Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Dity, hamile olduğunu öğrenir ancak bebeğin babası, geçmişte ona kötü davranan eski sevgilisidir. Will henüz 15 yaşındadır ama evlere girmeyi öğrenmektedir. Ray ise şiddet dolu geçmişini geride bırakıp bir baba olabilmek için mücadele eder. Her biri, hayatta kalmak için kendi savaşını vermek zorundadır.

Orjinal Adı: Benefited
Tür: Dram
Yönetmen: Clare McCann
Oyuncular: Clare McCann, Ryan Bown, Cristian Borello
Transcript
00:00:13Hello
00:00:14What is that?
00:00:23Hey, wait, wait, wait
00:00:25What do you want?
00:00:28What are you doing?
00:00:35What are you doing?
00:00:37This one is a viewer.
00:00:40Maybe we can do this one.
00:00:43We can do this one.
00:00:43We can do this one.
00:00:48There is nothing like that.
00:00:54You can do this one.
00:01:03You can do this one.
00:01:05You can do this one.
00:01:12You can do this one too.
00:01:14You can do this one.
00:01:41Is it here?
00:01:42No, it's not.
00:01:48Or something else?
00:01:50Are you still there?
00:01:54Who said it?
00:01:55I said it?
00:02:00I said it.
00:02:03Who else?
00:02:05Tell me.
00:02:08Ben asla...
00:02:10Sana hala güvendiğimi mi düşünüyorsun?
00:02:19Otur bakalım.
00:02:25Bak.
00:02:27Eğer benimse...
00:02:29Eğer...
00:02:31Benimse...
00:02:33Yanında olmak istiyorum.
00:02:34Çocuğumun burada onunla...
00:02:36Yaşamasını istemiyorum.
00:02:40Tamam.
00:02:47O zaman...
00:02:49Danışmanlığa falan mı gidelim?
00:02:51Ne için?
00:02:53Şimdi konuşuyoruz ya.
00:02:58Ve...
00:03:00Bir de babalık testi yapılması gerekecek.
00:03:04Sen MC效.
00:03:04Penyağın bir這樣..
00:03:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:20available....
00:03:21Don G encak.
00:03:30Don Guggen&
00:03:31Evet hadi otur...
00:03:32What's your name?
00:03:59What's your name?
00:04:03Vanda.
00:04:04Bugün davanıza ben bakıyorum.
00:04:11Hayır, bana gönderdiğin hiçbir formu almak.
00:04:14Hala aynı adreste mi yaşıyorsunuz?
00:04:16Hayır, artık değil.
00:04:17Bize adres değişikliğinizi bildirmediyseniz ödeme için uygun değilsiniz.
00:04:22Peki şimdi nerede yaşıyorsunuz?
00:04:25Pekala, yaşayacak bir yerim yok çünkü ödeme yapmıyorsunuz.
00:04:30Dinleyin.
00:04:32Evimden atıldım ve şimdi ödemelerim durduğu için yaşayacak bir yer bulamıyorum.
00:04:38Eğer bize bir ikametgah bilgisi sağlayamazsanız size herhangi bir mali yardımda bulunamayız.
00:04:44Chestet'i?
00:04:45Yalnız ebeveynlik ödemesi için başvuruyorsunuz.
00:04:51Ve hala hamile misiniz?
00:04:55Evet.
00:04:58Evet.
00:04:59Aa.
00:05:01Aslında şöyle, en az 8 aylık hamile olana kadar başvuramazsınız.
00:05:07Aa, şey...
00:05:09Ben, ben, ben bunu bilmiyordum.
00:05:13Sarı kartınız var mı?
00:05:15Aa, evet, evet var.
00:05:18Bu şey...
00:05:19Bu zamanı bebeğin planını yapmak, tüm evrak işlerini halletmek için kullanmanızı öneririm.
00:05:26Babanın adını yazdınız mı?
00:05:28Evet.
00:05:30Ve hala birlikte misiniz?
00:05:32Hayır.
00:05:34Bu konuda yalan söylerken yakalanırsanız tüm paranızı geri ödemeniz gerekir.
00:05:40Benimle hiçbir şey yapmak istemiyorum.
00:05:43Bunu bile kabul etmiyor, yani...
00:05:46Pekala.
00:05:47Emin misiniz?
00:05:50Evet.
00:05:51Yalan söylemiyorum.
00:05:52Bu saçmalık.
00:05:54Sen sadece lanet yolası bir kaltaksın.
00:05:56Şimdi ne yapmam gerekiyor?
00:05:57Bana yardım etmen gerekiyor.
00:06:00Ne var pislik?
00:06:01Gitmeniz gerek.
00:06:03Ama bana yardım bile etmiyor.
00:06:05Neden çeleni kapatıp herkesin işini yapmasına izin vermiyorsun, ha?
00:06:10Kim bu pislik?
00:06:11Beyefendi siz oturun konuyu biz halledelim lütfen.
00:06:14Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
00:06:15Anlıyorum efendim ama lütfen tekrar oturabilir misiniz?
00:06:17Evet otur pislik.
00:06:19Defol git buradan.
00:06:20Kimse seni burada istemiyorum.
00:06:21Ne yapacaksın dostum?
00:06:22Beyefendi benimle gelebilir misiniz?
00:06:23Benimle gelmek ister misin?
00:06:24Sen iğrenç birisin.
00:06:25Lütfen efendim.
00:06:29Dinle Kaltak.
00:06:30Bana paramı ödemeniz gerek.
00:06:32Efendim sanırım artık gitmeniz gerekiyor.
00:06:35Lanet paramı alana kadar olmaz.
00:06:37Gitmeniz gerekiyor.
00:06:39Peki engelliliğimi nasıl alacağım?
00:06:41Polis çağrıldı.
00:06:42Gitmeniz gerekiyor.
00:06:43Lanet olsun.
00:06:44Benim gibi insanlara yardım etmeniz gerekiyor.
00:06:47Centerlink'e lanet olsun.
00:06:56İyi misiniz?
00:06:58Ben mi?
00:06:59Biz bunu her gün duyuyoruz.
00:07:13Size bir şey sorabilir miyim?
00:07:15Babanın adını neden forma yazdınız?
00:07:20Çocuğun babasının kim olduğunu bilmiyor beni mi?
00:07:23Babanın adını formdan çıkarırsan aslında daha fazla çocuk desteği alacağını biliyorsun.
00:07:29Çoğu baba çocuk desteği için haftada sadece 250 dolar ödüyor.
00:07:33Formlarda yalan söylemek bana doğru gelmiyor.
00:07:35Bu yüzden...
00:07:36Ve eğer yaşayacak bir yeriniz yoksa babaların çocuk velayetini talep edebileceğini biliyorsunuz.
00:07:41Yaşayacak bir yeriniz var mı?
00:07:43Üvey babamla yaşamak istemiyorum.
00:07:46Bu yüzden interneti araştırıyorum.
00:07:49Ve...
00:07:50Orada haftada yaklaşık 9000 dolara...
00:07:52İyi büyükanne daireleri var.
00:07:55O büyükanne daireleri bir çocuğu büyütmek için pek iyi bir yer değil.
00:08:00Bak ebeveynlik ödemesi için haftada sadece...
00:08:0213 dolar alacaksın ve büyükanne dairesine 9 dolar harcayacaksın.
00:08:06Sana fazla bir şey kalmayacak.
00:08:08Konut için başvurmayı düşündün mü?
00:08:29Nasılsın?
00:08:32Sanırım oldukça kötüydü.
00:08:38Güzel bir cenazeydi ama.
00:08:41Annem bunu isterdi.
00:08:44Evet.
00:08:49Bugün çok güzel görünüyordu.
00:08:54Mitch...
00:08:56Burası devlet konutu ve annemin adınıydı.
00:09:00Ayrılmak zorunda mıyız?
00:09:03Aslında hayır.
00:09:05Taşındığında annem beni burada yaşadığımı ve...
00:09:08...18 yaşından küçük olduğun için...
00:09:11...kira sözleşmesi kazanabileceğimi söyledi.
00:09:14Tamam.
00:09:15Ve okuldan ayrıldığında hala üniversiteye gidebilirsin.
00:09:20Tamam.
00:09:23Ben içeri geri döneceğim.
00:09:26Ben içeri geri döneceğim.
00:09:26Hey, bana sarın.
00:09:27Neden?
00:09:33Artık sadece sevmeye ben varız.
00:09:54I'm living one day at a time
00:09:57I don't care what happens tomorrow
00:10:00It's just another day
00:10:26I'm living one day
00:10:41Merhaba
00:10:45Merhaba
00:10:48Merhaba
00:10:49Benim adım Will
00:10:55Bir şey bilmek ister misin?
00:10:59Önünden geçtiğim her evde
00:11:02Ot kokusu alıyorum
00:11:07İnsanlar ota kötü diyor
00:11:11Merak ediyorum
00:11:12Sadece bu bölge mi içiyor yoksa
00:11:16Herkes mi?
00:11:20Ot
00:11:22Uyuşturucu ot
00:11:25Meriçin dostum
00:11:29Ne bakıyorsun he
00:11:54Merhaba
00:11:57O kim?
00:11:59Bilmiyorum
00:12:00Tanıyor musun?
00:12:01Sanırım nerede yaşadığını biliyorum
00:12:03Ama tanımıyorum
00:12:05Bekle
00:12:07Kim olduğunu biliyorum
00:12:09O ablamın arkadaşı
00:12:11Sanırım
00:12:12Şimdi hamile
00:12:14Onun evinde dolaşmalıyız
00:12:18Neden?
00:12:21Eğer hamileyse
00:12:23Bebek doğduğunda o
00:12:25Bebek ikramiyesini alacak demektir
00:12:28Ama bebek ikramiyesi
00:12:31Bebek işleri için değil mi?
00:12:33Evet ama
00:12:35Bir bebeğin olsaydı
00:12:37Ve sana biraz para verselerdi
00:12:39Onu neye harcardın?
00:12:43Bu akıllıca değil mi?
00:13:26Altyazı M.K.
00:13:46Altyazı M.K.
00:14:10Senin hiç arkadaşın yok
00:14:11Senin hiç arkadaşın yok
00:14:12Defol git orta
00:14:13Evet var
00:14:13Yapacak işlerimiz var
00:14:15Sen tam bir eziksin
00:14:17Merhaba
00:14:22Birini bu kadar çok sevdikten sonra nefret etmek çok komik
00:14:27Evden teşhin ve özgürlüğe sahip ol
00:14:32Evet isterim ama ders çalışırken çok zor
00:14:36Bir şey
00:14:37Senin şu konuda koyacağın başvuruya ne oldu?
00:14:41Reddittiler
00:14:42Burada yaşayabilirsin dediler
00:14:44Yani
00:14:46Annenle yaşamasaydın onaylarlar mıydı?
00:14:51Belki
00:14:53Hey belki birlikte taşınmalıyız
00:14:58Yalnızken gerçekten pahalı
00:15:01Yani şöyle derdin
00:15:04Konut edin sen daha iyi olurdu
00:15:11Hey yeni Elix'li hulus parçasını duydun mu?
00:15:15Hayırı var mı?
00:15:16Telsen?
00:15:18Telsen?
00:15:22Harini
00:15:23Çefiz
00:15:23Altyazı
00:15:24Uşur
00:15:24I don't know.
00:15:54It's inside.
00:15:56Yes.
00:15:58It's so cute, baby.
00:16:01It's inside, isn't it?
00:16:03You know.
00:16:04Kodes.
00:16:06It's a prison.
00:16:07Why is it?
00:16:09It's a kefalet emir.
00:16:10It's my place.
00:16:14So, you can write it?
00:16:16No, I'm going to go.
00:16:18It's a very beautiful place.
00:16:21Yes, maybe.
00:16:27What time is it?
00:16:29I don't know.
00:16:31I think it will be a few months.
00:16:32But it will be soon.
00:16:34Then everything will change.
00:16:39Oh my God.
00:16:41I just bought a festival for us.
00:16:44You want to buy a festival for us?
00:16:46You want to buy a festival for us?
00:16:48There were a few girls.
00:16:49You can buy a festival for us.
00:16:53You can buy a festival for us.
00:16:56Fine.
00:16:57I swear to you, I have your friends.
00:17:00I really like this.
00:17:03I can see you in the middle of the year.
00:17:05I have a fee.
00:17:05It's a fee.
00:17:06I
00:17:07I
00:17:10I
00:17:11I
00:17:11I
00:17:11I
00:17:12I
00:17:12I
00:17:13I
00:17:14I
00:17:14I
00:17:14I
00:17:14I
00:17:14I
00:17:14I
00:17:15I
00:17:17I
00:17:17I
00:17:18I
00:17:18I
00:17:20I
00:17:20I
00:17:20I
00:17:21I
00:17:22I
00:17:22I
00:17:23I
00:17:24I
00:17:25I
00:17:31I
00:17:33I
00:17:33I
00:17:34I
00:17:34I
00:17:34I
00:17:34I
00:17:38I
00:17:38I
00:17:39I
00:17:39I
00:17:40I
00:17:41I
00:17:41I
00:17:41I
00:17:42I
00:17:42I
00:17:43I
00:17:43I
00:17:44I
00:17:45I
00:17:50I
00:17:51I
00:17:52I
00:17:52I
00:17:53I
00:17:53I
00:17:53I
00:17:55I
00:17:56I
00:17:57I
00:17:58I
00:18:00I
00:18:11I
00:18:14I
00:18:15I
00:18:15I
00:18:16I
00:18:16I
00:18:17I
00:18:17I
00:18:17I
00:18:18I
00:18:19I
00:18:19I
00:18:19I
00:18:21I
00:18:21I
00:18:21I
00:18:22I
00:18:22I
00:18:22I
00:18:23I
00:18:25I
00:18:34I
00:18:38I
00:18:38I
00:18:38I
00:18:50I
00:18:50I
00:18:53I
00:18:53I
00:18:53I
00:18:53I
00:18:53I
00:18:53I
00:18:55I
00:18:55I
00:18:57I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:19:09I
00:19:10I
00:19:11I
00:19:12I
00:19:14I
00:19:14I
00:19:14I
00:19:14I
00:19:15I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:27I
00:19:28I
00:19:29I
00:19:30I
00:19:30I
00:19:30I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:33I
00:19:34I
00:19:34I
00:19:34I
00:19:35I
00:19:35I
00:19:35I
00:19:36I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:41I
00:19:42I
00:19:43I
00:19:43I
00:19:44I
00:19:54I
00:19:58I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:15I
00:20:15I
00:20:15I
00:20:16I
00:20:17I
00:20:17I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:19I
00:20:22I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:25I
00:20:26I
00:20:27I
00:20:27I
00:20:27I
00:20:28I
00:20:29I
00:20:29I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:31I
00:20:31I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:35I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:40I
00:20:41I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:48I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:50I
00:20:52I
00:20:53I
00:21:02I
00:21:03I
00:21:03I
00:21:03I
00:21:03I
00:21:03I
00:21:03I
00:21:04I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:07I
00:21:08I
00:21:10I
00:21:11I
00:21:12I
00:21:25I
00:21:25I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:28I
00:21:28I
00:21:29I
00:21:29I
00:21:29I
00:21:29I
00:21:30I
00:21:31I
00:21:34I
00:21:41I
00:21:42I
00:21:43I
00:21:48I
00:21:50I
00:21:50I
00:21:51I
00:21:52I
00:21:52I
00:21:58I
00:22:00I
00:22:00I
00:22:01I
00:22:01I
00:22:02I
00:22:02I
00:22:02I
00:22:02I
00:22:02I
00:22:02I
00:22:03I
00:22:03I
00:22:03I
00:22:03I
00:22:04I
00:22:04I
00:22:04I
00:22:04I
00:22:05I
00:22:05I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:07I
00:22:08I
00:22:10I
00:22:15I
00:22:22I
00:22:27I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:32I
00:22:33I
00:22:43I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:45I
00:22:46I
00:22:46I
00:22:47I
00:22:47I
00:22:47I
00:22:51I
00:22:52I
00:22:56I
00:22:57I
00:23:03I
00:23:06I
00:23:07I
00:23:07I
00:23:07I
00:23:07I
00:23:08I
00:23:22I
00:23:24I
00:23:24I
00:23:24I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:28I
00:23:28I
00:23:29I
00:23:29I
00:23:29I
00:23:29I
00:23:30I
00:23:30I
00:23:30I
00:23:31I
00:23:34I
00:23:35I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:38I
00:23:38I
00:23:39I
00:23:40I
00:23:40I
00:23:40I
00:23:41I
00:23:42I
00:23:43I
00:23:43I
00:23:44I
00:23:46I
00:23:57I
00:23:59I
00:23:59I
00:23:59I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:02I
00:24:05I
00:24:06I
00:24:10I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:13I
00:24:13I
00:24:13I
00:24:13I
00:24:13I
00:24:13I
00:24:14I
00:24:14I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:17I
00:24:17I
00:24:18I
00:24:18I
00:24:18I
00:24:18I
00:24:19I
00:24:20I
00:24:20I
00:24:20I
00:24:21I
00:24:21I
00:24:21I
00:24:21I
00:24:21I
00:24:22I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:25I
00:24:26I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:31I
00:24:40I
00:24:41I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:43I
00:24:54I
00:24:55I
00:24:55I
00:24:56I
00:24:56I
00:24:56I
00:25:01I
00:25:02I
00:25:09I
00:25:10I
00:25:10I
00:25:11I
00:25:11I
00:25:11I
00:25:12I
00:25:13I
00:25:13I
00:25:22I
00:25:24I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:28I
00:25:28I
00:25:29I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:31I
00:25:32I
00:25:32I
00:25:33I
00:25:33I
00:25:34I
00:25:35İlginç doğrusu
00:25:38Neden ilginçmiş?
00:25:40Sen ot içen bir kıza benzemiyorsun.
00:25:43Peki ot içen kızlar nasıl görünür?
00:25:46Arkadaşın.
00:25:47Cidden mi?
00:25:48Evet. Arkadaşlarını göster kim olduğunu söyleyeyim.
00:25:53Peki Tim'e ne demeli?
00:25:57Pes.
00:26:05Demek...
00:26:07Tim'den hoşlanmıyorsun ha?
00:26:13Hmm.
00:26:14Pekala.
00:26:17Görmezden geliyorsun.
00:26:20Seni görmezden mi geliyorum?
00:26:22Eh aşağı yukarı.
00:26:33Cümlemin ortasındayken çekip gittiğinden oldukça eminim yani.
00:26:38Heh.
00:26:39O mu?
00:26:40Heh.
00:26:41Bir saniyeliğineydi.
00:26:42Yine de oldukça kaba bir hareketti.
00:26:46Heh.
00:26:47Özür dilerim.
00:26:50Tamam.
00:26:59Peki ee...
00:27:00Neden içmiyorsun?
00:27:04Babam çok içer.
00:27:06Onunla yalnız yaşıyorum.
00:27:08Ve bir çok korkunç bu yüzden.
00:27:13Gerçekten güzel bir yer.
00:27:15Daha önce hiç böyle bir yerde bulunmamıştım.
00:27:17Manzara başka bir şey.
00:27:23Evet öyle.
00:27:26Burada başka bir duş falan yok mu?
00:27:30Hayır.
00:27:33Ama bir havuz var.
00:27:36Isıtmalı.
00:27:38Muhtemelen hızlı olurdu.
00:27:43Müzik
00:27:43Müzik
00:27:43Müzik
00:27:43Müzik
00:27:52Müzik
00:27:53Müzik
00:28:00Geliyor musun?
00:28:01Müzik
00:28:01Müzik
00:28:10Müzik
00:28:12Geliyor musun?
00:28:15Müzik
00:28:16Müzik
00:28:17Müzik
00:28:41What happened?
00:28:43I didn't think I was going to think about it.
00:28:46Neden? Yüzemiyor musun?
00:28:55Hayır, hayır.
00:28:57Sorun değil. Bana güvenebilirsin.
00:29:09Suya girmek ister misin?
00:29:10Hayır, hayır.
00:29:11Hadi. Bütün bunlarla kaplısın. Seni tutuyorum.
00:29:17Nefesini tut.
00:29:18Tamam.
00:29:18Tamam mı?
00:29:20Tamam.
00:29:47Nefesini tut.
00:29:50I'm sorry.
00:30:12I'm sorry.
00:30:15I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:21What are you watching?
00:30:23What are you watching?
00:30:24No.
00:30:25We see our faces more often.
00:30:28Your hair is very beautiful.
00:30:30It's just a hair.
00:30:32Because there are people.
00:30:34Your hair is very soft.
00:30:3632 years old, Justin.
00:30:38Refa Çoraklı.
00:31:04Do you want to go to your house?
00:31:09I think I will go to my house.
00:31:13I need to go to my house.
00:31:15I need to go to my house.
00:31:17I need to go to my house.
00:31:19Do you know where you are?
00:31:20Do you have a second tour?
00:31:24Relax.
00:31:25There is only one condom.
00:31:33Why do you use your house?
00:31:36Well...
00:31:36My house is not good for me.
00:31:39My house is not good for me.
00:31:42So...
00:31:44How are you doing?
00:31:58What's going on in my house?
00:31:59You really do it?
00:32:02No.
00:32:04What are you doing?
00:32:15You are not going to go to my house.
00:32:16You know where you are.
00:32:17You are not going to see me.
00:32:18You know, you are not going to see me.
00:32:19I will take you.
00:32:21Prospect? Castle Hill? Breaktown?
00:32:24It's not a problem, I can go to a taxi.
00:32:27You don't have to leave me, you can go to a taxi.
00:32:32I don't want to get a problem.
00:32:34I don't know what happened.
00:32:35This is why...
00:32:38I slept with someone else.
00:32:42What?
00:32:44I didn't see that.
00:32:52Do you want to meet you?
00:32:55I will see you again.
00:32:57Why?
00:32:59First of all, I will teach you to look at me.
00:33:05Do you know?
00:33:07I slept with you and I still don't know what the real name is.
00:33:12My name is Chastity.
00:33:15Chastity?
00:33:17She...
00:33:18...sadece hava almak için.
00:33:20Benden hoşlanıyor musun?
00:33:25Ben senden hoşlanıyorum.
00:33:42Merhaba.
00:33:44Nasıl yardımcı olabilirim?
00:33:47Merhaba.
00:33:47Sadece bir kira sözleşmesi ardışıklığı için başvuru sürecini kontrol etmek istiyorum.
00:33:53Hiçbir geri dönüşü alamadım.
00:33:56Başvuru ne zaman yapıldı?
00:33:59Yaklaşık beş ay önce.
00:34:03Mülk şu anda boş mu?
00:34:05Aa, hayır. Şey...
00:34:08Oğlum ve ben orada yaşıyoruz. Şey...
00:34:10Gidecek başka bir yerimiz yoktu.
00:34:15Bayan...
00:34:16Bayan...
00:34:16...Osborn öyle mi?
00:34:18Evet.
00:34:19Burada başvurunuzun onay koşullarını karşılamadığınız için reddedildiği yazıyor.
00:34:23Önümüzdeki hafta içinde size bir tahliye bildirimi gönderilecek.
00:34:28Onay koşulları mı?
00:34:31Hangi...
00:34:31Hangi onay koşulları?
00:34:33Ben...
00:34:33Benim bu eve ihtiyacım var.
00:34:35Gidecek başka bir yerimiz yok.
00:34:36Sözleşmeyi almak için son iki yıldır orada yaşamanız gerekiyor.
00:34:41Aa...
00:34:41Ben yaşadım.
00:34:42Yani...
00:34:43Burada ve orada erkek arkadaşımın evinde kaldım.
00:34:46Ama ben her zaman orada yaşadım.
00:34:47Orada yaşadığım belirtilmemiş.
00:34:51Neden orada yaşadığım belirtilmemişti?
00:34:54Bilmiyorum.
00:34:58Bayan Osborn, bu konutlar için bekleme listesi ne kadar uzun biliyor musunuz?
00:35:05En az 15 yıl.
00:35:07Şimdi uygun bir konut bulamadığınızı kanıtlayamazsanız aramaya başlamanızı öneririm.
00:35:13Çünkü bu başvuru reddedildikten sonra iki hafta içinde mülkü boşaltmanız gerekecek.
00:35:20Sonra 15 yıl daha beklemeniz gerek.
00:35:23Ben başka büyüklere de bakıyordum ama karşılayabileceğimiz hiçbir şey yok yani hepsi...
00:35:28Bayan Osborn, bu başvuruyu sizin için onaylayamam.
00:35:33Şşş...
00:35:34Yapabileceğim şey teminatınızın %50'sini ödemenize yardımcı olmak için size başvuru formu vermek.
00:35:40Şimdi bu şartları karşılamak için kiranız haftalık gelirinizin %50'sinden fazla olamaz.
00:35:45Aksi takdirde bunu bütçenizin dışında olarak değerlendiririz.
00:35:48Sadece yani bir dakika bekle tamam mı?
00:35:51Yani...
00:35:53Başka kiralık evler arıyordum 8000 dolara.
00:35:56Ve şüpheli bir ghetto bölgesinde olmadığı sürece hiçbir şey yok.
00:36:01Lütfen anlayın beni.
00:36:03Bayan Osborn, ben...
00:36:06Hayatım boyunca...
00:36:07Tek istediğim o bok çukurundan çıkmaktı hayatım boyunca.
00:36:13Ve işte buradayım.
00:36:14Bunun için savaşıyorum.
00:36:17İhtiyacımız var.
00:36:21Şu anda işlerin sizin için zor olduğunu anlıyorum.
00:36:29Gerçekten yardımcı olamayız.
00:36:33Şu anda sizden çok daha zor durumda olan insanlar var.
00:36:38Birden fazla çocuğu olan kişiler, partnerleri tarafından fiziksel tacize uğramış ve hatta uzun bir bekleme listesinde olan ve barınaklarda kalmak
00:36:46zorunda olan kişiler.
00:36:48Tüm aile barınakları dolu.
00:36:53O zaman nereye gitmemiz gerekiyor?
00:36:57Geçici olarak boş yer olabilecek bazı barınaklar var ancak...
00:37:04Bunları aynı zamanda ıslah merkezlerinden yeni çıkmış kişiler tarafından da paylaşılıyor.
00:37:15Hapishane yani.
00:37:18Ama onlarla sizin iletişime geçmeniz gerek.
00:37:22Burada yerel barınakların bir listesi var ve iletişim bilgileri.
00:37:27Şey size bir kopyasını getireyim.
00:37:38Sizin her hace çeşitlik sow�lu.
00:37:38Bu bir sistem çeşitlik
00:37:40Bu bir sistem çeşitli.
00:37:44Bir araç.
00:37:45Gözlük.
00:37:52Bu bir sistem çeşitlik, bu bir sistem çeşitli.
00:37:53Bu bir sistem çeşitlik, bu čeşitlik.
00:37:54Bir sizce çeşitlik.
00:37:55Tüm aile çeşitlik.
00:37:59There'u ne anda da yapıyoruz.
00:37:59Bu bir sistem çeşitlik.
00:38:28Hello, police me?
00:38:34Yes, I want to go for a little bit.
00:38:38I want to go for a little bit.
00:38:44I still don't want to go back.
00:38:47I need to go back to the camera.
00:38:51There's a lot of baby pictures.
00:38:55Yes, I can do that.
00:38:57Okay.
00:38:5924.
00:39:05Okay, thank you.
00:39:07Yes.
00:39:29Ray?
00:39:53Ah.
00:39:58Shaka mı, şeker mi?
00:40:02Dostum, sen Mitch olmalısın.
00:40:06Ve sen kızımı haftalardır kilit altında tutan adam olmalısın.
00:40:14İşte burada.
00:40:16Hey, hey, hey.
00:40:19Resmen tanıştırılmadın.
00:40:22Üvey babam Mitch.
00:40:25Ray?
00:40:29Raymond'ın kısaltılmışı.
00:40:31Tamam, gidiyoruz.
00:40:33Onu bu gece eve erken getir, Raymond.
00:40:35Anlamadım.
00:40:37Onu erkenden evde istiyorum.
00:40:42Geç kalacağız.
00:40:58Bu gece buraya gelmek istemiyordum.
00:41:01O zaman neden geldik?
00:41:03Merhaba Ray. Hey.
00:41:04Naber?
00:41:05Nasılsın dostum?
00:41:07Çünkü sen bu konuda çok heyecanlıydın.
00:41:11Şey, daha önce iç çatılar bayram olayını yaşamamıştım.
00:41:14Evet.
00:41:15Partilere meraklı değilim.
00:41:17Neden partileri sevmiyorsun?
00:41:19Bilmiyorum.
00:41:21Şu insanlara bak.
00:41:23Bilirsin.
00:41:24Herkes sahte.
00:41:26Ben evde seninle takılmayı tercih ederim.
00:41:33Hey.
00:41:34Buraya ilk geldiğimiz zaman var ya.
00:41:36Evet.
00:41:37Sen yüzemezdin.
00:41:40Şimdi havuza girmeliyiz.
00:41:42Hayır, girmemeliyiz.
00:41:44Evet, evet.
00:41:45Muhtemelen haklısın.
00:41:47Seni ıslak ve seksi halinde kimsenin görmesini istemiyorum.
00:41:58Üvey baban Mitch'le ne işin var?
00:42:01Anlamadım.
00:42:03Evet, yani üvey baban olduğunu ve her şeyi biliyorum.
00:42:07Ama biraz tuhaf.
00:42:11Üzgünüm.
00:42:12Hayır, üzgün olman gereken bir şey yok.
00:42:15İçtiğinde hep böyle mi davranır?
00:42:20Sana nasıl davranıyor?
00:42:24Bazen şey...
00:42:27Kalçama çok şaplak atıyor.
00:42:30Ve şey...
00:42:32Çok hassas.
00:42:35Ve...
00:42:36Her zaman göğüslerime bakıyor.
00:42:39Çok fazla içiyor.
00:42:41Nefret ediyorum.
00:42:42Lanet olsun.
00:42:43Neden hala orada kalıyorsun Chessit'i?
00:42:45Çünkü üniversiteye gitmek.
00:42:48Ve ondan kurtulmak istiyordum.
00:42:51Tigan'a çok gidiyordum.
00:42:53Ve eğer çok içmişse ve ben...
00:42:55Oraya gidemiyorsam...
00:42:58Etrafta dolaşıp...
00:43:00Bayıldığını düşünene kadar bekliyorum.
00:43:05Döndüğümde...
00:43:05Ambulans çağırmak zorunda kalıyorum.
00:43:07Çünkü çok içmiş oluyor.
00:43:10Boşver.
00:43:12Hiçbir...
00:43:12Fikrim yoktu.
00:43:14Sorun değil.
00:43:15Hayır.
00:43:16Sorun.
00:43:18Tamam.
00:43:19Bundan sonra benimle kalacaksın.
00:43:22Ray onun...
00:43:23İçkisi onun sorunu.
00:43:24Onun sahip olduğu tek şeyim.
00:43:28Tek şey sen değilsin.
00:43:30Tamam mı?
00:43:32Bundan sonra sana ben bakacağım.
00:43:35Tamam mı?
00:43:38Şimdi sen ve ben varız.
00:43:43Ben biraz soğalacağım.
00:43:45Bir şey ister misin?
00:43:45Sağ ol.
00:43:46Bir öpücük ver.
00:43:47Bir şey isterim.
00:43:56Bir şey isterim.
00:44:01Bir şey isterim.
00:44:03Evet.
00:44:04Konu açılmışken...
00:44:06Sonra görüşürüz.
00:44:12Black down.
00:44:15Hello Tim.
00:44:17Diddy.
00:44:18Diddy.
00:44:19How was it?
00:44:23It was a great party.
00:44:25Really?
00:44:26Yes.
00:44:27You're Tegan.
00:44:29You're Tegan.
00:44:34Tim.
00:44:39Tim.
00:44:40Gel de dans et.
00:44:45Sen şaka mı yapıyorsun?
00:44:46Hey dostum ne yapıyorsun?
00:44:48Bana dostum deme.
00:44:50Ha öyle mi?
00:44:52O pislikle birlikte olduğundan beri artık senin dostun değilim.
00:44:56Defol git.
00:45:00Diddy.
00:45:02Ne yapıyorsun dostum?
00:45:08Hey bebeğim.
00:45:18Yapma.
00:45:20Hey.
00:45:21Bundan sonra sen ve ben ikimiz tamam mı?
00:45:26Evet.
00:45:27Tamam.
00:45:43Orada mısın Miç?
00:45:48Ne?
00:45:52Ne?
00:45:55Ne?
00:45:57Ne?
00:45:59Ne?
00:46:08Ne?
00:46:10Ne?
00:46:12Ne?
00:46:13Ne?
00:46:15There is a service service,
00:46:19there is no need to do it.
00:46:22We will plan to do this,
00:46:24we will plan to do it.
00:46:30I have a few days to come back
00:46:32and I will try to do it
00:46:33for you,
00:46:33I will try to do it.
00:46:37Yes,
00:46:38it will be done with me.
00:46:44You could have been a doctor.
00:46:49I can do something.
00:46:53You can do something.
00:46:55This is really good.
00:47:07Hello.
00:47:08Hello.
00:47:10This is Ray.
00:47:12Ray is Detective Moss.
00:47:13Hello.
00:47:15Hello.
00:47:18Okay.
00:47:20If you need something, it's enough to find out.
00:47:28What are you doing?
00:47:42What are you doing?
00:47:45He died.
00:47:47What?
00:47:48Yes.
00:47:49The alcohol.
00:47:51You are crazy.
00:47:55You are crazy.
00:47:55Actually, it was really sad.
00:47:58Look, I'm sorry.
00:48:01Actually, I'm not sorry for this.
00:48:03Yes, I don't know.
00:48:08What are we doing here?
00:48:09What are we doing here?
00:48:11Okay.
00:48:12I've been talking to my father's test.
00:48:13I've been talking to my father's test.
00:48:18I've been talking to my father's test.
00:48:33I don't want to do that.
00:48:38What?
00:48:39What are you doing here?
00:48:43I don't want to do that.
00:48:55I don't want to do that.
00:49:01I don't want to do that.
00:49:16You will be a bit too weak to know, you know?
00:49:19And you will not do it alone, you will not do it.
00:49:23You will not do it anymore.
00:49:26You will not do it anymore, you will not do it anymore.
00:49:32I want to know you more about it.
00:49:45I really love you.
00:49:47I love you.
00:49:49No, I really love you.
00:49:53I just want to be here.
00:49:55I want to be here.
00:49:57I want to be here.
00:49:58I don't want to talk to you.
00:50:04I don't want to be here.
00:50:06I can't protect you from them.
00:50:12I just look at you, baby.
00:50:15And I just want to be here.
00:50:17It's not something else.
00:50:20It's not something else.
00:50:21It's not something else.
00:50:22Okay?
00:50:24Okay?
00:50:25Yes.
00:50:29That's it,
00:50:30Okay?
00:50:33Okay.
00:50:34Okay.
00:50:34Okay.
00:50:35Okay.
00:50:35Okay.
00:50:38Okay.
00:50:39I don't know.
00:51:22I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:41Ve sonra her şeye geri geldim.
00:51:46Benimle nasıl oyunlar oynadığı, bana iyi baktığı...
00:51:51...ve sonra babam sinirlendiğinde bana sarıldığı anlar.
00:52:01...ve annem içeri girerdi.
00:52:05Ve...
00:52:05...şşş...
00:52:07...ses çıkarma derdi.
00:52:16Ve sonra kollarını bana dolardı.
00:52:20Ağzımı kapatırdı.
00:52:21Ben de çığlık atamazdım.
00:52:25Sonra da babam onu...
00:52:28...döverdi.
00:52:31Bir gün...
00:52:33...hayatını söndürene kadar dövdüm.
00:52:37Her şeyi hatırlıyorum.
00:52:43Gerçekten çok kötüydü.
00:52:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:30Hala burada mıydım bilmiyordum.
00:53:33Uğrayıp nasılsın diye bakayım diye düşündüm.
00:53:35Evet.
00:53:36Hala burada yaşıyorum.
00:53:40Şimdiye kadar taşınmışsındır dedim.
00:53:44Kendi dairemi aldım.
00:53:45Haftaya taşınıyorum.
00:53:48Hayır.
00:53:50Ailen aldı değil mi?
00:53:52Hayır.
00:53:53Kendim aldım.
00:53:55Tam zamanlı...
00:53:56...çalışıyorum.
00:53:57Bu senin için sorun değil mi?
00:53:59Evet.
00:54:01Bu harika.
00:54:02Aferin sana.
00:54:04Senin de artık baba olduğunu duydum.
00:54:06Ha?
00:54:07Tebrikler.
00:54:12Bak rey.
00:54:14O gece tam bir salaktım.
00:54:17Özür borçluyum.
00:54:20Diti'den de özür dileyebilir misin?
00:54:23Kendin söyle.
00:54:25Ben onunla konuşmam.
00:54:26Peki ya çocuğu?
00:54:28Kim benim çocuğum olduğunu söyledi?
00:54:31Ciddi misin dostum?
00:54:33Evet.
00:54:34Ciddiyim dostum.
00:54:36Boş versene.
00:54:38Bak rey.
00:54:40Oldukça kıskanç.
00:54:42Bir tip olduğunu biliyorum.
00:54:44Ama onun gözü...
00:54:46...hep sendeydi dostum.
00:54:48Bu anları asla geri alamayacaksın.
00:54:51Ve sonunda taşındığında seni öldürecek ve babalık yapacak...
00:54:55...başka birini bulacaktır ve onları asla geri alamazsın.
00:55:04Seni görmek güzeldi.
00:55:30Bunu yapamalıydın.
00:55:35Neyi?
00:55:38Biliyorsun.
00:55:40Çıkardın ve hatta oraya koydun.
00:55:42Bebeğim, üzgünüm.
00:55:44Sadece ne kadar iyi hissettirdiğine kapıldım.
00:55:48İçine gelmeyi seviyorum.
00:55:53Buraya çekileceğini söylemiştin.
00:55:57Bak, üzgünüm dedim.
00:56:24Biliyorum.
00:56:31Why do you don't you don't want to buy it?
00:56:34Why do you don't want to buy it?
00:56:39Why do you don't want to buy it in the morning?
00:56:44Because you don't want to buy it.
00:56:45I've only lived in the last eight months.
00:56:49If you don't want to buy it, you don't want to buy it.
00:56:54You don't want to buy it.
00:56:56I don't believe it, okay?
00:56:59Okay, it's just a baby.
00:57:04Why are you trying to leave it?
00:57:07Why is this so bad?
00:57:09Ray.
00:57:10I need to know what I'm going to do.
00:57:13Because I'm not a child anymore.
00:57:16I'm not ready for this.
00:57:18I don't want anyone to believe it.
00:57:20I don't want anyone to buy it.
00:57:23Hey, hey, hey, hey.
00:57:25I don't want to do this anymore, okay?
00:57:28Never.
00:57:30I'll always be with you.
00:57:31We'll leave it, don't we?
00:57:34Why do we leave it?
00:57:35I don't know.
00:57:36Why do you leave it?
00:57:39What do you want to say?
00:57:41No, I'm just saying.
00:57:48Benери!
00:57:49Can you leave it, don't?
00:57:52I'm just saying.
00:57:54Where are you?
00:57:55Who is only a Ryan Worker?
00:57:58Dr.
00:57:58Who are you looking at?
00:58:03I stopped paying.
00:58:04Why oops.
00:58:06Because I would just say to myself.
00:58:09You said you ask toatte him
00:58:13You don't need to return
00:58:16Or you don't need to attend to your брone
00:58:19So damn dumb
00:58:21I am a little.
00:58:22You are going to shoot me.
00:58:23And you are going to let myself get you?
00:58:26Oh my.
00:58:27That is it?
00:58:28You are going to come up.
00:58:30What do you do you want Ray?
00:58:32I am going to get you.
00:58:33This is what you do.
00:58:49I'll see you next time, baby, baby, baby, baby.
00:59:04Bebeğim, I'm sorry.
00:59:05Why did you tell me a message that you were saying?
00:59:08We don't have friends.
00:59:11You don't have any other people.
00:59:12I'm sorry.
00:59:15I'm sorry.
00:59:19I'm sorry.
00:59:21Oh my God, oh my God.
00:59:24I'm not losing my heart, okay?
00:59:26You...
00:59:28...you can tell me.
00:59:32I love you.
00:59:34I love you.
00:59:35I love you, okay?
00:59:36Okay.
00:59:38I'm sorry.
00:59:40It's not a problem.
00:59:40It's not a problem.
00:59:41It's not a problem.
01:00:09I love you.
01:02:30Evet.
01:02:33Evinden çıkmak zor olmalı.
01:02:36Bunun için iyi bir sebebin vardır.
01:02:43Evet sadece biraz alana ihtiyacım var.
01:02:48Kafamı boşaltmak için konuşacak biri.
01:02:54Kız kısa bir gün geçirebiliriz.
01:02:56Evet elbette ama her an Jimmy gelebilir biliyorsun.
01:03:01Gitmemi ister misin?
01:03:02Hayır.
01:03:03Hayır sorun değil.
01:03:05Teşekkür ederim.
01:03:07Şimdi kim?
01:03:10Hapisteki Jimmy.
01:03:15Birkaç gün önce çıktı.
01:03:16Teçhizat bakıyor.
01:03:17Buz savarsın değil mi?
01:03:19Hayır.
01:03:22Sadece ot içtiğimizi sanıyordum he?
01:03:25O sanırım öyle değil.
01:03:47Hey.
01:03:54Haji mi?
01:03:56Buddy.
01:03:57Nasılsın?
01:04:02Ne kadar aldın?
01:04:05Kız arkadaşım her zaman iyi bakarım.
01:04:07Tamam.
01:04:13Bize içecek bir şeyler getir.
01:04:15Tamam mı?
01:04:16Elbette.
01:04:26Senin hikayen ne?
01:04:29Benim bir hikayem yok.
01:04:31Hadi ama.
01:04:32Herkesin bir hikayesi vardır.
01:04:34Tegan sana benden bahsetti mi?
01:04:37Evet hapiste olduğunu söyledi.
01:04:40Bu seni korkutuyor mu?
01:04:41Hayır.
01:04:43Hoşuna mı gidiyor?
01:04:48Sen Metin'in arkadaşı olsanız da biz de arkadaş olmalarız.
01:04:52Bir anlaşmamız var.
01:04:54Bey nereye gidiyorsun sana?
01:04:56Kim geldi?
01:04:58Ah.
01:05:04Bu da kim be?
01:05:05Bu Ray.
01:05:08Diti'nin erkek arkadaşı.
01:05:10Erkek arkadaş mı?
01:05:12Nasılsın dostum?
01:05:14Ben Jimmy.
01:05:16Arabaya bin.
01:05:22Tanıştığımızda memnun oldum Ray.
01:05:28Lanet olası ezik.
01:05:52Özür dilerim ben onu dön.
01:05:53Bana ne yaptırdın?
01:05:54Ben bunu daha fazla yapalım.
01:06:13Defol.
01:06:14Çes titi.
01:06:15Defol.
01:06:17Defol.
01:06:18Defol arabadan.
01:06:22Don't be afraid.
01:06:25Don't leave the car!
01:06:34Don't be afraid!
01:06:36Don't be afraid!
01:06:58Don't be afraid!
01:07:13Merhaba.
01:07:15Sen kimsin?
01:07:16My name is Felicia.
01:07:22Why did you ask?
01:07:24I'm a detective.
01:07:28I think I'm going to be able to find my brother.
01:07:34What happened to you?
01:07:40Are you sure?
01:07:42Yes.
01:07:44Are you okay?
01:07:49I'm sorry to meet you.
01:07:51I don't know who I will.
01:07:53I'm very happy to meet you.
01:07:56What did the police say?
01:07:59If they find something, they will find me.
01:08:02Jay, where are you?
01:08:05I'm sleeping in there.
01:08:14How are you?
01:08:39How are you?
01:08:43What do you mean?
01:08:45What do you mean?
01:08:46I want to build our relationship.
01:08:46I want to be a child.
01:08:51I want to live in the hospital.
01:08:54I want to live in the hospital.
01:08:55I want to live in the hospital.
01:09:00You live in the hospital.
01:09:14You live in the hospital.
01:09:15Look at them, okay?
01:09:17One more will not.
01:09:20Okay.
01:09:24We can be a family.
01:09:30Do you still love you?
01:09:36I don't know.
01:09:49Bekle.
01:09:54Seni hala seviyorum.
01:10:32Do you still love you?
01:10:33I'm sorry.
01:10:33No, I'm sorry.
01:10:39Okay.
01:10:40I'm sorry.
01:10:40I'm sorry.
01:10:40I'm sorry.
01:10:56I'm sorry.
01:11:01I'm sorry.
01:11:02I'm sorry.
01:11:03Then my daughter works.
01:11:06You're sorry.
01:11:07Biliyor musun?
01:11:09Biliyor musun?
01:11:10Baban yeni bir ev almak istediği için çok çalışıyor.
01:11:13Ve sonra senin de bir odan olacak.
01:11:19Hangi şarkıyı söylememi istiyorsun?
01:11:21Kırmızı balık.
01:11:23Tamam ama gözlerini kapat.
01:11:32Kırmızı balık göl de
01:11:37Kıvrıla kıvrıla
01:11:39Yüzüyor
01:11:43Balıkçı
01:11:44Geliyor
01:11:46Oltasını
01:11:48Atıyor
01:11:50Kırmızı
01:11:52Balık dinle
01:11:54Sakın
01:11:55Balı yeme
01:11:58Kırmızı
01:12:00Balık kaç
01:12:02Kaç kaç
01:12:03Kırmızı
01:12:05Balık
01:12:07Kaç
01:12:07Kaç
01:12:08Kaç
01:12:08Kırmızı
01:12:10Balık
01:12:11Kaç
01:12:12Kırmızı
01:12:14Balık
01:12:14Kaç
01:12:17Kırmızı
01:12:19Kırmızı
01:12:19Kırmızı
01:12:25Kırmızı
01:12:54Kırmızı
01:13:05Hey, what happened?
01:13:08Hey, how was it?
01:13:12What happened?
01:13:15What happened?
01:13:18What happened?
01:13:21What?
01:13:24What do you think?
01:13:25Look at that.
01:13:28What do you think?
01:13:30What do you think?
01:13:32I look at that.
01:13:35You look at that.
01:13:36You look at that.
01:13:38I work for you to support you.
01:13:41And you don't have to clean your clothes.
01:13:50You take your attention.
01:13:51I want to say that.
01:13:56I can speak the way to the��.
01:13:59I don't care what to do.
01:14:01You can't let go!
01:14:06Come.
01:14:06Come on!
01:14:06Go on!
01:14:11Can you take me to me?
01:14:15You did not want to leave at me?
01:14:17You did not want to leave.
01:14:18I didn't want to leave.
01:14:19I can't believe in.
01:14:50Don't talk to me like this, look at me!
01:15:16Anne uyan!
01:15:22Cahay git uyu!
01:15:23Ama anne uyanmıyor!
01:15:25Cahay uyu dedim!
01:15:30Git uyan!
01:15:34Kalk!
01:15:36Didi kalk kalk!
01:15:42Chessy Didi
01:15:46Dünya çapında 3 kadından biri fiziksel, cinsel ve yakın partner şiddetine maruz kalıyor.
01:15:54Avustralya'da 2017 yılında her hafta ortalama 2.4 kadın ve çocuk aile içi şiddet nedeniyle öldürüldü.
01:16:00Her gün ortalama 8 Avustralyalı kadın partner şiddeti sonucu hastaneye kaldırılıyor.
01:16:09Evsizliğin başlıca nedeni olarak aile içi şiddet gösteriliyor.
01:16:19Müzik
01:16:21Müzik
01:16:23Müzik
01:16:25Müzik
01:16:27Müzik
01:16:29Müzik
01:16:29Müzik
01:16:30Müzik
01:16:31Müzik
01:16:31Müzik
01:16:31Müzik
01:16:31Müzik
01:16:31Müzik
01:16:31Müzik
01:16:31Müzik
Comments

Recommended