Quieres ayudarme?
00:13:43Es que tengo que irme ya.
00:13:44Por favor, ha pasado algo terrible.
00:13:47¡Frank!
00:13:49Estoy bien.
00:13:51¡Frank!
00:13:56¡Frank! ¿Dónde estás?
00:14:08Tiene que ser una pesadilla.
00:14:12¿Qué le ha pasado?
00:14:15El jefe...
00:14:18...Carby me ha llamado.
00:14:26Era tan joven y un coche...
00:14:28...ha acabado con su vida.
00:14:33¿Ha llamado ahora?
00:14:35En cuanto he llegado a casa, apenas unos minutos después de dejarte.
00:14:52...tú...
00:14:53...tú...
00:14:53...quieto.
00:14:55¡Quieto!
00:14:56¡Apártese, señora!
00:14:57¡Y encima he intentado ayudarte!
00:14:59Ha sido un accidente.
00:15:00¡Señora, apártese!
00:15:01¡La Cercera era mentira!
00:15:03¿Todo ha ocurrido tan rápido?
00:15:04¡Yo me encargo de él!
00:15:05¡Señora!
00:15:06¡Eso es borracho!
00:15:08Lo siento.
00:15:11¡Señora!
00:15:12¡Te voy a matar!
00:15:13¡Te voy a matar!
00:15:15¡Te voy a matar!
00:15:43¡No se mueva!
00:15:48¡Te freirán!
00:15:50¡Por lo que le haces a mi hija!
00:15:55¿Su hija?
00:15:56¡No se mueva!
00:16:08¡Señora!
00:16:10¡Señora!
00:16:32¡Qué capullo eres!
00:16:41¡Qué guay que hayas venido, Jimmy!
00:16:44¡Baja la música, joder!
00:16:45¡Cállate!
00:16:49¿Qué habéis traído?
00:16:50¡Observa!
00:17:03¿Qué es eso?
00:17:05¿Listo?
00:17:07¡Ahora!
00:17:09¡Sí!
00:17:12Soy la hostia.
00:17:13Es la primera señal a la que le dan toda la noche, joder.
00:17:16¡Cállate, capullo!
00:17:17Oye, ¿y esos libros?
00:17:23¿Vas a quemar un libro?
00:17:24Tranqui, tío. A esto no se le puede llamar literatura.
00:17:27Le hago un favor al mundo.
00:17:28No enciendas esa mierda en mi coche, ¿vale?
00:17:32¡Joder!
00:17:33¡Vamos, tío!
00:17:35¡Ah! ¡Hostia, Eddy! ¿Estás loco o qué?
00:17:38Tío, te has tirado encima.
00:17:40Anoche tu madre me dijo lo mismo.
00:17:42Dame.
00:17:44Encendedor.
00:17:46Fíjate.
00:17:48Lo que tienes que hacer es arrugar las páginas para que entre el aire, ¿vale?
00:17:55Tío, si no os lo perdáis.
00:17:56¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
00:17:57Mira, mira.
00:17:59¡Sí!
00:18:03¡Tío!
00:18:04¿Dónde coño robaste el carnet de conducir?
00:18:06Oye, Tim, si vas a seguir quejándote te llevo a casa cagando leches, ¿vale?
00:18:10O sea que cierra el puto pico.
00:18:11Prueba ahora.
00:18:12Vale.
00:18:15Ahí, y aquí.
00:18:16Enciende todo esto.
00:18:17Eso es.
00:18:18¿Lo ves?
00:18:19¡Joder, la ventanilla!
00:18:20¡Abre la ventanilla, venga!
00:18:25¡Mira lo que haces!
00:18:26¡Eso era mi cabeza!
00:18:28Tíos, el coche es mío, así que se acabaron las gilipolleces, ¿vale, capullos?
00:18:32Tengo que mirar.
00:18:34¿Cuántas te has metido?
00:18:35Unas cuatro.
00:18:36Pues aguanta, ¿vale?
00:18:37Espera que lleguemos al centro y buscaré un sitio para parar.
00:18:40¡No me meo!
00:18:42¿Qué coño vas a hacer?
00:18:44¿Qué que te parece que voy a hacer?
00:18:46¡Venga, tío!
00:18:46¡Un momentito!
00:18:47¡No me fastidies, joder!
00:18:48Así se refresca la furgo.
00:18:50¡Hostia!
00:18:51¡No!
00:18:51¡No, no, no, no!
00:18:52¡Sí!
00:18:53¡Joder, no!
00:18:54¡Vale, ya, tío!
00:18:55¡Te parece una puta vez!
00:18:56¿No me oyes o qué?
00:18:57¡Coño, estás poniendo todo perdido!
00:18:59¡Pégame!
00:19:00¡Pégame!
00:19:07¡Dios!
00:19:08¿Qué coño ha pasado?
00:19:13¿Qué has...?
00:19:20¡Joder!
00:19:23¿Qué has hecho, tío?
00:19:26¡No, no puede ser!
00:19:27¡Esa chica tiene que estar bien, joder!
00:19:28¡Mierda!
00:19:35¡Pegame!
00:19:41¡No!
00:19:44¡Joder, no! ¡Dios mío!
00:19:47¡Madre mía!
00:19:48¿Estáis bien?
00:19:52¡Joder!
00:19:54¡Dios santo!
00:20:00¡Para, Mark!
00:20:01¿Qué has vuelto, loco? ¿Qué? ¡Joder!
00:20:03¿Cómo coño quieres que aparezca ahora?
00:20:04¡Para!
00:20:07¡No toques el puto volante!
00:20:08¡Cálmate!
00:20:13¡Mi madre ni siquiera sabe que he cogido la furgoneta!
00:20:16¡Joder!
00:20:20¡Mantén la presión!
00:20:26¡Venga, toma!
00:20:27¡Toma, tranquilo!
00:20:28¡Ponte esto! ¡Ponte esto!
00:20:32¡Joder, le has dado!
00:20:34¡No, la polla!
00:20:35¡Se la ha...
00:20:39¡Hostia puta!
00:20:41Tenemos que llevarle al hospital.
00:20:44¿Cómo puedes decir que no, Eddie?
00:20:46Por favor, no te has visto.
00:20:48Primero tenemos que volver a recogerla.
00:20:50Eddie, está sangrando un montón.
00:20:53Tenemos que llevarte cuanto antes.
00:20:56No, no quiero vivir así.
00:21:00Por favor, por favor.
00:21:03Volvamos.
00:21:04¿Qué coño dices?
00:21:06Tío, nos han...
00:21:06Acaban de dispararnos, joder.
00:21:08Vamos a volver.
00:21:09No pienso jugarme la de esa manera, Tim.
00:21:11Venga, tío, ¿no ves cómo está?
00:21:16Mierda.
00:21:17¡Vale!
00:21:18Volveré yo solo.
00:21:20Oye, no te preocupes, ¿vale?
00:21:22Iré a buscarla.
00:21:25Date prisa.
00:21:30Tim, se la ha amputado.
00:21:33Pueden pegársela.
00:21:34¿Y cómo cojones van a hacer eso?
00:21:35¿Soy cirujano con sanguijuelas y mierdas de esas?
00:21:39Es una estupidez.
00:21:41¿Has pensado en la policía?
00:21:42¡Que estés aquí cuando vuelva!
00:21:45Joder.
00:22:07Han sido rápidos.
00:22:14Kiff, ¿me pasas una manta para taparla?
00:22:19¿Me pasas una manta?
00:22:20Sí, ya voy.
00:22:22¿Dónde las dejamos?
00:22:24Están delante.
00:22:26Ya la tengo.
00:22:31Esta es la matrícula, avisa por radio.
00:22:35Joder.
00:22:37Yo la había tirado de pequeña.
00:22:41Avisa por radio, ¿quieres?
00:22:42Sí, enseguida.
00:22:48¿Qué ha pasado?
00:22:50Atropello con fuga.
00:22:53¿Necesitáis ayuda?
00:22:55No, no, gracias.
00:23:03¿Listo?
00:23:04Uno, dos, tres.
00:23:07Ya está.
00:23:19¿Estás bien, Keith?
00:23:20No, muy bien, no.
00:23:22Pues esa polla tenemos que llevarla al hospital.
00:23:24Sí, tío, ya lo sé.
00:23:27Tranquilo, es normal la primera vez.
00:23:30¿Quieres un pitillo?
00:23:31Sí, gracias.
00:23:40Oh, Dios, qué asco.
00:23:48Lo siento.
00:23:51¿Sabes algo de esto?
00:23:55¿Algún amigo tuyo ha perdido algo?
00:23:58No sé de qué me hablas.
00:24:00No, pues, ¿qué coño hacías ahí dentro?
00:24:02Es que...
00:24:03quería la nevera.
00:24:05Más vale que digas la verdad.
00:24:07Es la verdad.
00:24:08Soy cleptómano.
00:24:10El doctor Fowler dice que voy mejorando,
00:24:12pero que aún me queda un largo camino.
00:24:14¿Te crees muy gracioso?
00:24:15Yo no he dicho que lo sea.
00:24:17Este tío sabe algo.
00:24:19Eh, ¿a dónde crees que vas?
00:24:21A casa.
00:24:22Ni hablar.
00:24:23Te vienes con nosotros.
00:24:24La policía querrá hablar contigo.
00:24:25Sí, yo no he hecho nada.
00:24:26La persona que hay en esa ambulancia está muerta.
00:24:29Y creo que tú eres el culpable.
00:24:40¿Dónde está mi hija?
00:24:41¿Dónde está Sherry?
00:24:44El culpable.
00:25:08¡Suscríbete al canal!
00:25:18¡Sube! ¡Sube! ¡Sube! ¡Sube!
00:25:23¿Estás bien?
00:25:25¿Estás bien?
00:25:28¿La tienes?
00:25:32¿La tienes?
00:25:37Ya no podrás decir que nunca he hecho nada por ti.
00:25:41¡Mierda, la poli!
00:25:45Tranquilo, están ocupados.
00:25:51Siento haber tardado tanto, tío.
00:25:53Pero buscaba algo más grande.
00:25:57Perdona, perdona.
00:26:00Aunque me la vuelvan a poner, ya no funcionará igual.
00:26:04Claro que sí, Annie.
00:26:08Tu polla es como un reloj suizo, tío.
00:26:23Tendremos que ir a la policía.
00:26:25Para ti es fácil decirlo, no eras tú el que conducía.
00:26:28¿Y qué quieres que hagamos, Mark?
00:26:30No podemos pirarnos, nos han visto la cara.
00:26:32Oye, no soy idiota.
00:26:34Pero tiene que estar claro lo que diremos.
00:26:37¿Vale?
00:26:39De acuerdo.
00:26:41Bien.
00:26:43A ver, Eddie estaba meando por la ventanilla.
00:26:46Ed... eso es.
00:26:47Sí, Eddie estaba meando por la ventanilla, pero...
00:26:51Pero yo no me giré hacia él.
00:26:54¿Entendido?
00:26:55No me giré ni le pegué.
00:26:56Y...
00:26:57Y ella apareció de repente, se me cruzó delante y no tuve tiempo de frenar.
00:27:01Vale.
00:27:03¿Has oído bien, Eddie?
00:27:04Yo no te pegué.
00:27:07¿Y por qué voy a mentir?
00:27:11¿Qué?
00:27:12¿A qué coño viene eso, tío?
00:27:14¿Por qué voy a mentir?
00:27:15Ha sido culpa tuya.
00:27:17¿Culpa mía?
00:27:18¿Por qué dices que es culpa mía?
00:27:19Si no te preocupara tanto la maldita pintura,
00:27:22ahora tendría el pene en los pantalones y no en la puta mano.
00:27:27Si tú lo hubieses meado por la puta ventanilla,
00:27:30nada de esto habría pasado.
00:27:31Chicos, tranquilidad.
00:27:32Tú no te metas en esto, Tim.
00:27:34Y tú, escúchame.
00:27:35No iré a la cárcel por tu ridícula polla.
00:27:37Así que, o dices que no te pegué,
00:27:39o por mí ya puedes desangrarte vivo.
00:27:42¡Dilo, joder!
00:27:45No me pegaste.
00:27:51No, no.
00:27:54No to bourras.
00:28:09No me pegaste enPerfecto
00:28:10y no a moins sellado,encies
00:28:12que hay一個 boltable Eso ya salen. Estoy-,
00:28:13no la madre es mala. No que
00:28:17no le quiero. No me
00:28:24Gracias a su estómago expansible, el dragón de cómodo puede devorar hasta el 80% de su masa corporal en
00:28:30una sola comida.
00:28:39¡Muligan! ¡Vamos!
00:28:42¿Estabas echando una siesta?
00:28:44Venga, vamos a dar un paseo.
00:29:14Venga, vamos a dar un paseo.
00:29:19¡Vamos!
00:29:28¡Vamos!
00:29:37¡Vamos!
00:29:42No, Mónica, no.
00:29:46Dios mío.
00:29:51Madre mía, ¿qué has hecho, cielo?
00:30:03Maldito pervertido.
00:30:06No tuvo alternativa, ¿verdad?
00:30:10No, no permitiré que destrozca su vida.
00:30:16Bueno, Mónica.
00:30:27¡Vale, vale!
00:30:29¡Vale!
00:30:35¡Vale!
00:30:39¡Vale!
00:30:41¡Vale!
00:31:01¡Vale!
00:31:04¡Vale!
00:31:05¡Vale!
00:31:15¡Vale!
00:31:21¡Vale!
00:31:46¡Vale!
00:31:48¡Vale!
00:31:49¡Vale!
00:31:49¡Vale!
00:31:51¡Vale!
00:31:59¡Vale!
00:32:14¡Vale!
00:32:18¡Vale!
00:32:23¡Vale!
00:32:39¡Vale!
00:32:41¡Vale!
00:32:48¡Vale!
00:32:50¡Vale!
00:32:52¡Vale!
00:33:06¡No!
00:33:09¡No!
00:33:10¡No, no!
00:33:11¡No, no!
00:33:11¡Por favor, mierda!
00:33:20¡Vamos!
00:33:23¡Hoté!
00:33:38¡Guito, quita te hay!
00:33:41¡Vale!
00:34:06¡Vale!
00:34:12No me mires de esa manera.
00:34:15Que Jerry fuera a la cárcel no cambiaría nada. El tío está muerto.
00:34:23¡Aguay, Subaru!
00:34:25Dios mío.
00:34:29Eso está mejor.
00:34:40¡Es de puta!
00:34:45Lo que me faltaba.
00:34:52¡Vente a joderse!
00:34:55¡Uy, poollas!
00:35:42¡Pájate!
00:35:42¡Vamos!
00:35:43¡Bájate ahí! ¡Vamos!
00:36:38Señor, perdóname por lo que estoy a punto de hacer.
00:37:04¡Mulligan! ¡Mulligan! ¡Ven aquí!
00:37:07¡Mulligan! ¡Mulligan! ¡Para ahora mismo!
00:37:11¡Mulligan! ¡Quita sea!
00:37:16¡Mulligan!
00:37:19¡Mulligan!
00:37:20¡Mulligan! ¡Ven aquí! ¡Sé buen chico!
00:37:22¡Eres un perrito obediente!
00:37:24¡Ven aquí! ¡Venga! ¡Sé bueno!
00:37:26¡No, no, no! ¡Ven aquí, perro!
00:37:28¡Te voy a matar! ¡Te voy a matar!
00:37:39¡Mulligan! ¡Mulligan! ¡Ese buen chico! ¡Te voy a matar! ¡Dame eso de una vez!
00:37:57Voy...
00:37:58¡ university por 마지막riz!
00:38:06¡Bien! ¡Cómo queman! ¡No! ¡No, no! ¡No! No. ¡No lo tengo!
00:38:13¡Mierda!
00:38:16¿Pero qué?
00:38:17Ven aquí.
00:38:18¡Moligan!
00:38:20Cuanto pueda, te voy a moler a patadas.
00:38:23¡Perro malo!
00:38:24¡Perro malo!
00:38:27¿Dónde está?
00:38:32Gracias a Dios.
00:38:34Gracias a Dios.
00:38:35Vamos.
00:38:44¡Mierda!
00:39:08¡Mierda!
00:39:13¡Mierda!
00:39:26¡Fran!
00:39:36Cariño, ¿qué estás haciendo?
00:39:39Pues el caso es que...
00:39:41...he pillado a unos gamberros, quemando cosas por aquí.
00:39:45Se ha asustado y...
00:39:48...ahora...
00:39:48...intentaba echar estos restos a la alcantarilla.
00:39:53No hagas esfuerzo.
00:39:54Sabes que luego te duele la espalda.
00:39:56No quisiera.
00:39:59Sube, pareces cansado.
00:40:01Ya está.
00:40:04Arriba.
00:40:06¡Arriba!
00:40:12¡Hola!
00:40:15¡Hola!
00:40:18Bueno, ¿qué tal la noche?
00:40:21Bien.
00:40:23¿Solo bien?
00:40:25Sí.
00:40:29¿Qué habrá pasado ahí?
00:40:33Ah, ahora que me acuerdo.
00:40:35Han atropellado a otro ciervo.
00:40:37¿Ah, sí?
00:40:37¿Dónde?
00:40:38En el mismo sitio, cerca de casa.
00:40:40Ha sido hace solo un momento.
00:40:42Creo que ha huido hacia el bosque.
00:40:45Quiero que vayas a ver si aún está vivo.
00:40:48¿Frank?
00:40:49Oh, sí, sí.
00:40:51Vale.
00:40:54¿Mulligan?
00:40:55¿Qué demonios has comido?
00:41:15Quita el seguro.
00:41:17Voy.
00:41:19Venga, abajo.
00:41:25Ah, gracias.
00:41:26Hola, chico.
00:41:27¿Lo tienes?
00:41:28Sí.
00:41:28Ah, espera.
00:41:29Toma, cógela.
00:41:30Si el ciervo aún sigue vivo, no quiero que se asuste.
00:41:32Vaya, ¿quién será a estas horas?
00:41:36Bueno, nos vemos luego.
00:41:38Hasta luego.
00:41:47Bien.
00:41:50Tienes que se asuste.
00:42:04Tienes que asuste.
00:42:09Tienes que asuste.
00:42:20No, no, no.
00:42:42No, no, no.
00:43:14Hola, Daf. ¿Qué haces por aquí?
00:43:18Pues ya ves. ¿Quieres que cierre ya?
00:43:24Sí. Son casi las once.
00:43:39¿Qué tal tu turno?
00:43:41Aburridísimo. Todo el maldito vecindario cierra las nueve.
00:43:46Sí, lo de siempre.
00:43:58¿Te pasa algo?
00:44:01Está rarito.
00:44:04He tenido una llamada.
00:44:06¿De quién?
00:44:07De Sherry.
00:44:09¿Y?
00:44:09Está embarazada.
00:44:21¿Seguro que es tuyo?
00:44:24Claro que es mío.
00:44:25¿De quién coño quieres que sea?
00:44:27Perdona, no te enfades conmigo.
00:44:28No, perdona tú. Es que no pasa nada.
00:44:31¿Y qué vais a hacer?
00:44:33¿A ti qué te parece? Tendrá que ir a abortar, ¿no?
00:44:35Eso es carísimo.
00:44:37Joder, sí es carísimo. Ese es justo mi problema.
00:44:41¿Cuánto vale?
00:44:44500 dólares.
00:44:48Un condón ya no me parece tan caro comparado con eso.
00:44:52Lo que más me jode es que siempre los usamos. No sé cómo ha podido pasar.
00:45:00Ahora no sirve de nada preocuparse.
00:45:06Está cerrado.
00:45:08Él está dentro.
00:45:10Trabaja aquí.
00:45:11Por favor, será un momento. Te lo prometo.
00:45:14No.
00:45:16Da, ya he hecho caja.
00:45:21Te abuten, tío.
00:45:22Gracias.
00:45:30Los donuts son de ayer.
00:45:32Da igual.
00:45:40Cuatro ochenta y nueve.
00:45:42¿Qué llevas ahí?
00:45:44Son botellas de agua.
00:45:47Seis.
00:45:48Nueve cuarenta y ocho.
00:45:51Quédate el cambio.
00:45:56¿Quieres uno?
00:45:57Ya, son de ayer.
00:46:11¿Ella tiene pasta?
00:46:12No.
00:46:13Se lo paga todo su padre.
00:46:14Pero claro, esa es una factura que no quiere que él vea.
00:46:17Bueno, ¿y tú qué?
00:46:19Me fundí mis ahorros en una transmisión nueva.
00:46:22¿Entonces qué vas a hacer?
00:46:24Pues llevo comiéndome el coco todo el día.
00:46:27Contar con mi viejo...
00:46:28Eso está descartado.
00:46:30Y Lloyd se negaría a darme un anticipo.
00:46:32Ya sabes cómo es.
00:46:33Sí.
00:46:34Así que solo me queda una opción.
00:46:39Voy a atracar este súper.
00:46:44Anda ya.
00:46:48Ni hablar.
00:46:50Ni hablar, joder.
00:46:52Si Lloyd descubre que falta un solo billete, me despedirá y necesito este trabajo.
00:46:57Mi hermana está enferma, ya lo sabes.
00:46:59Lo sé.
00:46:59Y lo siento.
00:47:00Pero no tengo otra alternativa.
00:47:02Pues, hazlo durante tu turno.
00:47:04No puedo.
00:47:05Lo necesito mañana.
00:47:06¿Por qué?
00:47:07Porque sus padres están fuera.
00:47:09Es el único día que puede montárselo.
00:47:11Bueno, ya tendrá otra oportunidad.
00:47:14Esta noche no te llevarás ni un centavo y punto.
00:47:23No me lo puedo creer.
00:47:24Por favor, Basi, dame el dinero.
00:47:27¿O dispararás?
00:47:30Basi.
00:47:32¿Le pegarías un tiro a Sherry por mí?
00:47:34Ah, venga ya.
00:47:35¿Por qué siempre te has de poner así?
00:47:37¿Harías lo mismo por mí?
00:47:38Dile a Lloyd que te han robado.
00:47:39¿Tan difíciles?
00:47:41No sé mentir.
00:47:43No estarás metiendo.
00:47:45Además, no hay sistema de vigilancia ni nada.
00:47:47Mira, sé que anda buscando una excusa para echarme.
00:47:55¿Vas a darme el dinero o no?
00:47:59Oye, sabes que me gustaría ayudarte, pero no me pidas que haga esto.
00:48:04Melinda no tiene seguro médico.
00:48:06Necesita hasta el último dólar.
00:48:09Deja.
00:48:11Venga, déjame.
00:48:12No, haz lo que tengas que hacer, pero no pienso abrir esta caja.
00:48:19Dios, maldito sea.
00:48:24Mírame.
00:48:25¿Para qué?
00:48:26¿Para que me dispares en la cara?
00:48:28Venga, te he dicho que me mires.
00:48:31Hostia puta, ¿cómo puedes ser tan cabezota?
00:48:34Lloyd sería un imbécil si te echara.
00:48:37Joder, debería hacerte encargada.
00:48:40Qué oportuna.
00:48:49Hola.
00:48:50Hola.
00:48:51Tengo que hablar contigo.
00:48:55Vale.
00:49:02Vuelvo enseguida.
00:49:12¿Qué pasa?
00:49:15¿Tienes el dinero?
00:49:36No.
00:49:38No.
00:50:07¡Gracias!
00:50:18¡Gracias!
00:50:18¡Hostia!
00:50:19¿Se puede saber qué coño te pasa?
00:50:22Ha sido sin querer.
00:50:23¿Por qué?
00:50:24No era mi intención.
00:50:25¡Dame ese maldito chisme, joder!
00:50:29Será mejor que te largues.
00:50:32Me matará.
00:50:34¡Estoy perdida!
00:50:38Oye, ¿me prestas la chaqueta?
00:50:39Hace frío.
00:50:41Sí.
00:50:51Te quiero.
00:51:00Puedes echarle la culpa al atracador.
00:51:02Vi que disparó y falló.
00:51:03Si quieres dejar de pensar en tu problema por un minuto, intento salvar mi empleo.
00:51:07Va, sí.
00:51:08Estoy salvando tu empleo.
00:51:10Piénsalo.
00:51:10En este momento la poli ya debe estar en camino.
00:51:13¿Cuánta pasta hay en la caja ahora mismo?
00:51:151.200 y monedas.
00:51:20¡Duff!
00:51:22¡No!
00:51:22No te das cuenta.
00:51:24Haz el favor de usar la cabeza, ¿vale?
00:51:26Así podrás conservar tu trabajo.
00:51:28Y además, 700 dólares serán para Melinda.
00:51:40Bien.
00:51:47Cógelo todo y ya me lo darás.
00:51:52¡Espera!
00:51:53Tienes que hacer algo por mí antes de irte.
00:51:56¿Qué quieres?
00:51:57Dispárame.
00:51:58¿Qué?
00:51:59Lloyd se dará cuenta de que le miento, lo sé.
00:52:03Pero si me disparas estaré herida y no me hará preguntas.
00:52:07¿Estás mal de la cabeza?
00:52:08¡No!
00:52:08Lo digo en serio, Duffy.
00:52:10Necesito este trabajo.
00:52:13¡No puedo!
00:52:14¡Duffy!
00:52:15¡No!
00:52:15¡No!
00:52:16Le diré a Sherry que nos liamos en verano.
00:52:23No lo harás.
00:52:35Está bien.
00:52:39Está bien.
00:52:40Espera.
00:52:41Por ahí no.
00:52:41Por aquí.
00:52:43Así se parecerá más a un robot de verdad, ¿sabes?
00:52:46Sí.
00:52:46Tienes razón.
00:52:47Sí.
00:52:49Bueno.
00:52:50Adelante.
00:52:52¿Dónde te lo pego?
00:52:56En el brazo.
00:52:57Espera.
00:52:58Soy diestra.
00:52:59En este me fastidiará menos.
00:53:00De acuerdo.
00:53:01Aquí.
00:53:03Aquí.
00:53:05¿Ahí?
00:53:06Sí.
00:53:06¿Y vas a atravesarme el brazo?
00:53:08Vale.
00:53:09¿Segura?
00:53:09Estoy segura.
00:53:10Bueno, ¿ahí?
00:53:11Sí.
00:53:12¿Lista?
00:53:14¿Estás lista?
00:53:15¡Ay!
00:53:16Cuidado.
00:53:18¿Cuidado?
00:53:18Bueno.
00:53:19Eso no es nada comparado con lo que vas a sentir.
00:53:21No tienes ni idea de lo mucho que duele.
00:53:23Venga.
00:53:26¿Lista?
00:53:33Joder.
00:53:34No puedo hacerlo.
00:53:34Es la peor idea que has tenido en tu vida.
00:53:37No puedo, tía.
00:53:39No puedo hacerlo.
00:53:45Es la peor idea que has tenido en tu vida.
00:53:50No puedo, tía.
00:53:51Tres.
00:53:51¿Lista?
00:53:52Sí.
00:53:52Uno.
00:53:54¡Mierda!
00:53:55¡Mierda, joder!
00:53:56Lo siento, coño.
00:53:57Lo siento mucho.
00:53:58Así.
00:53:59¡Has dicho lo de tres!
00:54:01Pero si te movías, podía darte en el hueso.
00:54:03¿Qué puedo hacer?
00:54:04Lo siento mucho.
00:54:05Lo siento.
00:54:06De veras.
00:54:06No quería...
00:54:07Dame algo para ponerme en el brazo.
00:54:09Ya voy.
00:54:10Lo siento.
00:54:12Oh, Dios.
00:54:14Dios mío, ¿te duele?
00:54:16¡Sí!
00:54:17¡Ha sido idea tuya!
00:54:19¡No puedo abrirlo!
00:54:22¡Dámelo!
00:54:22Y trae el teléfono.
00:54:24¿El teléfono?
00:54:24¿Por qué?
00:54:25¡La policía!
00:54:26¡No puedo llamar a la policía!
00:54:27¡Para dar nada a mí!
00:54:29¡Vale!
00:54:30¡No está aquí!
00:54:31¡No está el teléfono!
00:54:33¡Dami!
00:54:34¡Usa el bosque!
00:54:39¡No está!
00:54:41¿Cómo se te ocurre dejarlo ahí?
00:54:43¿Quién deja el teléfono en un puto estante?
00:54:48Toma, toma.
00:54:49Toma.
00:54:50Sí, ya está.
00:54:51Aquí.
00:54:51No, en este lado.
00:54:53Vete.
00:54:54Vale.
00:54:55¿Emergencias de la policía?
00:54:58Sí.
00:55:00Hola.
00:55:01Dígame, ¿qué le ocurre?
00:55:03Me han disparado.
00:55:05Ahora ya estoy sola y necesito una ambulancia.
00:55:13¿Y las llaves?
00:55:25Gracias, tía.
00:55:43Cálmate.
00:55:44Cálmate.
00:55:45Cálmate, Daf.
00:55:46Todo va de puta madre.
00:55:49Todo va de puta madre.
00:55:52No pasa nada.
00:55:55Ah...
00:55:55Joder, han sido rabios.
00:56:21¿Qué coño?
00:56:47¡Cherry!
00:56:52¡Ya lo tengo!
00:56:55¡Mi coche no arranca!
00:57:05¿Dónde coño está mi bola?
00:57:19¡Cuidado!
00:57:20¡Cherry!
00:57:29¡No, no, no, no, no!
00:57:32¡No, no, no, no!
00:57:33Te pondrás bien, nena. ¿Me oyes?
00:57:36Venga, reacciona. Háblame.
00:57:41Háblame.
00:57:48Tenemos el dinero.
00:57:51Tenemos el dinero, nena.
00:58:01Hostia puta.
00:58:02¡Aranca, tío! ¡Rápido, rápido!
00:58:05¡Aranca, tío!
00:58:18¡Aranca, tío!
00:58:27¡Tiene el arma! ¡Tiene el arma ahora mismo!
00:58:31¡Déjela en el suelo, despacio!
00:58:32¡Eso es!
00:58:35¡Boca abajo!
00:58:37¡Mirando hacia el bordillo, las manos en la espalda!
00:58:39¡Hágalo, vamos!
00:58:57Tiene derecho a guardar silencio. Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra. Tiene derecho a un abogado.
00:59:03Si no puede costearlo, se le asignará uno de oficio. Si decide hablar, puede dejar de hacerlo cuando quiera. ¿Ha
00:59:07entendido sus derechos?
00:59:08Cuidado con la cabeza.
00:59:20Central, necesito una ambulancia enseguida.
00:59:23Entendido.
00:59:47¡Dios mío!
01:00:03¡Dios mío!
01:00:04¿Quiere explicarme qué ha pasado?
01:00:08La han atropellado.
01:00:11¿Quién?
01:00:13Esos chavales.
01:00:15No sé sus nombres, con una furgo azul.
01:00:18Un hombre cuya descripción coincide con usted. Le ha disparado a una empleada de Lloyd hace unos minutos.
01:00:24Sé que trabaja allí.
01:00:27¿El arma y el dinero?
01:00:33¿Qué me dice del pene?
01:00:48¿Qué tal chicos?
01:00:49George, llevamos a la víctima del tiroteo.
01:00:51Bien, hay un pene humano ahí, junto al bordillo.
01:00:53¿Alguien debe andar buscándolo?
01:00:55¿Tiene pulso?
01:00:56Sí.
01:00:57Dos, tres, cuatro, cinco.
01:01:00¿Quiere bajar, por favor?
01:01:03No sé, ¿cómo lo ves?
01:01:05Continúa.
01:01:06Traumatismo craneal severo.
01:01:07Sí.
01:01:09Tengo a un sospechoso en el coche. Échele un vistazo.
01:01:13Quizá pueda identificarle.
01:01:15¿Está ahí, en el coche?
01:01:17No.
01:01:19Dígame la verdad. Estaban compinchados, ¿no?
01:01:22Sí.
01:01:23Ya.
01:01:24Debería volver a la ambulancia.
01:01:25Dese la vuelta, señorita.
01:01:26La herida... ¿Ha oído lo que le he dicho?
01:01:28Por supuesto.
01:01:30Tiene derecho a guardar silencio.
01:01:31Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra.
01:01:33Tiene derecho a un abogado.
01:01:34Si no puede costearlo, se le asignará uno de oficio.
01:01:38Otra vez.
01:01:38¿Ha entendido sus derechos, señorita?
01:01:41¿Sí?
01:01:42Sí.
01:02:03Lo siento mucho.
01:02:04Coche patrulla número uno.
01:02:05He detenido a los presuntos autores del robo.
01:02:08Los sospechosos del atropello van en una furgoneta azul.
01:02:11Cambio.
01:02:12Oye, se ha producido otra colisión con un ciervo bajo el paso elevado.
01:02:15Sé bueno y comprueba lo de camino, ¿vale?
01:02:18No puede esperar.
01:02:20Lo siento. Es amiga del jefe.
01:02:22Recibido.
01:02:25Recibido.
01:02:30Recibido.
01:02:31Recibido.
01:02:42Recibido.
01:02:43Recibido.
01:02:44Recibido.
01:02:45Recibido.
01:02:47Recibido.
01:02:47Recibido.
01:02:49Recibido.
01:02:50Recibido.
01:03:04Recibido.
01:03:06Recibido.
01:03:07Recibido.
01:03:08Recibido.
01:03:10Recibido.
01:03:12Recibido.
01:03:12Recibido.
01:03:12Recibido.
01:03:14Recibido.
01:03:15Recibido.
01:03:18Steve, ¿qué haces?
01:03:20Llamarte.
01:03:21Ha llegado Aaron.
01:03:22No debí contarte lo suyo.
01:03:26Qué fuerte que les hagas pagar a los dos.
01:03:28¿Por qué? Al fin y al cabo no sé de quién es.
01:03:31Ya, pero podría pagarlo a medias.
01:03:33Si supieran lo del otro.
01:03:35¿Y cuándo te lo vas a hacer?
01:03:38Mañana.
01:03:39¿Tienes miedo?
01:03:41No.
01:03:43Oye, te dejo. Ha llegado Aaron.
01:03:44Te llamaré luego.
01:03:49Y a las 11 en punto.
01:03:51El dragón de cómodo.
01:03:59¿Es el coche de Aaron el que está afuera?
01:04:01Sí.
01:04:02Ya no salías con él.
01:04:03Y no lo hago.
01:04:05¿Pues qué hace aquí?
01:04:07Daremos una vuelta.
01:04:10Sherry.
01:04:11Sherry.
01:04:14No me fío de ese tío y lo sabes.
01:04:17Sí, lo sé.
01:04:20Mírame.
01:04:23Si vuelve a pegarte, le mataré.
01:04:27Sé cuidarme yo solita.
01:04:29Esta semana en una mirada a la naturaleza,
01:04:32viajaremos a la remota isla de Cómodo, en Indonesia.
01:04:53¿Qué tal, guapa?
01:04:54¿Lo has traído?
01:04:56Quiero verlo.
01:04:58¿Qué pasa? ¿No te fías?
01:05:03Venga, parquemos calle abajo.
01:05:05¿Cómo puedes pensar en sexo en un momento así?
01:05:07Sube.
01:05:08En tu coche no, es demasiado estrecho.
01:05:12¿Entonces entremos?
01:05:13Está mi padre.
01:05:15Mierda.
01:05:18¿De veras me deseas?
01:05:21Pues tendrás que cogerme.
01:05:28Claro que te cogeré.
01:05:31Ven aquí.
01:05:34Es inútil que corras, te pillaré.
01:05:37Esta me la pagarás.
01:05:39¡Para!
01:05:40¡Vamos!
01:05:42¡No, mierda!
01:05:44Te vas a ir bien.
01:05:45No sabes de lo que soy capaz.
01:05:47Ven aquí.
01:05:48¡Ven aquí!
01:06:03Ya eres mía.
01:06:05¿Ah, sí?
01:06:05Sí.
01:06:06¿Tú crees?
01:06:07Sí.
01:06:08Mejor aún.
01:06:19¿Me deseas?
01:06:21Sí.
01:06:41¿Un talón?
01:06:42Sí.
01:06:43¿Qué pasa?
01:06:45Espero que haya fondos.
01:06:49¿Dónde está el condón?
01:06:51No he traído ninguno.
01:06:53¿Qué?
01:06:54Total, ya estás embarazada.
01:06:57Sí, pero hay otras cosas.
01:06:58No te preocupes, estoy limpio.
01:07:01Además, será la única vez que podamos hacerlo sin preocuparnos por nada.
01:07:04¿Qué te pasa?
01:07:08Nada.
01:07:11Nada.
01:07:13No, no, no.
01:08:06¿Te has corrido?
01:08:17No te desmayes.
01:08:19No te desmayes.
01:08:21No te desmayes.
01:08:22No te desmayes.
01:08:24No te desmayes.
01:08:35No te desmayes.
01:08:46No te desmayes.
01:09:05No te desmayes.
01:09:08No te desmayes.
01:09:21No te desmayes.
01:09:27No te desmayes.
01:09:29No te desmayes.
01:09:32No te desmayes.
01:09:50No te desmayes.
01:10:00No te desmayes.
01:10:00¿Qué haces?
01:10:04¿Sangre?
01:10:04¿Estás herida?
01:10:09No es nada, ¿vale?
01:10:11Me he pinchado con unas tartas.
01:10:14No te desmayes.
01:10:14¿Estás bien?
01:10:15¡Que sí, papá!
01:10:16¿Qué ha pasado?
01:10:19¡Sheri!
01:10:24Cariño, puedes decírmelo.
01:10:30Sabes que puedes contar conmigo.
01:10:34¡Sheri!
01:10:39¿Papá, has visto mis llaves?
01:10:40No.
01:10:42¿Me dejas las llaves de Londa?
01:10:46¿A dónde piensas ir?
01:10:47Papá, por favor.
01:11:03Tú debes tener más cuidado con las llaves.
01:11:06Gracias.
01:11:08Está fechándole de cerca.
01:11:11¿Seguro que no quieres contarme nada?
01:11:14Ahora el dragón de Cómodo se abalanza sobre su presa.
01:11:54Maldito cacharro de mierda.
01:11:58Mierda.
01:11:59Mierda.
01:12:02Una chica.
01:12:07¿Necesitas ayuda?
01:12:10¿Puedo ofrecerte una deliciosa agua embotellada?
01:12:14¿Prefieres donuts?
01:12:17Olvídate, tía. Sale con Duffy Nichols.
01:12:20¿Conocéis a Duffy?
01:12:21Claro, nos cortaba el césped.
01:12:23Sí, acabamos de verle en Lloyd's.
01:12:24¿En Lloyd's?
01:12:26¿Te llevamos?
01:12:30No, gracias por el soplo.
01:12:57Me voy.
01:13:20¡Joder!
01:13:28¡Hostia puta! ¿Cómo puedes ser tan cabezota?
01:13:31Lloyd sería un imbécil si te echara.
01:13:33¡Joder! Debería hacerte encargada.
01:13:36¡Qué oportuna!
01:13:47Hola.
01:13:49Hola.
01:13:50Tengo que hablar contigo.
01:13:54Vale.
01:14:02Vuelvo enseguida.
01:14:04¿Qué pasa?
01:14:08¿Eh?
01:14:17¿Qué pasa?
01:14:20¿Tienes el dinero?
01:14:22Lo siento.
01:14:23No lo tendré hasta mi turno de mañana por la noche.
01:14:27Tranquilo.
01:14:28Lo entiendo.
01:14:42¿A qué viene esto?
01:14:44No puedo besar a mi novia.
01:14:56¿Se puede saber qué coño te pasa?
01:14:58Ha sido sin querer.
01:14:59¿Por qué?
01:15:00No era mi intención.
01:15:01Dame ese maldito chisme.
01:15:03¡Joder!
01:15:05Será mejor que te largues.
01:15:09Me matará.
01:15:11Estoy perdida.
01:15:14Oye, ¿me prestas la chaqueta?
01:15:16Hace frío.
01:15:18Sí.
01:15:27Te quiero.
01:15:29Dime, tío.
01:15:40Dime, tío.
01:16:05No puede ser verdad, joder.
01:16:27Vamos, vamos, caballero. Gracias, gracias.
01:17:05Policía.
01:17:06Hola, creo que he visto a un hombre disparándole a la dependienta de Lloyds.
01:17:11¿Puedes describirle?
01:17:14Camiseta negra y pantalones verdes.
01:17:56Camiseta negra y pantalones.
01:17:58¿Verdant Rosa, Colombia?
01:18:04¿Verdant Rosa, Colombia?
01:18:11¡Gracias!
01:18:39Hola, preciosa.
01:18:40Tienes que venir a recogerme.
01:18:42Creía que querías irte mañana.
01:18:44Pues quiero irme ya mismo, ¿vale?
01:18:46Vale, vale.
01:18:49¿Tienes el dinero?
01:18:50Tengo el diario.
01:18:52¿Y el de Duffy?
01:18:57¿Te ha descubierto?
01:19:00¿Es eso?
01:19:02¿Sabe que no estás encinta?
01:19:03No, él me cree, pero todo está...
01:19:06jodido.
01:19:08¿Dónde estás?
01:19:09Ya he salido de casa de Benny.
01:19:11Me falta poco para llegar.
01:19:13Dime dónde estás y pasaré a recogerte.
01:19:15Dentro del coche, en el centro.
01:19:18¿Estás borracho?
01:19:21Tanto como borracho.
01:19:23Oye, ven a buscarme.
01:19:25Iré a coger mis cosas y nos tiramos de este...
01:19:28¡Beni!
01:19:31¡Lo tengo!
01:19:34¡Mi coche no arranca!
01:19:38¿Me oyes?
01:19:39¿Sigues ahí?
01:19:40Quizá todavía consiga el de Duffy.
01:19:43Te llamaré.
01:19:54Bienvenidos a Middleton, un buen lugar para vivir.
01:20:08¡Suscríbete al canal!
01:20:25¡Gracias!
01:20:35¡Gracias!
01:20:39¡Gracias!
01:20:43¡Gracias!
01:20:44¡Gracias!
01:21:13¡Gracias!
01:21:26¡Gracias!
01:21:32¡Gracias!
01:21:40¡Gracias!
01:21:49¡Gracias!
01:22:06¡Gracias!
01:22:09¡Gracias!
01:22:13¡Gracias!
01:22:42¡Gracias!
01:23:12¡Gracias!
01:23:16¡Gracias!
01:23:32¡Gracias!
01:23:42¡Gracias!
01:24:02¡Gracias!
01:24:12¡Gracias!
01:24:28¡Gracias!
01:24:37¡Gracias!
01:24:38¡Gracias!
01:24:58¡Gracias!
01:25:05¡Gracias!
01:25:05¡Gracias!
01:25:05¡Gracias!
01:25:08¡Gracias!
01:25:09¡Gracias!
01:25:09¡Gracias!
01:25:10¡Gracias!
01:25:10Gracias.
Comentarios
cinep_afp207
Creador
Bienvenid@ a mi canal

Recomendada