Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ciudad Lejana (Uzak Sehir) - Episode 41

Category

📺
TV
Transcript
00:20¡Séren!
00:22¡Séren!
00:23¡Séren!
00:28¡Séren!
00:29¡Séren!
00:30¡Séren!
00:39¿Dónde estás, Séren?
00:40¿Dónde?
00:51¡Séren!
00:54¡No te acerques!
00:56¡Espera, Séren!
00:56¡Espera!
00:57¡No!
00:58¡No ves que todo esto es tu culpa!
01:00¡Espera!
01:00¡Suéltame!
01:01¿Estás bien, Séren?
01:02¡Sí!
01:02¡Déjame!
01:03¡Séren, no puedes caminar así!
01:04¡Debo hacerlo!
01:05¡Déjame!
01:05¡Séren, no puedes caminar!
01:07¡Ya, suéltame!
01:08¡Séren!
01:09¡Séren, no me abandones!
01:11¡Séren!
01:11¡Séren, no tengo otra opción!
01:13¡No la tengo!
01:13¡Oye, no me dejes!
01:14¡Por favor, quédate!
01:16¡Nunca nos van a dejar en paz!
01:18¿Cómo no lo entiendes?
01:19¿Crees que vamos a poder vivir en paz separados?
01:22¿Eh?
01:23¡Dengo que irme!
01:25¡No podemos estar separados, Séren!
01:27¡No te vayas!
01:28¡Séren!
01:30¡Séren!
01:30¿Qué no ves que sin ti me muero?
01:41Era obvio que esto pasaría.
01:43La gente ya estaba muy desesperada.
01:46Y que Sahin se revelara en tu contra solo les dio un motivo.
01:51Bueno, y claro que Demir solo se aprovechó.
01:54Está llevando y trayendo mercancía sin preocupación alguna.
01:57Y la forma en la que sonríe me enoja tanto.
02:03Bueno, ¿descubrieron quién es el traidor, sobrino?
02:07No, aún no.
02:09Bueno, ¿para qué nos reunimos? ¿De qué vamos a hablar?
02:17Haremos un envío.
02:19¿Qué?
02:19Haremos un envío.
02:21No hay manera.
02:22No, aún no sabemos quién es el traidor.
02:25Va a ser una ruina para nosotros.
02:27Será nuestro fin.
02:28Sí, Jalis tiene razón.
02:29Es demasiado peligroso hacer un envío bajo estas circunstancias.
02:33Sí, pero tenemos que arriesgarnos.
02:36Solo esta vez serán pocas personas las que sepan del envío.
02:43Será mi gente más cercana.
02:47Tío, escucha.
02:48Tío, escucha.
02:50Nosotros somos familia.
02:53Y a Jalis, mi padre le tenía confianza.
02:59Entiendo.
03:01A lo que me refiero es que nadie aquí presente nos va a traicionar.
03:06Además de ustedes, cuatro personas más van a saber de esto.
03:10Otros cuatro hombres a los cuales les puedo confiar mi vida entera.
03:14Taksin.
03:15Remsi.
03:17Nazmi.
03:19Yalsin.
03:25Esta vez la operación tiene que salir bien.
03:29Así será.
03:30Así será.
03:33Pero...
03:34¿Cuándo y dónde lo vamos a hacer?
03:37Esta noche la entrada será por Korkuluk.
03:41En términos de seguridad es mejor que no estemos ahí.
03:44Así que nuestros hombres se van a encargar de todo.
03:51Eso haremos.
03:54Ahora tengo que irme.
03:56Sí, está bien.
03:58Eso vamos a hacer.
04:01¿Y ya tienen noticias de Kaya?
04:03No, tío.
04:04Los hombres lo están buscando.
04:06Seguro lo encontrarán.
04:08Así que no te preocupes por eso.
04:09Esperemos que sí.
04:10Si sabes algo de él, avísanos de inmediato, ¿sí?
04:13Y cuídate.
04:14Nos vemos, sobrino.
04:15Nos vemos luego.
04:16Cuídense.
04:17Erol.
04:26Ven.
04:27¿Qué pasa, Sihan?
04:28Ven aquí.
04:31Antes de la operación,
04:34a Taksin,
04:36Yalsin,
04:37Remsi,
04:38Nazmi,
04:39Nazmi,
04:39Hassan y Halis los llamarás
04:40y les dirás que tuvimos que cambiar la locación.
04:43¿Y?
04:44Les darás rutas diferentes
04:46y haremos los envíos desde cada una de esas rutas.
04:49¿Entendiste?
04:49Para que así la redada llegue solo a la ruta del traidor.
04:54Sí.
04:54Y ahí tú tendrás el papel crucial de todos.
04:58De todas las rutas que tú asignes,
05:01ninguno de los camiones que pasen por esas rutas
05:03nos van a contener mercancía nuestra.
05:05¿Entiendes?
05:07Todo lo que se envíe por ahí va a pertenecer exclusivamente
05:10a la persona que esté haciendo ese envío.
05:13Así solo se arruinarán ellos,
05:15hija.
05:16Cuando sepamos quién filtra la información,
05:19nos vamos a encargarte.
05:23Ya verá.
05:42¿Ah?
05:43¿Alia?
05:44Hola, ¿cómo estás, Ilmi?
05:45Muy bien, ¿y tú?
05:46Bien, gracias.
05:48Alia, acabo de hablar con tu personal.
05:50¿Ah?
05:50Y todo el mes lo vas a tener lleno.
05:52El próximo mes también tiene que tener contigo.
05:54Necesitas. A pesar de todos los obstáculos,
05:57eres la doctora más popular del hospital.
05:59Felicidades. Te lo agradezco mucho.
06:02Hasta pronto, Alia. Nos vemos.
06:07Ugur. Alia, felicidades.
06:11Nunca dudé que fueras una gran doctora,
06:13pero aún así te felicito. Te lo agradezco mucho.
06:17Perdón, debo contestar. Nos vemos.
06:20Claro, por favor. ¿Venís?
06:23Hijo. No, cariño.
06:26Tus pinturas están guardadas en el cajón de abajo.
06:30Claro. Está bien.
06:31Intentaré llegar temprano hoy.
06:37Hola, doctor Ugur. ¿Cómo está?
06:39Ah, Minnie. Muy bien. Gracias. ¿Y tú?
06:42También. Gracias.
06:46Oye, ¿te puedo preguntar algo?
06:47Claro.
06:48Alia se casó recientemente, ¿no es verdad?
06:52Ajá. Acaba de casarse.
06:55Es que la escuché hablando con su hijo por teléfono.
06:58Sí, tiene un hijo de cinco años.
07:03Entonces, Sihan no es su primer esposo.
07:06No, ya es el segundo.
07:08Su primer esposo fue el hermano de Sihan, Borán Alborá.
07:13¿Qué?
07:15Así es.
07:18Borán Alborá falleció y Alia trajo su cuerpo desde Toronto a sepultar aquí.
07:23Luego se casó con su hermano, Sihan Alborá.
07:25Espera. Espera, espera. Es que estoy algo confundido.
07:29¿Vino a sepultar el cuerpo de su esposo y terminó casándose con su hermano?
07:34¿Así fue?
07:36Así, así pasan las cosas en mi chat.
07:42Lo que pasa es que hay una pelea entre familias.
07:47Fue por eso que Alia se casó con él para proteger a su hijo porque dudo mucho que lo haya
07:52hecho por gusto.
07:57¿Qué malo?
07:59Sí, ¿verdad?
08:01Tengo que ir a una reunión.
08:03Adelante.
08:03Cuídate.
08:14¿Sabes que no puedo?
08:18Mi pie me duele.
08:22Yo no puedo.
08:27No te vayas, por favor.
08:31No me dejes.
08:37No me dejes, mi vida.
08:41No me dejes, mi amor.
08:44Goyo.
08:46¿Qué vamos a hacer?
08:51Amarnos mucho.
08:56Amarnos mucho.
09:27Este corazón
09:31solamente late por ti.
09:35¿Y sabes cuánto está dispuesto a amarte?
09:40¿Cuánto?
09:45Te voy a amar aunque engordes.
09:51Te amaré aunque tu cabello se haga blanco.
09:55Incluso aunque tus dientes se pudran.
09:58Y si no quieres que tengamos cinco hijos, lo voy a aceptar.
10:03Aunque no quieras cocinar, comeré comida enlatada y te amaré.
10:10Y si quieres estudiar para ser una profesora,
10:15te seguiré amando y te diré, está bien, estudia en la cama.
10:20Serrín.
10:23¿Caya?
10:27Quiero que te cases conmigo.
10:38¿Serías mi esposa, Serrín?
10:46¿Te quieres casar conmigo, amor?
10:50Amor.
10:53Sí, me casaré contigo.
11:14Hola.
11:15Hola.
11:16¿Puedo sentarme?
11:17Sí, adelante.
11:24Le hice los análisis a la bebé.
11:27¿Y bien?
11:31No tiene problemas.
11:32Está saludable.
11:34Ay, genial.
11:36Muchas gracias.
11:37No, no, no fue nada.
11:38Por cierto, le pusieron tu nombre a la bebé, Alia.
11:45Sí me enteré.
11:46Y eso me dio mucha vergüenza.
11:48No.
11:50¿Vergüenza por qué?
11:52Espero que llegue a ser inteligente y bella como tú.
12:01Y no te estoy halagando.
12:05Solo digo la verdad.
12:08Te lo agradezco.
12:12Vale, ¿sabes?
12:13Te escuché hablando.
12:16Era tu hijo el que estaba al teléfono, ¿no es cierto?
12:19Sí, era él.
12:23De tu primer esposo.
12:26Así es.
12:31Estos son lugares pequeños.
12:34La información corre.
12:37Llegaste para sepultar aquí el cuerpo de tu esposo.
12:41Lo lamento mucho.
12:44Te lo agradezco.
12:48Y si Han Al-Burah
12:51es el hermano de tu esposo, ¿no es verdad?
12:59Sí, es su hermano.
13:05Me casé con el hermano de mi difunto esposo, Goran.
13:13Siento mucho estar haciendo tantas preguntas, pero...
13:17¿Son del mismo padre?
13:21No comprendo.
13:25Sí, Goran Al-Burah y Sihan Al-Burah son del mismo padre.
13:32Son del mismo padre.
13:37Te está doliendo
13:43Y me pregunto si de pronto en mí estás pensando
13:50Yo no estoy hecho para que alguien más me esté abrazando
13:58Goran Al-Burah y Sihan Al-Burah
14:01Son del mismo padre.
14:05¿Por qué me preguntas esto, Hugo?
14:07No sé.
14:08Solamente asumí que no tenían relación con el padre.
14:14Sí, los dos tienen a los mismos padres.
14:22Ya, Alia, lo lamento mucho.
14:25Te molesté con tantas preguntas.
14:27Discúlpame, por favor.
14:29Ya tengo que irme.
14:31Que tengas buen provecho.
14:37Un día estaba trabajando en urgencias
14:40Y llegó una chica
14:41Que estaba embarazada
14:43Del hermano de Asem, según recuerdo.
14:46Vaya.
14:47Así es, incluso recuerdo que le dijo
14:49No te preocupes, yo voy a cuidar de ti y del bebé.
14:53Son de padres diferentes
14:57Pero ella no lo sabe
15:02La señora Sadakat
15:05Ocultó el hecho de que tuvo un bebé de su cuñado
15:20Revisamos todos los hoteles
15:23Y bueno, creemos que
15:24Calla rentó un lugar
15:29De ser así, no pudo haberlo hecho solo
15:32Alguien debió ayudarlo
15:38¿Tú sabes quién, Kadir?
15:44No, amigo
15:46Digo, creo que nadie de nosotros
15:49Haría algo como eso
15:53Tendríamos miedo de lo que harías tú
15:55Cierto
15:59¿Eso pregunté?
16:04No pregunté si fue uno de ustedes, ¿verdad?
16:06O si, Kadir
16:11No, pero así lo tomé
16:15Así fue como lo entendí
16:36El teléfono está sonando
16:38¿Ya?
16:40El teléfono
16:45Ya pueden retirarse
16:50Diga
16:52Escucha, Sihan
16:52El doctor Ugor Kilink
16:54Estuvo hablando con alguien en el pasillo
16:56Y luego comieron juntos
16:58Él la fue a buscar
17:00Así es, él fue
17:01Cuélgame
17:1747K-3357
17:18Y 47VA-6234
17:20No te confundas entre las matrículas y los nombres de cada quien
17:23Erol
17:24¡Cuelga!
17:25Bien, debo colgar
17:27¿Qué pasa?
17:29¿Por qué Ugor Kilink sigue en el hospital?
17:31Ya estamos presionando
17:33La verdad saldrá en un par de días
17:34Urge
17:35No puedo esperar un par de días
17:37Esto urge
17:38Está bien
17:39Te veo en la tarde
17:41Nos vemos
17:52Ah, doctor Ugor
17:53Ah, hola
17:55Buen día
17:55Te busqué en tu oficina, pero no estabas
17:58Quería darte esta invitación
17:59Oh, de verdad
18:00¿Para ti?
18:00Te agradezco, Mine
18:01Por nada
18:02También tengo la de Alia, pero no la he visto
18:05Y ya tengo que irme
18:07Sí, bueno
18:09Déjamela
18:09Yo se la puedo dar
18:10¿En serio?
18:11Qué amable
18:12Te agradezco mucho
18:13Claro, por nada
18:15Hasta pronto
18:16Adiós
18:19Hay que procesar esto
18:38¿Qué estás haciendo aquí?
18:41¿Tienes noticias de tu hermano?
18:45Aún no
18:48Entonces, ¿qué haces aquí?
18:50Ah, sí, déjame adivinar
18:53Te reportaron de inmediato
18:55Lo de la cafetería
18:56No puedo creerlo
18:58Sí que son veloces
19:00Y sí
19:01Ya me lo esperaba
19:02Pero nunca pensé que fuera tan pronto
19:04No tienes que venir hasta acá
19:06Podemos hablar sobre esto en la mansión
19:11Hay muchos lugares a los que este sujeto
19:13Podría haber ido a comer
19:14Y tomarse un café
19:15En este enorme hospital
19:16Entonces, ¿por qué decidió sentarse contigo?
19:23Tenía curiosidad
19:26¿De qué?
19:28Quería saber por qué una mujer tan moderna como yo
19:31Que vengo de Canadá
19:32¿Me casaría con un hombre como tú?
19:34Eso fue lo que me preguntó
19:36Creo que es bastante natural
19:37Yo en su lugar
19:39También tendría la duda
19:42¿Qué más preguntó?
19:43Supongo que le estaba costando trabajo
19:45Creerlo
19:46Y procesarlo
19:47Quería evitar la verdad
19:51Por eso me pregunto
19:53Si tú y Borán son del mismo padre
20:01No, no puede
20:03No puede preguntar eso
20:06¿Con qué derecho pregunta eso de tu vida personal?
20:09Ay, por favor
20:09Yo ya no tengo vida personal, Sihan
20:11Ya no conozco la privacidad
20:13No me importa si todo el mundo lo sabe, Aya
20:15Ese sujeto no puede sentarse y preguntarte eso
20:18Y es tu deber
20:19No permitírselo
20:21¿Cómo pudiste aceptar que llegara y se sentara para hacerte ese tipo de preguntas como si no fuera información privada?
20:27¿Cómo pudiste? Dime
20:28¿Me estás regañando, eh?
20:29¿Qué me estás diciendo?
20:30¿Tú por qué le diste ese deber?
20:32¿De qué estás hablando?
20:33Ese hombre viene de Estambul, no entiende
20:35¿Es una excusa?
20:36Solo digo que cuando no entiendes algo vas y preguntas, es normal
20:39Además, es normal que le haya parecido extraño
20:42No puede
20:42Levántate
20:43Ven
20:44¿Qué? ¿No puedes moverte?
20:46¿Necesitas escribir algo?
20:48Levántate
20:52Ese sujeto no puede llegar
20:55Y preguntarte esas cosas, ¿entiendes?
20:57Ya no quiero hablar de eso
20:58No puede, Aya
20:59Ya te lo dije
21:01Ya te dije que tú eres mi esposa
21:03Y no me escuchaste
21:04Es por eso que
21:08Pase
21:09Silencio
21:13Aya
21:14Hola
21:16Hola, Ugur
21:17Hola, doctor Ugur
21:18¿Cómo estás?
21:19Todo bien
21:19Te lo agradezco mucho
21:21¿Te está gustando vivir en Mardin?
21:23Bastante
21:23Es bien
21:24¿Qué pasa, Ugur?
21:26Genial
21:26Sí, lamento la interrupción
21:28Vine a darte tu invitación
21:29Ah, te lo agradezco mucho
21:30¿Qué invitación?
21:31Déjame ver eso
21:32Pero
21:32Dámela
21:33Es para celebrar el aniversario del hospital
21:35Ajá
21:36¿Sí, verdad?
21:37Claro, sí, así es
21:41Oye, Ugur, disculpa
21:42Pero, ¿por qué tienes tú su invitación?
21:45La que las entregó no encontraba a Aya
21:47Y me la dio para que pudiera entregársela
21:50¿Hay algún problema?
21:52Claro que no
21:52Porque habré problemas
21:54Solamente se ofreció porque es amable, hija
21:56No lo dudo
21:57Solo me pregunto
21:59¿Por qué un doctor
22:00Que seguramente se encuentra muy ocupado
22:02Se tomó la molestia?
22:05Eso es todo
22:06Entiendo
22:07
22:14Nos vemos en la fiesta
22:16Claro, si decides ir
22:17Sí, sí iré
22:19Claro
22:19Ahí nos vemos
22:21De acuerdo
22:22Con cuidado, doctor
22:28No puede ser
22:29Se trajo esto como si no tuviera nada que hacer
22:32Dame eso, por favor
22:35¿Qué te pasa, Sihan?
22:36¿Ahora qué hice?
22:37¿Por qué te pones así en frente de él?
22:38Pero si no he hecho nada, ¿qué te pasa?
22:40Si quisiera, podría desaparecerlo de este hospital
22:43Y ya veríamos qué es lo que pasa entonces
22:45Ah, no
22:47Entiendo
22:47¿Qué es lo que quieres de él?
22:48Solo me trajo la invitación por amabilidad
22:51Dices que te la trajo por amabilidad
22:52Se te está insinuando
22:53¿Qué no te das cuenta?
22:54No me digas eso
22:56Deja de decir tonterías
22:57Tal vez está casado
22:59Es soltero
23:03¿Y cómo lo sabes?
23:07Porque yo lo sé todo
23:08Debería saberlo
23:12¿Estás celoso?
23:14¿De qué demonios hablas?
23:15¿Yo por qué estaría celoso?
23:16Alia
23:20Entonces, ¿qué te pasa?
23:21¿Qué es esto?
23:22Ya te lo he explicado cientos de veces
23:24Pero no entiendes
23:25O tal vez es solo que no quieres entenderme, ¿no?
23:28Me volveré loca
23:31No vas a ir
23:33¿Por qué?
23:34No puede ser
23:35Y no me digas que es por seguridad
23:37No te acercarás a donde esté él
23:39Entonces tampoco puedo venir aquí
23:40Trabajamos en el mismo hospital
23:42Y nos vemos todo el tiempo
23:43Voy a deshacerme de él
23:44No te preocupes
23:45¿Es en serio?
23:46¿De qué hablas?
23:47¿Lo vas a matar?
23:48No digas tonterías
23:49Basta
23:50Solo haré que se vaya
23:53Mira, no estamos jugando
23:55Los dos somos muy buenos doctores
23:57Y los dos tenemos excelentes carreras
23:59¿Comprendes eso?
24:00Es por eso que cuando lo despidan
24:01No le costará encontrar otro trabajo
24:03Por eso no te preocupes
24:06Voy a ir a ese evento hoy
24:08Es todo
24:09¿Vas a ir?
24:10Sí, iré
24:11Bien, yo iré contigo
24:13¿Por qué?
24:16Ah, olvidaba
24:17Que sin mi esposo voy a estar perdida
24:18No, solo estará sola
24:20Y ese hombre va a estar ahí
24:21Voy contigo
24:31¿Para cuántos es la invitación?
24:33A ver, déjame
24:34Obvio, es para dos
24:35¿Qué esperabas?
24:35Ah, dos, genial
24:36Muy bien
24:36Si no tienes otros planes
24:37Si no piensas ir con nadie más
24:39Yo te voy a acompañar
24:40Bueno
24:41¿Y si Ugur llega al evento con su novia?
24:44¿Eso no te va a dar vergüenza?
24:47Para nada
24:47Le voy a decir a su novia
24:49Que tenga cuidado
24:50Porque Ugur se le insinúa a mi esposa
24:53Bravo
24:54Bueno, te voy a estar esperando afuera
24:56¡Adiós!
25:02¡Adiós!
25:05¡Adiós!
25:08¡Adiós!
25:22¡Adiós!
25:27Alia, es tarde
25:35Ya voy, ¿por qué gritas?
25:51Buenas tardes, niño
25:52Buenas tardes, Alia
25:54¿Qué tal?
25:56Y buenas tardes también, Siham
26:24Llegaré tarde
26:27¿Por qué? ¿Alguien te espera?
26:32Siham
26:38¿Crees que Kaya se haya llevado a Serrin a otra ciudad o peor?
26:42¿Crees que se la haya llevado a otro país?
26:44No, no salió del país
26:46No puede, su pasaporte se quedó en su habitación, madre
26:49Y la verdad, dudo mucho que se haya ido a otra ciudad
26:52Porque no creo que nos quiera abandonar
26:55Mira, con él no se sabe
26:57Y Serrin lo tiene hipnotizado, no lo olvides
27:01¿Qué pasó con lo del traidor?
27:05¿Ya te encargaste de eso?
27:07Espero serlo esta noche
27:10¿Y el cardiólogo del hospital sigue trabajando?
27:13Quiero deshacerme de él, pero no es algo tan fácil
27:15Por la influencia de Demir en el hospital
27:20Tengo mucho miedo, Siham
27:28Lo sé
27:38En fin, está haciendo frío
27:41Seguro no tarda en nevar
27:42Entra, descansa
27:43Te hace falta
27:44Anda, ve, mamá
27:45Bien, me parece bien
27:52A equality de
27:54A equality de
28:09A equality de
28:09A equality de
28:45Gracias por ver el video.
28:47Dime, Errol, ¿te pudiste deshacer de Ugur Kilik?
28:50También me da gusto verte.
28:52¿Qué hay con esta interrogación?
28:54¿Qué hizo ese sujeto para que te obsesionaras con él?
28:56Solo contesta, ya lo despidieron.
28:58Sihan, por favor.
29:00Lo hablamos esta tarde.
29:02¿Todavía no?
29:05Encuentra un buen hospital en Diyarbakir.
29:07Haz que le hagan una buena oferta.
29:10No puede quedarse aquí más tiempo.
29:12Es en serio.
29:13No quiero que ese hombre pase un minuto más
29:15trabajando en ese hospital con mi mujer.
29:21Sihan, no me digas que te dan celos de Ugur con Alia, amigo.
29:26Ya te he dicho que no te metas, Errol.
29:29Está bien.
29:40Empezaré a llamarle a los sospechosos.
29:48Hazlo.
29:52Voy a empezar con tu tío.
29:57Hazlo.
30:13Llamando a Hassan.
30:15Altavoz.
30:17¿Qué pasa, Errol?
30:19Buenas noches, Hassan.
30:21El traidor ya informó a la gendarmería de la operación.
30:25Cambiamos la ruta.
30:27¿La cambiaron?
30:30¿Dónde será ahora?
30:33Entraremos por Cusco Sur.
30:39Gracias por avisar, Errol.
30:41Linda noche.
30:54Llamando a Jaliz.
30:56¿Erol?
30:58Hola, ¿qué tal?
30:59Buenas noches, Jaliz.
31:00Buenas noches.
31:02¿Qué pasa?
31:02Cambiemos la ruta.
31:06¿En dónde será ahora?
31:27¡Gracias!
32:06¡Gracias!
32:24Llamada de Erol
32:29¿Erol?
32:32Tenemos al traidor
32:34¿Quién?
32:44Está bien
32:47Tenemos que preparar todo inmediatamente
33:17Mira, voy a cortar y va a entrar
33:19Uno, dos, tres
33:23¡Ah!
33:24Te dije que vendría
33:26Hola, hola, buenos días, Kadir
33:29Acércate, tienes que probar esto, está salido del horno
33:32Te gustará
33:37Hola, buenos días
33:39Hola, buenos días, Kadir
33:41Acércate, prueba, lo ven
33:47Llamada de callar
33:50Ya regreso
33:52Oye, pero al menos llévate un pedazo
33:54Luego, luego
33:57No puede ser
33:58Hola
34:00Espera, aquí no puedo hablar
34:03¿Qué pasa?
34:04Ah, hola, Kadir
34:05¿Cómo estás?
34:07En todo el día no me quiteamos a verte encima
34:09Si no, ya te habría llevado comida
34:12Está bien, amigo, olvida la comida
34:14No puedo callar
34:15La comida se volvió el símbolo de nuestra relación
34:20Kadir
34:23Vamos a casarnos
34:24¿De qué hablas?
34:28Digo, ¿cómo van a hacer eso?
34:30Kadir, si Rino tiene su identificación
34:32Tienes que conseguirle una temporal
34:37Encárgate de eso, ¿sí?
34:38Por favor
34:39Sí, está bien, Kaya
34:41Bueno, lo haré
34:45¿Kadir?
34:48Hola, Alia, buen día
34:50¿Qué haces?
34:52No, nada
34:53¿Qué estás haciendo?
34:57Se van a casar
35:01¿Kaya y Serrin?
35:04Kadir, ¿dónde están?
35:05No puedo decirlo, disculpa
35:07Kaya me mataría
35:08¿Sabes qué te hará si Hansi se entera de esto?
35:12No
35:12Ni siquiera quiero pensarlo
35:14Ahora debo ir al hospital
35:16Pero cuando salga del trabajo
35:18Quiero que me lleves con ellos
35:19Alia, no puedo hacer eso, no, por favor
35:21No puedo, perdón
35:22Entonces le diré a Siham
35:24Lo que escondes
35:35Buenos días
35:36Beben, te haré un té
35:39Gracias, no quiero
35:40Voy a tener una reunión
35:44Sahin
35:48¿Él qué?
35:52Él va a ir a la reunión
35:54Junto con Demir
35:57¿De qué estás hablando?
36:01No, no te creo, Oscar
36:06¿En serio?
36:08Ven
36:10Alístate
36:11Y velo tú mismo
36:12¿Eh?
36:16¿Eh?
36:35Hola, ¿qué tal?
36:36Señor Siham
36:37No está señor Siham
36:38Bienvenido
36:38Siham, no tardaste nada en contactarnos
36:41Sí, fue rápido
36:42Espero que traigas buenas noticias
36:44No, no, no
36:45Vengan rápido
36:46Tenemos que hablar adentro
36:47Es importante
36:48Vengan todos, por favor
36:52Hola, tío Hassan
36:53¿Qué tal?
36:54Hola, Siham
36:55Qué gusto
36:55Hola, Jaliz
36:56Hola, ¿cómo estás, Siham?
36:58¿Todo bien?
36:59No, tenemos que hablar
37:00Es algo muy importante
37:01Señores, vengan
37:02Entren
37:07Buenas tardes a todos
37:09¿Qué tal?
37:10Buenas tardes, señor Siham
37:11Me sentaré aquí
37:12Gracias, gracias
37:15Ven, siéntate aquí, tío Hassan
37:19Tú también, Jaliz
37:24Tráenos un té
37:26Aquí tienes, señor
37:28Gracias
37:35Como todos ya lo saben
37:37Hemos sido emboscados
37:38En nuestros últimos envíos
37:39La gendarmería termina
37:41Enterándose de nuestras actividades
37:43Así que hay algo
37:44Que no está bien
37:45Tenemos un traidor
37:46Y tengo que encontrarlo
37:47Ya que soy el líder
37:48De los Algoraj
37:49Sé que tengo la responsabilidad
37:51Con ustedes, ¿cierto?
37:52Es justo lo que yo dije
37:54Sí, por supuesto
37:54Tienes razón
37:56Así que planeé
37:57Un envío pequeño
37:59En donde solo participarán
38:01Mi tío Hassan
38:02Jaliz
38:03Jalzin
38:04Remsi
38:04Taksin
38:05Nesmi
38:07Y nadie más
38:07Pero en dicho envío
38:09También
38:10Nos sorprendieron
38:19Entonces
38:21Por desgracia
38:22El traidor
38:24Es uno de ellos
38:27Y por eso
38:29Decidí tender una trampa
38:31Al traidor
38:31Y como era de esperarse
38:36El traidor cayó en la trampa
38:55Estás diciendo que lo encontraron
38:57Así es
39:06Ay, si Han
39:07Esto no puede ser
39:08¿Quién es?
39:15Les voy a explicar
39:16Lo que sucedió
39:18Antes de enviar
39:19Esa mercancía
39:20Yo llamé a todos
39:21A todos aquellos
39:22Que les mencioné
39:23Les dije que cambié la ruta
39:26Sin embargo
39:26Lo que no supieron
39:27Es que a cada uno
39:28Le asigné una ruta
39:29Diferente
39:31Y todos pensaron
39:32Que había una solamente
40:02¿Y cuál fue la ruta
40:05Le dio la ruta?
40:30Le dio siempre su completa confianza
41:02Para derrotar a los Alborá
41:30La víctima
41:37¿Por qué?
41:41¿Por qué?
42:00Estás cometiendo un grave error
42:03¿En serio?
42:03Nosotros lo vamos a entregar
42:04A la gendarmería
42:05Yo fui amigo de tu padre
42:06Y tú persiste conmigo
42:08Si Han
42:08No me traiciones
42:09Suélteme
42:10Ya basta
42:11Si Han, escucha lo que te digo
42:13Hazán
42:14No le crean
42:16Escúchame
42:16Hazán, por favor
42:18No, suélteme
42:20No le crean
42:21Él es el que está vinciendo
42:22No
42:23Ya suélteme
42:24No sé de qué están hablando
42:26Pero vas a pagar el azar
42:27Yo nunca lo trairía
42:29Créanme
42:30Me llamaste para probar
42:32Que encontraste al traidor
42:33Sin tener que ceder tus tierras
42:40Bien jugado
43:09¡Gracias!
Comments

Recommended