Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Ace Pilot, Age 8
Transcript
00:00:13Copyright Australian Broadcasting Corporation
00:00:30Next, let's take a look at the camera.
00:00:40When I got this, I would like to take a look at the camera.
00:00:44I would like to take a look at the camera.
00:00:47It's not bad.
00:00:51It's not bad.
00:00:52It's not bad.
00:00:53It's not bad.
00:00:54It's not bad.
00:00:55I'm not dead.
00:00:57How would...
00:00:58Tintin, you don't want to talk to your mother.
00:01:02Father.
00:01:03Father, I want you to do this.
00:01:06Father, you're alive.
00:01:08It's good.
00:01:10Tintin, what are you talking about?
00:01:13Father, I always love you.
00:01:22Tintin, you're already eight years old.
00:01:24You don't want to talk to me.
00:01:26What?
00:01:26What?
00:01:29So...
00:01:30...
00:01:30...
00:01:30...
00:01:31...
00:01:31...
00:01:31...
00:01:32...
00:01:32...
00:01:32...
00:01:32...
00:01:33...
00:01:33...
00:01:34...
00:01:35When the plane happened, it was a difficult time.
00:01:37When the plane crashed, it was a difficult time.
00:01:40It was a difficult time for me.
00:01:45Father...
00:01:46Father...
00:01:47Father...
00:01:48Father...
00:01:50Father...
00:01:50Father...
00:01:51Father...
00:01:53Father...
00:01:53Can I see my father again?
00:01:56What do you need?
00:02:04What are you doing?
00:02:05Father...
00:02:06My father wanted to meet you.
00:02:08We are married.
00:02:10You don't want to be here.
00:02:11Then you don't want to take my father.
00:02:13What are you doing?
00:02:16My father...
00:02:18My father...
00:02:19Father...
00:02:20I told you a important thing.
00:02:21What are you saying?
00:02:22The plane is running off the plane.
00:02:24What are you saying?
00:02:25Oh...
00:02:25Oh...
00:02:26Your child is too angry.
00:02:28Sorry.
00:02:30Sorry.
00:02:30The plane is being destroyed.
00:02:32We have to die.
00:02:33Look how difficult it is.
00:02:35How difficult it is.
00:02:36Everyone will die.
00:02:37Don't lie.
00:02:39It's not right.
00:02:40The plane is saying that the plane is being destroyed.
00:02:42Everyone will be here.
00:02:43Can you take care of your children?
00:02:45No.
00:02:46Oh...
00:02:46Oh...
00:02:47Oh...
00:02:47Oh...
00:02:48Oh...
00:02:49Oh...
00:02:49Oh...
00:02:52Oh...
00:02:53Oh...
00:02:55What are you who said?
00:02:55Let's get work over here.
00:02:57Okay...
00:02:57Thank you so much.
00:02:58You put flourishing around.
00:03:10I want to let you cut out!
00:03:15What is this?
00:03:16There are two�� nogle social forces now.
00:03:17I läh emails.
00:03:18Let's go back to the police station.
00:03:19Let's go back.
00:03:28What is this?
00:03:30What is this?
00:03:33What is this?
00:03:37It must have happened to the city.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:41My name is John.
00:03:42Please sit down.
00:03:45I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:48I'm scared.
00:03:49I'm scared.
00:03:49It's probably the plane hit the engine.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I'm sorry for the flight.
00:03:54You're so sorry.
00:03:55The plane hit the engine just a little.
00:03:58Please take a look at your safety.
00:04:00We will be able to keep the equipment.
00:04:04I'm sorry.
00:04:05Your son is a plane engineer.
00:04:07You're all right.
00:04:10You're not sure if you're a little.
00:04:12I'm sorry.
00:04:12Do you want me to leave a job?
00:04:14Mom.
00:04:15I didn't say anything.
00:04:16Hurry up.
00:04:17Let me go to the driver's office.
00:04:18I'm just the driver's office.
00:04:20I'm the driver's office.
00:04:21This is the 8236 plane.
00:04:23It was 7.8 years ago.
00:04:24It was a plane plane plane.
00:04:26It was 1739 times.
00:04:29I'm sorry.
00:04:30Did you do that?
00:04:32It's not me.
00:04:34I'm sorry.
00:04:36I'm ready to happen.
00:04:38I'll be able to get out of the plane.
00:04:39Okay.
00:04:39Okay.
00:04:41You're so tired.
00:04:44You're so tired.
00:04:45You're so tired.
00:04:45I'm so tired.
00:04:46I'm so tired.
00:04:48Please be careful.
00:04:50There are hundreds of thousands of people乘坐飛機.
00:04:52The flight is the safest way to transport transport.
00:04:55We...
00:05:01Don't go away from this.
00:05:06What is this?
00:05:12You have a seat.
00:05:17Watch the seat.
00:05:18Don't go away from the air.
00:05:20Ah...
00:05:21Hey, let's go away from the air.
00:05:23Uh...
00:05:24Oh.
00:05:25Oh.
00:05:25Oh!
00:05:32I'm sorry.
00:05:35I'll take up and sit for you.
00:05:38Only five seconds.
00:05:40The plane will be in the automatic.
00:05:42Five.
00:05:44Four.
00:05:45Three.
00:05:47Two.
00:05:48One.
00:05:49I'm sick.
00:05:55Father, this is the main gate.
00:05:58It's the 11A place.
00:06:00It's the safest place to escape.
00:06:01It looks like we're very happy.
00:06:05The safest place is only one.
00:06:09The last time,
00:06:10it was the father who was chasing me.
00:06:12I was in my head.
00:06:13You didn't?
00:06:15You didn't?
00:06:16You didn't?
00:06:17You didn't?
00:06:18You didn't?
00:06:18Father,
00:06:20this time,
00:06:21I took care of you, Father.
00:06:23You didn't?
00:06:24You didn't?
00:06:26I was going to.
00:06:27You didn't?
00:06:28Can I tell you?
00:06:30I know.
00:06:31I'm not working.
00:06:32I'm not working.
00:06:33I'm going to do two.
00:06:34I'm going to do three.
00:06:35We're already married.
00:06:36You can't talk to me anymore.
00:06:37I'm going to go.
00:06:38I'm going to go.
00:06:41Great.
00:06:41Bad雪, Bad雪!
00:06:52I'm the one who will be here. I'm the one who will save you.
00:06:56I'm the one who will save you.
00:06:57I'm the one who will save you and save you.
00:06:58Don't be afraid of me.
00:07:07Tintin, you're not a father who doesn't trust you.
00:07:10Don't be afraid of me.
00:07:11The danger is just the beginning.
00:07:17Tintin, what are you doing?
00:07:19I want to meet the driver's office.
00:07:20There's no driver's office in the driver's office.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two officers in the driver's office.
00:07:24No, Tintin.
00:07:26Tintin, come back.
00:07:27Tintin, come back.
00:07:28Mom, I'm not going to talk to you.
00:07:30Hurry up, let me go to help you.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:34They're crazy.
00:07:35They're crazy.
00:07:37They're crazy.
00:07:38I'm sorry.
00:07:38It's my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Dad, do you believe me?
00:07:42You didn't get me wrong?
00:07:43It's an accident.
00:07:44I'm going to go to help you.
00:07:48Tintin.
00:07:50Tintin.
00:07:51Dad.
00:07:52We're not enough.
00:07:53Okay.
00:07:55Tintin.
00:07:56I'm sorry, Tintin.
00:07:57Let's go.
00:07:57Thanks!
00:08:00See, Tintin.
00:08:01Tell me, am I wrong?
00:08:01The door.
00:08:02Oh, the door.
00:08:04There's a door.
00:08:05The door.
00:08:05The door.
00:08:07The door.
00:08:08The door.
00:08:08The door.
00:08:09Yes.
00:08:09The door.
00:08:09The door.
00:08:10The door.
00:08:12The door.
00:08:14You're not going to go there.
00:08:14You're not going to go there.
00:08:16The driving room is usually open from the inside.
00:08:18Only in danger,
00:08:19the crew members can use the code for the code.
00:08:23Tintin.
00:08:24Tintin.
00:08:25Tintin, don't be kidding me.
00:08:28Mom.
00:08:32Don't be kidding me, Tintin.
00:08:36How did he know it?
00:08:50Come on.
00:08:51Get out of me.
00:08:53Really.
00:08:55Come on!
00:08:57Get out of me.
00:08:58I'm in trouble now,
00:08:58but I'm in pain.
00:08:59The fire's coming at the door.
00:09:01Not yet.
00:09:03Come on!
00:09:03Come on!
00:09:08You're not going!
00:09:11Tintin.
00:09:12You're not going.
00:09:13I have a lot of power.
00:09:13So let's go to the cabana of the car.
00:09:15It'll be impossible to enter a car.
00:09:17The cars have lost sightseeing.
00:09:18Your physical ability to be restored to the car.
00:09:22Have you hulled it?
00:09:25You didn't want to stop by your car.
00:09:27You will Rabbid up.
00:09:30You will be sl hit.
00:09:31You have to leave me alone.
00:09:32The car may be leaving now.
00:09:35The car won't win.
00:09:37What is that?
00:09:37How much is that?
00:09:38Who knows?
00:09:39The car lost train.
00:09:39I support you, it is always to know that the航 structure was put on in threat.
00:09:42No, I won't!
00:09:44It doesn't matter what aircraft is.
00:09:46Oh, yeah.
00:09:47You're a saiyan.
00:09:49What are you doing?
00:09:50Simijian!
00:09:51Humphreysil!
00:09:52Do you ever know how to wave your engines?
00:09:54How does it turn off the train?
00:09:56To advance a plane!
00:09:57The pirates can be left!
00:10:01I can'tbrahimhreysil.
00:10:02I can't.
00:10:03You can be caught by the train of aircraft.
00:10:05But I am only going to help you!
00:10:08I'm going to help you
00:10:13Father, come help me
00:10:14Thien Thien, do you know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small, you're going to push this to the bottom
00:10:21Thien Thien, you're not going to let me open the plane
00:10:25Thien Thien, you're not going to lie to me
00:10:28This is a problem with all of us, all of us are done
00:10:30All of us, all of us are done
00:10:33You're not going to do this
00:10:36You're not going to do this
00:10:37Thien Thien, you're not going to die
00:10:39I'm going to die
00:10:40Father, come on me
00:10:42Okay
00:10:48Good
00:10:49Get out
00:10:50I'm going to die
00:10:52I'm going to die
00:10:54I'm going to die
00:10:59You're going to die
00:11:00You're going to die
00:11:01You're going to die
00:11:07报告 8236航班传回紧急事故信号
00:11:10什么
00:11:13塔台无法与对方取得正常联系
00:11:14立刻提升世界等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:19务必取得联系
00:11:20通过飞机黑匣子信号回传
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:26飞机还没有脱离危险
00:11:29在前方三十公里
00:11:33我全国最高的雪山群
00:11:36是号称天险的群龙雪山
00:11:37是的
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡
00:11:42所有人注意
00:11:45发动一切资源拯救8236
00:11:46什么
00:11:47老天保佑后
00:11:48现在只能靠接着自救了
00:11:53都给我住手
00:11:55你推我儿子干嘛
00:11:57你儿子想害死我们
00:11:59老娘被救所有人
00:12:00你别胡说八道了
00:12:01不好
00:12:02刚才被打断了
00:12:03飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:06飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:07张老
00:12:07飞机也是你们能乱开的吗
00:12:10白雪
00:12:10
00:12:11不好了
00:12:12机长快过去吧
00:12:14机长
00:12:15你快醒醒啊
00:12:16完了
00:12:16机长
00:12:18机长
00:12:19你快醒醒啊
00:12:21快醒醒啊
00:12:22现在情况很紧急
00:12:23必须在两下四十一地温中
00:12:25手动操作的好心
00:12:27在这后人的角度
00:12:28谁会给你惊天立即
00:12:30会运营
00:12:31其实不是因为你
00:12:33是缺氧的症状
00:12:34不是因为你了
00:12:36是你们豐哥俩干的好事
00:12:37我们进来的时候就这样
00:12:39你别血口喷人
00:12:40
00:12:44我们的飞机只将进入群龙雪山区域
00:12:46群龙雪山
00:12:47那是号尘所有飞行员恶梦的地方
00:12:50再不进程能够驾驶
00:12:51飞机将会撞上雪山
00:12:54什么
00:12:55哎呀 老天啊
00:12:57人家可真要化的
00:12:59机长也昏迪了
00:13:00谁来看飞机呀
00:13:02回来
00:13:02什么
00:13:07我有办法救大家
00:13:08天天
00:13:09你说什么
00:13:10天天
00:13:12到这个时候了你就别闹了
00:13:14妈妈
00:13:15我真的可以救大家
00:13:19这条航线本来就是全国海拔最高的航线
00:13:22没有一万小时飞行经验的机长根本就不行
00:13:25或许老天让我冲灰霸死了
00:13:28虽然解救这张惊天空海拔
00:13:32上时我飞行了一万两千相识
00:13:34即将刺出三班
00:13:36驾驶过波音和空客的机信
00:13:38经历了一场场地狱雪
00:13:42成为无数人口中传说的王牌飞行
00:13:48距离目的地还有一千三百公里
00:13:50只有我能救大家
00:13:52只有你
00:13:53别想驾驶飞机
00:13:54我求你了 小祖宗啊
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:01这里是哪里
00:14:038236收到请回复
00:14:04这里是哪里
00:14:05这里是8236
00:14:07我们遇到了事不危险
00:14:08这里是8236
00:14:09这里是8236
00:14:10我们遇到了事不危险
00:14:12怎么是一个小孩子是你
00:14:13航纪现在处于什么状态
00:14:15请立即回复
00:14:15我才接受缓通过飞机
00:14:17你说什么
00:14:18卫星雷达监测到
00:14:19飞机已经失去快速
00:14:21你们已经进入了
00:14:22群龙雪山了
00:14:24再这样下去
00:14:25必定击毁人亡
00:14:27是的
00:14:28接下来叫我
00:14:29头神信号又中断了
00:14:31立即调动全部资源
00:14:33让所有部门单位注意
00:14:35行动应期预案
00:14:41这条航线上所有飞机航班
00:14:42为8236腾出飞行空间
00:14:45收到
00:14:45还有
00:14:47防卫
00:14:48消防
00:14:49乘务人员紧急集合
00:14:51原地待命
00:14:52收到
00:14:52现在
00:14:53也是最紧急时刻
00:14:56必须展现出
00:14:58最好的团队合作
00:14:59众人使柴火焰高
00:15:01团结一心
00:15:03保卫
00:15:048236平安降落
00:15:06上天保佑8236
00:15:08千万不要出事
00:15:10千万不要出事
00:15:12通讯中断了
00:15:13完了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16我看到雪山了
00:15:18雪山
00:15:19雪山
00:15:22只剩下几分钟的时间了
00:15:23雪山
00:15:24雪山
00:15:26雪山
00:15:26雪山
00:15:27是我错了
00:15:28我跟你讲
00:15:28七夕整整的离开这个世界
00:15:30也挺好
00:15:32我有办法救大家
00:15:33接下来
00:15:34需要你们帮忙
00:15:36哎呀妈呀
00:15:37你这凶孩子
00:15:38能不能别
00:15:39不想死
00:15:39就把嘴锅闭上
00:15:48去把嘴锅闭上
00:15:57你确定这样能行吗
00:15:59爸爸
00:15:59已经没有可能及时
00:16:02现在
00:16:03只有你能帮我
00:16:04按照我说的做
00:16:06别浪费时间了
00:16:07右侧引擎N1降至35%
00:16:09依G体常温
00:16:10确认失效
00:16:12立即关闭右侧引擎燃油开关
00:16:13执行引擎练火程序
00:16:15起落架引力位
00:16:16让一个小孩来看背景
00:16:18这不会真出事
00:16:18我 我不知道
00:16:21我 我不知道
00:16:21完了 完了
00:16:22完了
00:16:23完了
00:16:24这事
00:16:24我要拯救这架实施飞机
00:16:27肯定命运
00:16:28伤疤巴巴过上好的生活
00:16:30所有设备
00:16:31准备完毕
00:16:31立即手动驾驶
00:16:34
00:16:35有撞伤了
00:16:38
00:16:39肚子现在
00:16:40抬脚刀
00:16:43抬脚刀
00:16:44抬脚刀
00:16:46抬脚刀
00:16:47抬脚刀
00:16:48抬脚刀
00:16:48抬脚刀
00:16:49抬脚刀
00:16:51抬脚刀
00:16:52我要救下爸爸
00:16:55抬脚刀
00:16:56抬脚刀
00:16:57我前行为了
00:16:57成为王牌飞行人
00:16:59经历无数极限活难
00:17:16抬脚刀
00:17:19抬脚刀
00:17:21抬脚刀
00:17:21抬脚刀
00:17:21我早就说过
00:17:22我悔 抬脚刀
00:17:24大谣要被你们父子俩害死了
00:17:26抬脚刀
00:17:29抬脚刀
00:17:31抬脚刀
00:17:33I'm going to bring you back to my father!
00:17:36I'm going to call 8236!
00:17:37I'm going to return!
00:17:39I'm going to return!
00:17:39I'm going to return!
00:17:40It's been 10 minutes!
00:17:438236...
00:17:45I'm going to kill you!
00:17:47Really?
00:17:49There's no other way to do it!
00:17:52I'm going to return!
00:17:58147 million people!
00:18:00There are hundreds of people!
00:18:01I'm going to take them to do the house,
00:18:06but now they...
00:18:07You're going to be a man?
00:18:12I'm going to look away!
00:18:14How could God?
00:18:15I'm not really allowed!
00:18:17I'm not really allowed!
00:18:19I didn't want to do that!
00:18:21You're going to die!
00:18:26I'm going to kill him!
00:18:29I'm going to die!
00:18:31I'm going to be the victim!
00:18:31Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:19:01Oh, oh.嚇死我了
00:19:07.不对啊,现在是谁在驾驶飞机啊
00:19:12.青天,我们得救了吗?我们在时安全了.把它复回作为。你为什么
00:19:25,你为什么,飞机,
00:19:31The plane!
00:19:32Captain, you woke up!
00:19:34Captain, you're going to get the plane to look like he's going to break the plane.
00:19:39Who's the one?
00:19:40He's the one.
00:19:43He's the one.
00:19:43He's the one.
00:19:44Yes, he's the one.
00:19:46Captain, we're not going to do that much.
00:19:49You're not going to do it.
00:19:52It's my own.
00:19:54I'm representing the 2236-9.
00:19:58Thank you so much for your support.
00:19:59I will say thank you.
00:20:00It's your name.
00:20:02It's not a problem.
00:20:04We are now ready.
00:20:07We are ready.
00:20:09We are all ready.
00:20:12You really saved the plane.
00:20:21Ladies and gentlemen.
00:20:238236 aircraft.
00:20:24You are safe.
00:20:25The plane is stable.
00:20:27The plane is safe.
00:20:27Let's start with the drive.
00:20:33You are called Tintint, right?
00:20:34Yes.
00:20:35You are going to call my uncle.
00:20:36You want to call the plane?
00:20:36I think you will be the one who is the one who is the one who is the one who
00:20:41is the one.
00:20:43But she's only 8 years old.
00:20:45The plane is not very young.
00:20:48The plane needs to be a special.
00:20:49I am not mistaken.
00:20:51Oh my god, I've never been so proud of you.
00:20:56It's not that I'm going to die.
00:20:58My son is still alive.
00:20:59Let's get back to the 8236.
00:21:06This is the 8236.
00:21:07This is the 8236.
00:21:09We are going to be in danger.
00:21:10We are going to be in danger.
00:21:11We are going to be in danger.
00:21:12The 8236 is going to be in danger.
00:21:15You are going to be in danger.
00:21:18The plane is not my driving.
00:21:21Not you.
00:21:22That's the police.
00:21:23The police officer.
00:21:25Before there were people who were told it was a good relationship.
00:21:28They were all the people.
00:21:31It was a child that was a kid.
00:21:33It was a child that was taken away from the鬼门.
00:21:35It was a child that was taken away from the鬼门.
00:21:36I found it.
00:21:38The letter in the letter is a child that was a child.
00:21:43But...
00:21:43But he only 8.
00:21:45A child that was 8.
00:21:47...
00:21:47...
00:21:49You are sure?
00:21:56I'm sure!
00:21:57If it wasn't his friend,
00:21:58I can't believe it.
00:22:00If it wasn't his friend,
00:22:02Well, that's enough!
00:22:07We must immediately get out of it!
00:22:10Let all of us know this little hero!
00:22:13Eight-year-old child拯救 KG?
00:22:15Do you think it's true?
00:22:16Do you want to do it?
00:22:17Do you want to do it?
00:22:17Do you want to do it?
00:22:20You can't do it.
00:22:21You can call me.
00:22:21I'll be right back.
00:22:22I'll go to the city council.
00:22:23But,刘姐,
00:22:24that was the meeting of the company,
00:22:26you're the president.
00:22:28I'm going to let the副 sergeants
00:22:29take care of the 8-year-old child拯救
00:22:31of an 8-year-old child拯救
00:22:31of a 8-year-old child拯救
00:22:31of a 8-year-old child拯救
00:22:31of a 8-year-old child拯救.
00:22:32According to the news,
00:22:33it's important to me.
00:22:36I understand.
00:22:37Mr. KG,
00:22:38let's go to the 1st.
00:22:41Eight-year-old child拯救
00:22:44I don't even know how to do it.
00:22:45I guess
00:22:46I guess
00:22:46it's another one
00:22:47who wants to use
00:22:47the power of the Holy Spirit.
00:22:49It's not the same.
00:22:50It's a sign of the card.
00:22:52Then I'm going to
00:22:52take care of the bag.
00:22:54I'm going to see
00:22:56who is in the world.
00:23:05Mr. KG
00:23:07Mr. KG
00:23:07Mr. KG
00:23:09Mr. KG
00:23:09Mr. KG
00:23:10Mr. KG
00:23:16Mr. KG
00:23:17Mr. KG
00:23:19Mr. KG
00:23:19Mr. KG
00:23:21Mr. KG
00:23:22Mr. KG
00:23:23Mr. KG
00:23:24Mr. KG
00:23:24Mr. KG
00:23:25Mr. KG
00:23:25Mr. KG
00:23:25Mr. KG
00:23:27Mr. KG
00:23:28Mr. KG
00:23:28Mr. KG
00:23:29Mr. KG
00:23:31Mr. KG
00:23:32Mr. KG
00:23:33Mr. KG
00:23:38Mr. KG
00:23:40Mr. KG
00:23:43Mr. KG
00:23:488236 8236
00:23:49I heard the answer.
00:23:51The phone call is broken.
00:23:52The phone call has disappeared.
00:23:54Why is this sound bad?
00:23:55The phone call is 8236.
00:23:57The phone call is 8236.
00:23:598236, quickly go!
00:24:04My boyfriend.
00:24:06The phone call is where?
00:24:10I'm not.
00:24:11The police are injured.
00:24:12The police are injured.
00:24:12The police are injured.
00:24:21The police are injured.
00:24:24The police are injured.
00:24:25The phone call is killed.
00:24:27Dear Niam, you are wrong.
00:24:30What happened?
00:24:31The phone call is dropped.
00:24:33The police are injured.
00:24:33The police are injured.
00:24:33You are not saying that
00:24:34You said it can.
00:24:36It was.
00:24:37The phone call burned.
00:24:38It was 25,000 HP.
00:24:39It was now 2,000 HP.
00:24:41The phone call is lost.
00:24:42What?
00:24:43The phone call is lost.
00:24:44It was given a few minutes.
00:24:45There is no need to die.
00:24:48One hour.
00:24:49It's not enough to die.
00:24:51Oh my god.
00:24:53Oh my god.
00:24:54Don't die so soon.
00:24:57Oh my god.
00:24:58You have to be able to save me.
00:25:00I have to be able.
00:25:04Don't be afraid.
00:25:05Oh my god.
00:25:09Now you can help me.
00:25:11I will be able to act now.
00:25:14Let me信 you.
00:25:14Do you want me to do what?
00:25:17That's what I do.
00:25:19I'm not mistaken.
00:25:21You're a kid.
00:25:22You're a kid.
00:25:23You're a kid and you're like.
00:25:24You're a kid.
00:25:26You're so crazy.
00:25:27You won't do that.
00:25:28What the hell?
00:25:31How did you hear?
00:25:32Now you have to be a road.
00:25:35That's the fight.
00:25:38What do you think?
00:25:39There's no way.
00:25:40Don't let me go!
00:25:42You're a human being!
00:25:43We're going to kill people!
00:25:44We're going to kill them!
00:25:46We're going to kill them!
00:25:48You can take me out!
00:25:50Take me out!
00:25:51I'm going to get you out!
00:25:54I'm going to get you out!
00:25:56You're going to be so close!
00:25:58I'm going to get you out of the way!
00:25:58I'll get you out of your way!
00:26:01You're welcome!
00:26:02I'm going to thank you!
00:26:03Father!
00:26:03We have time!
00:26:06No!
00:26:07I can't go!
00:26:08You're welcome!
00:26:09Ah!
00:26:10You're just lying!
00:26:12What are you doing?!
00:26:12You're starting to kill people?
00:26:15Why?
00:26:15We're going to kill people!
00:26:21You do what to do with others?
00:26:23What do you mean by the horse?
00:26:24You know what it's called?
00:26:25The sea?
00:26:26The sea?
00:26:27It's because there's chaos!
00:26:29We're going to die!
00:26:29You're not even from the sea!
00:26:31You're not even into the sea!
00:26:31You're not even near a day!
00:26:33This is the sea of the sea!
00:26:34You're not going to kill people!
00:26:36That's us!
00:26:37I'll keep you up!
00:26:38I'm gonna use it.
00:26:39I'm gonna give it a minute.
00:26:41Let's go ahead and take a few more.
00:26:43We saw the 8236 is not gonna be done.
00:26:46I'm gonna get you done.
00:26:49But there's no way.
00:26:49We will now go to this direction?
00:26:50No sea, no sea, no sea,
00:26:53but we are not gonna go in the sand.
00:26:56How do you think I am?
00:26:59Mother, you're right.
00:27:01The sand of the sand is no way,
00:27:03but all the sand is not coming out.
00:27:07If there is no one, then I'll open the door for you.
00:27:16Tien Tien, really can I?
00:27:20Father, we have no time.
00:27:21Okay.
00:27:22We have to start.
00:27:25My son, I believe you.
00:27:27We're going to bring all the people back home.
00:27:33I've been checking that I would.
00:27:35There is a road that has a high speed.
00:27:36The road is high.
00:27:37The temperature is higher.
00:27:38The temperature is higher.
00:27:40I can see this.
00:27:40I'm going to find it.
00:27:42Father, let's do my request.
00:27:44That's...
00:27:45That one, that one.
00:27:50That one!
00:27:51That one!
00:27:51That one!
00:27:57The 826-826-826-826-826-826-826-826-826-826-826-826-826-826-826-926-826-826-826
00:28:00-826-826-826-826.
00:28:00收到請回覆
00:28:01你還是沒回應了
00:28:02沒有
00:28:03混賬
00:28:048236到底在幹什麼
00:28:068236有移動
00:28:09這是什麼回事
00:28:109236
00:28:12它的飛行高度在急速下降
00:28:19當前高度七千八當前高度七千三
00:28:22六千七還在降
00:28:25這種高度已經抵在安全線了
00:28:26他們到底在想什麼 要命了賣
00:28:29還要命了�
00:28:30I'm so crazy!
00:28:32You're so crazy!
00:28:34I'm so crazy!
00:28:36What are you doing?
00:28:38They're crazy!
00:28:38We're going to take a plane to go!
00:28:42We're going to die!
00:28:42We're going to take a look at the people of our lives!
00:28:44We're not going to die!
00:28:46We're going to die!
00:28:51Don't!
00:28:55Don't!
00:28:57Don't!
00:28:58Don't.
00:28:59If we're in this case, we'll get to be at all.
00:29:02Can everyone hear me?
00:29:03Everything ain't going to be scared!
00:29:05Our cyber- 오직航's car is a real nerd.
00:29:08We're not even blinding our41 stories!
00:29:08No, don't!
00:29:09Don't we?
00:29:10We're going to injure the警察!
00:29:12We're not scared!
00:29:13We're going to kill you.
00:29:14We have to do the car again!
00:29:15We're not going to die!
00:29:16If you don't like it, we'll be going to die!
00:29:17We'll have a big one!
00:29:18I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:20We're going to go.
00:29:23How are you going?
00:29:25I'm going to keep you safe.
00:29:29You guys are going to be in the 823.
00:29:32We are in the 823.
00:29:34We are going to be in the 823.
00:29:35We will keep you safe.
00:29:36We will keep you safe.
00:29:39You're right.
00:29:41You're in the hospital.
00:29:42You're in the 2nd place.
00:29:44You've got to let us go for a death.
00:29:47You can't stop me.
00:29:48You can't stop me.
00:29:49You're gonna come to take us.
00:29:51She just said that.
00:29:53I thought there was a child to go through the coffee sometime.
00:29:55What?
00:29:56I'm an idiot.
00:29:57He'll get me out.
00:29:58That's what you want.
00:29:59A master, a master will be delitious.
00:30:01I have to die.
00:30:02I will get down!
00:30:03I need people to get out.
00:30:05I'll let you out.
00:30:06They have to be locked up.
00:30:06They have to fight.
00:30:07They're not yet to die.
00:30:08They're dead.
00:30:08You're dead!
00:30:15Oh
00:30:36You
00:30:38now the situation is more dangerous
00:30:41father
00:30:42stop
00:30:43the door if we were open
00:30:44okay
00:30:48if we were to live
00:30:51we will be able to live
00:30:52we will have to come back
00:30:53I don't believe this door
00:30:55I'm going to hold them
00:31:00father
00:31:01father
00:31:01now it's the key
00:31:04time
00:31:04It's time to kill someone.
00:31:07I'm sorry.
00:31:08I'm sorry.
00:31:11I'm sorry.
00:31:12I'm sorry.
00:31:14I'm still going back to my mom.
00:31:19What are you doing?
00:31:22What are you doing?
00:31:23What are you doing?
00:31:31What are you doing?
00:31:32It's a crime.
00:31:34You're going to be in prison.
00:31:37You said the police were dead.
00:31:39Yes.
00:31:40You're going to go over here.
00:31:41It's not how it's been.
00:31:42You're going to go back.
00:31:43It's a small girl who is trying to kill me.
00:31:46You're going to be a bitch.
00:31:47Please.
00:31:47You guys.
00:31:48You're in the police.
00:31:50Everyone will go back to the police.
00:31:54You're going back.
00:31:55I'm going back.
00:31:57I'm going back.
00:31:59You're going back.
00:32:09I'm sorry.
00:32:10I didn't want to stop.
00:32:13I didn't want to stop this.
00:32:14You have to go back.
00:32:15I'm not even in prison.
00:32:26Don't you go slow down?
00:32:28Are you waiting to kill someone?
00:32:30I'm going to kill someone.
00:32:31I'm going to kill someone.
00:32:33You're going to kill someone.
00:32:35You're going to kill someone?
00:32:35I have to make her laugh.
00:32:40This is the time to kill someone.
00:32:44I can only hold one hour.
00:32:45Tell me, I'm not going to be here.
00:32:47I'm going to be waiting for you to die.
00:32:52Can you connect with the tower tower?
00:32:53They have to be in charge.
00:32:55General, we've already tried it.
00:32:57The signal has already been stopped.
00:33:00But this is the Chirrong雪山附地.
00:33:03There is no place to be here.
00:33:04There.
00:33:05This is where the tower tower is located.
00:33:07The speed is enough to be in the distance.
00:33:09The speed is stable.
00:33:10The speed is enough to be in the distance.
00:33:11This is our only chance.
00:33:13Let's win once, and then we'll be able to win.
00:33:16This is our last chance.
00:33:19But the flight attendant, there are hundreds of people who are living safe.
00:33:23Who can win?
00:33:25If we don't win, that's just a hundred percent of the chance to win.
00:33:29Let's win.
00:33:30At least we'll have five chances to win.
00:33:35That's enough.
00:33:36I didn't think I lived for a long time.
00:33:39I was a child.
00:33:40My brain is like a young man.
00:33:44I can't do it.
00:33:46My head just hit me.
00:33:47I can't do it.
00:33:48If you don't have a chance, let's do it.
00:33:50Okay.
00:33:51Chief, go ahead and prepare.
00:33:54Okay.
00:34:00It's so good.
00:34:03Let's do it.
00:34:05Let's go ahead and check the equipment.
00:34:07The plane is ready.
00:34:17If you're ready, I will do it.
00:34:20Let's do it.
00:34:20To the end of the past.
00:34:21Now I'll try to go ahead and check the equipment.
00:34:22How did everyone know?
00:34:24I feel like we are ready for a challenge?
00:34:25How did everyone know the pitch, the word?
00:34:27It's so bad.
00:34:27Do you want to change it?
00:34:28Let's take a classroom and guide your乘客.
00:34:28We will be able to do the right action.
00:34:30If we can be able to do the best,
00:34:33I will ask you to do it.
00:34:38I will be able to do it.
00:34:40What's the case?
00:34:42Yes, I will.
00:34:45I will be able to do it.
00:34:47What is this?
00:34:48I will be able to do it.
00:34:51What do you need to do?
00:34:53I will be able to do it.
00:34:56Please take the safety of the car.
00:34:57Let me get it.
00:35:00How is this vicious?
00:35:02What are they doing?
00:35:07What are they doing?
00:35:08The 8236 is coming.
00:35:10The 8236 is coming.
00:35:12Please come back.
00:35:13Please come back.
00:35:14You are not working with the 8236?
00:35:20The 8236 is coming.
00:35:21The satellite is coming to the 8236.
00:35:22The 12 cobra is coming.
00:35:23Let me find.
00:35:25The flight Rollitches back there.
00:35:28The dangerous bankedRP.
00:35:30This
00:35:30Why is this?
00:35:35The 8236 is coming.
00:35:38The aboard storage,
00:35:39you will be able to identify you as the scene.
00:35:45Do you know the surrounding material?
00:35:46The awake part is???
00:35:48It is theratic area.
00:35:49The зр exhale of the attack.
00:35:49已经半角尸内耗尽 申请紧急迫降 迫降地点位于
00:35:55八二三六 八二三六 迫降地点到底在哪儿 快说啊 同时信号完全消失了
00:36:07立刻排查 八二三六号向周边所有的区域 找出所有可能的破绽
00:36:13是 正在检阻 情况怎么样 最近的迫降点还需要多久
00:36:18八二三六最近的机场也要四十分钟 甘油根本不够
00:36:22而且附近全部都是雪山峡谷 没有可视的迫降地点
00:36:28八二三六到底选择在哪儿迫降
00:36:30该死 你怎么才这样说多了
00:36:34没事 朱红山对附近很熟悉 他一定会猜到的
00:36:38你认识朱红山
00:36:39我只认识 上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:37:01老师 您怎么对这片险域这么熟悉
00:37:07我在这片区的淘汰工作了四十年
00:37:09要学的还多着呢
00:37:11老师 我一定好好努力 争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:23这小子一定能像我
00:37:28我知道了
00:37:29把这块区域给我放大
00:37:31再放大
00:37:33就是他
00:37:37神天保佑
00:37:38二三六千万不要出事了
00:37:45堂轮公路
00:37:46要高速的宽度 也承重系数 都可以
00:37:55八二三六的航线延长线正好 跟这段高速对接上
00:37:58堂轮公路 获奖难度太大了
00:38:02这是我们目前唯一的机会
00:38:04服了事情 我一力承担
00:38:09喂 我是朱红山
00:38:14塔台目前三级应急预警状态
00:38:15以塔轮公路为中心
00:38:19暂停这绕航线所有航班的通行权限
00:38:20通知消防 武警 医疗系统全面集结
00:38:24展开不空
00:38:27城务长 客舱已检查完毕
00:38:29乘客都已系好安全带 应急设备也确认无误
00:38:32大家辛苦
00:38:33今已回转三度
00:38:37检查控制系统
00:38:42银线正常
00:38:46终于到了
00:38:48各项参数怎么样
00:38:49已抵达塔轮公路上空 高度5800米 燃油14000磅
00:38:54距离滑翔阶段还有五分钟
00:38:56八二三六正在这儿
00:39:02八二三六航班正在塔轮公路上方盘旋
00:39:04您猜对了
00:39:06地面救援力量
00:39:07还有多久抵达预定位置
00:39:09武警 消防公安
00:39:12还有十分钟到达
00:39:16看来得及
00:39:19但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:20货架难度太大了
00:39:22就算是我 王牌飞行员
00:39:26是你三成的忙吧
00:39:28机场 他真的能做到吗
00:39:35情况一切正常 今已打开
00:39:38加快释放燃油
00:39:45当前燃油一万磅
00:39:47距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:49这孩子操作 条理分明
00:39:53比我还晚
00:39:55他到底是从哪里学来的本事
00:39:57机长
00:39:57飞机即将破降
00:39:59麻烦您通知客舱
00:40:01务必稳住 乘客情绪
00:40:03绝对不能出任何差
00:40:04明白
00:40:08快看
00:40:09我们都飞机在漏东西
00:40:11这 这用的不是油吗
00:40:15这用的不是油
00:40:16不是早就漏油了吗
00:40:18怎么还往外噴呢
00:40:21怎么还往外噴呢
00:40:23哎呀 儿子
00:40:24你总算醒了
00:40:25快看
00:40:28
00:40:29飞机漏油干什么呀
00:40:31女士们 先生们
00:40:33我是8236的机长
00:40:36飞机马上破降
00:40:37请各位
00:40:38系好安全带
00:40:39听从空冲的指引
00:40:41
00:40:42儿子
00:40:43你说
00:40:44这次能不能成功破降
00:40:46
00:40:47你现在这个情况
00:40:49绝对没有成功的可能
00:40:50连你都不认可
00:40:52那我必须得阻止
00:40:54我不同意破降
00:40:58我不同意破降
00:41:00大姐
00:41:01请您先坐下
00:41:02飞机现在处于关键时期
00:41:04您这样会干扰正常秩序的
00:41:05这里不能破降
00:41:07大家都会死的
00:41:08这是机长的决定
00:41:10我看都是你们一家毕的
00:41:12都还愣着干什么呀
00:41:14赶紧阻止啊
00:41:15不是大妈
00:41:16谁相信你啊
00:41:19我说的这次是真的啊
00:41:21我儿子是预备飞行员
00:41:23是他亲口告诉我的
00:41:24哎呀
00:41:27我说的是真的
00:41:28你们看
00:41:29
00:41:30看看看看
00:41:31还真是飞行员
00:41:32
00:41:33快看冲啊
00:41:34
00:41:35
00:41:36
00:41:36
00:41:37
00:41:37哎呀
00:41:38还阻止呀
00:41:39晚了都来不及了
00:41:44各部门已经完成布空
00:41:45八二三六正在空中持续泄游
00:41:48排除一切干扰因素
00:41:51确保八二三六平安破降
00:41:53知道了
00:41:55八二三六加油啊
00:41:58
00:41:59有没有人管管呀
00:42:02闪开
00:42:07我儿子正在行为拼命
00:42:08我不能让他的努力白费啊
00:42:12当前燃油
00:42:14八千霸
00:42:14去留滑翔
00:42:16解除两分钟
00:42:20大家听我说
00:42:22我知道你们都是别人的父母
00:42:24爱人
00:42:25孩子
00:42:25你们都想回家
00:42:27我也是一样的
00:42:29你们紧张的心情
00:42:31我都能理解
00:42:34我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:35因为我的前夫和儿子
00:42:38现在就在驾驶室里
00:42:40什么
00:42:40什么
00:42:41这这这这儿子
00:42:42原来
00:42:43我总嫌弃他赚不到钱
00:42:45连带着对儿子也冷淡
00:42:47最后干脆离开了他们
00:42:49他直到这一刻我才意识到
00:42:52我一生中
00:42:54最温馨
00:42:55最踏实的时光
00:42:57就是和他们一起在小屋里
00:42:59一起逛街
00:43:00一起做饭
00:43:01我错了
00:43:03错得离谱
00:43:05I know that this is the danger of the難度 is very large
00:43:08But I believe that the driver is in the city
00:43:10He will be able to bring us back
00:43:12So
00:43:13Mama
00:43:14Mother
00:43:16I
00:43:16I
00:43:19I
00:43:19I
00:43:20I
00:43:21I
00:43:21I
00:43:22I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:25I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:27I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:29I
00:43:29I
00:43:29I
00:43:30You
00:43:31You
00:43:31You
00:43:32You
00:43:32I
00:43:32I
00:43:32I
00:43:32I
00:43:33I
00:43:33I
00:43:33I
00:43:33We all believe
00:43:34We all believe
00:43:35Thank you
00:43:36Thank you for your understanding
00:43:37You are going to regret
00:43:40Let's take a look at each other
00:43:41Let's take a look at each other
00:43:43Let's take a look at each other
00:43:54Tintin, the hotel is already finished
00:43:56Let's start
00:43:57Tintin has arrived
00:43:58Dad, it's already started
00:44:02He's going to die
00:44:03he has no idea
00:44:04But he was going to look at each other
00:44:05I know this one
00:44:05But he does the best
00:44:07He's a traitor
00:44:07He's killed
00:44:08What's wrong?
00:44:13Maybe I have to wait
00:44:14I don't have to wait
00:44:16My friend
00:44:16Is he?
00:44:18Will you know
00:44:18He's going to get a van
00:44:22He's done
00:44:23He's done
00:44:24That's our last idea
00:44:26We're all going on
00:44:27The speed is done.
00:44:29The speed is done.
00:44:31The speed is done.
00:44:3210 seconds.
00:44:37Today, the flight is your dream.
00:44:40Today, you will be able to succeed.
00:44:44I am going to see the biggest flight.
00:44:46Let's go to the plane.
00:44:48I'm going to fly.
00:44:55Oh my god, my body is still too weak.
00:44:59Tintin, are you okay?
00:45:03Father, don't worry. I haven't brought you back home.
00:45:06How could I die?
00:45:08Tintin!
00:45:10Let's go. Let's go.
00:45:12Let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:16Let's go.
00:45:193, 2, 1.
00:45:228236.
00:45:23Let's go.
00:45:25I'm going to die.
00:45:27Let's go.
00:45:28Let's go.
00:45:41Let's go.
00:45:54Let's go.
00:45:57Let's go.
00:45:58Let's go.
00:45:58Let's go.
00:46:00Let's go.
00:46:01Tintin.
00:46:02Tintin.
00:46:03You're always the best of your father.
00:46:05Open the clock.
00:46:10Let's go.
00:46:12You're going to be successful.
00:46:18You're going to be ready to go.
00:46:20Let's go.
00:46:20You have to walk.
00:46:23Stop.
00:46:25Stop.
00:46:26Stop.
00:46:27We'll be safe.
00:46:29Why won't you stand here?
00:46:33Stop.
00:46:34Stop.
00:46:36Stop.
00:46:36Stop.
00:46:37I will all die!
00:46:40Come on!
00:46:53You can't stop!
00:46:57You can't stop!
00:46:58Stop!
00:46:59Stop!
00:47:00Stop!
00:47:01Stop!
00:47:04Why did you stop?
00:47:05Don't stop!
00:47:06Hold on!
00:47:11Stop!
00:47:16Can you stop?
00:47:18What happened?
00:47:21Ah
00:47:24Ah
00:47:26Oh
00:47:27Ah
00:47:27Ah
00:47:27Ah
00:47:28Ah
00:47:28Ah
00:47:29Ah
00:47:29Ah
00:47:31Thin ten
00:47:33Thin ten快醒醒
00:47:34Thin ten
00:47:38Ah
00:47:41Ah
00:47:43Ah
00:47:45Ah
00:47:45Ah
00:47:45Ah
00:47:48We are done.
00:47:50We are done.
00:47:53We have done it.
00:47:56The 8236 has done it.
00:47:58We are done.
00:48:01Good.
00:48:02Good.
00:48:09He has created a new world for the ship.
00:48:11It's a miracle!
00:48:14Gentlemen!
00:48:15Gentlemen!
00:48:17We're going to be successful!
00:48:19Let's go!
00:48:25Let's go!
00:48:27Let's go!
00:48:27Let's go!
00:48:28Let's go!
00:48:29Let's go!
00:48:30Let's go!
00:48:31Let's go!
00:48:34Let's go!
00:48:36Let's go!
00:48:39We're good!
00:48:40We're good!
00:48:42We're good!
00:48:42We're good!
00:48:43We're not gonna be successful!
00:48:43We're good!
00:48:44We're good!
00:48:45This is a dream!
00:48:46You're not an idiot!
00:48:49This is my job!
00:48:51You're not a job!
00:48:52You're not a job!
00:48:54You're a good one!
00:48:55You're a good one!
00:48:56You're not a good one!
00:48:57You're a good one!
00:49:00This is my job!
00:49:01I'm really safe!
00:49:07You've got your mind!
00:49:08You can't stop!
00:49:09As soon as you're ready,
00:49:10I'm going to go!
00:49:18Let's go!
00:49:20Let's go!
00:49:21Let's go!
00:49:22Let's go!
00:49:22Let's go!
00:49:23Let's go!
00:49:24Let's go!
00:49:25Let's go!
00:49:27Are you ready?
00:49:28Mr. Chairman,
00:49:29we're still two hours!
00:49:30We're going to work with our son
00:49:31and we're going to drive a car!
00:49:31Males!
00:49:33Mr. Chairman!
00:49:35Mr. Yi,
00:49:37Mr. Deliverん!
00:49:38Mr. Corey!
00:49:39Mr. D baba!
00:49:39Mr. Thin the이야,
00:49:39Mr. quantidade,
00:49:40Mr. yours,
00:49:42Mr.strom,
00:49:43Mr.ND.
00:49:46Mr. 선생님!
00:49:47Mr. Philip does he come over here?
00:49:47Mr. Whoever is working over here,
00:49:50Mr. locals!
00:49:52Mr. Please refuse one day!
00:49:54Mr. Você.
00:49:57Mr.
00:49:57Mr.
00:49:58I'm a baby.
00:50:03My baby.
00:50:03My baby.
00:50:04My baby.
00:50:06You're scared of my mother.
00:50:08You know what I'm gonna do?
00:50:12We're all alone.
00:50:14We're all alone.
00:50:17We're all alone.
00:50:18We're all alone.
00:50:21We're all alone.
00:50:23We're all alone.
00:50:25We're all alone.
00:50:27Mom, what are you thinking?
00:50:29Let's go.
00:50:30My baby.
00:50:31Do you want me to be a captain?
00:50:32I'm sure.
00:50:33But I'm just a flight attendant.
00:50:37How long have you been 20 years old?
00:50:39My baby.
00:50:40From now on,
00:50:41the 236 crew is your team.
00:50:44Mom, what are you talking about?
00:50:49How could I be me?
00:50:51You don't care about them.
00:50:52Remember.
00:50:53You're going to save all the heroes.
00:50:55You're going to save all the heroes.
00:50:56Can I be me?
00:50:57They will not be able to take me off?
00:50:58Don't worry.
00:50:59That's not just the old man.
00:51:02You're going to be the best.
00:51:04You're the best.
00:51:04You're the best.
00:51:10You're the best.
00:51:11Now, we're in the 8236 plane.
00:51:13We're at the first launch of the 8236 plane.
00:51:15I'll show you the real real real life.
00:51:19You're the best.
00:51:20You're the best.
00:51:21You're the best.
00:51:22You're the best.
00:51:22Oh, okay.
00:51:23I'll be right back.
00:51:24Okay.
00:51:26Hello.
00:51:26Hello, everyone.
00:51:27Please wait.
00:51:28The 8236 plane will be open.
00:51:29We will be sent to an update.
00:51:578236航班擴展的全部过程喂发布会要邀请我们参加你们是工程当然要参加了好好好我们马上过去天天在一会儿的发布会上总指挥会向全国介绍你的英雄世界总指挥
00:52:26我一会儿就能见到师父了天天你真是爸爸的骄傲走见着同志你们是要采法救了所有人的英雄吗请问你们是我儿子高俊就是拯救了8236航班的英雄不对啊迫降成功多亏一个八岁的小男孩不可能是他请不要影响我们工作
00:52:54妈我就说了没有人会相信的一定会有人相信你们刚才说那只是8236航班的操作者是啊关键时刻啊要不是我儿子稳住飞机那8236早就忌讳人亡了这是真的吗当然是真的啦当时情况紧急啊我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感那比王牌飞行员都厉害呢
00:53:20这样说他真的会相信吗我就说嘛什么神童扩将都是航空公司搞的穴头就是啊他们呀就是想抢我儿子的功劳记者同志啊你可得为我们做主啊你们放心我最看不惯这种抢功劳的事情绝对不会让他们得逞的妈还真有啥子呀看见了吧妈说的准没头
00:53:48请问飞机挡风玻璃突然破裂是质量问题还是人为操作失误呢听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态那8236到底是如何成功破降的万岁传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人这些是否属实请大家稍后片刻新闻发布会马上开始届时会解答各位的各种疑问总指挥这里
00:54:17好师父现在好年轻啊上了时间了时头发都已经花白了快给我介绍一下咱们的英雄吧这是我儿子天天这是我老公张龙天天张龙这是总部塔台总指挥朱红山你好啊辛苦你们了哪里哪里
00:54:44这是我们应该做的虽然我早就知道你是八岁但亲眼见到真人呢我还是大吃一惊呢您过家了这次啊真要谢谢你们一家人如果不是你们呢整个8236航班的所有人都不可能幸存下来尽全力保卫乘客安全是飞行员的职责是我应该做的
00:55:06好一个有绝物的孩子这个情况长大一定会是一名王牌飞行员那会儿新闻发布会我将宣布8236的小英雄是天天的要还是算了吧怕什么
00:55:16有陈记者帮咱们走势你就等着当英雄吧现在我宣布8236航班紧急情况新闻发布会正式开始
00:55:44尊敬的各位朋友们大家好我是总过塔台总指挥朱鸿山接下来由我介绍8236的具体情况今天八十三十六分四十五秒8236航班在巡航阶段突发挡空玻璃破裂驾驶舱舱
00:56:14瞬间施压九十零一分三十二秒航班用此引擎瘫痪燃油线机上一百四十七名人生命安全陷入险境但万幸的是8236航班破降成功无一人伤亡这个壮举打破了多项极限破降的记录是足以载入史册的
00:56:34历史性的一刻好好好我知道大家一定关心是谁在绝境中是8236安全破降
00:56:58现在我可以负责任地告诉各位拯救8236航班的是一位年仅八岁的乘客真是小孩啊总指挥您确定没有搞错吗小孩真的完成这么复杂的破降操作现在让我们以最热烈的掌声欢迎创造奇迹的小英雄
00:57:13天天好大家好我是张天小楊天天
00:57:39真是个小孩八岁啊我八岁的时候还在玩玩具飞机呢我知道大家呀都觉得不可思议但天天一确是8236的拯救好了现在进入自由提问环节天天你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客对此你自己有什么看法
00:58:09在飞机出事后尽自己所能挽回局面保护大家的安全是我应该做的天天操控飞机破降这需要极其专业的飞行知识你一个八岁小孩请问你是在哪里学的呢我从小就对航空感兴趣平时会看航空书籍和纪录片这么说来你的飞行技能是自学的了可以这么说我天生最精彩说大话也不怕闪到舌头
00:58:39八岁孩子自学能开飞机糊弄谁呢陈静哲你这话是死意是在质疑发布会的权威性吗从生理学和操作逻辑来看八岁儿童的体力和认知脑力都无法完成如此复杂的破降操作他绝不可能是八二三六航班破降的英雄怎么能这么说天天呢放心吧是天天的功能
00:58:51谁也抢不走陈记者我在发布会上所说具具属实惊得起任何核查属实我看不过是一场骗局罢了好在天网灰灰
00:59:13我已经找到航班真正的操控着是谁就是飞行学院预备飞行员高俊正是他临危寿命挽救了失控的飞机没错真正的英雄在这儿原来他们迟迟不走大的是这个主意他是小偷是骗子想夺走我儿子的功劳
00:59:32不是的你们别听他胡说操纵飞机的是我儿子天天这是我在飞机破降前拍下来的照片可以证明天天才是飞机真正的操作者你怎么会拍这样的照片妈他们有证据用牌算了吧怎么会这样
01:00:00表话有妈在呢你是孩子母亲也是机组人员进驾驶舱摆拍一张照片不是什么男生就是想拿这种东西骗人也太看不起我们了你明明看到是天天操纵的飞机你怎么能睁着眼睛说瞎话呢你少在这血口喷人从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子对哼
01:00:29这件事没有必要争执机长从头到尾都在驾驶舱他最有发言权对快给机长打电话到时候真相一定会水落水出妈电话打通了咱们就完了咱们还是走吧别话电话不是还没打通的吗肯定会犯法的机长我问你是谁在8236破降时在驾驶舱操纵飞机的
01:00:52不是这样的您好先生不好意思机长因为刚才撞到了头部现在处于休息状态大概什么时候能清醒啊呃现在不确定不过最快也要一天好的辛苦了还要等一天这可怎么办啊
01:01:14你们摸着梁尖想一想天天是你们的救命恩人你们为什么要恩将仇报啊哼这话该我们说太厉害了是我儿子救了你们全机员你到现在还来夺这个功呢啊对我当时为了救人我手都受伤了你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:42你们无非就是想造个神童的血头好转移公众对飞机保养缺陷的注意力我们可没这么好骗小小年纪不学好学会出来抢功劳我看啊就是父母没教你愚蠢你说什么世界之大你没见过的事多了去了被人忽悠当枪使的还不自知
01:02:11既然你说是你操作的飞机那我问一个问题平常小平常不想转别说了什么问题在导风玻璃破损后你是怎么操作飞机的什么根本无数的仇促我怎么可能会知道既然你一口咬定说是你操作的飞机
01:02:40那肯定能描述当时的操作流程这个没错什么呀对呀你不愧不知道吧我课文上肯定学过这些随便说两句专业术语就能护住它这个我旧时数据交的都是零那我这种实际交易我该怎么办没事
01:03:07我在这你不用怕任何人报复我把你所知道的都说出这位先生说吧实事求是就好你这么紧张到底是不愿意说还是根本不知道我这当时情况那么紧急谁能把那么多细节都记着对当时我都忙着救人根本没心思记那么多细节
01:03:34确实会出现这种情况人的精神在高度集中之后确实会出现记忆模糊就是反正这个叫张天的孩子是不可能救了八二三六航班的人陈记者你这些言论是不是过于偏袋什么偏袋我是担心万一我儿子把细节说出来啊某些人咒着学那再有人冒名顶替那可怎么办呀既然你说当时是你操控的飞机那么几个人
01:04:03基础的操作步骤都是什么我看啊你也说不出来谁说我说不出来的在挡风玻璃破损后我先解开安全带就像被气流困住的副机长迅速关闭受损风挡接着调整筋翼角度维持机身稳定天天所说的每一个步骤与塔台记录的航班姿态变化
01:04:30以及通讯指令完全吻合现在他还是8236航班的拯救者吗大姐我们跟你无冤无仇你们为什么要抢我们儿子的功劳随意冒用别人的功劳涉嫌欺诈你们是要负法律责任的妈要不咱们还是承认吧你们本来就是一伙的啊当然会帮着这孩子说话陈记者你说是不是这个零
01:04:59没错你们一个是孩子母亲一个是塔台总指挥摆明了互相包庇对了飞机上装了黑匣子只要找到黑匣子真相自然水落石出你们到底要纠缠到什么时候简直是执迷不悟可是可是什么难道你们怕了黑匣子破解需要的时间没关系我们等得了真相从来不怕我们不是吗
01:05:27是我们等得起黑匣子是谁黑匣子就是记录了所有通话和操作指令他们太坏了天天你放心爸爸一定会不起一切代价不宜讨回公道爸爸妈妈你们不用着急事情我会解决的天天
01:05:46你害怕吗我害怕什么害怕自己的功劳被人抢走没有人相信我不害怕因为真相永远不可能被掩盖真是好孩子现在还醉意
01:06:08等黑匣子数据一出来看他就哭妈这黑匣子破解出来咱们就完蛋了咱们还是走吧他怎么办呢黑匣子数据等你数据等数据出来了我有办法了各位
01:06:33我有一个提议你想说什么那黑匣子破解时间太长了为了不耽误大家的时间我建议用模拟考核的方式来进行比试可真是什么你这是想干什么模拟考核就是带着虚拟头盔来模拟飞机的驾驶
01:07:03那你影响我的训练一千多不了那个小皮靠肯定赢不了我行就照你说的谁胜出了谁就是英雄模拟考核这回家还不死心是吧不行天天从来没有接触过模拟考试这对他不公平你们这是怕了吧怕了就直说别找什么借口我儿子本来就是英雄不需要证明
01:07:32模拟考核可以啊我同意天天爸爸妈妈咱们一家人好不容易团圆没必要在这浪费时间你们不必担心天天在那种绝境下都能成功迫降这种考核肯定没问题那就好天天他一定可以的
01:07:46那就这样决定了至于模拟考核需要的虚拟头盔我来解决喂我是朱鸿山马上准备两台虚拟头盔
01:08:08这难度也太离谱了吧真的有人能通关吗这种绝境下难怪29118没能回来连我们三个顶尖飞行员都失败了这考核恐怕只有王牌飞行员才能成功了别灰心再动力
01:08:28这些人也来参加考核是这里的快把这两台虚拟头盔搬走小心点
01:08:40别弄坏了朱老师安排的人员怎么还没来啊
01:09:10总指挥设备都准备好了麻烦你了天天准备好了吗准备好了加油天天
01:09:39妈妈相信你一定可以的儿子加油千万别给妈丢脸妈你就放心吧臭小子看看一会儿让你知道什么就不这地方我很熟悉了
01:10:00上一时我在这里进行了上万次拳前方育鸟圈前方育鸟圈目前低息不能放弃我一定要成为老师一样的王牌飞行员
01:10:21这界面这界面不是连航科技啊警报警报危险正在靠近两沟118听到警察好听到警察好29118这不是连航科技的考核而是空军的考核
01:10:50这些按钮是什么呀我为什么没有学习的我为什么没有学习的这些按钮是什么呀
01:10:51I didn't learn how to do it.警告
01:10:56,警告,危险正在靠近
01:10:58,两钩118,听到警返航
01:11:00,听到警返航
01:11:07!爬升,快爬升啊!
01:11:24我失败了,怎么会这样
01:11:27?天天!别担心
01:11:33,刚才宗志辉已经说了
01:11:39,今天可以的。有些人就喜欢抢别人功
01:11:41,现在知道吗?谁抢功了,谁自己心里清楚
01:11:44?考核还没结束
01:11:49,看谁能笑到最后。我儿子肯定的,
01:11:51这画面必须拍下来,已经不然大中之了
01:11:54,这世界上,根本没有什么。高骏考核失败
01:12:04,高骏考核失败
01:12:06,高骏考核失败
01:12:06,啊,这不可能啊!高骏考核失败
01:12:12,高骏考核失败
01:12:14,啊,失败,这不可能啊
01:12:15!高骏怎么会失败
01:12:18?九车,还自称飞行员呢?
01:12:20三分钟都撑不过,还好意思抢功吗
01:12:23?高骏,高骏再重数
01:12:26,你也是欲为贵行员
01:12:31,不至于这么快失败。儿子
01:12:32,到底怎么回事?你怎么会失败呢
01:12:35?妈,这设备有问题
01:12:37,这根本就不是民航的考核。什么
01:12:39?果然如此,
01:12:42这里面有猫腻,猪虹山
01:12:47,我们需要一个合理的解释。这设备
01:12:48?周老师,你要的设备
01:12:51,我给送来了。设备
01:12:54?对啊,我见你们半天没来
01:12:56,怕耽误考核
01:12:57,就亲自送来了。怎么会的
01:12:59?我们正在用啊
01:13:01?这不可能啊
01:13:02!你要的设备一直在我这儿啊!
01:13:06你这些设备从哪儿拿呢?这
01:13:10,就在学院拿的。好像是
01:13:20,模拟考核一区的房间。你们搞错了
01:13:21!怎么回事
01:13:24?一区是为空军选拔王牌飞行员准备的
01:13:25,那可是空军最高难度。而这些
01:13:30,才是为你们民航准备的。那,
01:13:31天天现在用的,也是空军的最高难度。是这样的。最高难度的高
01:13:43?是吗?我就说嘛,这设备就是有问题。既然是考核设备出了问题
01:13:50,那就重新开始吧。别急
01:13:52,天天他还没拆下头盔。没错
01:13:54,考核还没结束
01:13:56,没准
01:13:57,天天能通过呢。哼,
01:14:02别自欺欺人了。连我儿子都过不了测试
01:14:13,你家孩子更可能。想追上我?没那么容易。
01:14:24完成了。天天还在考核中
01:14:25,她结束了,再做安排。温老师
01:14:29,您觉得,天天有希望吗
01:14:37?这考核难度切实极大。空军选拔的三名飞行员
01:14:38,全部都失败了。她应该通过我们了。
01:14:41听到,她不可能成功。我就是说嘛
01:14:47,快别浪费时间了。真以为她是神童啊。天天考核通过
01:14:57,综合平分。这不可能啊。完成了。太好了
01:15:01,果然没让我失望。太好了,
01:15:02太好了。天天
01:15:04,爸爸就知道
01:15:07,你一定行的。它则多大。不仅通过了考核
01:15:16,这还是满分。这绝对不可能。你们肯定作弊吧。这结果有问题。既然有意义
01:15:17,老老师,我麻烦你了。设备没有任何异常。
01:15:33考核难度为最高级别。现在播放
01:15:49,实况视频。眼镜蛇激动。金钩激动。中型激动。都是
01:15:50,是用王牌飞行员
01:15:56,才能够完成的高难度动作。天天,
01:15:57你个八岁的孩子,居然
01:16:02,也能做到。天才
01:16:11,绝对的天才。还不可能成功的。这视频绝对是假的。你们在质疑我的职业操守。陈记者
01:16:12,你快说话呀
01:16:16,你得为我们主持公道啊。王老师是航空局认证的资深考核老师
01:16:18,他不可能包庇任何人。
01:16:20什么?在我下次
01:16:25,别怪我不客气。报告总指挥
01:16:38,黑匣子数据破解完成。把数据传输到大屏幕上。是。大家快看
01:16:39,黑匣子上面的操作记录
01:16:43,跟天天所描述的每一个细节都完全吻合。不对
01:16:45,这不可能。
01:16:46看来,天天真的是拯救航班的小英雄啊。光队龙子
01:16:51,能说的前者王八?真的一模一样。这怎么办
01:16:58?相当安不住了。你们骗我。假的
01:17:00!这些数据肯定是假的
01:17:02!光凭这些数据谁能信啊
01:17:04!对!我们要试骗证据
01:17:09,没有试骗我们不认。银行上不可能安装监控
01:17:13,你们这是在无理取纳。那不关我们的事。
01:17:17你要视频是吧?我有
01:17:20!他怎么会有视频呢
01:17:29?一会儿一定要严格把控现场的安全情况。这场新闻发布会对我们来说至关重要。您好
01:17:30!您好,请问您是8236航班的工作人员吗
01:17:35?是,请问你们有什么事情?我们试团和慢慢旅客
01:17:39,我们在路上看直播时
01:17:40,好像有人冒冷天天的功劳
01:17:42,所以特地赶不过来。对!
01:17:43这里有断当时的课方一下。对
01:17:52!总指挥
01:17:53,大家请看!视频上清清楚楚地显示
01:18:05,高俊当时就在座位上色色发展。要不你来说一下
01:18:08,你是怎么突然闪现到驾驶舱里的
01:18:09?操纵飞机的?
01:18:10这到底是怎么回事?我
01:18:13,我
01:18:15,我
01:18:15,这
01:18:16,这试评是假的
01:18:18!是你们用他小河逞的
01:18:20!神家救了你们的秘密,你们却反过来抢功了。网门复义
01:18:24,世界上怎么会有你们这种人
01:18:28?已经编造谎言,抢夺功了
01:18:31,还扔乱,
01:18:32网部会,秩序
01:18:34,已经触犯法律了
01:18:36!我,我不想坐牢,我还想当飞行员呢
01:18:41!这世上
01:18:42,我都真有神童
01:18:44,张天他,真的是那个创造希望的人
01:18:50!你们二人
01:18:51,涉嫌欺诈
01:18:52,扰乱公共秩序等队
01:18:54,请跟我们回去,接受调查
01:18:56,带走!
01:19:00我都怪你,我的飞行员梦都没有了
01:19:03,都是你要抢什么功劳!假的
01:19:05,全是假的,是合成的
01:19:07,假的
01:19:20!天天!天天
01:19:22,请问你以后想成为一名飞行员吗?
01:19:25有没有考虑加入航空学院啊?我怎么这么蠢
01:19:29,被这两个骗子耍得团团转
01:19:35!咱们怎么样?你被辞吹了,明天有人买什么了
01:19:39!是吗?太长
01:19:41,你听我解释!喂
01:19:42!喂!天天,在飞机发生意外的那一刻
01:19:50,你脑子里第一个想法是什么
01:19:52?是救人!
01:19:53我只想让大家都平平安安!白雪
01:19:58,谢谢你
01:19:59,给我生这么优秀的儿子
01:20:01!是你教育的好!
01:20:03请大家安静!现在由我
01:20:06,代表总部
01:20:07,为我们的小英雄天天
01:20:09,佩戴,小小机长
01:20:11!光荣勋章!
01:20:21天天哪,这位寻找
01:20:25,一定有适合制的肯定啊
01:20:26!你给我见过的,很多自身飞行人
01:20:30,总要公开!你一定要准备
01:20:35,你并顶记得我们的飞行人
01:20:37!谢谢师傅!
01:20:40你要真是我的徒弟啊!我怕是
01:20:45,高兴得连觉都睡不着了我!
01:20:46哈哈哈哈哈哈!白雪
01:20:52,我们复婚吧
01:20:53!我知道,我之前不太成熟
01:20:56,让你受了太多委屈
01:20:57,但从今天起,让你
01:20:59,还有今天,过上幸福的生活
01:21:02!原来是我太执拗了
01:21:05,现在我才明白
01:21:06,一家人平平安安的在一起
01:21:09,你什么都重要!
01:21:10谢谢师傅!谢谢师傅
01:21:15!谢谢师傅
01:21:16!那人生充满了遗憾和悲剧
01:21:17,这也是不解救了大家,更改变了我们家庭的命运
01:21:21,真好!天天啊,我代表皇宫学院
01:21:25,正式向你发出邀请,有没有兴趣加入我们
01:21:30?这可是培养王牌飞行员的顶级院校
01:21:32,多少人挤破头都进不去
01:21:34,可是,他还这么小,真的可以吗
01:21:38?天天这样的好苗子啊,
01:21:40值得受到最特别的培养!天天
01:21:43,你还愣着干什么
01:21:44?快答应!等等,不能答应
01:21:54!这谁啊
01:21:56?这人怎么
01:21:57,派头这么大
01:21:58?这是郑林
01:21:59,国内顶尖航空集团
01:22:01,凌云航空的创始人
01:22:03,真正的商业大亨
01:22:04!郑林,他一年都不参加几次公开活动
01:22:08,怎么会突然出现在这里?
01:22:09不好,这尊大王亲自来这里
01:22:15,十八九是出了天天来的
01:22:17!郑总,请问您现身发布会
01:22:21,是有什么事情吗
01:22:23?郑总,请问您对八二三六航班事件怎么看
01:22:26?你就是天天!请问您有什么事情?
01:22:30我在新闻上看到了你的事情,八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:35,果然是英雄出少年的!郑林,你来这里干什么
01:22:40?我来,
01:22:41天天,当然是为了想天天
01:22:42!天天,有没有兴趣加入我们陵渊航空呢
01:22:46?可惜啊
01:22:47,来晚了,天天已经接受了我的邀请,即将进入航空学院深造
01:22:56,进行最系统的飞行训练!
01:22:57咋样什么呀?不是还没签合同吗
01:23:00?你,天天,你来我们公司
01:23:03,我安排你当首席飞行员
01:23:04,年薪一千万级
01:23:06!一千万!一千万
01:23:13!这待遇,比国内顶尖机长还够两倍
01:23:17!一千万!您没说错吧
01:23:21?郑总
01:23:23,我们一辈子要挣不到
01:23:25!郑总果然是大手笔!
01:23:28郑林,天天
01:23:31,年纪上下了
01:23:35,现在最需要的是进行系统的学习
01:23:38,一个资本家想用金钱,又是我一个孩子
01:23:41,居心何在?这学来学去
01:23:45,最后不还是为了赚钱吗
01:23:47?现在就当首席飞行员
01:23:49,有什么不可呀
01:23:50?郑林!你这是,对飞行事业的亵渎?
01:23:55天天,我同学院
01:23:58,虽然给不了你这么多钱
01:24:00,但是,我让你进行系统的学习
01:24:04,让你飞行进入更上一层
01:24:06!天天,这里有一千万!
01:24:09据我了解,你家的经济并不是非常优越
01:24:12,只要你来我公司,这就是你的了!天天
01:24:16,面对两边的邀请
01:24:18,你会选择哪一边?
01:24:19如果是我,当然是要请啊
01:24:22!这孩子,毕竟才八嫂
01:24:25,面对这么多钱
01:24:27,只怕她会答应下来啊
01:24:29!天天!天天
01:24:31,她有自己的想法,我们要尊重她
01:24:38!我不要你的钱!
01:24:39什么?你们公司很棒
01:24:45,黛玉,确实让人动心
01:24:48,但我,还是想继续学本事
01:24:50!小朋友啊,你会后悔的
01:24:53!我不会后悔
01:24:55!哈哈哈哈,好,有骨气
01:24:58!既然你心意已决
01:24:59,我也就不为难你了
01:25:00!但是你要记得天天
01:25:02,我们灵云航空的大门
01:25:04,永远向你敞开
01:25:05!我们走!
01:25:07好小子,果然没让我失望
01:25:12!我可以进入航空学院学习飞行
01:25:13,但,我有个条件,天天!有什么条件?我想成为您的徒弟
01:25:21,想跟你一起学飞行
01:25:23!什么?你知不知道
01:25:26?我身间
01:25:28,学院的教学
01:25:30,还有塔台指挥,我真是没有太多时间亲自带你啊
01:25:35!我知道你很忙,
01:25:36但我,还是想成为您的徒弟
01:25:40!跟上一身一样,能在您身边学习飞行
01:25:43,是我的荣幸!好小子
01:25:46!你呀,还真会挑师傅!要知道
01:25:51,当我的徒弟
01:25:52,那可是很辛苦的
01:25:54!我不怕辛苦,
01:25:55您怎么教别人,就怎么教我
01:25:58,我绝不搞特殊
01:25:59!好小子!你有这份心啊
01:26:05,我就硬下了!
01:26:07哈哈哈哈哈哈!哈哈哈哈
01:26:09!聪志慧
01:26:09,麻烦你了
01:26:11!好!这是,这个孩子他自己争训的
01:26:17!相信你啊
01:26:18,今后
01:26:19,一定会成为航空史上
01:26:23,举师瞩目的存在!
01:26:25哈!耶
01:26:28!天天
01:26:29,你是爸爸妈妈的骄傲
01:26:30!嗯!
Comments

Recommended