00:00No.
00:01You can't take that.
00:02I'll do it.
00:03Okay, let's get some time.
00:04No.
00:05No.
00:06No.
00:06I'm still here.
00:07I'm so glad you're here.
00:12I'm so glad.
00:14You're so glad to be here.
00:14No.
00:15I'm so glad you're here.
00:15You're such a good guy.
00:21You're so good.
00:23You're so bad.
00:26I never thought I'd be good at you.
00:28It's me!
00:31I'm so nervous!
00:33I'm so nervous!
00:35I'm so nervous!
00:36I'm so nervous!
00:38I'm so nervous!
00:40How did you do that?
00:44I'll take it from my house.
00:46Don't worry about it!
00:48Don't worry about it!
00:51What do you like?
00:53What do you like?
00:56I'm so nervous!
01:00I'm so nervous!
01:01I know!
01:02And...
01:02It's cute!
01:05I know!
01:10I know!
01:12That's so sexy!
01:15You're so nervous!
01:18You're so nervous!
01:19You're so nervous!
01:20You're nervous?
01:22You're pretty, right?
01:23Mm-hmm
01:26But...
01:29I'm...
01:30I'm...
01:31I'm pretty sure...
01:33I'm pretty sure...
01:33........
01:34I'm pretty...
01:35You're...
01:35You're making me out!
01:40But...
01:41You have never made me out?
01:42I don't...
01:47I...
01:48I'm so nervous...
01:50I don't know how many times I'm going to be a teacher.
01:59When I was a kid, I'd like to see what I was doing.
02:08I'd like to see what I was doing when I was a kid.
02:10I was like that.
02:15What? What did you say?
02:18何かことあんの?
02:19ああ そうなのよ
02:21でも 女の子と枝川先生じゃ
02:23ギャップ凄すぎるじゃん
02:25ああ やばかったわ
02:27ええ 違う違う そこじゃなくて
02:30ああ そうなの
02:32ちょっとだけ 女の子と付き合ってたことがあるの
02:36ええ
02:38好きだったの その子のこと
02:41うん
02:43その時は 本当に好きだと思ってた
02:47I'm so happy.
02:50I'm always like a normal person.
02:52I'll be honest.
02:52I'm so happy.
02:53I'm so happy.
02:57That's right.
03:05It's so bad.
03:06It's different, right?
03:08It's different, right?
03:11But it's different.
03:16It's the opposite.
03:18Actually, I'm gay.
03:21I'm gay.
03:24It's the end.
03:27The end.
03:36The end.
03:37The end.
03:41The end.
03:56The end.
04:28It was something that was great.
04:30And then I got married immediately.
04:36I think that girl was really hurt.
04:41But she liked it.
04:45She liked it.
04:48She wanted to be a woman.
04:52It was only that.
04:53It was only that.
04:54Now I think.
04:58That's right.
05:01It's like a woman.
05:02It's like a woman.
05:04It's like a woman.
05:20It's like a woman.
05:23It's like a woman.
05:38It's like a woman.
05:39It's like a woman.
06:09It's like a woman.
06:09It's like a woman.
06:12It's like a woman.
06:15It's like a woman.
06:47It's her.
06:47It's like a woman.
06:47Really? Thank you.
06:55Today, it might be a little late.
06:59If you go to the farm, you can go to the farm, and you can get to the road.
07:05Don't worry about it.
07:09Let's go.
07:10Let's go.
07:11Let's go.
07:49Let's go.
07:53Let's go.
07:55Let's go.
07:59Really?
08:01Yes.
08:02This is my job.
08:05What did you think?
08:08It's a movie.
08:10It's a movie.
08:12It's a movie.
08:13It's a movie.
08:14It's a movie.
08:18It's a movie.
08:20It's a movie.
08:22It's a movie.
08:23It's a movie.
08:25It's a movie.
08:27It's a movie.
08:29It's a movie.
08:31It's a movie.
08:32It's a movie.
08:34It's a movie.
08:36It's a movie.
08:37It's a movie.
08:37It's a movie.
08:41I also Amaumaki.
08:43I'm gonna try it out.
08:45I'm gonna try it out like this one.
08:47But no.
08:50But I'm sorry.
08:54It's good to see you.
08:55My hair is so soft.
09:00The lip has a little bit stalled.
09:04Mr. K.
09:08Do you hear it, Mishima?
09:10Yes, I hear it, I hear it.
09:14So, let's get together with me.
09:18What?
09:24If you're angry with this girl, the world will change.
09:29The world will change.
09:48Oh, yes.
09:51I'm happy.
09:54I'm happy.
09:58So, let's go home.
10:17What are you doing?
10:19What are you doing?
10:19Is there a rainbow?
10:29Wow.
10:36Ah.
10:36Fiji's house is so cute.
10:39I'm all the best.
10:40I'm all the best.
10:46Kuma's house is so cute.
10:51It's a beautiful room.
10:53It's not bad.
10:57Today, my dad and my dad are late to go to work.
11:01What's that?
11:02My dad is the vice president and my dad is the PTA president.
11:07Wow.
11:09Today, let's go.
11:13What?
11:14What?
11:18What?
11:19Rishima, you like it.
11:30Rishima, you like Rishima?
11:37Rishima?
11:38Rishima?
11:41Rishima?
11:42What's the case?
11:47What's the case?
11:49I like this?
11:53I like it.
11:55Just, just, just, just.
11:57What?
11:58What?
12:06But...
12:07I'm not okay.
12:10I'm not okay.
12:11I'm not okay.
12:14I'm not okay.
12:28I'm not okay.
12:31I'm not okay.
12:49Rishima.
12:51Rishima.
12:52Rishima.
12:58Rishima.
12:59Rishima.
13:00Rishima.
13:02Rishima.
13:02Rishima.
13:03Rishima.
13:04Rishima.
13:04Rishima.
13:04Rishima.
13:05Rishima.
13:05Rishima.
13:06I don't know.
13:15Mishima-kun?
13:18Mishima-kun?
13:20Take it! Take it!
13:28Mishima-kun is here?
13:30I'm not sure.
13:33I'm not sure.
13:33I'm not sure.
13:38I'm not sure.
13:41I'm not sure.
13:42I'm not sure.
13:42I'm not sure.
13:44I'm not sure.
13:45It's a bad thing.
13:46Mishima-kun?
13:47That was her husband?
13:49Mishima-kun.
13:52Mishima-kun.
13:53Mishima-kun?
13:54Mishima-kun.
13:55Mishima-kun.
14:00Mishima-kun.
14:02Mishima-kun.
14:03Mishima-kun.
14:04Mishima-kun.
14:19Mishima-kun.
14:29Mishima-kun.
14:31Mishima-kun.
14:32Mishima-kun.
14:38Mishima-kun.
14:39Mishima-kun.
14:39Mishima-kun.
14:52Mishima-kun.
14:52Mishima-kun.
14:56Mishima-kun.
14:59Mishima-kun.
15:04Mishima-kun.
15:08Mishima-kun.
15:09Mishima-kun.
15:10Mishima-kun.
15:11Mishima-kun.
15:12Mishima-kun.
15:13Mishima-kun.
15:13Mishima-kun.
15:17Mishima-kun.
15:17Mishima-kun.
15:20Mishima-kun.
15:21Mishima-kun.
15:23I'm just going to have a story.
15:26What are you saying?
15:27What are you saying?
15:28How are you saying?
15:30I'm going to have a relationship with澤田.
15:34I'm going to have a relationship with澤田.
15:35I'm going to have a relationship with澤田.
15:37It's not even a deal.
15:40Yes, yes, yes.
15:42Let's take care of澤田.
15:44Let's do it.
15:46Let's go have a relationship with澤田.
15:46I'm so honest.
15:50I'm a
15:51I'm a
15:51I'm a
15:54I'm a
15:55I
15:55I
15:55I
15:55I
15:55Really?
16:00Well, it's okay.
16:14I...
16:17Actually...
16:20I don't want to work anymore.
16:21I don't want to know what to do.
16:24Before I got married,
16:29I took a look at it.
16:33I like to go to school.
16:36I like it.
16:43I feel like it has been different,
17:09The world was not changed.
17:15I don't know how to change my world, but I don't know how to change my world.
17:19It's hot!
17:26What did you say?
17:28I'm surprised.
17:29Is there anything else?
17:30I don't know how to change my world.
17:39My mother...
17:42If someone hurt me a lot, how do I do it?
17:48I don't know.
17:50I don't know.
18:05I don't know how to change my world.
18:08I don't know how to change my world.
18:15I don't know.
18:17I don't know.
18:34Oh...あの...
18:35I'm
18:36sorry. Eh?
18:38What?
18:38What?
18:40I'm
18:41really... I got
18:42a bad idea. I got
18:44hurt. Do you
18:46want me to do it? Eh?
18:49Why don't
18:50I get hurt? I don't
18:52have any interest in my world. I don't
18:53have any interest in my world. Yes. I'll
18:58go.
19:10I'll go.
19:10I will see you soon.
19:19Okay.
19:20I'll go.
19:20Oh!
19:20I'm sorry.
19:21But...
19:23I'm sorry.
19:24What?
19:27Oh!
19:27Oh you can see that?
19:32夢乃ってさ俺のこと好きなの。
19:40そそんなことある訳あるか触んなこの俺もやろうが!
19:44Oh
19:57Global化によって生活が便利になる一方裕福な国と貧しい国の関係者が広がってしまうため
20:04国際協力が必要となりますまた日本でも異なる文化を持つ外国人が増えて
20:07多文化社会が進展するのに伴い
20:09互いの文化の違いを尊重して 共生できる社会が求められていますここまでで質問ある人いますか
20:55えっ またどうお三島
21:01去年の夏に私が隠し撮りした江戸川先生のお写真
21:06本当はあげたくないんだけど特別よ これでちょっとは元気出るといいんだけど
21:24サイクスキルの
21:32I'll take it.
21:33Please take it.
21:35Please take it.
21:38I can't see it.
21:42I can't see it.
21:44Just a little.
21:45Just take it.
21:53It's so beautiful.
21:55Let's go together.
22:21Anywhere you go?
22:26Anywhere you go?
22:29How close it doesn't matter.
22:34I'm coming next to you.
22:40Maybe I'll be there for you.
22:43I've lamented it.
22:50I'll see you next time.
23:14You're gonna be a fool.
23:15You're gonna be a fool.
23:17You're gonna be a fool.
23:18You're gonna be a fool.
23:19You're gonna be a fool.
23:22I'm not sure I'm feeling bad.
23:23I'm sorry.
Comments