Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Stalin'ın Son Konuşması 1952 [Kendi Sesinden] Türkçe

Önemli Not: Orijinal sesi Rusçadan Yapay zeka ile Türkçeye çevrilmiştir.

Stalin'ın Son Konuşması 1952" başlıklı bu belgeselde, Sovyetler Birliği'nin lideri Josef Stalin'in hayatının son dönemlerinde yaptığı son önemli konuşma inceleniyor. Bu tarihi konuşma, Stalin'in dönemindeki siyasi ve toplumsal durumu, Sovyetler Birliği'nin iç ve dış politikalarını ve Stalin'in son günlerindeki düşüncelerini anlamak için önemli bir kaynaktır. Belgesel, konuşmanın Türkçe altyazılı versiyonu ile sunulmaktadır, böylece Türkçe konuşmayı anlamak isteyen izleyiciler için erişilebilir hale gelmiştir. Stalin'in son konuşması, tarih meraklıları ve siyasi analistler için önemli bir referans noktasıdır.
Transcript
00:17Yoldaşlar, Kongremizi huzurlarında onurlandıran tüm kardeş parti ve gruplara,
00:22kongre selamlama adreslerini gönderen temsilcilerine kongremiz adına şükranlarımı sunmama izin verin.
00:44Sevinçli selamları için, başarı dilekleri için, güvenleri için minnettarlığımı ifade etmek isterim.
01:08Altyazı M.K.
01:22Mücadelede partimizi desteklemeye hazır olmak anlamına gelmektedir.
01:42Üçlü bir kuvvet haline gelen partimizin artık desteğe ihtiyacı olmadığını düşünmek hata olur.
01:52Bu doğru değildir.
01:55Partimizin ve ülkemizin her zaman desteğe ihtiyacı olmuştur.
02:00Ve güvene, sempatiye ihtiyaç duymaya devam edecektir.
02:07Ve yurt dışındaki kardeş halkların desteğine, bu desteğin özelliği partimizin herhangi bir hedefine, herhangi bir kardeş parti tarafından verilen desteğin,
02:20Aynı zamanda barışın korunması için mücadele eden kendi halkına da destek anlamına gelmesinde yatmaktadır.
02:291918-1919'da İngiliz burjuvazısının Sovyetler Birliği'ne silahlı saldırısı sırasında İngiliz işçileri savaşa karşı mücadeleyi Rusya'dan elinizi çekin, sloganı altında
02:45örgütlediğinde.
02:49Rusya'dan elini çek, o zaman destekti.
02:56Her şeyden önce kendi halklarının barış mücadelesine destek ve ardından Sovyetler Birliği'ne destek.
03:04Yoldaş Torres ya da Yoldaş Tolya'dı kendi halklarının Sovyet halklarına karşı savaşmayacağını ilan ettiğinde.
03:16Sovyet halklarına destektir.
03:32Öncelikle Fransa ve İtalya'nın barış için savaşan işçi ve köylülerine destek.
03:39Ve ardından Sovyetler Birliği'nin barışsever özlemlerine destek.
03:43Karşılıklı desteğin bu özelliği partimizin çıkarlarının sadece çelişkili olmadığı gerçeğiyle açıklanmaktadır.
03:51Aksine barışsever halkların çıkarlarıyla birleşmektedirler.
04:03Sovyetler Birliği söz konusu olduğunda çıkarları dünya barışı davasından hiç de ayrı değildir.
04:11Partimizin veratsa partilerine borçlu kalamayacağı açıktır.
04:17Ve kendisi de onları ve onların halklarını kurtuluş mücadelelerinde barışın korunması için verdikleri mücadelede desteklemelidir.
04:26Bilindiği üzere partimiz tam da bunu yapmaktadır.
04:421917'de partimizin iktidarının etkisinden ve partimizin kapitalist toprak ağası baskısını ortadan kaldırmak için gerçek önlemler almasından sonra
04:51Kardeş partilerin temsilcileri partimizin cesaretine ve başarısına hayran kalarak ona dünya devrimci ve işçi hareketinin Grevci Tugay'ı ünvanını verdiler.
05:10Bunu yaparak Grev Tugay'ının başarılarının kapitalizmin baskısı altında inleyen halklara rahatlama getireceği umudunu dile getirdiler.
05:18Partimizin özellikle 2. Dünya Savaşı sırasında Sovyetler Birliği'nin Alman, Japon ve faşist orbalığını yenerek Avrupa ve Asya halklarını faşist
05:30köleliğinin tehditlerinden kurtardığı zaman bu umudu aklı çıkardığını düşünüyorum.
05:43Elbette şok tuvayı yetekken bu onurlu rolü yerine getirmek çok zordu ve bu gelişmiş rolü neredeyse 11. olarak yerine getirmek
05:55zorundaydı.
05:59Ama öyleydi.
06:02Şimdi durum oldukça farklı.
06:04Artık Çin ve Köre'den, Çekoslovakya ve Macaristan'dan halkın demokratik ülkelerinin şahsında yeni Grev Tugay'ları var.
06:14Şimdi partimiz için mücadele etmek daha kolay.
06:17Evet ve çalışmalar daha neseli geçti.
06:29Henüz iktidara gelmemiş olan ve çok önemli ejderha yasalarının boyunduruğu altında çalışmaya devam eden komünist.
06:39Demokratik ya da emekçi koyulu partilerine özel bir dikkat gösterilmelidir.
06:45Elbette onlar için mücadele etmek daha zordur.
06:50Ancak onlar için çalışmak en ufak bir ileri hareketin en şiddetli suç olarak ilan edildiği Çarlık döneminde biz Rus komünistleri
07:00için zor olduğu kadar zor değildir.
07:03Ama Rus komünistleri sağlam durdular, zorluklardan korkmadılar ve zafere ulaştılar.
07:10Aynı şey bu partiler için de geçerli olacaktır.
07:13Çarlık döneminin Rus komünistlerine kıyasla bu partilerle çalışmak neden o kadar zor olmayacaktır?
07:21Çünkü ilk olarak gözlerinin önünde Sovyetler Birliği'nde
07:33ve demokratik halk ülkelerinde mevcut olan mücadele ve başarı örnekleri var.
07:39Dolayısıyla bu ülkeleri hatalarından ve başarılarından öğrenebilir ve böylece işlerini kolaylaştırabilirler.
07:48Çünkü tekrar ediyorum, Kurtuluş Hareketi'nin baş düşmanı olan Burjuvazı'nın kendisi farklılaşmış,
07:56ciddi bir şekilde değişmiş, daha gerici hale gelmiş, halkla bağlarını yitirmiş ve böylece kendini zayıflatmıştır.
08:04Bu durumun devrimci ve demokratik partilerin çalışmalarını da kolaylaştırması gerektiği açıktır.
08:17Eskiden Burjuvazı kendisinin liberalleşmesine izin veriyor.
08:21Burjuva demokratik özgürlükleri savunuyor ve böylece halk arasında popülerlik yaratıyor.
08:26Şimdi liberalizmden eser kalmadı, artık bireyin sözde özgürlüğü yoktur.
08:34Bireysel haklar artık sadece sermayesi olanlar için tanınıyor.
08:45Ve diğer tüm vatandaşlar insan hamadesi olarak görülüyor.
08:55Bireylerin ve ulusların doğruluğu ilkesi ayaklar altına alınmıştır.
09:00Bunun yerini sömüren maddenin tam özgürlüğü ve sömürlenlerin, yurttaşların çoğunluğu tarafından haklarından mahrum bırakılması ilkesi almıştır.
09:09Bizimle birlikte Burgonya Demokratik Özgürlüğü denize atılmıştır.
09:15Bence bu bayrağı siz, komünist ve demokratik partilerin temsilcileri kaldırmalı ve halkın çoğunluğunu etrafınızda toplamak istiyorsanız ileriye taşımalısınız.
09:25Bunu yükseltecek başka kimse yok.
09:33Gürcistan eskiden ulusun başı olarak kabul edilirdi.
09:37Şimdi ulusun haklarını ve bağımsızlığını savunur, bunları her şeyin üstünde tutardı.
09:43Şimdi ulusal ilkeden eser kalmadı.
09:45Şimdi Burjuvazi ulusların bağımsızlık haklarını dolar karşılığında satıyor.
09:50Ulusal bağımsızlık ve ulusal egemenlik bayrağı denize atılmıştır.
09:57Hiç şüphe yok ki eğer ülkenizin yurtseverleri olmak istiyorsanız, ulusun öncü gücü olmak istiyorsanız, bu bayrağı siz demokratik partilerin temsilcileri
10:07almak ve ileriye taşımak zorundasınız.
10:10Kimsenin olacak olan siz değilsiniz.
10:32Bu gerçek hayatta böyledir.
10:36Tüm bu koşulların henüz iktidara gelmemiş olan komünist ve demokratik partilerin işini kolaylaştırması gerektiği açıktır.
10:50Sonuç olarak başarıyı dört gözle beklemek için her türlü neden vardır.
10:58Ve sermayenin egemen olduğu ülkelerde kardeş partilerin zaferini yasasın kardeş partilerimiz.
11:26Yasasın kardeş partilerin liderleri, yasasın halklar arasında barış.
11:52Savaşın kahramanlıklarına karşı göre.
11:59Altyazı M.K.
Comments

Recommended