- 33 minutes ago
Ashes of Betrayal, Flames of Revenge Hot
Category
🎥
Short filmTranscript
00:13各位观众朋友在我左手边的这座千万豪诊与今日起火目前已造成两人死亡
00:17你不能过去太危险了
00:18别拉我我要去教我的主秀
00:21那不是学家的保姆吗
00:22是啊他是个货
00:26看来他不是把学家私欺跟精神送他
00:27你们下进去就不回来了
00:29你们来静点
00:37我们是找到了这类戒指
00:53总是因为你 我们家会变这样
00:56我老婆有什么好歹 我弄死你
01:03我们家
01:04我们家为什么会情婚呢
01:07您冷静点
01:09进入我们初步分析
01:10在您家端放的孔明灯中
01:12我们先送出来
01:13我们先送出来 刘皇
01:14刘皇
01:15孔明灯
01:19可是那些孔明灯是大小姐给叔叔阿姨情无用的
01:23大小姐怎么会害自己的亲生父母
01:39大小姐
01:40Come on.
01:46You came back to me.
01:49It's all my fault.
01:51It's my fault.
01:54My father is dead.
01:57He's dead.
02:00He's dead.
02:01He's dead.
02:01He's dead.
02:02He's dead.
02:15He's dead.
02:16That's why you're alive.
02:18You're dead.
02:20I'm dead.
02:24I'm dead.
02:25I'm dead.
02:26We were at the end of the day.
02:30We do not know if it will end up in the day.
02:33What was that?
02:35It too caused it.
02:36It took him to heal me.
02:40You're not going to die.
02:42You're not going to die.
02:44You're not going to die.
02:47You're not going to die.
02:48What did you do?
02:49No.
02:50I'm not.
02:51I'm so sorry.
02:52I can't help them.
03:01You don't go home.
03:03You're not going home.
03:05I'm having mercy.
03:06I've been very nice to see you today.
03:07You're not going home.
03:10I'm not going home.
03:15Are you because I have a fortune in your life?
03:18Are you going home?
03:18I'm going home too.
03:19I'm going to get home.
03:20I want my mother of my mother's father.
03:22I'm going home.
03:25I know.
03:27You are not going home.
03:28It's like you are studying.
03:29Why are you doing it?
03:32He's too sick.
03:34I'm too sick.
03:34He's too sick.
03:35I'm already aware of this.
03:39He's been here for a while.
03:40He's been here for a long time.
03:41I don't have anything to say to him.
03:44Don't worry.
03:46If you're going to eat the pot,
03:49I'll let you go for a while.
03:50You're so difficult.
03:56We're here for a while.
04:00This is the main evidence of the火災.
04:03This is who is the pot?
04:05This is the pot.
04:07This is the pot.
04:08This is the pot.
04:09This is the pot.
04:10This is the pot.
04:12This is the pot.
04:15But I don't know where it is.
04:19This is the pot.
04:23I know.
04:25It's you.
04:26It's you.
04:27It's you.
04:28It's you.
04:30It's you.
04:31It's you.
04:36It's you.
04:38You're the biggest one.
04:42You're the biggest one.
04:45This pot.
04:46It's not good.
04:49It's not enough to hold the pot.
04:50I don't have to go back to two weeks.
04:52If you don't have to go to the hospital.
04:54The pot is because of the fire.
04:56The information is already destroyed.
05:04We're too close to the pot.
05:13You're enhancing them.
05:16You must like them.
05:16You're prevention.
05:17You won't love them with me.
05:19Not really.
05:21You should wait...
05:23Can I bring them clean their minds?
05:24No, because you want to get to them.
05:28My brother, I can't imagine you.
05:32I can't imagine you are so loved.
05:35But you will realize that if you live in a living room,
05:41I will always be for you and for you to be safe.
05:44No, you're not going to get married.
05:46You're not going to get married.
05:47You're not going to get married.
05:48You're not going to get married.
05:49I'm a woman.
05:51I'm not going to get married.
05:54I'm not going to get married.
05:57I'm not going to get married.
05:58She said there's no way.
05:59Is it?
06:04If I'm going to die,
06:07it will be my daughter's daughter.
06:11From the start of the company,
06:13she will always want to kill me and my mother.
06:16Even if she wasn't our youngest daughter,
06:19she was an old girl.
06:19But we have our youngest daughter only
06:21she had 20 years.
06:23She's been a young girl.
06:26She's a young girl.
06:27She's a young girl.
06:28I'll be sure you'll always get rid of
06:29this sick and sick and sick.
06:34You're so weird.
06:36I'm not a kid.
06:38I'm fine.
06:39I'm fine.
06:41I'm fine.
06:42I'm fine.
06:45I'm fine.
06:46What the hell?
06:46You're a fool!
06:48You're 20 years old!
06:49You're so stupid!
06:50I said that at the table,
06:52how can you get to the table?
06:54You're so stupid!
06:56You're not me!
06:57You're not me!
06:58You're the one!
06:59You're the one!
07:00You're the one!
07:00He's the one!
07:01You're the one!
07:02What?
07:07Yer!
07:07Yer!
07:09Yer!
07:10Is there the time that you're on the other?
07:13Yes, it's a good thing.
07:15姚爷爷之前可是个大慈善家
07:19许賢
07:19我一定为你
07:22放回公道
07:26是爸爸
07:26是爸爸
07:30掃命
07:32掃命
07:33掃命
07:34掃命
07:34掃命
07:34掃命
07:35掃命
07:35掃命
07:35掃命
07:37掃命
07:45谁是与父好人的家属
07:46我是
07:48我老婆还怎么样了
07:48太儿太心已经停了
07:50情况紧急
07:51这是签讯书
07:51请你签了字吧
07:52什么
07:58原老你给我儿子回头
08:03放开我
08:05这个女人
08:06她喊了整个子的亲生父母
08:08她喊了整个别墅去拾火
08:10你们快抓走她
08:11陈女士
08:13目前证据指向这场火灾与您有关
08:14请您跟我们派她调查
08:16请您跟我们派她调查
08:16不是我
08:17不是我
08:18是她
08:18我也有我
08:26这是我妈的身家
08:28这是我妈的身家
08:29为什么我在你的身上
08:30你在说什么
08:31你在说什么
08:32阿玉生
08:32是不是你
08:33是不是你
08:34是不是你爱逗亡吗
08:35这是你
08:36阿玉生
08:37阿玉生
08:39阿玉生
08:46阿玉生
08:47阿玉生
08:48阿玉生
08:49阿玉生
08:50阿玉生
08:50阿玉生
08:50阿玉生
08:50阿玉生
08:51阿玉生
08:53阿玉生
08:57阿玉生
08:58阿玉生
09:05阿玉生
09:07阿玉生
09:08阿玉生
09:08阿玉生
09:09阿玉生
09:10阿玉生
09:11阿玉生
09:12阿玉生
09:14ите妳
09:30tube夢凛6點odd司機告訴我我成了能量生壞了所以不得由公司的後車送妳回家和
09:54The car is broken.
09:56The car is broken.
09:57The car is broken.
09:57I'm going to check the 4S store.
09:58If you are using the car, you can only use the car.
10:06The car is broken.
10:13The car is broken.
10:15The car is broken.
10:20The car is broken.
10:21The car is broken.
10:23I have to get to the car.
10:26The car is broken.
10:29The car is broken.
10:32The car is broken.
11:00I'm going to check out my phone.
11:03It's too late.
11:06It's about 7 o'clock.
11:09Let's go.
11:10It's late.
11:12The car is not too late.
11:12The car is not too late.
11:16Look, I forgot this.
11:21Let's go.
11:22Can you wait for 20 minutes?
11:25My father gave me the司机.
11:27Is there a problem?
11:29Fine.
11:30Let's go.
11:31Let's go.
11:31Let's go.
11:33Let's go.
11:36Let's go.
11:43Let's go.
11:44I'll send you the phone.
11:45Let's go.
11:47Okay.
11:54My mom.
11:56My mom.
11:57My mom.
12:01My mom.
12:02She went to the bathroom.
12:04She's the phone.
12:07My mom.
12:15My mom.
12:17I don't know how to protect myself.
12:19I don't know how to protect myself.
12:22I don't know how to protect myself.
12:23I'm not sure how to protect myself.
12:27I'm fine.
12:29I'll let you know.
12:30I'll go to the next time.
12:32You're a big man.
12:34Dad, you'll be laughing.
12:38I'm not because of who?
12:40I'm not going to do your own.
12:43I'm going to do my own.
12:44I'm going to do my own.
12:46I'm going to go home.
12:48I'm going to go home.
12:48You should go home.
12:51I'm going to go home.
12:53I'm going home at 7 o'clock.
12:56I'm going home at 7 o'clock.
12:58I'm going to call my dad.
13:00I'm going to go home.
13:02Wait.
13:05What are you going to do?
13:06This is what you called me before.
13:10The light bulb.
13:11When it happened,
13:12we were taking a look at the light bulb.
13:16I don't know why it's going to be a light bulb.
13:19I'm going to go home.
13:21I'm going to go home.
13:23I'm going to save them.
13:25Don't you?
13:28Don't you?
13:30Don't you?
13:32Don't you?
13:32Don't you?
13:33Don't you?
13:34Don't you?
13:36Don't you?
13:37Don't you?
13:42Don't you?
13:43Don't you?
13:43Don't you?
13:44The light bulb.
13:44What's the problem?
13:46Your mother said she likes it.
13:48Dad.
13:49You said she went to the bathroom.
13:51She didn't come out.
13:53She's probably watching the books.
13:56She's going to go home.
13:56Don't you?
14:00They're going to go home.
14:03Don't you?
14:05Don't you?
14:08Don't you?
14:10I'm going to go home.
14:12Don't you?
14:13I'm fine.
14:14I'm sorry.
14:15I have a lot of pressure on my knees.
14:17I'm very tired.
14:19You have to cry while you're young.
14:22Dad.
14:23Do you have to see any of your friends in the house?
14:26I haven't seen it yet.
14:31I've seen it.
14:43It's the first time you're going to do it.
14:48Your daughter?
14:49Why didn't you say it suddenly?
14:51No.
14:53I'm fine.
15:01Dad, I'm going to go home.
15:03I'll take care of you.
15:04I'll see you later.
15:08Good.
15:09Very good.
15:11If it's like this, I won't be afraid.
15:20I won't be afraid.
15:23Good.
15:28I won't be afraid.
15:29I'm sorry.
15:30I'll be afraid.
15:31I'll be afraid.
15:31I'm going to take care of you.
15:34I'm sorry.
15:36You're ready for me.
15:36You're not ready for me.
15:39You know what I'm doing.
15:40I've already sent me to go to the next video.
15:42I don't feel like you're listening to me.
15:43I'm going to give you a little more.
15:44Okay.
15:50Three.
15:54Two.
15:56Five.
15:58Ladies and gentlemen,
15:59in my left hand,
16:01the千万豪斩,
16:01with today's火.
16:03It is now due to two people.
16:05I want to know the information.
16:07You're going to get a火?
16:08You're going to get a火?
16:10You're going to get a火?
16:11You're going to get a火?
16:12You're going to get a火?
16:12You're going to get a火?
16:13You're going to get a火?
16:24I'm going to be so nervous.
16:31When did you bring it to me?
16:37Good.
16:40How did you do this?
16:43How bad.
16:44Who would think they killed them?
16:48It was your best friend.
16:51Your best friend.
16:52She killed them.
16:53You said it was true?
16:54I'm not sure.
16:56I'm their mother.
16:58I can prove that she killed them.
17:02She killed them.
17:04She killed them.
17:05I'm not sure if they were there.
17:08What?
17:09What?
17:10What?
17:10She's like a person.
17:13Look at her now.
17:15She's so angry.
17:17My wife is still alive.
17:18She's been on the train.
17:20Yes.
17:21She's a son.
17:23She's also a son.
17:24She's a son.
17:26She's a son.
17:26She's never a house.
17:30She's a woman.
17:32She's a woman.
17:33She's a woman.
17:34Don't be afraid.
17:36I will do the things for a few years.
17:38To show people who live to humble them.
17:43You are a brave person.
17:45But she doesn't like...
17:47We'll let you come with her.
17:49We'll let them out today.
17:50We'll repay them today.
17:50That's her very competitive husband.
17:52In my pocket.
17:53In hell.
17:54I won't die.
17:55Misery.
17:56Ave $17.
18:04Who'll call Feuerőn?
18:05That's enough.
18:08I was born in the past.
18:09My parents wanted to go to school.
18:11I was given a chance to give my parents.
18:13I was born in the past.
18:16I was born in the past.
18:19I was born in the past.
18:20I was born in the past.
18:22I was born in the past.
18:23You are so angry.
18:24You are so angry.
18:25I was so angry.
18:26Yes.
18:29My sister is always in my home.
18:32I'm not a bad guy.
18:34I'm not a bad guy.
18:38I'm not a bad guy.
18:40I'm not a bad guy.
18:41I'm not a bad guy.
18:42But you should be careful.
18:43I will be able to give my parents a lot.
18:48I will be able to give my parents a lot.
18:49You are not your fault.
18:49You are the victim.
18:51He is a bad guy.
18:53We are going to call him.
18:54To go to school.
18:56To go to school.
18:57To go to school.
18:58You have to be careful.
18:59To go to school.
19:10She's he.
19:12She's with the son of a girl.
19:13She said she will.
19:23I'm not mad at you.
19:24You're still here?
19:25My sister and I have already killed you.
19:27Are you really happy?
19:29Do you want to die?
19:30You're not angry.
19:31You want me to die?
19:35Why'd you die?
19:36Did you kill me?
19:38You killed me?
19:40I didn't kill you.
19:44这场火灾不是我造成的
19:45除了你 还有谁会还说说阿姨啊
19:48大家 我这里有说说生前留下的视频
19:53如果我意外死亡 一定是我女儿许行业干的
20:01这条视频是何处
20:02大小姐 别着急呢 先听完
20:07我死后 请一定要抓住许心业这个丧心病狂的东西
20:12另外 我和我爱人的遗产都要专给我们家的保姆白雪
20:19毕竟这么多年来 你真是白雪在给我们锦销
20:25爸爸 白雪都留给白雪
20:30举总 你父亲说要把财产全部留给你们家的保姆
20:34你蓄意谋杀 却竹篮打水一场空 请问你有什么想说的吗
20:37我没有什么想说的
20:39你日罪的话 去准备好飞场
20:41然后去自首吧
20:44谁说我要认罪了
20:46我再说一次 这条视频是假的
20:50大小姐 你别在这颠倒黑白了
20:55叔叔把你的诡计都说得清清楚楚了
20:56难道是叔叔在演戏吗
20:59你从开始到现在一滴眼泪都没有
21:02许叔叔说你是个恶毒的人还真没说错
21:04叔叔阿姨对你这么好
21:06就算你不是他们的亲生女儿
21:08你也不能这么忘恩负义啊
21:10你眼够了吗
21:12大小姐 你打我
21:14我打你怎么了
21:15难道我打狗还要通知狗一声
21:21当初是我可怜你一个孤儿无依无靠才给你的一份工作
21:25没想到这条狗在背后会烦腰主人一刻
21:26大小姐
21:29我很感谢你给了我一份工作
21:31但是你为了争夺财产
21:33残忍杀害父母
21:35还害了这么多人
21:36我不能替你瞒着呀
21:38还我家
21:38还我家
21:39还我家
21:40还我家
21:41还我家
21:42还我家
21:43这份是我和我父母的亲子鉴定报告
21:48我和我父母的血缘关系毫无疑问
21:50许事迟早都会是我的
21:50我为什么要害死他
21:52什么
21:56这不可能
21:57这是假的
21:58这是假的
22:00叔叔只认你的铁证在这儿
22:02你才是凶手
22:03如果这份亲子鉴定是真的
22:06那他确实没有杀害父母的必要啊
22:08难道
22:11其实是这个保姆为钱纵活
22:14你是一个黄染的家人
22:15我是
22:16我老婆还要怎么样
22:17他人开心很弱
22:18这边设施简陋
22:19需要马上去医院抢救
22:20我跟你去
22:21我跟你去
22:22我跟你们一起去
22:23你怎么会突然这么好心
22:24大小姐
22:25你是不是想逃业
22:28你帮我去查一下好人的产品经历
22:30如果晚上有早闪症状
22:32不用浪费时间的办法
22:34让他直接说
22:36救人要紧
22:36如果应付要早闪
22:38早闪而立一切费用我出
22:40如果你们担心我会逃跑
22:42那就跟我一起去医院
22:43另外
22:44如果你们的家人
22:46在这场火灾中有受伤
22:48所有的医疗费
22:50我来承担
22:51不行
22:52你不能走
22:53妈
22:56你帮我去
22:57你帮我去
22:57好吧
23:04我孕了
23:09走走
23:11走走
23:11在一块儿 快
23:15叔叔
23:16他不会真发现什么了吧
23:18刚才他出来拿出了一份
23:20给你的亲子鉴定报告
23:21这分明是有备而来啊
23:28你说的对
23:30除非找到
23:32不然
23:33他做的再多
23:36也没法洗清嫌疑
23:41除非找到
23:48徐总
23:49人找到了
23:50一切按计划行事
23:53把人先控制起来
23:55我有用
24:01大家放心
24:02不管大小姐有什么坏主
24:03我都会为大家讨个公告
24:05我都会为大家讨个公告
24:18可怜天下父母心啊
24:19大小姐
24:23别以为你伪造了一份亲子鉴定报告
24:25就可以洗起你残忍伤害父母
24:27还害了这么多人的嫌疑
24:28一次要气到我老婆孩子没事
24:30快
24:31我要你陪呢
24:34刚好
24:36我这份亲子鉴定报告
24:38就是我这件的名字
24:42医生
24:43麻烦你帮我看一看
24:45顺便告诉大家
24:46这份报告
24:47是真是假
24:52你
24:53你
24:54数数指引你的证据铁镇如山
24:57你别想颠倒给班
25:01有备而来又如何
25:05饭长开箱灯
25:09玉盛
25:12我记得达蒙医院的工装上的房委
25:13您帮我看看
25:15这份报告是真
25:17看出来了吗
25:19主要有我们的干燃一起来测
25:21好 那您先去检测
25:23等检测出结果
25:24告诉我们就行
25:30保护你
25:40所有患者 kimseели
25:41我都已经交到了
25:44在查出凶手之前
25:47我愿意承担大家的支援费
25:50许总看来不像是坏人
25:52好
26:03I don't know.
26:52I don't know.
26:52I don't know.
26:53I don't know.
26:55I don't know.
27:12I don't know.
27:41I don't know.
28:06I don't know.
28:14I don't know.
28:22I don't know.
28:41I don't know.
28:45I don't know.
28:48I don't know.
28:49I don't know.
28:49I don't know.
28:50I don't know.
28:57I don't know.
28:58I don't know.
28:59I don't know.
29:28I don't know.
29:58I don't know.
29:59I don't know.
30:00I don't know.
30:02I don't know.
30:04I don't know.
30:07I don't know.
30:09I don't know.
30:14I don't know.
30:17I don't know.
30:25I don't know.
30:42I don't know.
31:22I don't know.
31:22I don't know.
31:22I don't know.
31:24I don't know.
31:24I'll do it again.
31:26I have no wrong thoughts.
31:28I can't believe it anymore.
31:29The baby.
31:30I can't believe it.
31:32I don't know.
31:33I'm sorry.
31:36You're here.
31:38What's your fault?
31:39You're not careful.
31:40I'm not sure what I'm going to do.
31:41Who is the one who is the one who is the one who is the one?
31:45No, I'm not sure what you are.
31:47I'm not sure what you are.
31:51I'm not sure what you are.
31:52He's a good guy.
31:54I'm not sure what he is doing.
31:55He's a good guy.
31:56He's a good guy.
31:57Hey.
32:03What are you doing?
32:04You're not a man.
32:04What are you doing?
32:06You're not a man.
32:07You're a man.
32:08You're a man.
32:10You're a man.
32:11I'm not.
32:13I'm a man.
32:14What are you doing?
32:18Dad.
32:20What is my man's control?
32:21I don't see me anymore.
32:23Is there no one?
32:29I'm not a man.
32:30I'm not a man.
32:30I'm not a man.
32:31I'll let her go.
32:33I'm fine.
32:34I'll let her go.
32:35No.
32:38No.
32:39You're not a man.
32:42Is she a man?
32:43She's a man.
32:44She wants to be a man.
32:48You're not a man.
32:50I'm not a man.
32:53After all, she's a man.
32:55She's a man.
33:07She's a man.
33:08She's a man.
33:09She's a man.
33:10Oh
34:06那是林先生嗎他居然從火災裡逃出來了可別說的火不是那個保姆放的嗎他剛才說許夫人是被許總害死的難道火災還利用引擎許夫人才是真正的好本這林先生是不追的那真有可能是許總謀害了母親為了家產各位今天這事大家介紹了
34:08Today's money is for me to pay for my husband
34:11My husband, I'm sure I'll pay for my husband
34:15I'll let her kill her
34:17I'll accept the law of court
34:18My husband, it's your fault
34:26You're right
34:29I understand
34:30I understand
34:33Okay
34:35I'll see
34:36Who is the one who will be arrested?
34:57Thank you for joining us for the love of my love.
35:01Your friend and your wife are really good.
35:03可惜他的女儿是个黑心肠
35:07其然下手毒害她的亲生母亲
35:09许辉
35:11咱们不是说好了一起走
35:13没想到
35:14你被自己的女儿给害死了
35:21说说
35:22你对阿姨的感情
35:24感天动地
35:25您难过
35:27阿姨权限有知
35:29一定不会好受的
35:34老板赚钱养你一辈子
35:37老林身边带来的那个女人
35:40是不是在新闻里放火的帮兴啊
35:41人家不是说了吗
35:43那是被别人逼的
35:44况且老林也说了
35:46那货是她闺女放的
35:48要不是收了自己啊
35:50老林能只让她亲闺女
35:52也是
35:53老婆
35:55我带你回家
35:57起立
35:58拉着
36:13我不在
36:14谁允许你跟我妈妈的东西
36:19你还敢来
36:20快跪下
36:22给你妈磕头认罪
36:27你真不孝悟
36:29多给你妈磕头也就算了
36:31咱们之上还缠着一身红过来
36:33简直是大力不道
36:34大小姐 你还是赶紧自首吧
36:41我的血神还真是养了一帮子蠢鱼
36:42你怎么给长卫说话的
36:44你别再扔人家
36:45如果火真的是我梦了
36:48那警察怎么不来抓我呢
36:50就是了
36:51警察没有定罪
36:53你们凭什么不抓人
36:54整个别墅去失火
36:56这么严重的事故
36:57警方当然要慎重掉他
36:59但是
37:00铁针如山
37:02你就是最大的嫌疑人
37:04我和你妈妈
37:08辛辛苦苦地养了你二十年
37:09你害死他不说
37:12还跑得让着还捣乱
37:14让他走都走得不安上
37:18你这个业诈
37:20爸爸
37:22你别准备了
37:24如果我妈真的死
37:27你也别弄脏了她的骨骗度
37:28更何况
37:33我妈根本就没死
37:35对吗
37:36对吗
37:40怎么可能
37:41念一 你说什么
37:43会不会没死啊
37:45老妈
37:45相信我
37:48相信我
37:52相信我
38:03许总
38:04许总
38:05你这什么人都往葬礼上待
38:07逆子
38:09这许家真的容不下你了
38:11许家的事
38:13什么时候轮到你来管
38:15你怎么跟我说话的
38:16简直太不善管
38:18当了这么多人的面
38:22这么不尊重他自己的亲生父亲
38:24我看你妈这是被你害死的
38:26我相信叶爷
38:27他从小就善娘孝顺了
38:30他不会开始这种事的
38:32许老太
38:32你老糊涂了吧
38:34林先生都说了
38:36这火是他女儿找人放的
38:39好啊
38:40我医术培养器的许素股东
38:42今天
38:43居然不相信叶爷
38:47相信个外人说的话
38:48你
38:49你
38:50妈
38:52他可是害死了你亲生女儿啊
38:54你还你爱他呀
38:55就是
38:56帮着杀人犯说话
38:57那不是够犯吗
38:58我建议
38:59帮着两个杀人犯赶出去
39:01赶出去
39:02赶出去
39:02赶出去
39:03赶出去
39:04赶出去
39:05赶出去
39:12赶出去
39:13许家的财产就是我
39:15和我儿子的吧
39:19许新呼
39:20许慧
39:21平时你们一出生就是人上人
39:23好吧
39:25等我生下来
39:26你也会是人上人
39:33真可笑
39:35到底是你们想伸张正义
39:38还是想趁机瓜分我们许家的家长
39:40啊啊
39:41你说这话我还就不爱情了
39:42Don't worry, I'm not going to lie to you.
39:43Do you think we all have to kill you so much?
39:48We're just going to give you a message.
39:51Well, you want to give me my mother the truth?
39:54That's what I'm saying.
39:57I'm so sorry.
40:01Today's event is your mother's life before you.
40:06Do they believe you?
40:07Are you afraid of me?
40:10Father, you're afraid of me?
40:16I'm afraid of you.
40:18I was going to give you a message to the police.
40:21I'm afraid of you.
40:24Well, I'm not afraid.
40:27I'm not going to lie to you.
40:28I'm just going to give you a message.
40:32I'm going to give you a message.
40:38What do you mean by the bitch?
40:40What do you mean by the bitch?
40:44What do you mean by the bitch?
40:47Who is the son of the son?
40:49You know?
40:51I don't know how much I can tell you.
40:55How do you know?
40:57He's your son, my brother.
41:05He's your son, my brother.
41:08He's your son, my brother.
41:09He's your son, my brother.
41:12Don't you take care of me?
41:21He's your son.
41:30He's your son.
41:31Your son, you can check out what he's here.
41:33Let's go.
41:35Okay.
41:37徐总,人找到了,是白雪的营养师,说最近在给他配孕妇餐,因为白雪怀了您父亲的孩子。我知道了
41:50,一切按计划行事,把人先控制起来,我也有。好。爸爸
41:59,你不是深情状态吗
42:00?现在在紧张什么呀?
42:05还说什么呢?你爸这几天为了你妈的葬礼
42:08,一直是忙,晚上都不睡觉。反倒是你,不乏忙也就算了。还领这么一个外人来
42:15,在这捣乱?互相担了。把你跟九州说的话
42:26,再原原本本地跟大家说一话。好,好,我说。
42:30这个,火是他棒的,我亲眼看到的。火是他棒的
42:39,我亲眼看到的。你什么人哪,在这胡说八道。对呀
42:42,说话,要找证据。
42:45我,我是李老板请来的营养师,专门给他的情妇做孕妇餐的营养师。有一天
42:53,我无意当中,听到了他们的计划。
42:58叔叔,你什么时候杀了你的狼女呢?老伴
43:02,很快。
43:04当我把许家的海外资产,都转到我名家的那天,就是他的死期。
43:25他们要杀掉许夫人,吞并许家的财产。我当时听了这个消息以后
43:28,我非常害怕。我就想跑了。
43:29这个林老板说,只要我能保守秘密,他们就能分给我一部分财产。我当时
43:43,也是财迷心窍了。你并无耻。我求求你们
43:46,不要带我去局子。我愿意执任他们
43:48,钱我都不要了,钱我都不要了。胡说
43:55,我没有胡说。许夫人可以证明。我知道,他们把许夫人藏在哪儿了。
43:57你是说,我女儿要活的。是
44:03,是的。我女儿现在在哪儿
44:08?我不知道那个地方的真名叫什么。我只知道叫
44:11,海底星空。海底星空
44:12?什么是海底星空?海底星空
44:15?你说的对,除非找到海底星空。不然
44:20,他做的再多,也没法洗清协议。
44:27海底星空在哪儿?好
44:30,好,好,好,好,好,好。婢女
44:35,可真有你的。这都被你查出来了。好吧
44:37,我承认,你妈没死。想知道你妈在哪儿呢?
44:46那你把这根协议签,就让你找。这根协议签
44:50,让你找。这个许氏铁盘股权怎样协议。你
44:51,你好大的野心啊。天下,私自吞了许氏股份。
44:58你们什么都不给我
45:00连孩子都不跟我的系
45:05我现在只想拿回属于我自己的东西
45:09我不同意你村市里许市许说有股份
45:10除非分给我一些
45:12那我也要
45:13不然我们也去举报你
45:16行了啊
45:17迟迟都赶不上热
45:19许市的股份轮不到你们
45:21老林都说了
45:23已经许诺给我了
45:26But I can give you money in the international world, I will give you a fair amount of money, but
45:31you will be able to solve it.
45:34Go!
45:36To the Instead of a foreign agent, you are able to save money.
45:40You are able to save money from the other hand.
45:42So you are able to save money from the last three years.
45:55徐总, I can't.
45:56The government has 150 rules.
45:59If you have a contract with a contract,
46:00it won't be the law of law.
46:03What kind of law of law?
46:04If I have money,
46:07I'll go to the country.
46:08I won't have a chance.
46:10If you have to pay for a minute,
46:12you'll have to pay for a minute.
46:26You're crazy!
46:27You don't care.
46:28You don't care for your mother.
46:30I don't.
46:34Your mother has 20 years old.
46:36She doesn't care for her.
46:38My mother's life is in her own life.
46:43What do you mean?
46:45Well, my father,
46:47you make me a gift for my son.
46:49It's so expensive.
47:09I lovenych climates.
47:11What's the problem?
47:12How can she help us if you had to come back home?
47:15How are yourope?
47:16You're 구�ai!
47:17I don't know.
47:17What do I know?
47:18How can she help me now?
47:18How do you do it?
47:20digging over it!
47:22You.
47:22Don't worry about it.
47:23Mom.
47:24My daughter.
47:26You're really good.
47:28My mother is still alive.
47:30I'm going to take a white man and take a white man.
47:33Mom.
47:34I'm sorry.
47:35Mom.
47:36I'm fine.
47:38I'm fine.
47:40I'm fine.
47:40I'm fine.
47:49What's wrong?
47:51I'm fine.
47:51How is my brother doing that?
47:52You can't go around.
47:55They're fucked up.
47:58She kills you.
48:00Over him.
48:02She finishes me just cs necesario.
48:03Ow.
48:04Don't worry about it.
48:05You're right there that's still heavy.
48:06It's disturbing.
48:07Don't you think it's possible to rap the girl you would though?
48:11Don't you think you'll know what he would do?
48:12You orют?
48:18She died?
48:20Have you go wrong with the girl?
48:21Well, let's just wait for me to kill you.
48:24Anyway, I've been looking for a good team.
48:27It's our brother's brother.
48:29He loves me to die.
48:32I don't want to say anything.
48:35So, even if you're dead,
48:38you'll be able to kill people.
48:39It's not possible!
48:45It's not possible!
48:47You're the one who's set in the sky.
48:49How do you set in the sky?
48:51You're the one who's set in the sky.
48:54It's just a shame.
48:56I'm a dead man.
48:59You're the one who died.
49:02You're the one who died.
49:04You're the one who died.
49:08You're the one who died.
49:09Come on!
49:10You're the one who died!
49:12Give me a hand.
49:13Let me leave.
49:14You don't have to kill me.
49:17I won't let you kill me.
49:18You won't let me die.
49:21I'll be right back.
49:23I'll be right back.
49:24Give me a hand.
49:25I'll be right back to you.
49:27I'll be right back.
49:32That's what you did.
49:34Let me leave you!
49:40No!
49:41No!
49:42No!
49:42This is your son!
49:44I'm gonna die!
49:46I'm gonna die!
49:49You're not gonna die.
49:50You're not gonna kill me.
49:51You're gonna kill me.
49:55You're gonna die.
49:55You're gonna die!
50:03The end of the year...
50:05...the end of the year...
50:07...is really the end of the year?
50:32...is really the end of the year.
50:36...
50:37...
50:38...
50:38...
51:08It's hard to do.
51:08人在做 天在看 恶人自有天数 可为什么 感觉不到痛快 因为我和他不一样 我们是有情有爱的人 可是妈妈 你不觉得他死得太轻松了吗 他残害了这么多无辜的人 毁了这么多无辜的家庭 最后只是轻松一死 就解脱了
51:38不 他至死都没有夺到解脱 恶有恶报 不是给坏人结果 而是给好人 一个重新开始机会对了
51:55家里还有烟花吗有啊
51:59我去年买了一整箱呢等回去
52:01我们拿出来放了 就当替他凌桀新生的
52:06希望来世 他能洗心革面 重新做人但愿吧
52:14不管怎么说 他的人生结束了而我们 还有大好人生啊
52:29发生了一个步骤明镜需要您的支持
Comments