- 8 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:23Здравствуйте, я компьютер-адуванчик.
00:26Адуванчик это фантазия моего конструктора.
00:30Сегодня мне поручили провести исследование для Института истории искусств по теме номер 247.
00:37Будущее кино.
00:41Правда, я не очень большой поклонник кино, но служба есть служба.
01:07Да, все крупные неприятности начинаются незаметно.
01:12Так было и 28 декабря 1895 года, когда в парижском Гран-кафе вниманию ничего не подозревающей публики предложили первый фильм
01:23«Прибытие поезда».
01:29С тех пор поезда продолжали прибывать к разным вокзалам, менялись локомотивы, размеры и конфигурации экрана, появился звук, цвет.
01:40А зрители продолжали также трепетно следить за прибытием поезда, как будто в самом этом действии заключалась какая-то магия.
02:01Скромно, поистине аскетически выглядела съемочная площадка тех лет.
02:09Фильм снимался за считанные часы, однако это не мешало ему пользоваться общим успехом.
02:21А вот как выглядит современная съемка.
02:34Перенесемся в один из современных кинотеатров.
02:37Он разительно отличается от своих первых нищих собратьев.
02:44Зритель, удобно устроившись в мягком кресле, дышит кондиционированным воздухом.
02:51Перед началом сеанса он может полюбоваться зимним садом,
02:56ознакомиться с деятельностью местного общества защиты животных
02:59и, наконец, выпить чаю из самовара.
03:04Да, такие кинотеатры стоят немалых денег.
03:14Но для чего все эти значительные расходы,
03:18имеющие к качеству фильма весьма косвенные отношения?
03:23Киножурнал «Фокс» за 1974 год.
03:26Встреча руководителей фирмы «Фокс» МГМ
03:29с владельцами крупнейших кинотеатров Западной Германии.
03:33Радостные лица, приветливые улыбки, твердые руководятия.
03:38Уверенность и оптимизм прича.
03:41На самом деле мы присутствуем на экстренном военном совете,
03:45где решается жизненно важный, поистине гамлетовский вопрос.
03:49Быть или не быть?
03:52Битва с многоэкранной гидрой, именуемой телевидением,
03:56вступила на Западе в решающую фазу.
03:59За последние 20 лет, скажем, во Франции.
04:02Число кинозрителей сократилось в три раза.
04:05А недавно в кинотеатрах Франции был показан фильм «Убийство кинематографа».
04:12Телевидение борется с кино его же оружием.
04:15За год на телеэкране показано 500 фильмов.
04:19Так зачем же ходить в кино?
04:36Около 100 миллионов человек смотрят одновременно,
04:39почти в одинаковых позах, популярные многосерийные телефильмы.
04:44Но одновременно не значит вместе.
04:48И вот наступает момент, когда вам смертельно надоедает сидеть дома у телевизора.
04:54И вы отправляетесь к доброму старому другу,
04:57который преданно и терпеливо ждет вас.
05:14Многих людей кинематограф сделал участниками ярких событий своего времени.
05:20Он подарил им радость сопереживания.
05:28Зрители осаждали кинотеатры, стремясь увидеть фильм со своим любимым актером.
05:34Мы с шефом думаем, что отучить их от этой привычки в ближайшее время не удастся.
05:39И неудивительно, что кинематограф так беспечно упевал со своей славой.
05:50Сами актеры пользовались почетом едва ли не большим, чем прославленные полководцы и ученые.
05:58Более того, исполнителям ролей полководцев и ученых
06:01почему-то автоматически приписывались все заслуги их персонажей.
06:08Целые города создавались во славу кино.
06:22Заветная мечта американской кинезвезды
06:25увековечить имя свое и отпечатки пальцев на тротуаре Голливуда.
06:32Те, кому это еще не удалось, совершают рекламные поездки по экзотическим странам
06:38и каждый их шаг освещается не менее подробно, чем визит главы дружественного государства.
07:06На многочисленных фестивалях раздавались призы и награды.
07:20Чарльз Чаплин получает золотую статуэтку Оскара.
07:28Он же почетный доктор философии Оксфордского университета.
07:33Многие крупные ученые тщетно мечтают пройти в такой нарядной мантии по улицам старинного Оксфорда.
07:42Учитывая значительный пропагандистский и художественный потенциал кино,
07:47политические и государственные деятели уделяют ему особое внимание.
07:53Стремится не отстать и католическая церковь, небывалый по размаху прием в Ватикане.
08:00Папа Павел VI в соборе Святого Петра встретился с пятью тысячами работников кино, радио и телевидения.
08:08Ему были представлены и получили благословения Джина Лабриджида, Клаудио Кардинале, Альберто Сорди.
08:28Конечно, миновали времена, когда юные красавицы мечтали только о карьере кинозвезды.
08:35А на премьеру каждого фильма зрители шли стройными колоннами.
08:40Мы с шефом считаем, что юные красавицы нашли себе более достойное применение,
08:45и романтический орел кинематографа несколько потускнел.
08:52Чтобы привлечь зрителей, в Западной Германии, например,
08:56стали культивировать конкурс на самую очаровательную зрительницу.
09:05Кто же откажется попытать счастье и стать самой очаровательной?
09:12Но для этого надо, как минимум, купить билет в кино.
09:22Когда для кино наступили трудные дни,
09:25некоторые, наиболее нервные кинематографисты,
09:28заявили о предстоящей в скорости гибели кино и ушли на телевидение.
09:32Однако слухи о гибели кино были явно преувеличены.
09:37Более того, телевидение протянуло ему руку помощи.
09:42Скажем, американские телекомпании помогли выжить Голливуду,
09:46разместив там свои заказы.
09:47Но сделано это было, конечно же, не из филантропии.
09:51Просто телевидение не может существовать без кинематографа.
09:55Такой оптимистический вывод мы сделали,
09:58исходя из уникальных и неприходящих достоинств кино,
10:03которое, несомненно, обречено на долгую счастливую жизнь.
10:06По крайней мере, для всех, кто сегодня живет на Земле.
10:27Человек всегда боролся против двух великих врагов
10:31– времени и пространства.
10:34Наверное, потому, что он единственное живое существо,
10:37которое тревожит проблемы времени.
10:40И я думаю, что в кинематографе человек увидел способ победить время,
10:46запечатлеть моменты прошлого, куда вернуться невозможно.
10:52Уже первые ленты, нарушая великое течение времени,
10:57препарировали жизнь в желаемом направлении.
11:12Проникали в невидимую область жизни.
11:18Съемка в рентгеновских лучах.
11:23Теперь мы сделаем небольшое отступление,
11:26и я познакомлю вас с моим увлечением.
11:29В свободное время, по просьбе шефа,
11:31тайно мечтающего похудеть,
11:33я занимаюсь составлением рациональной диеты.
11:37Бессонными ночами размышлял я над своей жемчужиной,
11:40рецептом салата из листьев одуванчика.
12:08Продолжение следует...
12:34Салат из листьев одуванчика
12:37поможет вам избавиться от лишнего веса.
12:46У людей уже стала хорошей традицией
12:49ругать современные кинопленки.
12:51Их качество во многом зависит от наличия серебра.
12:56Так вот, к вашему сведению,
12:58серебра в мире становится все меньше и меньше.
13:02Делу, конечно же, не поможет
13:04массовый сбор столового фамильного серебра
13:06среди страстных поклонников кино.
13:10Мы с шефом уверены,
13:12что решить проблему поможет видеозапись.
13:15Она не требует дополнительной обработки,
13:17может храниться достаточно долго,
13:20чрезвычайно упрощает процесс стиражирования.
13:23Правда, в магнитной пленке есть один,
13:26но весьма существенный недостаток.
13:28На больших экранах
13:30качество изображения значительно ухудшается.
13:34Именно поэтому
13:35видеозапись сегодня стремительно внедряется
13:38в непрофессиональную область.
13:42Видеокассета и видеопластинка.
13:45Именно с ними связывают революцию,
13:47которая преобразует не только кино и телевидение,
13:50но и сферу отдыха,
13:51развлечения,
13:53обучения и образования.
13:58Немного статистики.
14:01Для создания коллекции видеодисков
14:03фирма «Филлипс»
14:04закупила права
14:06на 2000 художественных фильмов,
14:08записи опер, балетов,
14:10уроков кулинарии,
14:11футбольных встреч
14:12и, конечно же, рекламы.
14:16Впрочем, что касается любительского кино,
14:18то большие надежды возлагаются
14:20на новые высококачественные диапроекторы.
14:23Кроме музыкального и текстового сопровождения,
14:27магнитофон дает импульсы для смены позитива.
14:30Такой диафильм мало чем уступает любительскому фильму,
14:33если не считать большой разницы в стоимости.
14:40Но как же быть с профессиональным кино?
14:49По всесоюзным научно-исследовательском кинофотоинституте
14:53создана установка,
14:55где видеосигнал переводится на обычную кинопленку.
14:59Но переводится только один,
15:01единственный, лучший дубль,
15:03отобранный по видеозаписи,
15:05что дает большую экономию пленки.
15:08Впрочем, система видеоконтроля
15:11действует сегодня при съемке
15:13телефильмов многокамерным способом.
15:19А в кино уже работают
15:21передвижные установки изофон,
15:23которые позволяют осуществлять
15:25натурные съемки
15:26со всеми преимуществами видеоконтроля
15:29и дистанционного управления.
15:48На улице во Львове
15:50установлен этот большой телеэкран.
15:52Вечерами здесь можно посмотреть
15:54программу «Время»
15:55или же телефильм.
15:57Но ведь аналогичный телеэкран
15:59можно установить и в кинозале,
16:01а по кабельной системе
16:02из одного проекционного центра
16:04транслировать кинофильм
16:06одновременно в несколько кинотеатров.
16:08Число необходимых копий фильма
16:10резко сократится.
16:12Правда, у этой системы
16:13есть довольно существенный тормоз.
16:15Ее внедрение требует
16:17весьма значительных финансовых затрат.
16:20Вы уже, конечно, заметили,
16:22что пути кино и телевидения
16:23все более смыкаются,
16:25а их техника,
16:27и до того имевшие
16:28многие признаки родства
16:29станут еще более универсальны.
16:50Кино уже давно мечтает
16:53получать сложные комбинированные кадры
16:55с такой же легкостью,
16:56как это делается на телевидении.
17:18Польская хроника
17:19знакомит вас с аналогичными возможностями в кино.
17:23Правда, для этого нужно много потрудиться,
17:26хотя трудиться в этом направлении
17:28вряд ли целесообразно.
17:51«Большие надежды» связывает кино с лазером,
17:55лучи которого используются во многих научных экспериментах.
18:01артистические способностей лазера.
18:09Голографическая фотография, полученная с помощью лазера,
18:13по своей достоверности почти не уступает оригиналу.
18:17А это одна из первых голографических киносъемов.
18:21Впервые голографический фильм снят в нашей стране,
18:24в кинофотоинституте.
18:26Массовый зритель пока его увидеть не может,
18:29и мы постарались сымитировать эффект такого объемного изображения.
18:34Рано утром вы надеваете свои бриллианты
18:37и выходите в лес послушать пение птиц.
18:49В отличие от нас, компьютеров,
18:51многие люди думают, что ЭВМ – это нечто громоздкое
18:54и непременно из мира науки.
18:57А ведь, скажем, игральные автоматы – это тоже ЭВМ.
19:00И сражаетесь вы не с фражеским ковбоем,
19:03а с мини-компьютером.
19:05Уже сегодня появились такие небольшие игральные автоматы,
19:09которые подключаются к обычному телевизору
19:12и позволяют сражаться в теннис или футбол.
19:18Что же касается кинематографа,
19:21то мы, компьютеры, уверены –
19:23традиционное кино с его капризной механической камерой
19:26безнадежно устарело.
19:28Будущее кино теснейшим образом связано с ЭВМ,
19:32а будущее, как известно, неизбежно наступает,
19:36нравится вам это или нет.
19:38Компьютеры вторгаются туда,
19:40где всегда властвовал человеческий гений.
19:43Нет, человеческий гений будет по-прежнему
19:45котироваться чрезвычайно высоко
19:47и получить его иначе,
19:49как наследство от природы, нельзя,
19:51что весьма досадно людям,
19:53располагающим большими связями.
19:56Но еще отец кибернетики,
19:58Норберт Виннер,
19:59говорил,
20:00что КПД человека можно неизмеримо поднять.
20:04Нужно всего лишь соединить человека с ЭВМ,
20:08хотя это и кажется многим совершенно противоестественным.
20:12Компьютеры готовы на это,
20:14ибо им вообще чушь всякий консерватизм,
20:17кроме того, который заложен в них людьми.
20:21Вообще-то, вторжение ЭВМ в кино началось незаметно.
20:26Для того, чтобы вписать в окружность многоугольник
20:30с 97 сторонами,
20:32человеку потребуется много часов.
20:35Машина это делает на ваших глазах.
20:46Экзерсисы моего канадского коллеги
20:49на популярную в кино тему
20:51«История любви».
21:13А это мои скромные усилия.
21:16Небольшая задачка по кинематике движения
21:19в заданных психологических стереотипах.
21:41Во всесоюзном кинофотоинституте
21:44работают над применением компьютеров
21:46в области записи звука и изображения.
21:49К сожалению, при тиражировании фильма
21:52радующая глаз
21:53янтарная сочность апельсинов
21:56превращается в леденящую душу-синюшность,
21:59что оставляет зрителям
22:01широкий простор для размышлений,
22:03что же именно растет на этом дереве.
22:06Применение цифрового кода
22:08для записи звука и изображения
22:10скоро позволит практически без потерь
22:13передать в копии достоинства оригинала.
22:20Актеры, как мы надеемся,
22:22будут по-прежнему радовать своих поклонников
22:24и заменить их электроникой
22:26по-видимому не удастся.
22:28Но в выборе кандидата на роль
22:30бразды правления заберет в свои руки компьютер,
22:33который хранит в своей памяти фото
22:35всех актеров мира.
22:39И ничего не поделаешь.
22:41Режиссер при этом потеряет возможность
22:44поручить главную роль своей родственнице.
22:50Скажем, режиссер задумал поручить роль
22:53юной блондинке.
22:54Непременно с голубыми глазами,
22:56которая...
22:57Ах да, с голубыми глазами.
23:01Блондинки, которая любила бы животных,
23:04скажем, попугая.
23:10Нет, пожалуй, лучше пусть она любит мини-компьютеры.
23:18В подборе костюмов
23:20услуги ЭВМ будут просто незаменимы.
23:24В памяти машины
23:25хранятся данные
23:26о всех стилях всех эпох.
23:29Достаточно нажать кнопку,
23:31как эскизы костюмов
23:32с немедленной выдачей раскройных чертежей
23:35поступят художнику,
23:37на долю которого
23:37выпадет лишь одна задача
23:39постараться ничего не испортить.
23:44Еще большее облегчение
23:46принесет машина
23:47в изобразительное решение фильма.
23:49Она не только предложит
23:51эскиз декораций,
23:52но и подберет стиль мебели
23:54Пухарского дворца.
23:56Самое же поразительное,
23:57что необходимый для съемок дворец и мира
24:00со всем его восточным великолепием
24:02и возмутительной роскошью
24:04строить не придется.
24:06Компьютер электронным способом
24:08впечатает его в актерскую сцену.
24:11Трудно себе представить,
24:13каким неслыханным сокращением
24:15подвергнутся сметы фильмов.
24:17Все эти перестройки вызовут
24:18несомненный и доброжелательный
24:20интерес Министерства финансов,
24:22а значит, обречены на реализацию.
24:24Мы с шефом надеемся,
24:26что освободившиеся суммы
24:28будут истрачены
24:29на приобретение компьютеров.
24:42Уже сегодня
24:43компьютеры оперируют
24:45зрительными образами.
24:46А ведь именно из них
24:47и состоит любой фильм.
24:49Совсем скоро
24:50такие ЭВМ
24:52соединятся с человеком
24:53в единый кибернетический организм
24:56и создадут новый вид зрелища,
24:58где зритель сам сможет
25:00стать актером
25:01и реализовать свою мечту,
25:03скажем, о славе ковбоя
25:04из великолепной семерки
25:06и популярного певца одновременно.
25:27Что ты, Васенька?
25:34Что ты, Васенька?
25:58Субтитры создавал DimaTorzok
26:07Субтитры создавал DimaTorzok
26:14Субтитры создавал DimaTorzok
26:41Субтитры создавал DimaTorzok
26:46А если вам не понравился
26:47ход событий фильма,
26:49то вы сможете вмешаться
26:50в их развитие.
27:04Субтитры создавал DimaTorzok
27:34Субтитры создавал DimaTorzok
27:36Ну, заяц, погоди!
27:41Да, многие переменные
27:43произойдут в кинематографе.
27:45Много сделаем мы, компьютеры.
27:48И пусть в будущем фильмы волнуют зрителей так же, как в старые добрые времена,
27:54когда кино завоевало этот мир, а нас, компьютеров, еще не было.
28:14Люда!
28:16Так мы пойдем в кино?
28:18Так мы пойдем в кино?
28:43Так мы пойдем в кино?
29:12Так мы пойдем в кино?
29:16Так мы пойдем в кино?
29:18Так мы пойдем в кино?
29:18Так мы пойдем в кино?
Comments