Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Lovely Runner - Episode 9 Episode Asian Series EN SUB
Transcript
00:00:30사건이 발생했습니다.
00:00:31현지 현장에서 도주한 용의자를 쫓고 있다고 하는데요.
00:00:34김은주 기자가 보도합니다.
00:01:00또한 현장에서 발견된 흉기 지문 방식을 통해 용의자는 2009년 살인죄로 수감되어
00:01:06며칠 전 출소한 40대 남성 김모 씨로 밝혀졌습니다.
00:01:09도대체 왜 선재를 왜?
00:01:50다시 되돌려야 돼.
00:01:57없어.
00:01:58혹시 아직 갖고 있나?
00:01:59버릇으면 어떡하지?
00:02:00버릇으면 어떡하지?
00:02:06버릇으면 어떡하지?
00:02:12Let's go.
00:02:39Let's go.
00:03:09Let's go.
00:03:10선지 살리고 싶으면 당장 그 시계 찾아야 돼.
00:03:12선지 살리는 거랑 그 시계가 무슨 상관인데?
00:03:16설명할 시간 없어.
00:03:17그 시계 어딨어?
00:03:18혹시 본가에 있어?
00:03:19선지 아버지 어디 사셔?
00:03:22그래.
00:03:24그래 알았어.
00:03:25내가 알아볼게.
00:03:25그거 못 찾아.
00:03:29뭐?
00:03:31그거 이미 오래 전에 잃어버렸어.
00:03:33진작에 잃어버렸다고.
00:03:36옛날에 선지도 여기저기 샅샅이 찾았는데
00:03:38결국 못 찾았어.
00:03:43없다고?
00:03:45정말 없어?
00:03:48그래.
00:03:50도대체 그 시계가 뭔데 이래?
00:04:01소라.
00:04:02정의자 김씨와 함께 수감 생활을 했던 한 교도소 동기의 증언에 따르면
00:04:06소라.
00:04:06정의자 김씨가 지난 2009년 5월 자신의 범행을 목격하고
00:04:10결국 검거에 이르게 한 류 선지씨에게 오랫동안 앙심을 품고 있었다고 하는데요.
00:04:15저게 다 무슨 말이야?
00:04:17범인 그때 잡힌 거 아니었어?
00:04:19어떻게 2009년에 선지가 김영수를.
00:04:23엄마.
00:04:24혹시 나 납치됐었던 게 2009년이야?
00:04:28그치.
00:04:28너 입학하고 얼마 안 돼서였으니까.
00:04:31내가 그때 현재로 돌아오는 바람에 신고가 안 됐던 거야.
00:04:34그럼 김영수가 2009년에 날 다시 찾아왔던 건가?
00:04:39혹시 그때 선지가 목격하고 날 구해준 거라면.
00:04:42이에 경찰은 명백한 보복살인 의도를 가진 뒤에 범죄로 보고.
00:04:46보복살인 의도?
00:04:48설마.
00:04:50김영수가 출소하고 너 찾아갈까 싶어서 걱정했었다.
00:04:55신변보호 신청하라고 말해주려고 했는데.
00:04:58선지한테 찾아갈 줄은 나도 미처 예상을 못했어.
00:05:01그 제가 부탁드린 건.
00:05:04아 그래.
00:05:09아 잠깐만.
00:05:11아 잠깐만.
00:05:13여...
00:05:20아...
00:05:31아...
00:05:32아...
00:05:33아...
00:05:33아...
00:05:34아...
00:05:40In 2009, June 10th, when I came back to the house, I found one of them in the book.
00:05:51I found the name of the book in the book.
00:05:53Then there was a sound sound sound.
00:05:56It was a loud sound sound.
00:05:59Then I ran out of the house, and I ran down to the house.
00:06:11I ran away with the house.
00:06:15The call was a loud sound sound, and I was the band beside the house.
00:06:21I can't believe it.
00:06:58Let's go!
00:07:23I was holding my hand on my hand.
00:07:25I got a face of my face.
00:07:34I'm feeling better now.
00:07:36I'm afraid of the time I'm watching.
00:07:39But I'm afraid of the time I'm watching.
00:07:40But I'm afraid of the time I'm watching.
00:07:41What's the time of the time?
00:07:42What's the time of the time?
00:07:43Who's this?
00:07:43Who's this?
00:07:44Why is he so upset?
00:07:45You're not a little upset.
00:07:45Why?
00:07:51Why?
00:07:51Why?
00:07:51Why?
00:07:51Why?
00:07:52Why?
00:07:52Why?
00:07:53Why?
00:08:00Why?
00:08:11Oh, my God.
00:08:31내가 당했어야 되는 건데, 내가 죽었어야 되는 건데.
00:09:04여보세요?
00:09:06휴양사님, 저 뭐 좀 물어볼 게 있어서요.
00:09:10사건 자료에 피해자 물품이라고 증거 사진 찍혀있는 게 있는데,
00:09:14이 물건들은 경찰서에서 보관한 건가요?
00:09:17아니, 조사하고 나서는 돌려주지.
00:09:20그러면 왜?
00:09:21아, 아니에요.
00:09:31혹시 내가 돌려받았나?
00:09:51그럼, 조사하고.
00:09:52조사하고, 조사하고.
00:10:14Sorry!
00:10:15Why?
00:10:16What?
00:10:17Mom, did you find anything else?
00:10:20Why?
00:10:21I didn't find anything else.
00:10:22Why?
00:10:25Why?
00:10:27I didn't find anything else.
00:10:32What are you doing?
00:10:34Why?
00:10:35You don't find anything else.
00:10:37What are you doing?
00:10:39Do you have any money?
00:10:40Give me your hand.
00:10:44Oh my god, wait a minute.
00:10:53It's so bad.
00:11:09Just...
00:11:10What?
00:11:10Okay?
00:11:12There's a place that's back there....
00:11:15There's a place that I see.
00:11:17There's something...
00:11:17There's something...
00:11:18I can't...
00:11:22I can't...
00:11:23I can't...
00:11:25I can't...
00:11:30I'm so scared.
00:11:33I can't...
00:11:33I can't...
00:11:33I can't...
00:11:35I can't...
00:11:38I can't...
00:11:39I'll change this time.
00:12:09Where is he?
00:12:11He's gone?
00:12:20What?
00:12:22Why is he going to get there?
00:12:262009?
00:12:30I'm sorry!
00:12:32What?
00:12:33What?
00:12:33What?
00:12:39What?
00:12:46He's dead like this?
00:12:48I don't think...
00:12:50He's dead like this.
00:12:51He's dead like this.
00:12:53He's dead like this.
00:12:58Nice catch.
00:13:04Oh, my pleasure, Mr. Henry.
00:13:16Hello.
00:13:16Thank you!
00:13:18Oh, who is that?
00:13:22Where are you?
00:13:24How are you going?
00:13:25Yeah, I can't go.
00:13:28Yeah, I can't go.
00:13:29You guys are like this.
00:13:32Come on!
00:13:37You think you told me about the word?
00:13:40You have to get hurt.
00:13:41Yeah, he has to run away that old guy.
00:13:43Yeah, you got hurt.
00:13:44You told me you don't need to get hurt.
00:13:47What's your take with him?
00:13:49You know?
00:13:52You know, I know you're not going to go for it.
00:13:54What about it?
00:13:55I don't really know how he works at the same time.
00:14:01You know, at your time, I was working at the same time.
00:14:03I can't see you anymore.
00:14:03It's okay.
00:14:03I'll take my time and take your money.
00:14:10I don't know.
00:14:12I won't see you anymore.
00:14:15I don't know.
00:14:17She's so sad.
00:14:20It's the end of the season.
00:14:23I love you.
00:14:25You're just kidding.
00:14:25I don't want to see you anymore.
00:14:29I don't want to see you anymore.
00:14:30What?
00:14:30I don't know.
00:14:32You know how?
00:14:34Oh, I'm so sorry.
00:14:36I'm so sorry.
00:14:36Okay.
00:14:37I'm sorry.
00:14:41I'm so sorry.
00:14:41I'm sorry.
00:14:41Let's go.
00:14:41I'm sorry.
00:14:44You'll know what I can do.
00:14:49But it's next time, right?
00:14:53Don't you see that?
00:14:55Why is it starting to start?
00:15:09If you've got a friend of mine,
00:15:11it's going to be a little more than anything to him.
00:15:18You're not yet here at this time
00:15:21You're not here at that time
00:15:23but the fact you don't care back for the whole time
00:15:23you have to hang for a plane
00:15:24That's why you didn't care
00:15:25So why was it after a couple months ago?
00:15:29I don't understand
00:15:30What do you do
00:15:31It's a silly story
00:15:31I had to make a lot of sense
00:15:43I didn't know
00:15:44It was a crime on the fact that he was murdered by the человека.
00:15:46What?
00:15:46I know what I'm at.
00:15:48I'm going to show you my name.
00:15:50I feel like it's a crime.
00:15:56It's a crime.
00:15:57I am going to know the law to find the people who are in prison.
00:16:05I know I'm not one of my father's guns and got out of jail.
00:16:06If you had any information about this, I would say a lot of money.
00:16:15I don't know.
00:16:17I'm not sure.
00:16:18I'm not sure.
00:16:35Yeah, you're not too late!
00:16:40Kim태son?
00:16:41You're a girl?
00:16:45You're a girl?
00:16:46You're a girl?
00:16:48You're a girl?
00:16:49You're a girl?
00:16:50You're a girl?
00:16:50You're a girl?
00:16:53You're a girl?
00:16:54You're a girl?
00:16:54I told you I was like, 20 years old.
00:16:55I'm like, I'm a girl.
00:16:57I'm like, I'm going to get a girl.
00:16:59Thank you for your time.
00:17:03Thanks?
00:17:07I'm sorry.
00:17:12I'm sorry.
00:17:13I'm sorry.
00:17:14I'm sorry.
00:17:15I'm sorry.
00:17:16I'm sorry.
00:17:16I'm sorry.
00:17:16I'm sorry.
00:17:17I'm sorry.
00:17:20I'm sorry.
00:17:21도대체 내 머릿속에 내 이미지가 어떻길래?
00:17:23매번 이런 식으로 나한테 막대하지?
00:17:25네 인생이 걱정돼서 그런 거지.
00:17:27너 인생 막설은 명이었다니까?
00:17:29졸업은 했니?
00:17:32내 졸업사진 보고 싶다는 말은 또 이런 식으로 한다.
00:17:40진짜 졸업했네?
00:17:42웬일이야?
00:17:44그래, 그래.
00:17:45잘했다, 잘했어.
00:17:46장하다, 김태성.
00:17:48정신 차렸구나.
00:17:50뭐야?
00:17:51아, 그거구나.
00:17:53왜?
00:17:55오랜만에 보니까 나 좀 멋있어?
00:17:57뭐?
00:17:58일부러 이러는 거잖아.
00:18:00제외의 순간을 내 뇌리에 딱 박히게 하려고.
00:18:04지어박히려고 이러는 거야?
00:18:05잠깐.
00:18:10우리 성숙한 자를 가진 소리가 다시 돌아온 것 같은 이 기분 뭐지?
00:18:15그러고 보니까 뭔가 좀 달라졌어.
00:18:19귀신이네.
00:18:20눈치챘나?
00:18:23왜, 뭐?
00:18:25왜, 왜 그렇게 봐?
00:18:26더 이뻐졌네.
00:18:28전여친.
00:18:29으이구, 성격은 안 변했구만.
00:18:32그냥 아무 여자한테나 막 이쁘다고.
00:18:36그래서 졸업하고 뭐하고 살아?
00:18:39아유, 아유.
00:18:40옷 꼬라지 보아하니 맨날 술 먹고 놀러 다니지.
00:18:42그치?
00:18:43옷 꼬라지라니.
00:18:45이거 이번 시즌 매출 대박난 옷이야.
00:18:49매출?
00:18:50너 사업해?
00:18:52자, 투맵남 김태성 쇼핑몰 한번 검색해봐.
00:18:58와!
00:19:00야, 완전 간질하네.
00:19:05이만 가야겠다.
00:19:10아,
00:19:13강렬한 자유를 노렸으면 성공했어.
00:19:15또 보자, 누나.
00:19:20아유.
00:19:21그래도 다행이네.
00:19:23잘 살고 있어서.
00:19:25아유, 그래도 다행이네.
00:19:38잘 살고 있어서.
00:19:45뭘 그렇게까지 귀신본 것처럼 도망쳐.
00:19:49뭘 그렇게까지 귀신본 것처럼 도망쳐?
00:19:50뭘 혼자 중얼거려?
00:19:52왜?
00:19:53임솔이 너 뭐 도망치니?
00:19:55어.
00:19:56전엔 나보면,
00:19:58쌩하고 피했거든?
00:20:00근데 이번엔 후다닥 도망치더라.
00:20:04자,
00:20:06이제 뭐가 다른지 말해줄래?
00:20:07분명 달랐어.
00:20:10도망치는 찰나의 순간에 내가 느꼈거든?
00:20:12뒷모습에 뭔가 좀 감정이 실려있었달까?
00:20:17얼굴이 살짝 빨갯던 것 같기도 하고.
00:20:21어때?
00:20:22자,
00:20:24내가 깔끔하게 정리해줄게.
00:20:26이 쌩하고 피한 건
00:20:28지가 싫은 거야.
00:20:29근데?
00:20:30호다닥 도망친 거?
00:20:31마음의 동요.
00:20:33뭐 그런 건가?
00:20:34아주 징글징글하게 싫은 거야.
00:20:39아이씨.
00:20:41아, 피켰.
00:20:41야, 나 같아도 도망치겠다.
00:20:46아니, 뻥 차버린 놈이.
00:20:47아직도 맘 정리 못해서.
00:20:48같은 대학까지 들어온 거 보면
00:20:50아주 기겁을 하겠다고.
00:20:53야, 넌 그,
00:20:54자존심도 없냐?
00:20:55어.
00:20:56난 그딴 거 없어.
00:21:07뭐야?
00:21:09오, 야.
00:21:11코드 좀 가르쳐주니까 이제 곡도 쓰냐?
00:21:13아이씨.
00:21:15아, 내놔.
00:21:15가사는 또 뭐냐?
00:21:17소나기?
00:21:20너 이거 임솔 생각하면서 쓴 거지?
00:21:23아니야.
00:21:25그냥 비보면서 쓴 거야.
00:21:27오, 기시네.
00:21:29야, 언제적 소나기냐?
00:21:31아이씨.
00:21:32아니, 오늘따라 왜 이렇게 짱나지?
00:21:39야, 너 학교에서 자꾸 임솔 마주쳐서
00:21:41맘 정리 더 못하는 거 같아.
00:21:44눈에서 멀어져야 맘에서도 멀어지지.
00:21:47야, 이참에 휴학하고
00:21:49우리 밴드 들어와.
00:21:51동섭이 대신
00:21:52니가 보컬해.
00:21:54뭔 얘기가 글로 가.
00:21:56나 간다.
00:21:58아, 야.
00:21:58맘 정리 좀 해라, 어?
00:22:00아, 청승맞게 이런 곡이나 쓰고 있지 말고 이 모지라.
00:22:13여기는 봄이구나.
00:22:25여기는 봄이구나.
00:22:28이번엔 난 여기 없겠지.
00:22:31이번이 정말 마지막이네.
00:22:36결국 누워버렸던
00:22:39그때 그날 우리의 밤이 떠오르고
00:22:46기억에 계단을 걸어.
00:22:50기억에 계단을 걸어.
00:22:51미름을 부르면
00:22:54다시
00:22:57선명해지는
00:22:58
00:23:01기다린 걸까
00:23:03흩어진 시간 속에
00:23:06흩어진 시간 속에
00:23:08어느샌가 내 곁에
00:23:10다가온
00:23:12그대 향기가
00:23:15사라지지 않게
00:23:18멀리 가지 않을게
00:23:21그 수hando에
00:23:21꼭 잡은 두 손을 놓지만
00:23:26지금 이 순간
00:23:32날불깐
00:23:33
00:23:35날 알을지도 몰라
00:23:40It's time to go to 5월 10일.
00:23:42We'll have to meet you with Kim Jong-un.
00:23:47Let's go.
00:23:48Oh?
00:23:49Oh, oh.
00:23:52Hey, hey.
00:23:54Hey, hey.
00:23:55Hey, hey.
00:23:55Hey, hey.
00:23:56Hey, hey.
00:23:56Hey, hey.
00:23:57Hey, hey.
00:23:57Hey, hey.
00:23:58Hey, hey.
00:23:59Hey, hey.
00:24:00Hey, hey.
00:24:01Hey, hey.
00:24:34콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩�
00:24:35If you see him, he's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's
00:24:38a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:24:39You don't have to go to school anymore.
00:24:42You don't have to go to school anymore.
00:24:46How are you?
00:24:50You're so good.
00:24:51Oh, that's good.
00:24:58How are you, I'm not sure.
00:25:01What's he doing?
00:25:13What's the difference between the two and the two?
00:25:21What's the difference between the two and the two?
00:25:23How does it look like this?
00:25:25What's the difference between the two and the two?
00:25:27Okay.
00:25:28I'm not very hot.
00:25:31Oh, that's okay.
00:25:37Kyesha.
00:25:39You were saying whatever that,
00:25:41why we had one time ago.
00:25:43And?
00:25:43Why do we need to go to life's treatment.
00:25:47Why do you have any questions?
00:25:51But, it's not.
00:25:53He's a 희망곰문, isn't it?
00:25:57Here, just sit down.
00:26:01I'm going to go.
00:26:03Let's go.
00:26:10There's a lot of tennis players in the field.
00:26:13There's a lot of tennis players in the field.
00:26:17He died in a young age.
00:26:20You know what I mean?
00:26:25I'm not sure if I can do it.
00:26:27I'm not sure if I can go back to the hospital.
00:26:30I don't know if I can.
00:26:34I can't do it.
00:26:35I'll just go back.
00:26:37I'll just go back and look.
00:26:38Ah, okay.
00:26:42Ah, okay.
00:26:45Don't you think about it?
00:26:51I'll go.
00:27:32What do you think about the weather?
00:27:34The weather.
00:27:36But you first saw the weather.
00:27:40It was good.
00:27:44The weather.
00:27:47I love you.
00:27:53I love you.
00:27:55I love you too.
00:27:56If you want me, I don't like you.
00:27:57I love you too.
00:28:08I love you too.
00:28:24I love you too.
00:28:26You are the only one who takes care of me?
00:28:29I'll tell you something about this.
00:28:31How do you do this?
00:28:32You just want to go to go to go in and go to go.
00:28:39How do you deal with this?
00:28:42How do you deal with this?
00:28:43How do you deal with this?
00:28:44How do you deal with this?
00:28:47I'm always going to go.
00:28:53You must have been just dead.
00:28:54I can't sleep, you can't sleep.
00:29:00You're still sleeping.
00:29:02I'm sorry.
00:29:05I'm sorry.
00:29:07I can't sleep.
00:29:14You're sleeping.
00:29:16I'm sorry.
00:29:16It's time to sleep.
00:29:17It's going to be done.
00:29:18It's going to be done.
00:29:21It's a good thing.
00:29:24You want to get to know what you want?
00:29:28You want to get to know what you want?
00:29:31What a matter of fact?
00:29:32What a matter of fact?
00:29:32We were in MT.
00:29:34We were in MT.
00:29:36MT?
00:29:38Just take a bath.
00:29:42But I don't want to get to know where you are.
00:29:53What are you doing?
00:29:54What are you doing?
00:29:55What are you doing?
00:30:00What are you doing?
00:30:02Come on, sit down.
00:30:12It's like a car.
00:30:21See you?
00:30:24Going down.
00:30:24As they're here in MT.
00:30:35I'm not going to see people.
00:30:39I'm looking to而已,
00:30:41He married him in the first MTA middle school.
00:30:44And he also married at the 0.1 school year old,
00:30:47he married for MTA middle school.
00:30:51But he married another guy after he was dating.
00:30:54He was a friend who had a kiss on the first MTA middle school.
00:30:56I can't wait until he had a kiss on the first MTA.
00:31:00And in the early days,
00:31:03we had a man who died from the first MTA middle school.
00:31:06What's your name?
00:31:08What's your name?
00:31:08What?
00:31:09Forget about his God.
00:31:10And then he goes home.
00:31:13He said she wants to meet him with his wife.
00:31:15He wants to get married.
00:31:16He wants to get married at his wife.
00:31:19We don't want to get married anymore, but he wants to be a gay guy.
00:31:23We don't like him.
00:31:24We don't want him to get married at his wife.
00:31:29Do you want him to know?
00:31:32You're coming to meet him.
00:31:34I'm sorry.
00:31:34Let's see what I did.
00:31:36사랑이 꽃피는 MT겠고만.
00:31:41Yeah수.
00:31:43Oh, 그래.
00:31:44아니, 그,
00:31:45금이요 오빠
00:31:46요즘 여친이랑 어때?
00:31:48금이요 오빠 여친
00:31:50미니혼피 들어가 보니까
00:31:51오빠랑 찍은 사진 다 지웠던데?
00:31:54혹시 헤어졌나?
00:31:56왜, 핍임금이야?
00:31:57세상에 좋은 남자 많다.
00:32:00난 분명히 경고했다!
00:32:02What the fuck?
00:32:03What the fuck?
00:32:05I'm a 100-year-old guy!
00:32:09What the fuck?
00:32:15I-I'm a fool.
00:32:17Where are you?
00:32:18Why are you telling me?
00:32:21Why are you telling me?
00:32:24Why are you...
00:32:43I'm sorry.
00:32:44We're going to get to the mansion.
00:32:46We're going to get to the mansion.
00:32:48What?
00:32:50We'll get to the mansion.
00:32:51We'll get to the mansion.
00:32:52We'll get to the mansion.
00:32:52So, check out the mansion.
00:32:54We brought to the mansion.
00:32:54우리 집에서 그리고 다시 모일게요.
00:32:55같은 펜션이야?
00:32:59금이 오빠다!
00:33:00다른 기차 타고 왔나 보네?
00:33:03뭐야? 왜 저래?
00:33:05이거 왕초야?
00:33:07야, 넌 술 좀
00:33:08좀 quitting 마셔라 진짜!
00:33:13왔었네?
00:33:16But...
00:33:16Why didn't you see me in the car?
00:33:20You didn't see me in the car?
00:33:23Oh, that's it?
00:33:24Well, if I did that, I didn't see you in the car.
00:33:28I didn't see you in the car.
00:33:29I didn't see you in the car.
00:33:30You're already in the car.
00:33:31You're already in the car.
00:33:32You're so good at that.
00:33:34What did you say to me?
00:33:38Yeah, yeah, yeah.
00:33:39This guy is really nice.
00:33:41What's your advice to me?
00:33:41So you're happy to go there to go.
00:33:44Why didn't you go here in the car?
00:33:47Because I'm so happy when I got it.
00:33:48Teren't you.
00:33:50Don't you smile, right?
00:33:54Yeah, you're good talking to me.
00:33:54He's not going to take me away.
00:33:55Don't try to attack me, right?
00:34:00Nah, no, no.
00:34:00Oh yes!
00:34:04Oh my God!
00:34:06Oh my God!
00:34:07Oh yes!
00:34:07Oh my God!
00:34:07Oh yes!
00:34:08Oh yes!
00:34:09Sorry!
00:34:10Then you'll leave the house like that.
00:34:13But you need to leave your husband.
00:34:17It won't happen.
00:34:19Are you serious?
00:34:28He's a victim to the judge from the murder of his case.
00:34:34But it was a victim to the judge's funeral.
00:34:38What?
00:34:40He was like a trauma caused by the accident of the trauma.
00:34:45What?
00:34:49Yes, this is where it is?
00:34:51No, it wasn't...
00:34:53I thought it was just a bit weird today.
00:34:57Let me know about this.
00:35:00It doesn't matter that it's a letter.
00:35:02And then I know where the taxi comes from.
00:35:05I was like, I'm so sorry.
00:35:11This is a crime, a crime.
00:35:13What's your name?
00:35:14What's your name?
00:35:16It's a crime.
00:35:18I've been using a taxi and a phone.
00:35:22This is a crime.
00:35:24A crime is a crime.
00:35:26It's a crime that's not known for the car.
00:35:30If you were to get a crime,
00:35:32If you don't know what to do then, you're going to be able to get out of it.
00:35:39Hello! Hello!
00:35:41Hi!
00:35:42Hi!
00:35:43Hi!
00:35:43Hi!
00:35:43Hi!
00:35:44Hi!
00:35:44Hi!
00:35:44Hi!
00:35:45Hi!
00:35:45Hi!
00:35:45Hi!
00:35:45Hi!
00:35:49Hi!
00:35:54Hi!
00:35:55Hi!
00:35:55I'm the captain of MTF!
00:35:58I'm the captain of MTF!
00:36:01My son is Jan.
00:36:02Hi!
00:36:03Hi!
00:36:04Hi!
00:36:04Hi!
00:36:05Hi!
00:36:06Hi!
00:36:06Hi!
00:36:07Hi!
00:36:08Hi!
00:36:08We're going to take a look at Kim, Kim, Ha, Ha, Sol, Sol!
00:36:22Let's go.
00:36:31Now, let's go.
00:36:33Let's go!
00:36:36What are you doing?
00:36:38I'm getting tired of the shit!
00:36:41Get back up!
00:36:42Let's beat the game together!
00:36:43Since then, the game is playing!
00:36:46What are you doing?!
00:36:49Game Start!
00:36:51Let's go over now!
00:36:532, 3
00:36:551, 2, 3
00:36:5825, 26
00:37:0027
00:37:0028
00:37:0129
00:37:0230
00:37:02Yeah, I'm happy!
00:37:03Yeah, I'm happy!
00:37:06I'm happy to try it!
00:37:06I swear, it's good, it's hard!
00:37:18.
00:37:18.
00:37:20.
00:37:21.
00:37:21.
00:37:21.
00:37:21BANG!
00:37:235, 0, 7!
00:37:25BANG!
00:37:270, 7, BANG!
00:37:28BANG!
00:37:29BANG!
00:37:30BANG!
00:37:32BANG!
00:37:32BANG!
00:37:34BANG!
00:37:44Oh!
00:37:45What?!
00:37:45BANG!
00:37:50BANG!
00:37:51BANG!
00:37:51BANG!
00:37:51BANG!
00:37:52BANG!
00:37:53BANG!
00:37:53BANG!
00:37:54BANG!
00:37:54BANG!
00:37:58BANG!
00:38:12조금만!
00:38:13거의 다 왔어!
00:38:14I'm not going to get him.
00:38:18I'm not going to get him.
00:38:20I thought I was going to get him.
00:38:22I'm not going to get him.
00:38:25I'm not going to get him.
00:38:27Yes, I'm going to get him.
00:38:35Now, the people who are getting the best of the people
00:38:39are going to get the best.
00:38:40it goes to the first place
00:38:44I'm going to go to the next place
00:38:46and go to the next place
00:38:52I'm going to start
00:39:03I'm going to start
00:39:08The next place
00:39:16Let's go!
00:39:24Palaki!
00:40:01For more information, please help your team join us!
00:40:03Welcome, our new child is coming to the community!
00:40:07Please!
00:40:12I am a turdineer, so we can help you look out!
00:40:18We're not there yet, let's go outside!
00:40:34Let's go.
00:40:49응?
00:40:50응?
00:40:51응?
00:41:06아이 고병님!
00:41:08아니 하다가 많은 게 어딨어?
00:41:09벌칙 수요를 끝까지 해야지!
00:41:11내가 간다고 했지!
00:41:13몰라 한두 살 많은 놈이 어디 선배랍시고 꼰대질이야?
00:41:16너 몇 년만 늦게 태어났으면 대수비고 SNS고 여기저기 박제돼서 내장당했어 이거사, 어?
00:41:22그리고 벌주가 뭐야 벌주가? 누가 벌받을 짓 했냐고!
00:41:25이거 먹고 누구 하나 죽어나가면 책임질 거야?
00:41:27어린 놈의 새끼가 알코올 위험한 줄도 모르고, 어?
00:41:39나 갈 거니까 애들 적당히 먹이고 후딱후딱 재워, 알았어?
00:41:43대답!
00:41:45
00:41:49그러면 죽고 하는 거야 저건
00:41:50
00:41:51야 야, 야 야
00:41:52나 boys!
00:41:53야,żaulan sustuko!
00:41:54야,야야, Monet!
00:41:56이제 수이쇬 Legisl아ма!
00:41:58으악
00:41:58¡하으!
00:41:59야, 야 야 야 야 야 parent!
00:42:00야 우리 지켜 다신 누워
00:42:04빨리 drugiej
00:42:07으으 Rose
00:42:07어, 네
00:42:07으으으 흐으cha
00:42:12뭐에
00:42:15I'm going to go to the TOEIC.
00:42:18I'm going to go to the TOEIC.
00:42:19I'm going to go to the TOEIC.
00:42:22That's what I'm saying.
00:42:24I'm going to play a game for you.
00:42:27TOEIC?
00:42:28I'm going to play a game for you.
00:42:31How can I do it?
00:42:34I'll make it to the UCC.
00:42:38I'll go here.
00:42:38I'll go there.
00:42:41Super star key?
00:42:49Why are you so long?
00:42:52The route is...
00:42:56That's right!
00:42:58Smartphone isn't it?
00:43:09I'm going to be serious.
00:43:10And then, I made the map...
00:43:25I'm going to go there.
00:43:26I'm going to go there.
00:43:27I'm going to go there so I can do it.
00:43:28I'm going to go there.
00:43:29I'm going to go there.
00:43:35I'm going to leave you in the zone.
00:43:37Ha!
00:43:46Sonja!
00:43:47How are you, Sonja?
00:43:49Sonja, get your brain!
00:43:53Here!
00:43:55Here! Who is there?
00:44:01How are you...
00:44:06Oh, my God.
00:44:24Please just go.
00:44:36I'm going to get you.
00:44:43I'm going to get you.
00:44:45I'm going to get you.
00:44:47Okay.
00:45:03I don't know what to do.
00:45:10I don't know what to do.
00:45:20What kind of thing to do?
00:45:24This is not a thing.
00:45:25You're not going to get me.
00:45:25Yeah, you're not going to get me.
00:45:27Yeah.
00:45:37You can't put it in your car, but you can put it in your car.
00:45:43It's not like a car accident.
00:45:46It's not like a car accident.
00:45:47I'm going to take a car accident.
00:45:51I'm sorry.
00:45:54So, you're in the middle of the META's 출몰 area where you came from?
00:46:01That's why...
00:46:03MT is not going to be able to go home.
00:46:07You're going to run away from me.
00:46:09You're going to run away from me.
00:46:10You're going to run away from me.
00:46:13You're going to run away from me?
00:46:23You're going to run away from me.
00:46:24I'm going to run away from me.
00:46:29You're going to run away from me.
00:46:31You're going to run away from me.
00:46:33You're going to run away from me.
00:46:33How could I run away from you?
00:46:42I'll be tired.
00:46:44I'm going to die.
00:46:45Let's go.
00:46:45Come on.
00:46:53Oh, that's so weird.
00:46:56Did you go to Chaeon's phone?
00:47:02What?
00:47:03What?
00:47:04What?
00:47:05Why are you two in the house?
00:47:07What?
00:47:12What?
00:47:17Are you...
00:47:18That was a when my husband's friend at this fight for me, are you losingum?
00:47:23Ah, medial voice on me
00:47:26I tried to videos directly spit on the meat
00:47:27Did you just like that?
00:47:27I don't know
00:47:31That wasn't because I have a desire to you
00:47:36I can't imagine your word
00:47:38Get me a good person
00:47:40No, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:09아, 환장하겠네, 진짜.
00:48:13특히 질척거리지 않고 깔끔한 거, 그게 딱 내 스타일.
00:48:18차이거나 헤어질 때 미련 없이 깔끔하게 돌아서요.
00:48:21어? 이 남성 갑자기 왜 이러지?
00:48:23호기심을 갖게 되는 거라고. 알았어?
00:48:26네.
00:48:28이발이요. 핸드폰 좀 빌려주라.
00:48:32빌려주면 보내주시는 거죠?
00:48:34일단 좀 봐.
00:48:37고맙다.
00:48:39하...
00:48:42여보세요?
00:48:44오, 채원티!
00:48:45우리 공주, 내가 목소리 얼마 만에 듣는 거야.
00:48:49며칠 전화 연결 안 돼가지고 진짜 나는 우리 채원님 핸드폰이 고장 난 줄 알았잖아.
00:48:54근데 내 폰이 고장 난 거였네.
00:48:59오빠, 고장 난 거 아니야, 핸드폰.
00:49:02내가 오빠 전화 피한 거야.
00:49:04어? 내 전화 피해?
00:49:06왜?
00:49:06오빠, 나 다른 사람 좋아졌어.
00:49:10미안해.
00:49:10다른 사람? 누구? 그게 뭔 소리야?
00:49:13아, 잠깐 잠깐 잠깐 잠깐 잠깐.
00:49:15전화 끊지 말고 뭐 우리 헤어지자 이 뜻이야?
00:49:17그런 소리야?
00:49:18아, 다시 한번 얘기해줘봐.
00:49:20아, 채원씨!
00:49:21아, 채원 공주님!
00:49:24아, 채원 공주님!
00:49:36뭐야!
00:49:38나 공개적으로 고백하는 거 별론데, 아, 진짜.
00:49:50야!
00:49:52너 내가 그렇게 싫냐?
00:49:53나랑 마주치기도 싫어서 이러는 거냐고.
00:49:55Oh, no!
00:49:56Sorry!
00:49:57You're not alone!
00:49:59Come on!
00:49:59Come on, come on!
00:50:03No...
00:50:04What's going on?
00:50:07I'll take it all over.
00:50:08I'll take it all over.
00:50:14Ah...
00:50:15Ah...
00:50:16Ah...
00:50:23Ah...
00:50:24I'll take it all over.
00:50:26I'll take it all over.
00:50:27I'll take it all over.
00:50:28You already know me.
00:50:34You got it!
00:50:36No, no, no...
00:50:40No, no, no...
00:50:41It's a good one.
00:50:43You are trying to take it all over.
00:50:46Well, no, no, no.
00:50:46Oh, no!
00:50:48I can't believe you're a girl.
00:50:54I can't believe you're a girl.
00:50:57I'm a girl.
00:51:00I can't believe you're a girl.
00:51:06I don't know.
00:51:13I'm a girl.
00:51:14You're going to go!
00:51:16You're going to go!
00:51:16You're going to go!
00:51:23Say the whole time!
00:51:26Okay.
00:51:28Where did you go?
00:51:33Where did you go?
00:51:40I'm sorry, I'm sorry.
00:51:41Where are you going?
00:51:49Eunji!
00:51:51I'm a man!
00:51:53I'm going to get my heart out!
00:51:57I'm going to get my heart out!
00:51:58I'm going to get my heart out!
00:52:08I'm going to get my heart out!
00:52:15I'm going to get my heart out!
00:52:18I'm going to get my heart out!
00:52:19Mom, you're really looking for me!
00:52:22Eunji, get your heart out!
00:52:23Because I didn't realize how many of them were.
00:52:26Eunji!
00:52:26Oh, I didn't get it!
00:52:43Yeah, yeah, you're going to take it here.
00:52:49One more time.
00:52:50One more time.
00:52:51Ah, really.
00:52:56It's really cold.
00:52:59It's cold.
00:52:59It's cold.
00:53:09It's cold.
00:53:23야! 너 어디 가니?
00:53:25야!
00:53:42아, 이제 좀 조용하네.
00:53:51임솔?
00:53:53아, 왜 이렇게 땀이 막 올라오냐.
00:54:08취했나?
00:54:16야, 나 같아도 도망치겠다.
00:54:18아니, 뻥 차버린 놈이 아직도 맘 정리 못해서.
00:54:21같은 대학까지 들어온 거 보면 아주 기겁을 하겠다고.
00:54:33예쁘다.
00:54:34아, 그냥 지금 볼까?
00:54:38어?
00:54:40보고 싶다고 한마디만 해.
00:54:41내가 다 때려치고 갈게.
00:54:45어서 들어가 봐.
00:54:48그때...
00:54:49보고 싶다고 말할 거야.
00:54:53그럼 아무 일도 없었을까?
00:55:00오빠!
00:55:02금이 오빠!
00:55:03아, 분명 이쪽으로 갔는데 어디 있는 거야?
00:55:11오빠!
00:55:14오빠!
00:55:15어머, 어떡해!
00:55:16어머, 이게 뭐야!
00:55:17어머, 어떡해!
00:55:18괜찮아요?
00:55:18어머, 어떡해!
00:55:36어떡해!
00:55:36바람났어요?
00:55:37나 버리지마!
00:55:40채원아!
00:55:43그만 좀 불러요!
00:55:45오빠 버리고 딴 놈한테 간 여자 이름을 왜 자꾸 불러?
00:55:47채원아!
00:55:48아이, 그 이름 그만 부르라고요!
00:55:50오빠 자존심도 없어요?
00:55:53채원공신세!
00:55:54그 와중에 공주는 무슨...
00:55:56아, 버리지마요! 버리지마!
00:55:58내 앞에서 그 이름 한 번만 더 불러요!
00:56:01채원아!
00:56:09으!
00:56:10으!
00:56:10으!
00:56:12How?
00:56:28Х!..
00:56:37Oh
00:56:38Oh
00:57:00It's too late.
00:57:06I'm going to get you.
00:57:10You're not going to get me.
00:57:12You're not going to get me.
00:57:14Why are you here?
00:57:16Why are you here?
00:57:20Why are you here?
00:57:21Why are you here?
00:57:25Why are you here?
00:57:27Why are you here?
00:57:31Why are you mad?
00:57:37No, you really are mad!
00:57:39Why are you thinking about it?
00:57:41I'm a guy who's over.
00:57:42You're a guy who has a heart attack.
00:57:49I'm not sure how he's over.
00:57:50He's a girl who's out.
00:57:52I'm a guy who's over, he's over.
00:57:55I'm sorry, I'm not sure how he's over.
00:58:00I'm sorry I'm sorry.
00:58:02That's why?
00:58:03Why?
00:58:05Why?
00:58:08Why?
00:58:09Why?
00:58:10Why?
00:58:10Why?
00:58:15Why?
00:58:22You're so sorry.
00:58:25I'm sorry.
00:58:26Okay, all right.
00:58:26All right.
00:58:26I'm sorry, I'm sorry.
00:58:30I'm sorry.
00:58:33I'm sorry.
00:58:34Just don't want to be honest.
00:58:37I don't want to worry about it.
00:58:40I don't want to worry about it.
00:58:42Please, please, please let me just leave.
00:58:50Please, please.
00:58:52Oh, I love you.
00:58:56I love you.
00:59:17I love you!
00:59:18That's it.
00:59:19You're all right.
00:59:21Was it?
00:59:24I don't know.
00:59:31I'm so sorry about that.
00:59:31Yeah, sonata.
00:59:32That's the name of the person, sonaki, you made a song,
00:59:35and we'll go here and go.
00:59:39Oh, that's a good thing.
00:59:48Do you have a song that you've listened to this song?
00:59:51What?
00:59:52Who told you?
00:59:53I think it's a good song that you've listened to this song.
00:59:55Yeah, I was listening to this one.
00:59:57Who is telling me about this guy?
01:00:00I don't know.
01:00:03We're going to go there.
01:00:06Then the people who are telling me about this guy,
01:00:07I don't know.
01:00:08What are you doing here?
01:00:53What are you doing here?
01:01:14What are you doing here?
01:01:35What are you doing here?
01:01:41What are you doing here?
01:01:42What are you doing here?
01:01:44What are you doing here?
01:02:12What are you doing here?
01:02:27What are you doing here?
01:02:37What are you doing here?
01:02:40What are you doing here?
01:03:05What are you doing here?
01:03:12What are you doing here?
01:03:21What are you doing here?
01:03:24What are you doing here?
01:03:26What are you doing here?
01:03:30What are you doing here?
01:03:46What are you doing here?
01:03:49What are you doing here?
01:03:56What are you doing here?
01:04:15What are you doing here?
01:04:15What are you doing here?
01:04:21What are you doing here?
01:05:05What are you doing here?
01:05:06What are you doing here?
01:05:10What are you doing here?
01:05:11What are you doing here?
01:05:12What are you doing here?
Comments

Recommended