- 2 days ago
Gelin - Capitulo 88 Completo en Español La Novia [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:26Thank you for listening.
00:00:39Thank you for listening.
00:01:12Thank you for listening.
00:02:00Thank you for listening.
00:02:23Thank you for listening.
00:02:53Thank you for listening.
00:03:02Thank you for listening.
00:04:07Thank you for listening.
00:04:09Thank you for listening.
00:04:39Thank you for listening.
00:04:55Thank you for listening.
00:06:55Thank you for listening.
00:07:25Thank you for listening.
00:07:26Thank you for listening.
00:07:34Thank you for listening.
00:07:49Thank you for listening.
00:07:59Thank you for listening.
00:08:00Thank you for listening.
00:08:06Thank you for listening.
00:08:36Thank you for listening.
00:08:37Thank you for listening.
00:08:45Thank you for listening.
00:09:06Thank you for listening.
00:09:36Thank you for listening.
00:09:37Thank you for listening.
00:09:39Thank you for listening.
00:09:46Thank you for listening.
00:09:48Thank you for listening.
00:09:50Thank you for listening.
00:09:54Thank you for listening.
00:10:09Thank you for listening.
00:10:11Thank you for listening.
00:10:16Thank you for listening.
00:10:19Thank you for listening.
00:10:28Thank you for listening.
00:10:30Yes, Mr.
00:10:31Okay, you look forward to that.
00:10:34You don't want to get to my parents.
00:10:36If you want to get to my parents, you don't want to get to my parents.
00:10:45Look at me.
00:10:46You can get me, you don't want to get to my parents.
00:10:53You don't want to get to my parents, okay.
00:10:57Okay, let's go for the next day.
00:11:02That's it.
00:11:04That's it.
00:11:05We found our baby's name.
00:11:07Do you know?
00:11:37You know...
00:11:38...bebeğim sakat doğabilir öyle mi?
00:11:41Maalesef böyle bir ihtimal var...
00:11:44...ya her şeyi göz alıp hamilelerinize devam edeceksiniz...
00:11:48...ya da test yaptırıp engelliyse bebeği aldıracaksınız.
00:11:53Hukuki olarak böyle bir hakkınız var.
00:11:57You have to learn nothing to learn about it.
00:12:00If you don't trust me, then turn your father to me.
00:12:10If you don't have to stop, you will take him in the trap.
00:12:15If you don't have a child at the same time, you can take your child.
00:12:15That's why you don't have a child at the same time.
00:12:17You are not a child at the same time.
00:12:21You don't have a child at the same time.
00:12:24I'm written to him.
00:12:25I'm a bomb bomb like home.
00:12:34You're all good?
00:12:36You've been so upset about yourself.
00:12:38I told you.
00:12:40The hops, it hurts to be the man.
00:12:43Actually, I don't know what it means.
00:12:46The baby I will give you will be very sad.
00:12:49The enough is fine.
00:12:50It's hard to make sure that you will get to it.
00:12:52Well, let's keep it out of the way.
00:12:55We now have a number.
00:12:57I have a better feeling.
00:13:00Where is it?
00:13:02I am at market.
00:13:04I am going to market some things.
00:13:06I am eating somethings, I am eating somethings.
00:13:07I am using somethings.
00:13:09Let's go and go and tell me.
00:13:11No, no no.
00:13:12I am going to go.
00:13:14I am eating somethings.
00:13:16It's not really making a meal.
00:13:17I came from the doctor.
00:13:18No, it's not that.
00:13:20Let's go and relax with me.
00:13:21The whole thing is a full time.
00:13:23I can see you're in the house.
00:13:24I'm gonna get the house.
00:13:27I'm gonna get the house.
00:13:30I'm going to go to the house.
00:13:31I'm going to get the house.
00:13:32I'm going to market.
00:13:33I'll get the house to get the house.
00:13:35Why are you doing it?
00:13:38Well, okay.
00:13:40Let's go.
00:13:43Then I'm going to work with you.
00:13:44Oh my God.
00:13:51Demek torunumun ismini buldunuz ha?
00:13:54E ne ara oldu bu?
00:13:55Öyle sohbet arasında bir anda çıktı.
00:13:58Yani Cihan sana tabii söyleyecekti.
00:14:01Öyledir.
00:14:02Benim oğlum bilir adabı töreyi.
00:14:05Ben de Isparta'daki büyük amcanızın adını koymayı düşünüyordum zaten.
00:14:12Ben sana dedim değil mi?
00:14:14Annen kesin akrabalardan birinin ismini söyleyecek diye.
00:14:18Ay sen böyle gül kızım.
00:14:21Gül yeter ki.
00:14:23Ben isim falan koymam.
00:14:25Siz ne derseniz kabul ederim.
00:14:29Bebeğin ismi ne olacak?
00:14:37Cihan gurur istedi.
00:14:39Ama ben babasının ismini istedim.
00:14:42Cihan gurur olacak o yüzden.
00:14:54Güzelmiş.
00:14:59Gerçekten de öyle çok güzelmiş.
00:15:02İsmiyle yaşasın benim torunum.
00:15:06Sen beğendin mi bebeğimizin ismini?
00:15:14Güzelmiş.
00:15:30Hayırlı olsun.
00:15:33Adıyla yaşasın inşallah.
00:15:34Teşekkür ederiz.
00:15:38Onlar mı?
00:15:48Müzik
00:15:57Şeehnaz Hanım iyidir iyidir.
00:15:58Eli de açıktır rahat çalışırsın.
00:16:00What a hat. Sixth grade home.
00:16:02That's a good day.
00:16:06And now you're a good job.
00:16:09Why do you think you'll be working for this?
00:16:11I'm having fun at the time.
00:16:13We have a good job.
00:16:15We got our house.
00:16:17We got a deal with our house.
00:16:21We got a job.
00:16:22We got a lot of money.
00:16:23We're going to work.
00:16:26Yeah, Deryam.
00:16:28Yanlış anlama da, damat sizin zengin değil mi?
00:16:31Hançar hiç mi yardım etmiyor size?
00:16:33Damatın hiç rolü yok mu?
00:16:35Kız onun için sattı ya zaten dükkanı.
00:16:37Biz bu dükkanı yeniden açarken damat bize destek olmuştu.
00:16:41Cemil de durdu durmadı, kimseye minnet etmemek için sattı dükkanı, ödedi borcunu.
00:16:45Bizim elimizde de üç kuruş kalmadı yani.
00:16:48Biz öyle insanlar değiliz.
00:16:51Kuru ekmek yeriz ama kimseye avuç açmayız.
00:16:54Böyle temizlikle falan da nasıl olacak ki peki ya?
00:16:57Bilmiyorum.
00:16:57I'm a girl, I'm a girl.
00:17:00Then I'll give you a girl.
00:17:02I got a girl to see you.
00:17:04I got something to see you.
00:17:06You have a house for your house?
00:17:09Yes, I have a house for you.
00:17:12I'm a girl.
00:17:14You have a girl.
00:17:15We are a girl.
00:17:17We are a girl.
00:17:18She's a girl.
00:17:19She's a girl.
00:17:20She's a girl.
00:17:21She's a girl.
00:17:28I'm a girl.
00:17:29You'll find peace and peace.
00:17:34Look for her.
00:17:35Let it go to her house.
00:17:36Let's go.
00:17:37We are a girl.
00:17:38You have to meet the friends.
00:17:40Let's go.
00:17:40Let's go.
00:17:41I can't wait for you.
00:18:00Hançer.
00:18:04Beyza, kahvaltıda...
00:18:07...isim söyleyince, perhaps you're a little bit.
00:18:11But they will not be able to survive, they will not be able to survive.
00:18:15No, I am not able to survive.
00:18:17I am not able to forgive myself.
00:18:25Thank you very much, I will not be able to survive.
00:18:48I am not able to survive.
00:18:52It's not a good place now!
00:19:32Cihan.
00:19:41Güle güle babası.
00:19:45Beyza, ne yaptın sanıyorsun sen?
00:19:51Sadece seni uğurlamak istedik bir mahsuru mu var?
00:19:57Bak, heyecanını anlayabiliyorum.
00:20:01Biraz kontrol etsen hiç fena olmaz.
00:20:05Sadece içimden öyle söylemek geldi.
00:20:08Hançerle seni huzursuz etmek için değil.
00:20:11Yok öyle bir şey.
00:20:13Sadece senin ve benim bildiğim şeyleri herkesin içinde söylemene gerek yok.
00:20:17Ha, şu isim meselesini söylüyorsun.
00:20:21O bir anda ağzımdan kaçtı.
00:20:24Tedirgin olmana gerek yok.
00:20:26Hançer de sorun etmedi zaten, gördün.
00:20:30Yine de kimse kimsenin tahammülünü zorlamasın.
00:20:36Benimle böyle şeyleri baş başa paylaşabilirsin.
00:20:40Tamam.
00:20:41Sen nasıl istersen.
00:20:50Kendinize iyi bakın.
00:20:51Ben.
00:21:00Ben.
00:21:03Ben.
00:21:15Ben.
00:21:38I can't wait for you to get your house.
00:21:40I can't wait for you.
00:21:40You're in the house.
00:21:42I have a small job.
00:21:42What happened?
00:21:44I'll get a house.
00:21:45What happened?
00:21:46You still have to go.
00:21:48I need to talk to you.
00:21:51I need to talk to you.
00:21:52Good, okay.
00:21:53I'm going to be a little bit of a room.
00:21:54I'm going to be a room for a room.
00:21:57Okay, I'm going to be a room for you.
00:22:09I'm not going to come.
00:22:12No, no, no, no.
00:22:14You don't have a house with three rooms.
00:22:15You have a house with three rooms.
00:22:17You have a house with three rooms, like that.
00:22:19Yes, there is a difference.
00:22:21You have a house with the house.
00:22:23What are you doing here?
00:22:25You have a house with the house, right?
00:22:26Yes, yes, a house with the house.
00:22:28This is a house with the house.
00:22:30This is about three or five thousand dollars.
00:22:34Oh, well, okay.
00:22:36Okay, then, my house is in the house.
00:22:39You have a house with the house.
00:22:40Yes, yes, yes.
00:22:42I'll tell you, I'll tell you.
00:22:45Okay, I'll tell you.
00:22:46I'll tell you, I'll tell you.
00:22:49We'll tell you.
00:22:49We'll tell you.
00:22:50You're welcome.
00:22:54You're welcome.
00:23:12Hey…
00:23:15Beyza Hanım.
00:23:16Hı?
00:23:18Sizden bir şey isteyecektim ama.
00:23:20Ne istiyorsun?
00:23:23Bugün bir akrabanızın, kızının düğünü var.
00:23:27Gidebilir miyim, izin verir misiniz?
00:23:30İyi, git bakalım.
00:23:32Sağ olun.
00:23:33See,
00:23:35bir de...
00:23:36Ay ne var Gülsün?
00:23:38Posta posta söyleme şunları.
00:23:43Benim orada
00:23:45giyecek doğru düzgün bir kıyafetim yok.
00:23:48Sizden bir
00:23:49elbise isteyecektim.
00:23:56Giyinme odasına git.
00:23:58Dolabın sağ tarafında
00:23:59böyle siyah beyaz çizgiyi şifon bir elbise var.
00:24:02You take me.
00:24:22Hey, you take me.
00:24:23It'll be fine.
00:24:23It'll be fine.
00:24:33It was a pretty big too.
00:24:35I am very thankful.
00:24:36This is probably your own,
00:24:37I am not sure.
00:24:40I am very thankful.
00:24:42I am very good.
00:24:43I am really thankful.
00:24:50I feel like it is an ugly and queer drama.
00:24:54This guy is $3,000.
00:24:55It was a great deal.
00:24:57If I would drink to dinner,
00:24:58we will pay for the rest of the church.
00:25:00We can't stop it.
00:25:01We can't stop it.
00:25:02But we can't stop it.
00:25:05We can't stop it.
00:25:08I don't want to stop it.
00:25:10No, no.
00:25:11What about it?
00:25:12I'm sorry.
00:25:12I'm sorry.
00:25:13I'm a friend of mine.
00:25:14I'm sorry to stop it.
00:25:15I'm sorry.
00:25:15I'm sorry to stop it.
00:25:16I'm sorry to stop it.
00:25:28If anyone can't stop it...
00:25:29...you can't stop it.
00:25:29Anonto that you can stop it.
00:25:35I just have to stop it.
00:25:38There we go.
00:25:40Okay.
00:25:42Okay.
00:25:44Okay.
00:25:47Okay.
00:25:49Okay.
00:25:50It's time to stop it.
00:25:51I'll see you later.
00:25:51Okay, let's see.
00:25:52Okay, let's see.
00:25:55See you in the next time.
00:25:58See you in the next time.
00:25:59See you in the next time.
00:26:00See you in the next time, I'll see you in the next time.
00:26:01Really, it's a good time to see you.
00:26:03Hey, you're welcome.
00:26:05Bye, you're welcome.
00:26:15Hancer.
00:26:22Look at me.
00:26:24Did you see me?
00:26:27Did you see me?
00:26:29Did you see you were going to get to the party?
00:26:30Do you see me?
00:26:32I don't know.
00:26:34Because I know.
00:26:37Did you see me?
00:26:39Did you see me?
00:26:39Did you see me?
00:26:40Did you see me?
00:26:41Did you see me?
00:26:43Did you see me?
00:26:50Did you see me?
00:26:51Nasıl olmuşum?
00:26:54Düğüne gidiyorum zaten.
00:26:56Eczandan izin aldım.
00:26:58Hazır hazırlanmışken gözünü dört aç, belki bir kısmetin çıkar.
00:27:04Belli mi olur?
00:27:06Bakarsın birini takar koluma gelirim.
00:27:11Neyse.
00:27:12Ben daha fazla beklemeyeyim.
00:27:19Let's go.
00:27:20Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:27Let's go.
00:27:30I'm going to look at your eyes if you want to look at your eyes.
00:27:34I want to look at your eyes.
00:27:35What do you want to look at?
00:27:37Let's go.
00:27:41Let's go.
00:27:47Let's go.
00:28:06Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:14Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:21Let's go.
00:28:23Let's go.
00:28:25Mona?
00:28:27Let's go.
00:28:28Let's go.
00:28:28Oui.
00:28:29Let's go.
00:28:33Sleeping for 3 days, I know he had already skills.
00:28:38Let's go.
00:28:44He wanted his plan to do this, he wanted his plan to do this.
00:28:49But you certainly talked about it.
00:28:53You don't have to say anything.
00:28:55This is Cihan's house.
00:29:16I got some.
00:29:17I'm not sure, I'm not sure.
00:29:19I can't take a break.
00:29:21I have no idea.
00:29:24I don't, I am sorry.
00:29:29I have no idea.
00:29:30I can't take a break.
00:29:33If I don't listen to you, I will never listen to you,
00:29:35I will never listen to you.
00:29:35What do you think about?
00:29:39Meyza, my name is my name.
00:29:43Meli, we'll meet again.
00:29:45What do you think?
00:29:50I don't know.
00:29:52I don't know.
00:29:53I don't know.
00:29:53I don't know.
00:29:54I don't know.
00:29:55I don't know.
00:29:57I don't know.
00:29:59I don't know.
00:30:09You don't know.
00:30:16I don't know.
00:30:21I don't know.
00:30:23I want to complain.
00:30:23I gonna get myself, but I can still hear this.
00:30:25I can't believe that Choice Succeeds through what happens.
00:30:26We could still hear it though.
00:31:27Anam yarabbim ya Resulallah ya.
00:31:30Kuruduk kaldık valla.
00:31:32Çay may kalmamış evde hiçbir şey yok.
00:31:36Valla şuraya bak.
00:31:39Bomboş bomboş.
00:31:42Ay şu odayı kiralayamazsam valla kuru ekmeğe talim edeceğiz.
00:31:46Belki o bile kalmayacak.
00:31:48Oh Cemil oh Cemil.
00:31:49Sana ne yap söyleyeyim ki daha ben acaba ya.
00:32:00Hoş geldin.
00:32:06Pek hoş gelmemişsin galiba.
00:32:08Abim evde mi?
00:32:10Yok dükkanda.
00:32:11Valla seni eve aldığımı duyarsa paralar beni.
00:32:15O kadar çok özledim ki bunu yenge.
00:32:17O da seni çok özledi.
00:32:19Ama inadından da geçmiyor.
00:32:21Hadi durma kapıda.
00:32:22Otur şöyle.
00:32:24İfadeni alayım.
00:32:25Nedir bu halinin sebebi bir öğrenelim bakalım.
00:32:30Üf olmuyor yenge.
00:32:32Ben dayanamıyorum artık.
00:32:34Gene ne oldu?
00:32:36Ya ne olacak?
00:32:37Ben yanında yatıyor zannediyorum.
00:32:39Meğer benim uyumamı bekleyip Beyza'nın odasına gidiyormuş.
00:32:42Herhalde çocuk odası hazırlıyorlar.
00:32:44Ya hayır bak.
00:32:45Oğula için çocuk odası hazırlıyor olması da değil içerideyim.
00:32:48Beyza bütün bunları kullanarak Cihan'ı tuzağa çekmeye çalışıyor.
00:32:52Cihan hiçbir şeyin farkında değil.
00:32:54Kızım.
00:32:56Adama pizandaymış gibi davranırsan.
00:32:58Olacağı bu işte.
00:32:59Bir gece Beyza'nın koynunda bulursun kocanı valla.
00:33:03Ay yenge Cihan öyle bir adam değil.
00:33:05Asla yapmaz öyle bir şey.
00:33:07Erkek milleti bu kızım.
00:33:09Hiçbirine güvene olmaz.
00:33:11Ayrıca yabancı değil ki.
00:33:12Çocuğunun o nasıl?
00:33:14Bak kızım.
00:33:16Bu zamana kadar ne olduysa oldu.
00:33:18Aklını başına devşir.
00:33:19Üzerine bir sünger çek.
00:33:21Cihan senin nikahlı kocan sonuçta.
00:33:24Beyza'yı duymayacaksın, görmeyeceksin.
00:33:27Kocana sahip çıkacaksın.
00:33:30Ama yok.
00:33:30Orayı terk etmek gibi bir planın varsa bizden medet unma kızım.
00:33:36Bak, bak abine dükkanı sattı.
00:33:38Onun elinde fırça, benim elimde kovam.
00:33:42Kapı kapı dolaşacağız ekmek parası için.
00:33:44He, sen de sefaletin içine gelmek istiyorsan sen bilirsin yani.
00:33:49Benim derdim para pul mu yenge?
00:33:51Ben gerekirse bir gün odada yaşarım.
00:33:53Yeter ki Cihan benim yanımda olsun.
00:33:55Valla tek derdin kocansa canım.
00:33:57Ben sana yolunu gösterdim.
00:33:59Bir tek sen hamile kalırsan Beyza'nın ağzı bağlanır.
00:34:03İster dinlersin, ister dinlemezsin.
00:34:15Höflü?
00:34:16İster dinlersin, ister Happiness.
00:34:17Geldim işte bak.
00:34:18Buradayım karşındayım.
00:34:22No.
00:34:23I was waiting for a couple of people, I didn't know that I could do it.
00:34:27Heyret.
00:34:29You could do it?
00:34:31You could do it?
00:34:32How did you do it?
00:34:33I could do it.
00:34:34You could do it.
00:34:35What happened?
00:34:38You could do it?
00:34:39You could do it?
00:34:44You could do it.
00:34:45So you could do it.
00:34:46You could do it if I could do it.
00:34:48You can do it.
00:34:50You can do it.
00:34:51That's not true.
00:34:52You were a trait to me.
00:34:53You never had to do it.
00:34:55You never saw me?
00:34:57You are just waiting for me.
00:34:59You are very careful.
00:35:00I was waiting for you to do it.
00:35:01Do you care about me?
00:35:08You are not a girl.
00:35:09You are not a girl.
00:35:12I am not a girl.
00:35:13No, no girl.
00:35:15I am just a girl for her.
00:35:18She did not do anything.
00:35:20She did not do anything.
00:35:24I am just a girl.
00:35:26No, I am not a girl.
00:35:27I am not a girl.
00:35:31I am very well.
00:35:35You know what I mean because of that he's like
00:35:37So
00:35:45Is
00:35:47Sinem.
00:35:51You can't escape anymore.
00:35:54You can't escape anymore.
00:35:57Look, I'm sure I'm confident.
00:36:00You can't escape anymore.
00:36:18You can't escape anymore.
00:36:18Öyle arpacı kumursu gibi düşünme.
00:36:20Bir kere de sözümü tut.
00:36:22Kocanı kazanacaksın diyorum kızım.
00:36:26Yok yenge, ben yapamam böyle bir şey.
00:36:29Ay niye yapamayacakmışsın?
00:36:31Adam senin nikahlı kocan sonuçta.
00:36:33Bir gece baş başa vakit geçireceksiniz işte.
00:36:37Ama o konakta değil.
00:36:39Beyza o evdeyken olmaz.
00:36:41Bak, sen Cihan'a de ki yazlık eve gidelim de.
00:36:45Güzel de bir sofra hazırla.
00:36:47Zaten sonra olacak olan olur yani.
00:36:49Sen merak etme.
00:36:51O geceleri gizli gizli Beyza'nın odasına gitsin.
00:36:54Ben de ona yazdan mı davet edeyim yenge?
00:36:56Böyle hırçın davranarak ancak kocanı kendinden uzaklaştırırsın.
00:37:00Adam ne yapmış yani?
00:37:02Çocuğunu oda hazırlamış.
00:37:03Bir an önce Cihan'a, karı koca olduğumuzu hatırlatman lazım.
00:37:09Ay hiç benim böyle planlarla Cihan'a ilgisini çekmeye niyetim yok yenge.
00:37:13Üzgünüm.
00:37:15Yok yok, senin bir şey yapacağın yok.
00:37:17Sen böyle oturup durarak evliliğini falan kurtaramazsın.
00:37:21Ha, ver bakayım.
00:37:23Yenge.
00:37:24Dur.
00:37:25Arayayım Cihan'ı da gör bakalım.
00:37:28Al.
00:37:29Tamam.
00:37:34Şey, ben şey için aramıştım seni.
00:37:38Bu akşam yazdan mı gitsek?
00:37:41Yani uzun zamandır baş başa kalamıyoruz.
00:37:43Hani konuşurduk belki iyi gelirdi diye aklıma geldi.
00:37:47Altyazı M.K.
00:37:49Olur.
00:37:50Melih seni bıraksın.
00:37:51Ben de buradan direkt gelirim oraya.
00:37:54Ben kendim de giderdim aslında.
00:37:56Hançer.
00:37:58Dediğimi yap.
00:37:58Tamam.
00:38:00Görüşürüz.
00:38:01Görüşürüz.
00:38:08Ha, şöyle.
00:38:09Bak ikiletmedi bile.
00:38:11Melih gelip beni bırakacak.
00:38:13Şimdi konaktaki herkes duyacak yenge.
00:38:15Bıktım gerçekten.
00:38:16Hiçbir özelimiz kalmadı.
00:38:18Herkes her şeyin içinde.
00:38:20Ay duyarsa duysunlar.
00:38:22Hatta inadına sen duyur.
00:38:23Beyza da anlasın artık.
00:38:25Cihan'ı bırakmayacağını.
00:38:27Herkes de duysun.
00:38:29Çatır çatır çatlasınlar hasetlerinden.
00:38:41Hani sen düğüne gidiyordun?
00:38:44Düğün iptal oldu.
00:38:46Niye?
00:38:47Bizim büyük hala var.
00:38:49O hastalanmış.
00:38:51Herkes hastaneye gitti.
00:38:52Ben de yarı yoldan dönmek zorunda kaldım.
00:38:55Geçmiş olsun.
00:38:57E madem akrabanmış sen de gitseydin ya hastaneye.
00:39:00Ya ben düğüne gitmek için hazırlandım.
00:39:02Böyle hastaneye mi gidilir?
00:39:04Sanki seviniyor gibi.
00:39:09Anne.
00:39:10Hançer Hanım nerede?
00:39:12Çıklı.
00:39:14Sen niye soruyorsun ki Hançer Hanım'ı?
00:39:18Ya Cihan Bey aradı.
00:39:19Hançer Hanım'ı yazığa götürmemi istedi.
00:39:22Başka bir şeyler daha istedi de.
00:39:24Geceyi orada geçireceklermiş ondan.
00:39:26Haa.
00:39:28Ondan.
00:39:31Yani böyle bir anda iş çıkarıyorlar ya.
00:39:34Kimse de özel hayat diye bir şey kalmıyor.
00:39:37Değil mi?
00:39:38İyi yapmış Cihan abi.
00:39:40Evdeki kim gözlerden uzak biraz baş başa vakit geçirir Hançer ablayla?
00:39:45İyi o zaman ben aşağıdayım.
00:39:48Hançer Hanım gelince onun beklediğimi söylersiniz tamam?
00:39:50Tamam oğlum.
00:39:53Neyse ben üstümü başımı değiştireyim.
00:39:57Ah ya demek işim çıktı dediği yalan değilmiş.
00:40:02Ben de günahını aldım.
00:40:04Demek gece yazlıkta kalacaklar.
00:40:06Beyza Hanım bunu duyunca küplere binecek.
00:40:25Hoş geldin Hançer abla.
00:40:28Hoş buldum.
00:40:29Abim seni bekliyor.
00:40:31Cihan abi seni yazığa götürmesini istemiş.
00:40:34Tamam ben o zaman hazırlanayım aşağı ineyim.
00:40:38Tamam.
00:40:53Demek öyle Hançer Hanım.
00:40:56Blöfümü gördün.
00:40:58Elini arttırmaya karar verdin.
00:41:01Ama bilmediğim bir şey var.
00:41:03Meyza asla bilöf yapmaz.
00:41:08Meyza asla bilöf yapmaz.
00:41:39Hançer müsait misin?
00:41:41Ay gel tabi Sinem abla.
00:41:48Ne kadar güzel olmuşsun böyle.
00:41:50Bir yere mi gidiyorsun?
00:41:52Ya Cihan'la baş başa yazlıkta kalacağız bugün.
00:41:56Cihan mı istedi bunu?
00:41:57Yok ben teklif ettim.
00:41:59Ya uzun zamandır baş başa kalamıyorduk.
00:42:02En azından baş başa oluruz.
00:42:03Sorunlarımızı hallederiz.
00:42:04Konuşuruz diye düşündüm.
00:42:06Çok iyi düşünmüşsün.
00:42:08Ya sana anlatmak istediğim buydu işte.
00:42:10Cihan'la birbirinize özel alan yaratmışsınız ne güzel.
00:42:13Yoksa bu cendereden hayatta çıkamazdınız.
00:42:18Doğru.
00:42:20Sinem abla ben biraz müsaadeni istesem o kadar çok işim var ki daha yemek yapmam lazım.
00:42:26Böyle bir ton iş.
00:42:27Tamam canım.
00:42:31Herkesten her şeyden uzak güzel bir gece geçirin.
00:42:35Hadi çıkalım.
00:42:41Bazı maddelerin üstüne notlar düştüm patron.
00:42:44Sen bir incele.
00:42:46Eğer onay verirsen hemen sözleşmeye göndereceğim.
00:42:49Senin için tamamsa benim için de tamamdır rengin.
00:42:53Tamam.
00:42:59Siparişiniz geldi.
00:43:01Şöyle masaya bırak.
00:43:09Ooo.
00:43:12Çiçekler falan.
00:43:15Hançer'le aranız baya düzelmiş anlaşılancı.
00:43:19Hançer bir adım attı.
00:43:22Başbucak almayı teklif etti.
00:43:24Bu gece yazıklıyız.
00:43:26Helal olsun Hançer'e.
00:43:28Bak ne güzel evliliğine sahip çıkıyor.
00:43:33Benim beklediğim de buydu hengi.
00:43:35Yani son zamanlarda çok yorulduk, çok yıprandık.
00:43:41Ya ben konuşabilirdim, düzeltebilirdim ama geçici olacaktı.
00:43:45Ama ben devam edeyim, geçici olacaktı.
00:43:48Çünkü yeniden bir sorun yaşadığınızda tekrardan başa dönecektiniz.
00:43:54Ama sen istedin ki sonuna kadar sana güvensin, asla sorgulama yapmasın.
00:44:01Tabii sen bunları istedin.
00:44:04Ama bütün bu kararı da pançere bıraktın.
00:44:07Yani ya sana güvenecekti ya da güvenmeyecekti.
00:44:10Doğru mu?
00:44:11Nasıl ama?
00:44:12Dostumu tanımışım değil mi?
00:44:16Vallahi tanımışsın.
00:44:17Bravo.
00:44:18Rica ederim Cihan Bey.
00:44:19Ne demek?
00:44:21Ama sevindim.
00:44:22Yani en azından beklediğin cevabı alman çok güzel bir şey.
00:44:26Hançer beni hiçbir zaman yanıltmadı.
00:44:45Bu kaza sana hançer örmüştü, hatırladın mı?
00:44:49Arta kalan iplerden örmüştü.
00:44:52Ay sen de çok severdin.
00:44:54Hiç üzerinden çıkartmazdın.
00:44:56Eh kolları eskimiş tabii biraz.
00:44:59Ama ben atmaya kıyamadım.
00:45:02Dere yeter.
00:45:04Mahzuz mu yapıyorsun sen ha?
00:45:05Ben sana demedim mi onun adı bir daha bu evde anılmayacak diye?
00:45:09Cemil.
00:45:10Bak sen böyle dik dik konuşuyorsun ama...
00:45:13...biliyorum hançeri sen de çok özledin.
00:45:15Gel vazgeç şu inadından artık.
00:45:18Kız kocasıyla kalmak istedi işte.
00:45:20Kötü mü etti?
00:45:22Abisi olarak kardeşinin arkasında dur sen de.
00:45:27Tamam Dere, yeter.
00:45:30Bak bir daha bu konuyu açarsan kötü olur ona göre.
00:45:33Bunu da kaldır çöp at.
00:45:35Gözüm görmesin bir daha.
00:45:42Gözüm.
00:45:43Gözüm.
00:45:45Offf!
00:46:10Efendim anne.
00:46:11Cihan.
00:46:13Hemen eve gel oğlum.
00:46:14Anne ne oldu? Beyza ya da çocuğa bir şey mi oldu?
00:46:18Hayır öyle bir şey değil.
00:46:20Anne.
00:46:22Biz bu gece Ançer'le yazlıkta olacağız.
00:46:24Önemli değilse geldiğinde konuşalım mı?
00:46:26Mutlaka gelmen lazım oğlum.
00:46:28Görmen gereken bir şey var.
00:46:30Gitmeden önce beş dakikada olsa uğra eve.
00:46:34Tamam.
00:46:35Geliyorum.
00:46:48Geliyorum.
00:46:49Geliyorum.
00:46:49Geliyorum.
00:46:55Geliyorum.
00:47:01Geliyorum.
00:47:03Geliyorum.
00:47:06Geliyorum.
00:47:06Geliyorum.
00:47:13Geliyorum.
00:47:13Geliyorum.
00:47:18Geliyorum.
00:47:19Geliyorum.
00:47:29Geliyorum.
00:47:29Geliyorum.
00:47:56Geliyorum.
00:47:58Geliyorum.
00:47:59Geliyorum.
00:48:00Geliyorum.
00:48:02Geliyorum.
00:48:03Geliyorum.
00:48:04Geliyorum.
00:48:05Ne oluyor anne?
00:48:06Neden beni apar topar çağırdın?
00:48:08Görmem gereken neymiş?
00:48:10Beyza'nın odasına geç de gör.
00:48:14Beyza nerede?
00:48:16Benim odamı aldık.
00:48:20Neden?
00:48:23Kendi odasında kalamaz çünkü.
00:48:27Anyway, I'll tell you something else.
00:48:31See yourself in your eyes.
00:48:58Ah Feyza, ah!
00:49:07Allah!
00:49:12Allah aşkım!
00:49:18Feyza!
00:49:19Ne demek oluyor bu?
00:49:21Hançerle yazlığa gideceğiz diye mi yaptın bunları?
00:49:23Yeter bu saçmalık!
00:49:25Bak, kendimi zor tutuyorum!
00:49:27Görmüyor musun?
00:49:29Bebeğimiz için çırpınıyorum!
00:49:31Ya bağırma kıza!
00:49:32Odayı o hali Beyza getirmedi!
00:49:34Kim yaptı peki?
00:49:36Anlatsana kızım sen de görmüşsün işte!
00:49:38Anlat Cihan da bilsin!
00:49:44Hançer hanım yaptı!
00:49:55Yazlığa gitmeden önce odadan çıkarken gördüm!
00:50:01Ne?
00:50:03Sadece o kadarla kalsa iyi!
00:50:07Anlatsana diğerlerini de kızım duysun!
00:50:10Ya mukadder hanım ben o kadarını diyemem!
00:50:12Beni karıştırmayın!
00:50:13Hala!
00:50:16Hala!
00:50:16Tamam uzatma!
00:50:17Sen karışma Beyza!
00:50:18Cihan da bizim karısının ne altlar yediğini!
00:50:21Kocasına tuzak kuran kadın mı olur oğlum?
00:50:25Yengesiyle plan yapıyorlarmış!
00:50:27Sinema anlatırken gülsüm duymuş!
00:50:29Güya allacele çocuk yapıp
00:50:31Beyza'yı gözden düşüreceklermiş akılları sıra!
00:50:34Nasıl bir yarış!
00:50:36Nasıl bir hırs!
00:50:38Gör o karının neler yaptığını!
00:50:40Kanım dondu vallahi!
00:50:44Ben de o kadar şeyden sonra
00:50:46Niye geri döndü diyordum!
00:50:48Gözü sende değilmiş oğlum!
00:50:50Meğer asıl amacı develi oğlu mirasına kancayı atmak başım!
00:51:20Cihan bak ne olur sakin ol tamam mı?
00:51:25Yenge!
00:51:26Bu duyduklarım doğru mu?
00:51:29Evet yengesi söylemiş öyle şeyler ama hançerin aklına yatmamıştı!
00:51:34Yani bana da öyle yengesiyle konuştuklarını anlatırken söyledi!
00:51:42Bu akşam yaz daha mı gitsek?
00:51:44Yani uzun zamandır baş başa kalamıyoruz!
00:51:47Hani konuşurduk belki iyi gelirdi!
00:51:50Diye aklıma geldi!
00:51:55Belli ki sonradan yatmış aklına!
00:52:17Nerede kaldı bu?
00:52:19İşin mi uzadı acaba?
00:52:22Ay telefonlarımı da açmıyor ki!
00:52:26Arasam açar mı acaba?
00:52:32Hah!
00:52:33Kardeşim!
00:52:37Hoş geldin!
00:52:46Kaç kere aradım seni!
00:52:48Niye bakmadın telefonlarına?
00:52:50Meşgule attın hep!
00:52:52Yakındaydım çünkü!
00:53:12Yemek hazır!
00:53:14Hadi geçelim!
00:53:27Yemek hazır!
00:53:28Buradan senin için geri dönüş yok gece kondu güzeli!
00:53:32Konak defteri senin için bir daha açılmamak üzere kapandı!
00:53:41Bunları da hiç beğenmemiştim zaten!
00:53:44Sırf Cihan beğendi diye ben de beğenmiş gibi yaptım!
00:53:48Hançerle birlikte bunlardan da kurtuluyorum!
00:53:52Topla şu pislikleri!
00:53:54Sonra da bana bir keyif kahvesi yap!
00:54:22Çorbanı bitir!
00:54:24Fırına da karnıyarık yaptım!
00:54:26Getireyim birazdan!
00:54:30Sen biraz geç mi yedin?
00:54:32Ama hazırlık yaptığımı söylemiştim sana!
00:54:34Keşke doyurmasaydın karnını!
00:54:37Diyemedim!
00:54:38İştahım yok!
00:54:41E bir esvaltaya en azından!
00:54:45Ben gittikten sonra Beyza'la ne konuştunuz?
00:54:51Bu gece ondan bahsetmesek!
00:54:54Niye?
00:54:56Beyza konusu seni rahatsız mı etti?
00:54:59Ne bileyim!
00:55:01Böyle ikimize özel...
00:55:02...bize özel bir akşam olsun diye düşünmüştüm ama...
00:55:06...senin pek hoşuna gitmedi anladığım kadarıyla!
00:55:11Sen beni aradığında...
00:55:13...ben çok mutlu olmuştum!
00:55:14Hoşuma gitti!
00:55:16Hatta buraya gelirken bir çiçek bile aldım!
00:55:19E nerede?
00:55:21Niye getirmedin?
00:55:23Çöpe attım!
00:55:24Çöpe mi attın?
00:55:26Neden?
00:55:30Çünkü romantizme gerek yok!
00:55:33Aşka da öyle!
00:55:38Ne diyorsun sen Cihan?
00:55:46Beni onun için çağırmadın mı?
00:55:48Beni baştan çıkarıp çocuk yapmak için!
00:56:10Baba!
00:56:11İyi iyi iyi!
00:56:12İyi ki geldin!
00:56:13Gel şöyle otur!
00:56:14Neler oldu bir bilsen!
00:56:15I put his name in the hand.
00:56:18I put his name on the hand.
00:56:18I want to say I'm a nice coffee.
00:56:21We'll enjoy it.
00:56:23I think you'll have a drink.
00:56:25You can come to lunch.
00:56:29There's a big deal of stuff.
00:56:31What are you doing?
00:56:34I'm a freshman.
00:56:34You're a young child.
00:56:36And?
00:56:39It's a very small child.
00:56:49I love you Cihan.
00:56:51I wanted to keep up here.
00:56:55You love me.
00:56:58He loves you.
00:56:59He doesn't keep up with a plan.
00:57:02He doesn't listen to him.
00:57:05He doesn't listen to him.
00:57:07When he's coming to me, he said he didn't listen to him.
00:57:13I don't know how about you, I did not do that.
00:57:25I'm a boy of a brother, let him know after that.
00:57:28And then he'll get his own city.
00:57:33I'll get him.
00:57:34I'll get him, I'll get him.
00:57:36That's it, I said.
00:57:38I said, I said, I don't go away from you.
00:57:41I told you, he'll kill you.
00:57:43He said, he'll kill you.
00:57:44But they're all not enough.
00:57:46How dare you?
00:57:48How dare you, Cihan?
00:57:49How dare you?
00:57:50Give me this game?
00:57:52What do you mean?
00:57:53He's killed, he'll kill you.
00:57:55I understand.
00:57:58You're going.
00:58:00Let's go.
00:58:01Let's go.
00:58:01Come on, I'll be right.
00:58:03Let's go.
00:58:05Come on.
00:58:05Cihan, you killed yourself?
00:58:09Let's go.
00:58:10If I was killed, I would have been killed.
00:58:13If I was killed, I would have been killed.
00:58:28If I was killed, I would have been killed by the baby's bedroom.
00:58:37Ne saçmalıyorsun sen Cihan?
00:58:40Geceleri Beyza'nın otasına indiğini biliyorum.
00:58:43Onu izliyorsun, diş bilediğini de biliyorum.
00:58:46Asla Cihan, ben sadece kırıldım bana söylemediğim için.
00:58:51Onun için otasına girip her şeyi parçaladın, kıskançlığından.
00:58:55Yapmadım ben böyle bir şey.
00:58:59Sana tek bir soru soracağım.
00:59:02Odaya girdin mi?
00:59:05Girdim, ama beni Beyza çağırdı ve ben de ben onu kıskanıyormuşum gibi gözükmesin diye girdim.
00:59:12Etrafa baktım, sonra çıktım. Elimi bile sürmedim hiçbir şeye.
00:59:22Bir dakika.
00:59:23Bir dakika, sen inanmıyor musun bana?
00:59:33Ben bana inanmıyorum şimdi.
00:59:35Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:45Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:49Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:49Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:49Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:50Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:50Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:52Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:53Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:55Bir dakika, sen inanmıyor musun?
00:59:56Bir dakika, sen inanmıyor musun?
01:00:06Oh, my God.
Comments