- 11 hours ago
مسلسل تحت نفس المطر الحلقة 7 مترجمة الجزء 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Sadeya geldi. Haber vereyim dedim.
00:00:03Yoksa?
00:00:04Ya, Sadeya mı istedin?
00:00:07Ev baklavası yapacağım. Mis gibi.
00:00:10Oh.
00:00:10Çok seversin, biliyorum.
00:00:12Ali'mi de sever.
00:00:17Aa, ne?
00:00:18Bak, gördün mü? İyi çocuk lafını şunu ararmış.
00:00:21Efendim oğlum?
00:00:26Ali.
00:00:27Bak, doğru söyle bana. Babam mı zorluyor seni?
00:00:32Ama böyle ayrı gayrı olmaz ki çocuğum.
00:00:34Ne olmuş?
00:00:36İşleri uzamış.
00:00:39Tamam.
00:00:40Ne yapalım? Madem işiniz uzadı.
00:00:43Zaten siz böyle karar verdiyseniz.
00:00:46Bu evde bana laf düşer mi?
00:00:49Yok canım, alınıp gücenmedim.
00:00:52İnsan kendi çocuğuna gücenir mi hiç?
00:00:57Görüşürüz oğlum.
00:00:59İnsan evladına gücenir mi hiç?
00:01:01Alınmadım, alınmadım.
00:01:02Yok canım, gücenme.
00:01:03Ya tanımasam inanacağım.
00:01:06Ama olur mu ya?
00:01:07Yok.
00:01:10Yok.
00:01:24Korkak mısın?
00:01:26Korka.
00:01:27Korka.
00:01:28Neyi öğrenmekten korkuyorsun?
00:01:33Ayrıca korkması gereken sen değilsin.
00:01:36Korkması gereken onlar.
00:01:39Korka.
00:01:39Korka.
00:01:47Korkak.
00:01:51Korkak.
00:02:16Tell me.
00:02:18My friend here is my friend at his side.
00:02:21I want to learn more of you, I don't know what I want.
00:02:26I want to learn more about what I want you to learn more about how I want you when you
00:02:28come to the parties.
00:02:28When she never heard, Kerem again, she became a friend of mine...
00:02:33...but she was a couple of years ago.
00:02:37How about that?
00:02:43She was a real wife.
00:02:58The girl, you take a picture.
00:02:59Do you want to take a picture?
00:03:01I'll give it some.
00:03:02No.
00:03:03I will not take you.
00:03:05The girl, the park is saved by me.
00:03:07I mean, all my friends are not.
00:03:10But what if it is?
00:03:12What did you do?
00:03:13I'll try to take the picture up, and I'll see each other.
00:03:18And I'll ask myself the picture.
00:03:19I'll see the picture.
00:03:20I'll see the picture up.
00:03:24I'll take the picture up.
00:03:26Well, I did not do that.
00:03:28I didn't do that.
00:03:29I did not do that.
00:03:30I did not do that.
00:03:30I was happy to go back.
00:03:32And then what happened?
00:03:33He started.
00:03:38He started.
00:03:44He started.
00:03:46He was so good.
00:03:47He was so good.
00:03:49You look good.
00:03:50You look good.
00:03:52You look good.
00:03:53I was so nice.
00:04:12What do I know?
00:04:14What are you talking about from a doctor?
00:04:14I was talking to a doctor.
00:04:16You said that you were telling me about an extraordinary love.
00:04:18You said he would have told you.
00:04:23Everything is written by my brother.
00:04:25You are not.
00:04:26I said.
00:04:26But its, it doesn't matter.
00:04:28Nothing.
00:04:32Actually, my son, he said.
00:04:35He said.
00:04:35I said that people would not believe me
00:04:39That my heart was not.
00:04:40Now, they believe.
00:04:43Why do you believe?
00:04:45I really did a video to you.
00:04:49I'm watching you.
00:04:51I think you could take care of it differently.
00:04:54But in other words, the body of his bones said that he could just believe you.
00:04:59Emily, what would you say?
00:05:03I didn't remember his face.
00:05:04You can see that our brother of his own friend,
00:05:06his brother of his own friend,
00:05:14his brother of his brother,
00:05:18he asked him,
00:05:19Because Dilan, he knows everything and he knows everything and he knows everything.
00:05:28What will you tell, Belize?
00:05:36What is this?
00:05:40Ali.
00:05:41Ali, siz bana sormadan benim hikayemin ortasına girdiniz.
00:05:49Ve benim adamımla saçma sapan, ucuz, basit bir aşk oyunu çevirdiniz.
00:05:59Ben bana yaklaşılmasından hiç hoşlanmam.
00:06:04Ama birisi Ali'ye yaklaşıyorsa...
00:06:09...ayın başlasın.
00:06:12Ben bir felaket yaratırım.
00:06:14Ve bu felakette herkesin başı yanar.
00:06:18Bir tek Ali'nin yanmaz, niye biliyor musun?
00:06:21Çünkü aslan karısı o ne yaparsa yapsın onun arkasında.
00:06:25Şimdi...
00:06:28...eğer ki başın yansın istemiyorsan...
00:06:31...bana bildiğin her şeyi teker teker anlatacaksın.
00:06:36Yoksa...
00:06:37...başta biricik eltim Rana olmak üzere...
00:06:42...Hümeyra annem...
00:06:44...Faik babam...
00:06:46...herkes...
00:06:48...herkes aşkınıza şahit olur.
00:06:53Seçim senin...
00:06:56...o oyun dışı.
00:06:58O da Ali'nin abisi diye.
00:07:02Anlat.
00:07:05Bana...
00:07:06...her şeyi anlat.
00:07:08Seni dinliyor olacağım.
00:07:12Başla!
00:07:17Ah!
00:07:20Oh, Dios mío!
00:07:23Mesih an da Angus terrar da por favori dame!
00:07:27Ah!
00:07:46Okumayı bilmiyorsun, anladım.
00:07:49Sonra öğrenirsin, okursun.
00:07:51Şimdilik Türkçe meali var, oraya okursun.
00:07:54Al, lütfen.
00:07:56Benden hatıra olsun.
00:08:02Teşekkür ederim.
00:08:04İnşiraf suresi gibi işaretlediğim sureler var içinde.
00:08:07Kalbin daralınca okursun.
00:08:32Yemin olsun kuşluk vaktine.
00:08:34Kararıp sakinleştiğinde geceyi ki, Rabbin olan Allah seni ne terk etmiş ne de sana darılmıştır.
00:08:42Gerçekten işin sonu senin için öncesinden daha hayırlı olacaktır.
00:08:48Rabbin hiç şüphesiz sana lütuflarda bulunacak.
00:08:51Sen de memnun olacaksın.
00:09:05Allah'ım.
00:09:07Benimle mi konuşuyorsun?
00:09:35Benimle mi konuşuyorsun?
00:09:37Konuşacaklarım var, sana sormam gereken çok önemli şeyler var.
00:09:40Tabii, Roza gel beklerim.
00:09:42Bir de geçen yardım ettiğimiz çocuklara ben biraz para ayırdım.
00:09:47Onu da getirmek isterim.
00:09:48Gerçekten mi?
00:09:50Roza, Hızır gibi yetiştim biliyor musun?
00:09:53Bak şey, çocuklarımız var Ayla ile Metin.
00:09:56Ben de onların okul masraflarını nereden bulacağım diyordum.
00:09:58O zaman hemen gelsene sen olur mu?
00:10:01Ben yardım dağıtmaya gideceğim.
00:10:03Hem birlikte hızlıca bitirelim, sonra oturup konuşuruz.
00:10:06Tamam, tamam.
00:10:07Tamam, geliyorum.
00:10:14Allah kalbetsin.
00:10:16Sağ ol.
00:10:17Sağ ol.
00:10:24Koşma, düşeceksin.
00:10:27Merhaba.
00:10:28Adı ne senin?
00:10:29Mir Ali.
00:10:30Ne?
00:10:31Mir Ali.
00:10:32Mir Ali.
00:10:33Memnun oldum.
00:10:34Sen üşümüyorsun böyle.
00:10:37Maşallah, çok sevdiler seni.
00:10:40E tabi hissettiler kalbinin güzelliğini.
00:10:43İyi ki aradın beni Roza.
00:10:44İyi ki geldin.
00:10:46İyi ki.
00:10:48Meryem, hani sen bana hastanedeyken Kur'an hediye etmiştin.
00:10:53Arapça bilmiyorsan da manasına bak demiştin.
00:10:56Beni Müslüman sanmıştın hani, hatırlıyor musun?
00:10:58Müslüman olmasan da okuyabilirsin yine.
00:11:01Söylediklerim geçerli.
00:11:02Bu sabah çok ilginç bir şey oldu.
00:11:04Çekmecede görünce senin sözlerin aklıma geldi.
00:11:10Açtım.
00:11:12Okudum.
00:11:15Öyle sanki...
00:11:19Tanrı'nın benimle konuştuğunu hissettim.
00:11:24Ne güzel böyle hissetmem.
00:11:27Sana demiştim, okuyunca kalbin ferahlar diye.
00:11:30Ben ne zaman Kur'an görsem aklıma sen geliyorsun.
00:11:33Ne zaman sana baksam da aklıma Kur'an geliyor.
00:11:38Diğer Müslümanlar da pek olmuyor bu.
00:11:41Bir sende oluyor.
00:11:43Bir de...
00:11:44Biri daha vardı, böyle olduğum ama.
00:11:50O benim kalbimi çok kırdı.
00:11:53O değil mi?
00:11:54Hani kalbini kaptırdığın adam.
00:11:58Bitti artık.
00:12:01Yok o.
00:12:03Ben artık huzurlu hissetmek istiyorum.
00:12:07Senin yanındayken de kendimi çok huzurlu hissediyorum.
00:12:11Biliyor musun Meryem?
00:12:12Benim hiç kardeşim olmadı.
00:12:16Çok isterdim senin gibi bir ablam olsun.
00:12:19Aaa darılacağım ama.
00:12:20Zaten ablam değil miyim senin?
00:12:23Öyle mi?
00:12:24Öyle.
00:12:25Gel sarılacağım sana.
00:12:41Altyazı M.K.
00:13:00Yokum.
00:13:05Yokum.
00:13:07Yapmış.
00:13:12Yapmamıştır.
00:13:13Benim halim.
00:13:15Yapmaz.
00:13:16Benim halim yapmamıştır.
00:13:22Yapmaz.
00:13:30Ben de seni arayacaktım tam.
00:13:32Havaalanından çıktım, arabadayım, eve geçiyorum.
00:13:35Şimdi geldim yani.
00:13:36Buraya mı geliyorsun?
00:13:38Yok yok.
00:13:38Önce bir annemlere uğramam gerekiyor.
00:13:40Bayram falan da geçti, ayıp olur.
00:13:42Sonra görüşelim, olur mu?
00:13:43Altyazı M.K.
00:13:46Olur.
00:13:55Beliz Hanım.
00:13:56Hı?
00:13:57İyi misiniz?
00:13:59İyiyim.
00:14:02İyiyim.
00:14:03Evde kimler var?
00:14:04Körün Hanım, Roza Hanım bir de...
00:14:06...bizinkiler var.
00:14:07Aaa!
00:14:09Ne oldu?
00:14:11Dylan bana...
00:14:12...bir şeyler verecekti, ben onları orada unuttum.
00:14:15Sen gidip alır mısın onları?
00:14:18Tabii tabii alırım ama...
00:14:20...bakın...
00:14:21...Beni canım hiç iyi görünmüyorsunuz.
00:14:23I am.
00:14:24I am.
00:14:25I am your friend.
00:14:27You are your friend.
00:14:29You are your friend.
00:14:31You are your friend.
00:14:33Okay.
00:14:35Let's go.
00:14:36Okay.
00:14:53Let's go.
00:15:12Hoş geldiniz Belize Hanım.
00:15:16Annem ve Roza nerede?
00:15:20Roza Hanım dışarıderdi.
00:15:23Yeni geldi odasında.
00:15:25Annenize salonda.
00:15:34Annemi ve Şermin'i acile Ali'nin odasına çağır ama bak.
00:15:42Çok acil.
00:15:45Tabii söyleyeyim ben hemen.
00:15:47Can I?
00:15:48I'm?
00:15:55Yeah.
00:16:16I'm?
00:16:26...
00:16:26...
00:16:28...
00:16:32...
00:16:34...
00:16:34But you're not me, you're not me.
00:16:38We have a fight with our friends.
00:16:41My phone is open.
00:16:43I can't see you.
00:16:46Okay, I'll be back.
00:16:58I'm going to get you.
00:16:59I'm going to get you.
00:17:00I'm going to talk to you.
00:17:02I'll talk to you later.
00:17:06Okay.
00:17:11Okay.
00:17:11Okay.
00:17:19Hello!
00:17:20Both.
00:17:20I'm saying what's funny!
00:17:22Look if you do the right thing out here.
00:17:24Okay.
00:17:25I'll show up your campex.
00:17:29You barely have heard of my creative osteock table.
00:17:31They're very good.
00:17:33They're very good.
00:17:34But de Imperis, rein step back to me.
00:17:39Alternate who works at the gate.
00:17:41Please!
00:17:52You can go on, you can go on!
00:17:55You can go on!
00:17:56You are the first time in the war!
00:17:58You are the only thing?
00:18:01What happened?
00:18:02What happened out of the day?
00:18:11Help me, help me!
00:18:13Come on!
00:18:14What we if we break, go on!
00:18:14Thanks Dr status!
00:18:16Tell me my사람!
00:18:16Velvet we're gonna forget you once again!
00:18:24Yes Spaß'm has a Seiten!
00:18:26I know you guys Mohammed have a squad!
00:18:28From last evil, what about you?!
00:18:32A Wakeевой haiqa!
00:18:36Yes car!
00:18:39Aww it's Happy photography.
00:18:41Oh, my God.
00:19:25Oh, my God.
00:19:28Evet, yeni geldim sayılır. Bir sorun mu var?
00:19:37Oh, my God.
00:19:40Hayırdır?
00:19:41Hayırdır?
00:19:45What happened to the father?
00:19:47Why did he say something to be dead?
00:19:49Why did he say something to be dead?
00:20:09Why did he say something to be dead?
00:20:12Okay, I'm going to go to the Balıkçı Kulübes'e.
00:20:15How many minutes will you get?
00:20:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:51Beniz Kızım, Beniz Kızım, aç Gökme, aç.
00:21:01Neredesin?
00:21:03Aa!
00:21:08Aa!
00:21:09Bulgun seni.
00:21:16Gel, hop, hop, yapma, yapma, yapma, bak, iyi değilim diyorum.
00:21:22Ben sana neyin iyi geleceğini çok iyi biliyorum, seni Ali'nin yanına götüreceğim.
00:21:29Ali mi?
00:21:31Bilim.
00:21:32Beliz, Beliz, beliz bırak, iyi değilim bak, nereye götürüyorsun beni, ne oluyor?
00:21:37Beliz!
00:21:38Beliz Kızım, dur!
00:21:40Ya benimle birlikte kulübeye gelirsin.
00:21:43Ya da şu kapıdan.
00:21:46Bu kapıdan Ali'nin cenazesinin gelmesini beklersin.
00:21:50Sen de bilirsin.
00:21:55Yürü.
00:21:57Bırak, bırak, geliyorum, bırak.
00:22:02Beliz!
00:22:03Beliz Kızım!
00:22:05Beliz Kızım!
00:22:06Dur!
00:22:06Dur!
00:22:10Dur!
00:22:12Dur!
00:22:13Dur!
00:22:15Beliz!
00:22:22Beliz!
00:22:23İyisin.
00:22:25Burası kulübenin yolu değil, nereye gidiyordun?
00:22:27Aa!
00:22:29Fark etmemişim ben.
00:22:31Aferin sana ama akıllı kız.
00:22:33Aşk yuvamızın yoluna ezberlemişsin.
00:22:36Yalan söyledin bana.
00:22:38Ali seni orada bekliyor dedin.
00:22:40Yoo.
00:22:40Yalan söylemedim ben sana.
00:22:43Ali seni bekliyor, doğru.
00:22:45Ama biz seninle önce başka bir yere uğrayacağız.
00:22:49Yengeciğim.
00:22:50Nereye?
00:22:54Cahattin.
00:23:04Ya!
00:23:05Ya!
00:23:05Ya!
00:23:05Ya!
00:23:06Ya!
00:23:11Ya!
00:23:12Ya!
00:23:28Es.
00:23:29Ya!
00:23:30Ya!
00:23:30Beliz!
00:23:31Saçmalama!
00:23:33Saçmalama!
00:23:34Manyak mısın sen?
00:23:35Beni burada mı bırakacaksın?
00:23:40Beliz!
00:23:41Saçmalama!
00:23:42Yakacak mısın bizi?
00:23:47Beliz!
00:23:48Aç sen o!
00:23:51Manyak!
00:23:54Ali!
00:23:55Ali!
00:23:56Beliz!
00:23:57Yaklaşma!
00:24:00Yaklaşmayın atarım bunu!
00:24:02Beliz bak!
00:24:03Yalvarıyorum beni dinle!
00:24:05Her şey bitti!
00:24:06Hayır!
00:24:07Hayır!
00:24:09Hayır!
00:24:09Hayır!
00:24:15Beliz!
00:24:16Beliz!
00:24:16Ali!
00:24:17Ali!
00:24:17Ali!
00:24:18Allah!
00:24:32Burak!
00:24:33Burak!
00:24:34Burak!
00:24:37Burak!
00:24:41I don't know.
00:24:44I don't know.
00:24:45I don't know.
00:24:46You don't know.
00:24:47I don't know.
00:24:47I don't know.
00:24:49I don't know.
00:24:52I don't know.
00:24:54I don't know.
00:24:59Me, my father.
00:25:01Ali Bey.
00:25:02He was surprised.
00:25:03He didn't care.
00:25:03What's wrong with you?
00:25:06I don't know.
00:25:07They didn't have to go to live.
00:25:09They didn't care.
00:25:09They didn't care to go there.
00:25:12We are good.
00:25:13We are good.
00:25:14We are not doing this yet.
00:25:17We are not doing this yet.
00:25:18Maybe you are not going to get it.
00:25:20Mr. Meira!
00:25:23You are not telling me about this!
00:25:27You are not!
00:25:28Mr. Meira!
00:25:30She's a man who brought me to you!
00:25:32I am not a man who brought you to me!
00:25:35You are going to talk to me about this girl?
00:25:35You are going to talk to me!
00:25:37I am going to talk to you!
00:25:39You are going to talk to me!
00:25:39I am going to talk to you!
00:25:46Wait!
00:25:51I am going to sit down!
00:25:53What do you do?
00:25:54I don't know what you do!
00:25:55I am going to sit down!
00:25:57Bırak! Bırak! Bırak!
00:25:59Bırak! Bırak!
00:26:00Bırak!
00:26:00Bırak!
00:26:04Bırak!
00:26:04Bayağı da dikkat et, Beliz.
00:26:06Oradan olmaz.
00:26:06Beliz, hayır.
00:26:10Oradan olmaz.
00:26:11Bırak!
00:26:25Loza!
00:26:26Loza!
00:26:27İyi misin? Başım mı döndü?
00:26:29Ha? Başım mı döndü?
00:26:31Koray!
00:26:32Ben hiç değilim.
00:26:34Bana su getirir misin?
00:26:36Tamam.
00:26:37Derin bir nefes al.
00:26:38Derin nefes al. Arkana yaslan bakayım.
00:26:41Derin nefes al.
00:26:45İyisin değil mi?
00:26:47Hemen geliyorum.
00:27:00Neyim eksik ya benim ondan ha?
00:27:03Neyim eksik?
00:27:04Sen niye onu sevdiğin kadar beni şu kadarcık sevmedin hele neden ya?
00:27:09Beliz.
00:27:10Bak şu an sana Roza'yı istemiyorum.
00:27:13Seni seçtim.
00:27:15Seninle evleneceğiz desem.
00:27:17Bir şey fayda edecek mi?
00:27:18Değiştirecek mi?
00:27:20Seni seçmek dedin.
00:27:22Beni seçtiğimi söyledin.
00:27:24İtiraf ettin sen şu an.
00:27:26Ben Roza'nın alternatifi miyim ya?
00:27:29Ben Roza'nın alternatifi miyim ya?
00:27:31Aklımı kaybedeceğim gerçekten ya.
00:27:35Bak ben öyle bir şey söylemek istemedim.
00:27:37Sen de çok iyi biliyorsun ne demek istediğimi.
00:27:39Yapma böyle.
00:27:40Ben ne istedim senden ya?
00:27:42Ben ne istedim Ali senden?
00:27:44Şu yatakta uyuyup bu yatakta uyanmak istedim ben.
00:27:48Senden ne istedim ya?
00:27:50Ne olurdu bende evlenseydin sen şu yatağı.
00:27:53Şu yatağı benimle birlikte gir istedim.
00:27:56Sen bana arkanı dönsen ne olurdu Ali.
00:27:59Ben senin sırtına sarılır uyurdum.
00:28:03Isınırdım.
00:28:06Ben bu yatağı Sinan kokuna saçına kurban olur beni.
00:28:10Ben şimdi ben seni başkasının sevmesini...
00:28:15Nasıl kabul edeyim ben?
00:28:18Ben bunu kabul edemiyorum.
00:28:20Ben bunu kabul edemiyorum.
00:28:22Edemiyorum.
00:28:23Yapamıyorum.
00:28:24Tamam yeter.
00:28:26Yeter.
00:28:28Yeter.
00:28:28Yeter.
00:28:30Yeter.
00:28:31Yeter.
00:28:32Yeter.
00:28:32Yeter.
00:28:32Yeter.
00:28:43Yeter.
00:28:55Yeter.
00:28:56Yeter.
00:28:57Yeter.
00:29:02Yeter.
00:29:03What about you?
00:29:15What are you doing?
00:29:16What are you doing?
00:29:20I said, I didn't catch you in a cup of water.
00:29:22You keep hitting us.
00:29:24Get the lead in the water!
00:29:28Let's see, I'm sorry!
00:29:30Let's see!
00:29:30Let's see, I'm going to play!
00:29:31Okay, plan, okay, okay.
00:29:33Sakin be, Lohar!
00:29:36Lohar!
00:29:37Lohar, sakin ol.
00:29:38Selesene!
00:29:39Abi ne aşığım desene!
00:29:40Ali'ye aşık değilim desene!
00:29:42Ya abi ne aşık değilim!
00:29:44Değilir.
00:29:45Ama deniyorum.
00:29:47Ama söylemeye çalışıyorum.
00:29:55Baba bana yetiyor.
00:29:57Bana yetiyor.
00:29:58Heliz.
00:29:59You heard
00:30:01it
00:30:01It didn't
00:30:04she
00:30:10it
00:30:11You
00:30:13It
00:30:15Amen
00:30:16Don't forget me, don't forget me, don't forget me, don't forget me, don't forget me.
00:30:21No, it's not just for you, it's you, tell me !
00:30:26I'll never forget you!
00:30:26Go tell me!
00:30:27Go tell me!
00:30:30Your wife!
00:30:38Where's the case!
00:30:44I'll never forget you!
00:30:51We had to come back.
00:30:56We had to come back.
00:30:57We were going back to him.
00:30:57I have to come back here.
00:30:57What was going with you?
00:30:59What are you doing?
00:31:00You're not happy with him.
00:31:04You're so happy and I would like to come back here.
00:31:08What's going on?
00:31:09I'm going back to you.
00:31:12I had to live in the house.
00:31:15Can you take a seat?
00:31:15Okay, look, look.
00:31:18I have to sit down with you.
00:31:20We will have to keep you away.
00:31:22Yes, we will forget you.
00:31:24We will forget you.
00:31:24You will forget you.
00:31:25I will not be going for you.
00:31:27If you want to leave me, I will be going for you.
00:31:33Okay, so you will leave me.
00:31:34I will not be going for you.
00:31:38I am not.
00:31:38I don't know anymore. I don't know. I don't know.
00:31:41I don't know anymore. But there's only one thing I
00:31:44said. I don't know.
00:31:51You're crazy.
00:31:54I don't know now.
00:31:55You said you don't know.
00:31:58Just like you say to me, look you look at me.
00:32:02Look, look and look at my eyes.
00:32:05You leave me alone, you leave me alone, you leave me alone.
00:32:10Do you have a apology to me?
00:32:12Do you love me, you leave me alone...
00:32:17I have a apology to you, okay?
00:32:21If you are looking for a apology to me, then you tell me.
00:32:22My eyes are in her face with you.
00:32:25If you are joking to me, you say you are lying to me.
00:32:31Söyle.
00:32:33Rosa'ya aşık değilim de söyle.
00:32:36Bak.
00:32:36Emin ediyorum sana aramızda sandığın gibi bir şey geçmedi.
00:32:40Bak o aklında kurduğun şeyler var ya onlar yaşanmadı.
00:32:43Yemin ediyorum sana.
00:32:44Bak yemin ediyorum.
00:32:45Niye o zaman aşık değilim diyemiyorsun ha?
00:32:48Niye söyleyemiyorsun?
00:32:49Niye?
00:32:53Çünkü aklından başka bir şey var.
00:33:28Altyazı M.K.
00:33:44Altyazı M.K.
00:34:01Baba.
00:34:02Gel kızım.
00:34:04Tamam geçti.
00:34:05Geçti kuzum.
00:34:06Tamam ben senin yanındayım.
00:34:09İyi olacak her şey iyi olacak bir tanem.
00:34:12İyi olacak.
00:34:13Hadi.
00:34:14Hadi gel içeri geçelim.
00:34:15Hadi canım benim.
00:34:16Gel.
00:34:21Tamam.
00:34:23Himay.
00:34:25Birazcık evini dağıttım.
00:34:27Benden sakladıkları nasıl?
00:34:29Aman kızım.
00:34:33Hold on.
00:34:33No, no, no, hold on.
00:34:35Hold on, hold on, hold on, hold on.
00:34:38Okay, okay.
00:34:39Come on, come on.
00:34:40Come on, hold on.
00:34:52Hey.
00:34:56Don't worry.
00:34:59I'm here.
00:35:01I'm here.
00:35:02I'm here.
00:35:03I don't care.
00:35:03I'll go to the place.
00:35:05I try to stay there.
00:35:08I'm sorry to stay there.
00:35:10I'm working with you.
00:35:12I'm working with you.
00:35:15I'm working with you.
00:35:18I can't wait for you.
00:35:18I will not give you any time.
00:35:22I don't know if he's doing anything.
00:35:24I can't wait for you.
00:35:24You can see everything.
00:35:25I'm working with you.
00:35:30I can see you.
00:35:33I can't wait for you.
00:35:34okay
00:35:40yes
00:35:41is
00:35:42I
00:35:43I
00:35:44I
00:36:25You are a good friend of mine.
00:36:36They are a good friend of mine.
00:36:38They say they are a good friend of mine.
00:36:39They told me everything they told me.
00:36:43What?
00:36:49Beliz.
00:36:50Beliz.
00:36:51Look, Abin.
00:36:53Okay.
00:36:54Don't worry.
00:36:55Don't worry.
00:36:56If you want to wait a little bit.
00:36:59Okay.
00:37:00I'll wait for you.
00:37:02Okay.
00:37:02Okay.
00:37:18I'll wait for you.
00:37:20Konuşabilir miyiz?
00:37:22Ne oldu?
00:37:23Acil gerçekten.
00:37:25Lütfen.
00:37:33Rahla.
00:37:34Sen git Ali'ye bak.
00:37:36Gerekirse konuşmalarını böl.
00:37:38Biz gidiyoruz de.
00:37:38Tamam.
00:37:40Hadi hadi hadi.
00:37:41Müsaadenizle ben bir lavaboya gideyim.
00:37:43Git kızım git.
00:37:45Ali.
00:37:46Ne yapıyorsun sen insanların içinde çıldırdın mı?
00:37:49Çıldırdım.
00:37:51Bizim bu tüm başımıza gelenler neden biliyor musun?
00:37:53Beliz niye bu halde?
00:37:54Kimin yüzünden biliyor musun bunları?
00:37:55Öğrenmek ister misin?
00:37:57Kim?
00:37:59Abimle senin arkadaşın dilen var ya.
00:38:03Beliz mi söyledi bunu?
00:38:05Bir çok şey daha söyledi de.
00:38:08Abimle dilen.
00:38:11Sevgililer mi?
00:38:15İlhan.
00:38:17Ben söyledim defalarca uzak durması gerektiğini söyledim.
00:38:20Anlattım beni dinlememiş.
00:38:22Ama gerçekten ben şu an öğreniyorum.
00:38:24Senden öğreniyorum haberim yoktu.
00:38:25O kadar iyi bir ikili olmuşlar ki senin ölümüne neden oluyorlardı az daha.
00:38:29Ben de diyorum bu herif beni niye arayıp sormuyor zaten.
00:38:32Tamam ben yarın giderim konuşurum.
00:38:34Başka da elinden bir şey gelmiyor.
00:38:35Aklıma da bir şey gelmiyor.
00:38:36Tamam.
00:38:37Ben abimle yüz göz olmak istemiyorum.
00:38:40Tamam.
00:38:40Sen şimdi beraber şimdi geriye dönmeyelim.
00:38:43Sizinkiler kalkacaktı.
00:38:45Ben de Koray'ın yanına gidiyor.
00:38:47Sağ ol.
00:38:58Ne oldu kızım sana?
00:39:01İyiyim.
00:39:06Anne.
00:39:08Hadi ben sizi yolcu edeyim.
00:39:10Sonra gelirim zaten yanınıza.
00:39:11Ha tamam.
00:39:13Biliyorum.
00:39:14Biz gidiyoruz sen diğerlerine söylersin.
00:39:17Hoşça kal.
00:39:17Teşekkür ederiz.
00:39:18Sağ ol.
00:39:19Tamam mı?
00:39:19Üzme git.
00:39:20Hadi görüşürüz.
00:39:52Rana.
00:39:55Uyumadın mı sen?
00:39:57Seni bekledim.
00:40:03Beni bekledin.
00:40:07Ben aslında sabah vermek istemiştim sana ama şimdi gördüm madem bunları sana aldım.
00:40:15Bana aldın.
00:40:17Ne oldu?
00:40:20Benim bilmediğim bir suç mu işledin?
00:40:33Rana.
00:40:35Bak ben kendimde değilim bu sıralar.
00:40:42Evdeki sorunlar, iş yerindeki sorunlar.
00:40:49Biliyorum.
00:40:50Biliyorum.
00:40:51Biliyorum.
00:40:51Bak ben seni gerçekten imal ettim sevgilim.
00:40:58Beni aldattın mı?
00:41:00Ben bir şeyler duydum ama inanmak istemiyorum.
00:41:08Akrana ben çok büyük bir yalanın içindeydim.
00:41:14Ben o gün babamdan tokat yediğim gün hastaneye gittim.
00:41:20Koray sırf bu adamın burada ne işi var demesin diye Roza'nın arkadaşıyla görüşüyormuş gibi yaptım.
00:41:33Bana niye anlatmadın?
00:41:35Biliyorum.
00:41:36Biliyorum.
00:41:37Biliyorum.
00:41:37Biliyorum da bana bir şey oldu.
00:41:38Bak ben her şeyden kaçmaya çalıştım.
00:41:40Bu evden herkesten her şeyden.
00:41:43Bak çok üzgünüm.
00:41:45Bir iki kere görüştüm sadece sana yemin ediyorum aldatmadım.
00:41:49Bak yemin ediyorum aldatmadım Rana.
00:41:53Ama o kadına duygusal olarak yaklaştım.
00:42:00Biliyorum.
00:42:02Biliyorum.
00:42:03Biliyorum çünkü benden uzaklaştım.
00:42:04Biliyorum.
00:42:04Hataydı Rana hataydı bak.
00:42:05Ben senden uzaklaşmak istemedim.
00:42:08Bir senin karşılığı çıkabanım ya.
00:42:10Çıkabanım.
00:42:12Bak ben seni çok seviyorum Rana.
00:42:17O kadar korkuyorum ki seni kaybetmekten.
00:42:20Doğrulardan korkuyorum, yalanlardan korkuyorum.
00:42:23Ben seni kaybedemem Rana.
00:42:25Bak bu eve.
00:42:26Bir kişi.
00:42:27Senin haricinde bir kişi bile beni sevmiyor.
00:42:33Bütün doğrularımla, yanlışlarımla.
00:42:38Sadece say kabul ediyorsun beni.
00:42:41Sen.
00:42:42Yok ben seni kaybedemem.
00:42:44Ben seni kaybedersem bak kaybolurum bak.
00:42:46Yalvarıyorum.
00:42:47Özür dilerim.
00:42:48Özür dilerim.
00:42:49Özür dilerim.
00:42:51Affetmedim sana.
00:43:04O hoşSU.
00:43:16Ya Roza.
00:43:18Ben Belize'nin böyle bir şey yapacağını nereden bilebilirdim ?
00:43:20Yapmasa bile sen bana nasıl bu kadar kolay ihanet ediyorsun.
00:43:24Aklım almıyor, benim derdim bu.
00:43:26Okay, I'll tell you, I'll tell you.
00:43:29I'll tell you, I'll tell you.
00:43:32Kerem, I'll tell you everything I'll tell you.
00:43:36He said he'll tell you.
00:43:37He said he'll talk to you before.
00:43:40No, I don't say anything.
00:43:42I want to tell you.
00:43:43I told you that he'll tell you.
00:43:45So I put him on the way.
00:43:47I'll tell you.
00:43:48I tried to forgive you.
00:43:50I'll tell you.
00:43:50First of all, then we will tell you.
00:43:54What else do you say, what else do you say, what else do you say?
00:43:57That's why you came to me.
00:43:59She, I didn't know you were already here in the house and I could keep you going.
00:44:04I am getting the mistakes I said.
00:44:11I don't know anything.
00:44:13I didn't know anybody.
00:44:16I'm here, I'm here.
00:44:18I'm here, I'm here.
00:44:18I was already here.
00:44:20But I had a lot of things that I was just outside of the house.
00:44:25Is this my friend?
00:44:27Where did my life, my problems?
00:44:31Okay.
00:44:35I'm not sure I'm wrong.
00:44:39But I don't care about you.
00:44:41I don't care about you.
00:44:42I don't care about you.
00:44:44I don't care about you.
00:44:47I can't see you.
00:44:49You can't see you.
00:44:51I can't see you.
00:44:54Okay.
00:44:55I'm a fool.
00:44:56But I'm not a fool.
00:44:58I'm trying to make mistakes.
00:45:00I'm trying to keep mistakes.
00:45:01I'm a fool.
00:45:02I'm not a fool.
00:45:03I'm not a fool.
00:45:03It's not a fool.
00:45:04It's not a fool.
00:45:09It's not a fool.
00:45:13I got to meet you.
00:45:15And I can't see you.
00:45:20I got to meet you.
00:45:25You have a fool.
00:45:29You know what I mean?
00:45:32I'm not a fool.
00:45:34It's a fool, I need it.
00:45:36I don't know.
00:45:36You have been a little scared.
00:45:41I have a lot of my friends and I could do it, and the end of the night is Storja.
00:45:47I can do it now.
00:45:49You have a chance to do it?
00:46:09I am loving you.
00:46:10I love you.
00:46:15Yes.
00:46:16I love you.
00:46:18Yes.
00:46:20I love you.
00:46:20He says no way, no way, no way.
00:46:23So I'm not mistaken for myself, but I'm not even sure about myself, I don't know.
00:46:31You just thought that I was really uncomfortable.
00:46:35Then, if love, your love is not.
00:46:38That's fine, it's an Gospel I have to love.
00:46:40She's my brother in the hand I都 모� through her.
00:46:46Yes.
00:46:46Yes.
00:46:48But one day, we will be right back.
00:46:51I know.
00:46:54There is a lot of time.
00:46:57I will be right back.
00:47:01Merve.
00:47:04You really don't have school.
00:47:06I don't know.
00:47:11I don't know.
00:47:13When I wanted my students to finish the students, I wanted to go home.
00:47:18But I don't see myself, I will leave my kids.
00:47:22I guess I would like to go home.
00:47:27Merve.
00:47:28I have session of school, I will be back.
00:47:35I am one person who is your mom, I will be right back.
00:47:38I am one player.
00:47:40I am a master of school.
00:47:41What about me?
00:47:43What about me, how to connect with Merve's family, how to connect with Merve's family?
00:47:46If you have faith, maybe you have forgiven your family.
00:47:51Yes, I know that you're the son of a mother, but you're a real cancer.
00:47:55You have a good thing.
00:47:59You have a bad logic, you have a bad habit.
00:48:02You have a bad habit, you have a bad habit.
00:48:04You have a good family, a bad habit, you have a bad habit, you have a good mouth.
00:48:06Merve, a thing that is an akıllı girl.
00:48:09You are good for me.
00:48:12You are good for me.
00:48:13You are good for me.
00:48:14You are good for me.
00:48:16Look at this.
00:48:17We will be here with you.
00:48:20Inşallah.
00:48:21We have a good for you.
00:48:22We have a good for you.
00:48:26Everybody has a good for you.
00:48:28I have a good for you.
00:48:30I'm going to get out of here.
00:48:31I'm going to get out of here.
00:48:32Stop.
00:48:32Stop.
00:48:33To me, just come here you are.
00:48:35I want to love you again.
00:48:42Don't live it.
00:48:46I want to love you.
00:48:48You.
00:48:48I want to love you.
00:48:50I want to love you.
00:48:55I keepacional athey...
00:49:01... aos of you.
00:49:02You'll have to work with you.
00:49:05I will have to work with you.
00:49:08You'll have to work with you.
00:49:08I'll work with you now.
00:49:10But I will be my husband.
00:49:14There you will be a second of my life.
00:49:19Yes, yes, yes.
00:49:27I want to make fun of my family.
00:49:29I want to make a more fun.
00:49:33You are gonna get this in the picture of my husband.
00:49:35I'm sorry, I'm sorry.
00:49:42But I don't want to get this in the picture of my husband.
00:49:46So I can't have this in the picture of my husband.
00:49:56I can't have a smile.
00:50:03You know, I hope it's good for you.
00:50:03When an answer is that look, I hope it's necessary to do something like that.
00:50:09As long as it is negative, that's a real Kush.
00:50:13Go ahead.
00:50:16You shouldn't be able to let me know how I was going.
00:50:20Okay.
00:50:21Where are you going?
00:50:25What?
00:50:27That's not what I'm going to do.
00:50:29Why not be that you didn't even know.
00:50:29It's not what you want to know.
00:50:33What is it that we have to do with you?
00:50:40What is it that we have to do with you?
00:50:41You can do that.
00:50:42I know you are a true to me.
00:50:46I don't know what you have to do with you.
00:50:47Sometimes we have to see this.
00:50:48Sometimes you have to make a better situation.
00:50:49You have to get the situation.
00:50:51You have to get the situation.
00:50:55You have to make a better situation.
00:50:59I don't know.
00:51:29I don't know.
00:51:59Kendinde olmadığını anlayınca çözülür.
00:52:03Biz, Allah bize yeter. O ne güzel vekildir deriz.
00:52:10Bana Meryem öğretmişti.
00:52:14Artık daha huzurlu hissediyorum.
00:52:17Çok sevindim.
00:52:19Ben bundan sonra mücadeleden kaçmamaya karar verdim Koray.
00:52:23Ve bu mücadelemde yanımda sen ol istiyorum.
00:52:32Ne oldu ben?
00:52:34Seni sevinirsin, mutlu olursun sandım.
00:52:40Mutlu oldum zaten ben.
00:52:43Sadece...
00:52:44Normalde benim sadece böyle öfken enince ya da fırsatan gözlerim dolar hep.
00:52:51Hayatımda ilk defa mutluluktan yükseldi oldu.
00:52:54Sen bana olduğum kişi ve olmak istediğim kişi arasında köprüsün demiştin. Hatırlıyor musun?
00:52:59Evet.
00:53:00Benim de buraya gelmem.
00:53:03Bu ülke, yaşadığım onca olay.
00:53:07Bence olduğum kişi ve olmak istediğim kişi arasındaki köprü.
00:53:11Ben bu köprüde seninle el ele yürümek istiyorum.
00:53:15Ve...
00:53:17...artık sevilmekten korkmuyorum.
00:53:19Çünkü ne olursa olsun beni bırakmayacağını biliyorum.
00:53:24Asla...
00:53:25...asla bırakmam ben seni.
00:53:28Belki ikimiz de mutsuz bir geçmiş yaşadık.
00:53:31Bir sürü acılar çektik.
00:53:33Bu yüzden seni hayatımda tutup sana yaklaşamıyordum.
00:53:37Belki de bu yüzden de benim öfkem, isyanım.
00:53:41Ben sana hepsini unutturacağım.
00:53:45Hepsini unutacağız.
00:53:47Ben seninle birlikte...
00:53:50...yeniden doğacağım.
00:53:52Yepyeni bir adam olacağım.
00:53:54Rosa.
00:53:54Ben de yeniden doğmak istiyorum.
00:53:57Ben de yeni bir insan olmak istiyorum.
00:53:59Çok mutlu olmak istiyorum.
00:54:01Ben ruhumdaki boşluğu dolduracak şeyi buldum.
00:54:05Hayatım boyunca...
00:54:07...ne karar verirse...
00:54:10...hepsinin arkandayım.
00:54:13Ve bu yolda ben senin yanında yürürken...
00:54:18...gerçekten daha iyi bir...
00:54:20...adam olmak için...
00:54:21...daha iyi bir insan olmak için...
00:54:22...elimden gelen her şeyi yapacağım.
00:54:25Sana söz veririm.
00:54:39Gülfen börekleri buna koyalım.
00:54:43Aa!
00:54:44Niye orada bir başına oturuyor öyle?
00:54:47Nesi var mı?
00:54:48İkinci kahvesi.
00:54:49Ama ben de anlamadım Meyra Hanım.
00:54:51Allah'ım.
00:54:54Aklınca bize üstünlük taslamak için yapıyordur.
00:54:57Uzak durmak için.
00:54:59Ben Reyhan'la da konuştum.
00:55:00Evde de böyleymiş.
00:55:02Nasılmış?
00:55:03Böyle bir köşeye çekilmiş.
00:55:05Kimseyle konuşmuyormuş.
00:55:06İçine kapanmış.
00:55:08Oo!
00:55:09Kimleri çekiştiriyorsunuz bakayım ha?
00:55:12Yok canım çekiştiriniz falan yoktu.
00:55:15İşte ben gaybet yapmam zaten biliyorsun ama...
00:55:18...şuna bir baksana Allah aşkına.
00:55:20Çaktırmadan bak.
00:55:22Öyle bir başına oturuyor haline bak.
00:55:25İnsanın kendine ettiğini başkası etmezmiş Meyra.
00:55:29Oğlumu sevemedi gitti bir türlü.
00:55:32İnanamıyorum ya.
00:55:33Benim dünya güzeli oğlumu, Ali'mi kim sevmez?
00:55:37Onun derdi başka.
00:55:39Sevmeyi bilmeyen.
00:55:41Sevilmeyi hayatı boyunca öğrenemez.
00:55:43İşte en zoru da bu sevgisizlik.
00:55:46Ne huzur verebilirsin ne de huzur alabilirsin.
00:55:50Bu kadar.
00:55:51Doğru.
00:55:52Eee ne yapalım?
00:55:53Bu yaştan sonra bu kadıncağızla da...
00:55:56...sevip sevmeyi biz öğretmeyeceğiz herhalde.
00:55:59Kızmayın bana ama...
00:56:00...yani böyle bir günde de yalnız başına olması...
00:56:03...benim biraz içime dokun.
00:56:05Sen de haklısın.
00:56:07Ne yapalım?
00:56:09Tabii bir yandan da bizim görevimiz değil mi?
00:56:11Farkında olduğumuz şeyleri başkalarına...
00:56:14...öğretmek bu bazen bir bilgi olur.
00:56:16Bazen sevgi olur.
00:56:18Ne yapsak?
00:56:20Çağırsak mı yanımıza?
00:56:21Denesek mi?
00:56:23Ali için.
00:56:25Ailemiz için.
00:56:31Vallahi benden daha yaşlı olduğuna dur bakayım ben.
00:56:34Saatim ona.
00:56:35Eyvallah abi sağ olasın.
00:56:37Emin misin peki?
00:56:39Eminim abi.
00:56:41Hiç olmadığım kadar eminim.
00:56:42Bak oğlum evlilik zordur.
00:56:44Ben seni uyarayım baştan.
00:56:47Abi insanların elinde.
00:56:49Olayları kolaylaştırmakta, zorlaştırmakta.
00:56:52Ulan vallahi kırk yılın başına sana bir nasihat edeyim dedim.
00:56:56Sen nasihat ettin bana.
00:56:58Abi.
00:57:01Bak aramızda ne olursa olsun.
00:57:04Ne yaşamış olursak oğlum.
00:57:06Sen her zaman benim abimsin.
00:57:08Hep de öyle olacaksın.
00:57:10Benim sana söylediğim şeyler...
00:57:12...ancak bir hatırlatma olur.
00:57:15Seninkilerse nasihat.
00:57:16Ben küçüklüğümden beri her şeyi senden öğrendim.
00:57:20Her şeyi.
00:57:21Küçük kardeşlerin kaderi de bu.
00:57:24Abileriyle yarışmak.
00:57:27İyi ki sen abim oldun.
00:57:29İyi ki seninle yarıştım abi.
00:57:31Estağfurullah oğlum.
00:57:33Olur mu her şey?
00:57:36Sen beni geçtin geçtin.
00:57:39Abi.
00:57:40Bak ben sana bir şey söyleyeyim mi?
00:57:42Bir gün oğlum olursa...
00:57:44...bana değil amcasına benzesin.
00:57:48Gel bakalım buraya.
00:57:53Ne yapıyorsun sen burada?
00:57:55Gel dayı gel.
00:57:55Gel eksik kalın sen de.
00:57:57Tabii tabii biz de sarılalım.
00:57:59Gel gel.
00:58:03Hadi bakalım güzel bir gün olsun.
00:58:05Evet.
00:58:06Hadi gidelim.
00:58:07Gel derime bak ya.
00:58:10Tülin Hanım, Tülin Hanım.
00:58:13Gel bir çay iç bizimle.
00:58:18Gel Allah aşkına.
00:58:23Bugün öyle yalnız oturulur mu hiç?
00:58:27Gel gel.
00:58:28Buyur.
00:58:34İkiniz bir olup...
00:58:36...aklınızda bana bir şey yapmak varsa eğer...
00:58:39...yemin ediyorum çığlığı basır mı?
00:58:42Yok canım olur mu böyle bir şey.
00:58:48İçimize el vermedi senin öyle.
00:58:50Dışarıda bir başına otur bana.
00:58:52Hıh.
00:58:52Duyan da beni sevmeye başladınız sanacak.
00:58:55Tülin'cim...
00:58:57...geçmişi artık unutmanın zamanı...
00:58:59...çoktan geldi de geçti bile.
00:59:01Biz büyükler yaşayacağımızı yaşadık.
00:59:03Artık bundan sonra...
00:59:04...aile birliği bizim için çok önemli değil mi?
00:59:07Yani şimdiye kadar didiştik de ne oldu?
00:59:09Kime ne faydası oldu?
00:59:12Doğru söylüyorsun.
00:59:15Bütün bu olanlardan sonra sinir hastası oğlum çıktım.
00:59:19Bana rağmen...
00:59:21...bize rağmen...
00:59:23...evleniyorlar sonuçta.
00:59:25Belki de bükemediğin eli öpmenin zamanı gelmiştir.
00:59:29Yok artık.
00:59:31Biz el öpecek değil...
00:59:32...eli öpürecek yaştayız.
00:59:35Biz kendi aramızda birlik olup...
00:59:37...evlatlarımızın başında duracağız.
00:59:39İleride bir hata yaparlarsa...
00:59:41...onlara birlikte rehberlik edelim.
00:59:45Yol gösterelim.
00:59:51Ah Meryem Hanım geldi.
00:59:53O kadar düzgün bir kız ki...
00:59:55...ben de özellikle davet ettim.
00:59:57Merve'yle arkadaşlık kursun diye.
01:00:00Olsun anca.
01:00:03Nasıl evet diyeceğim?
01:00:05Evet.
01:00:06Evet.
01:00:07Tezi biraz yay bunu ya.
01:00:08Tamam yayıyorum canım.
01:00:09Dur bekle.
01:00:10Al onu.
01:00:11Hangisi takacağım?
01:00:12Bunu mu bunu mu?
01:00:13Bu olsun bence sence?
01:00:15Bakayım.
01:00:16Nasıl?
01:00:16Evet bu.
01:00:17Bu daha çok yakışacak.
01:00:19Dur.
01:00:19Ama şimdi seni bana göstermen gerekiyor.
01:00:21Çünkü tam bilmiyorum.
01:00:23Tamam.
01:00:24Bunu buraya koydum.
01:00:25Bir dakika.
01:00:26Bakayım.
01:00:30Dur bekle.
01:00:32Dur bekle.
01:00:33Dur bekle.
01:00:34Dur bekle.
01:00:54Dur bekle.
01:00:56You are very good. You have panic.
01:00:58I'm not a panic anymore.
01:01:01I don't know what you said.
01:01:03I'm tired of things.
01:01:04I'm not a kid.
01:01:05I'm afraid to go out of the room.
01:01:07I am not a kid.
01:01:08We are not a kid.
01:01:08We are not a kid.
01:01:10I don't have a kid.
01:01:11You are not a kid.
01:01:11I don't want a kid.
01:01:11It's a kid.
01:01:17Well, I'm not going to be the way.
01:01:20I'm not going to be the way I'm ready to go.
01:01:23Whatever I do, it's not going to be the way I love you.
01:01:25You can do that one number one, who knows what you think will you have to do?
01:01:30I don't know.
01:01:32I'm going to be the one number one, the one number one will be the one you have.
01:01:35The one number one.
01:01:37You're not going to take it.
01:01:41I will give you a comment.
01:01:42I'm not going to go.
01:01:43Come, I'm not going to go.
01:01:46I don't know!
01:01:47I think I love you!
01:01:48I don't let them come to sleep!
01:01:50Do you think that out of the way?
01:01:52I don't know anything.
01:01:55I'm Al.
01:01:56I've had to live this whole cycle, I've seen you.
01:01:58I've got to live this whole cycle!
01:02:01Hey, welcome!
01:02:08Well, here's your day.
01:02:13Hey!
01:02:13Thank you very much, thank you.
01:02:15Baza, you're not?
01:02:18I'll show you.
01:03:13I received the name of Muhammad.
01:03:17I received the name of Muhammad...
01:03:20...Abduhu ve Resulü...
01:03:23...Abduhu ve Resulü.
01:03:38I love you.
01:03:39I love you, Ruzun.
01:03:40I love you, Meryem.
01:03:42I love you.
01:03:44I love you, my soul is a broken place for me.
01:03:50But now I'm the same place for me.
01:03:52Your heart is not empty, my heart is always happy.
01:03:58Look, I was the first time you saw me in the first time of the world.
01:04:03I hope that God has shown you today.
01:04:08Everything is yours, Meryem.
01:04:11I'm a Koran, I'm a teacher, I'm a teacher.
01:04:19Everything is yours, Meryem.
01:04:22If...
01:04:24...Kur'an'ı okumadan önce Müslümanlarla tanışsaydım...
01:04:30...belki de hiç burada olamayacaktım.
01:04:33Çok sağ ol, teşekkür ederim.
01:04:37Yani...
01:04:40...Allah razı olsun.
01:04:45Allah senden de razı olsun.
01:05:02Meryem.
01:05:03Hoş geldin gel.
01:05:05Hoş bulduk.
01:05:06Seni gördüğüme çok sevindim, iyi ki geldin.
01:05:08Asıl ben seni böyle gördüm ya, içimdeki muhabbeti anlatamam sana.
01:05:12Meryem.
01:05:13İyi ki varsın.
01:05:15Sen olmasan ben ne yapardım hiç bilmiyorum.
01:05:18Sen yine...
01:05:19...bir şekilde kendi yolunu çizer doğruyu bulurdun.
01:05:23Ne mutlu bana ki Allah beni vesile etti.
01:05:26Ne mutlu bana ki Allah bana senin gibi bir ömür sürecek iyi bir dost nasip etti.
01:05:32Artık hastalığıma bile şükrediyorum biliyor musun?
01:05:34Meğer biz...
01:05:37...hayatın bize getireceklerini bilmeden ne de çabuk isyan ediyormuşuz.
01:05:42Derdi veren Rabbim...
01:05:44...bana verdiği gibi sana da dermanını verecek inşallah.
01:05:47İnşallah.
01:05:49Bir ay sonra ameliyatım var.
01:05:52Doktor her şey yolunda dedi.
01:05:54Sanki kendiliğinden düzelmiş gibi dedi.
01:05:57Ama ben artık biliyorum hiçbir şey kendiliğinden düzelmedi.
01:06:02Çok şükür Rabbime çok sevindim ben.
01:06:06Çok şükür.
01:06:14Sayın Beliz Karanoğlu...
01:06:16...hiç kimsenin etkisi ve baskısı altında olmadan...
01:06:19...Sayın Ali Aydan'la kendi özgür iradenizle evlenmeyi kabul ediyor musunuz?
01:06:29Evet.
01:06:37Sayın Ali Aydan...
01:06:39...hiç kimsenin etkisi ve baskısı altında olmadan...
01:06:43...Sayın Beliz Karanoğlu'yla...
01:06:44...kendi özgür iradenizle evlenmeyi kabul ediyor musunuz?
01:06:50Sayın Ali Aydan...
01:06:52...hiç kimsenin etkisi ve baskısı altında olmadan...
01:06:59...sizler şahitlik ediyor musunuz?
01:07:01Ediyoruz.
01:07:02Ediyoruz.
01:07:02Tebrikler buyurun imzaları atabilirsiniz.
01:07:05Teyzeci kutlar mısın?
01:07:08Hepimiz için hayırlı olsun.
01:07:10Hayırlı olsun.
01:07:17Belediye Başkanı'nın bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak...
01:07:20...sizleri karı koca ilan ediyorum.
01:07:23Ve aile cüzdanını gelin hanıma takdim ediyorum.
01:07:26Bravo!
01:07:31Yenge ayağına bas...
01:07:33Aaa!
01:07:43Bir bahar yeliğine...
01:07:46...saçlarım da esiyor...
01:07:48...içimdeki bu şarkı...
01:07:50...senin için çalıyor...
01:07:53...eksik ayak izlerim...
01:07:56...sokaklarda sessizlik...
01:07:58...sensiz bir yanım yarım...
01:08:00...kalbim nasıl sızlıyor...
01:08:02...martılar sessiz durur...
01:08:05...bir deniz kıyısında...
01:08:07...sensiz sonbahar olur...
01:08:10...ilk bahar ortasında...
01:08:12...bir gün yine buluşur...
01:08:15...aynı yolun sonunda...
01:08:17...tüm aşıklar kavuşur...
01:08:20...aynı yağmur altında...
01:08:34...tüm aşıklar s Minnesota atı tick distint.
01:08:35Bir de anaplerin...
01:08:37...tüm aşıklar tvåца.
01:08:42Bir de anaplerin...
01:08:45...diplaçlar능issent...
01:08:45...yağfarligprechen ve aslında70 biasa...
01:08:46... bevor vêhen.
Comments