Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:03俺は何?
00:00:07俺はから…
00:00:08俺はどうだ!
00:00:10おぉ!
00:00:11ゴミ人間は?
00:00:15うぉぉ!
00:00:26ゴミ人間は?
00:00:28すごい!
00:00:28Are you going to spend a lot more time in the city?
00:00:34I'm talking about the water.
00:00:36I'm talking about the water.
00:00:37Should I have enough of you to get into the water?
00:00:41Are you going to get into it?
00:00:43What?
00:00:45How are you going to get into it?
00:00:49What's that?
00:00:50What's this?
00:00:50How's it going?
00:00:52I'm going to get into it.
00:00:54I'll be getting into it.
00:00:56Uh, uh, uh, uh.
00:00:56Uh, uh.
00:00:56Yeah, it's...
00:00:59Yeah, oh...
00:00:59Yeah, oh...
00:01:00That's disgusting.
00:01:03Oh, don't you?
00:01:05Oh, no.
00:01:06Oh, sorry.
00:01:11Oh...
00:01:12Oh...
00:01:13Oh...
00:01:14Oh...
00:01:15Oh...
00:01:17Oh...
00:01:25Oh...
00:01:26Oh, no.
00:01:27Oh, no.
00:01:28Oh, no.
00:01:28Oh, no.
00:01:34Wait, I...
00:01:36You're your friend.
00:01:37Oh, no.
00:01:39I've been here.
00:01:41Come here.
00:01:44It's a big problem.
00:01:48Let's go.
00:01:49Wait, wait.
00:01:52And then,
00:02:06what's it like?
00:02:06If you want to hide those things,
00:02:07It's a big hell.
00:02:09There's a big ball inside.
00:02:10Oh, no.
00:02:12I don't wanna try this anymore.
00:02:13Turn it to the farm.
00:02:13No, no, no.
00:02:16Come out, dog.
00:02:17его levド herself out of here.
00:02:18Oh, no, damn...
00:02:27I don't know.
00:02:29I don't know.
00:02:41Sorry, sorry, sorry.
00:02:43Sorry, sorry, sorry.
00:02:47Eh?
00:02:48O-
00:02:50Boom.
00:02:50Oh.
00:02:51Ow.
00:02:58Eh.
00:02:59Eh.
00:03:00Ah.
00:03:07Huh.
00:03:15Oh.
00:03:17Oh.
00:03:18Oh.
00:03:46I don't know.
00:03:50I'm going to play with my mother for Halloween, so I'm going to play with my friends.
00:03:54Oh, that's what I'm talking about.
00:03:59What do you mean?
00:04:02Oh, that's what I'm talking about.
00:04:05Oh, that's what I'm talking about.
00:04:09Hey.
00:04:24Oh, that's what I'm talking about.
00:04:29Help me.
00:04:31Help me.
00:04:33Help me.
00:04:57Help me.
00:04:58Oh, that's going to be.
00:04:59Oh, that's slow.
00:05:01Oh, motivate me.
00:05:03Oh, oh mamma, that's fast.
00:05:05Oh my God.
00:05:07Don't go shy.
00:05:08Oh mama, oh.
00:05:13Oh, oh mama.
00:05:16Oh my God.
00:05:17Oh, and do I keep hoping whatever it would come to eat in 2004.
00:05:28I'm here.
00:05:30I'm here.
00:05:32I'm here.
00:05:33Sorry.
00:05:36Sorry.
00:05:37Sorry.
00:05:39Sorry.
00:05:55Are you okay?
00:05:58I'm okay.
00:06:01Sorry.
00:06:03Sorry.
00:06:11What?
00:06:14It's a monster!
00:06:16What?
00:06:21What?
00:06:23Sorry.
00:06:24I'm sorry.
00:06:26Is it Halloween?
00:06:28It's like that.
00:06:29It's like that.
00:06:31It's like that.
00:06:32I'm still a little bit like that.
00:06:35What?
00:06:39It's not bad.
00:06:40It's not bad.
00:06:42I'm going to get to get down.
00:06:44What?
00:06:45What?
00:06:46What's going on?
00:06:47What's going on?
00:06:48It's not bad.
00:06:49It's not bad.
00:06:51Hurry up!
00:06:52Yes.
00:07:00Ah...
00:07:01Ah Ah...
00:07:07Ah...
00:07:13Oh...
00:07:14It's not going to stop.
00:07:18It's gone.
00:07:20It's so bad.
00:07:22It's so bad.
00:07:22Just wait.
00:07:26It's so bad.
00:07:28It's so bad.
00:07:32It's that one.
00:07:34It's scary.
00:07:36It's scary.
00:07:38Why?
00:07:40If someone has fallen, they'll kill you.
00:07:42Who is it?
00:07:43Who is it?
00:07:44I'm human.
00:07:45There's no garbage.
00:07:47There's no garbage.
00:07:48It's so bad.
00:07:51It's so bad.
00:07:52I'll go ahead and go ahead.
00:07:54I'm not together.
00:07:55You're not together.
00:07:56You're not together.
00:07:56What are you going to do?
00:07:57Don't do it.
00:07:58Don't do it.
00:08:00Look.
00:08:21You're the only one or two of them are in my place.
00:08:22Oh, no.
00:08:25Oh, no.
00:08:30Don't do it.
00:08:31Oh, no.
00:08:32No, no.
00:08:32I'm, I'm not.
00:08:33No!
00:08:34No, no, no, no.
00:08:40No, no, no, no, no.
00:08:42Oh, that's it!
00:08:52Eh?
00:09:01Ah...
00:09:02That's it!
00:09:06Why don't you have to be like this?
00:09:08It's all for you!
00:09:09You're not for your help!
00:09:10I'm not for your help!
00:09:12I'm not for your help!
00:09:15I'm not for your help!
00:09:16I didn't have to help you!
00:09:18I'm not for your help!
00:09:20I'm not for your help!
00:09:21I'm going to be able to help you!
00:09:23It's all for you!
00:09:25It's your help!
00:09:26Oh, that's it!
00:09:29Oh, something's got out!
00:09:41. . .
00:09:54What's wrong, Spider-Man?
00:10:00He has not been killed that.
00:10:01Don't kill him.
00:10:02He has not been killed.
00:10:03He can't kill him.
00:10:12I'm sorry.
00:10:13He's right, Spider-Man,
00:10:14He's dead.
00:10:19Oh, my God!
00:10:21What?
00:10:22How's it going?
00:10:22I'm probably a bad guy.
00:10:27You're right!
00:10:37What?
00:10:38I got it!
00:10:41I got it!
00:10:49Left!
00:10:50Left!
00:10:52Put it!
00:10:53Put it!
00:10:55Left!
00:10:56Stop!
00:11:08It's...
00:11:09Are you okay?
00:11:13Huh?
00:11:45Are you okay?
00:11:47I'm tired...
00:11:47My leg hurts...
00:11:48When will I get out?
00:11:52My mother...
00:11:53I'm worried about you...
00:11:57Why are you coming here?
00:11:59It's a road...
00:12:02Where are you going?
00:12:04At first...
00:12:06The entrance...
00:12:12Yes
00:12:14What do you expect?
00:12:16What do you expect?
00:12:18What do you expect?
00:12:20You...
00:12:21One...
00:12:22Yes
00:12:24Yes
00:12:26What?
00:12:33What?
00:12:43What?
00:12:46What?
00:12:51What?
00:12:54What?
00:12:55Uh...
00:12:56Uh...
00:12:57Uh...
00:12:58Uh...
00:13:19Uh...
00:13:28Uh...
00:13:32Uh...
00:13:34Uh...
00:13:37Uh...
00:13:49Uh...
00:13:50Yeah
00:14:08Uh...
00:14:19Uh...
00:14:22Uh...
00:14:31Uh...
00:14:33Uh...
00:14:34Uh...
00:14:36Uh...
00:14:44Uh...
00:14:58Uh...
00:15:01Uh...
00:15:03I can't believe that you can think of this three of us.
00:15:06Hey, just wait.
00:15:08I'm now a very important秘密.
00:15:11How do you say that?
00:15:14I'm not sure.
00:15:15I'm not sure.
00:15:21I'm not sure.
00:15:23I'm not sure.
00:15:25What are you doing?
00:15:29I'm not sure.
00:15:29I'm not sure.
00:15:30I'm not sure.
00:15:30I'm not sure.
00:15:31I'm not sure.
00:15:31I'm not sure.
00:15:32I'm not sure.
00:15:32I'm not sure.
00:15:32Okay.
00:15:34I'm not sure.
00:15:35Is that something you want?
00:15:35Oh, I don't know.
00:15:39I'm not sure.
00:15:40Sorry.
00:15:42So I'm not sure.
00:15:44There's not enough.
00:15:46But in fact, there are different species you've been living around.
00:15:48It can be used to be used to live...
00:15:51Wait, I can't.
00:15:52I'll get it.
00:15:54This is full of them.
00:15:55You want a friend?
00:15:56I can't speak?
00:15:57I like it.
00:15:58You have to tell me.
00:15:59You're doing it.
00:16:01ゴミ人間です
00:16:03ゴミ人間?
00:16:06あーそうか今日はハロウィンだったな
00:16:09ハロウィンの日に生まれたゴミ人間っていう設定か
00:16:10設定
00:16:13なるほどハロウィンパーティーで騒いでるうちにここに迷い込んだわけだ
00:16:16遺旦新聞館に見つかる前にとっとと家に帰るな
00:16:18いやちょっと待ておかしいじゃないか
00:16:20誰と喋ってるですか
00:16:21このままお別れするのはフェアじゃない
00:16:25だって僕は今極めて重要な秘密を3つも喋らされてしまった
00:16:27いやー
00:16:28よーしじゃあこうしろ ルビッチプペル人間
00:16:30ちょっと違います
00:16:31取引をしようじゃないか
00:16:34僕は今極めて重要な秘密を君たちに3つも喋らされた
00:16:35その秘密をみんなに黙っておいてくれるというのであれば
00:16:38君たちのお願いを1つだけ聞こう
00:16:40いや3つ聞こう
00:16:41遠くしかありましんね
00:16:43いい人なのかもしれない
00:16:44さあ願いを言ってくれ
00:16:48出口まで連れてってもらえませんか
00:16:49お安い御用だ 行こうこっちだ
00:16:52壁です
00:16:52壊せばいい
00:16:57こいつは僕の商売道具 無縁火薬
00:17:13ご覧の通り煙の出ない優れものだ
00:17:16普通の火薬よりもワンパクで少しでも火薬の量を間違えると
00:17:18痛い目に遭う
00:17:20素人は触らない方がいい
00:17:23なんて火だ
00:17:37怒らな
00:17:38怒らな
00:17:41怒らな
00:17:41怒らな
00:17:45怒らな
00:17:50I'm in the middle of this year.
00:17:52I'm in the middle of this year.
00:17:56I'm a friend of mine today.
00:17:57I'm a friend of mine.
00:17:59That's right.
00:18:00You've got to meet with me this time.
00:18:03It smells bad, so I'm going to wash it.
00:18:07It's臭い.
00:18:08Why are you so臭い?
00:18:09Are you慣れて?
00:18:16I'm going to use my friend's份.
00:18:20Yes.
00:18:23Yes.
00:18:24Yes.
00:18:31Thank you, Pupel.
00:18:32You've got a good friend.
00:18:34Yes, I've got a good friend.
00:18:36Maybe I'm a good friend.
00:18:38Yes.
00:18:53I'm just trying to take my friend's way.
00:18:56You're trying to recognize me?
00:18:57Then...
00:18:57I'm going to turn out my shape.
00:19:04I'm going to blend out my style.
00:19:05And you've got it!
00:19:06Where's the next?
00:19:08Let's go.
00:19:10Come on together.
00:19:11What the fuck?
00:19:12You're a bitch!
00:19:13Why are you día?
00:19:17I guess you could have seen it.
00:19:19It's a little more interesting.
00:19:23It's like a new life.
00:19:26I think it's like a new life.
00:19:29Why do you feel like I'm on the floor?
00:19:32What?
00:19:33It's hot because of it?
00:19:35It's hot because of it.
00:19:35It's hot because the air is quite light.
00:19:39It's not very nice to meet my friends.
00:19:43The bracelet will always be able to move on to the front of you.
00:19:49Do you have your body?
00:19:51Yes, it's a bit better.
00:19:53It's so good to see you.
00:19:55I'm happy to see you.
00:19:58But, Bruno is a woman who is sick every night, right?
00:20:03That's fine.
00:20:04I'm doing a good job.
00:20:08I've seen it!
00:20:08I'm not sure.
00:20:22All right, I'll see you next time.
00:20:24Hey, this is your friend.
00:20:32That's right.
00:20:34I'm sorry.
00:20:34I'm sorry.
00:20:35I'm sorry.
00:20:38You're sorry.
00:20:38It's an absolute boy.
00:20:38I'm going to turn it over.
00:20:49What is that?
00:20:52The garbage is moving.
00:20:54It's crazy, isn't it?
00:20:55It's crazy.
00:20:58Are these guys also your friends of Ruby?
00:21:02It's a job.
00:21:03It's a job.
00:21:04It's a job.
00:21:06It's a job.
00:21:07It's a job.
00:21:09Where did you find it?
00:21:11You don't need to know.
00:21:14It's not.
00:21:15I'm going to help you.
00:21:17It's a job.
00:21:18It's a job.
00:21:20It's a job.
00:21:22Yes.
00:21:23Let's go.
00:21:34We're here.
00:21:35We need to help you.
00:21:36You're here with your son.
00:21:42You'll see it's not true.
00:21:43There are people doing this.
00:21:48I'm not a friend.
00:21:53You don't need to work on it.
00:21:56You don't have a job?
00:21:56God please!
00:21:56Let's go to the持ち場.
00:21:58After that, I'll take you to the other side.
00:22:01Let's go.
00:22:09Let's go.
00:22:34Let's go.
00:22:46There's family.
00:22:49It's a problem.
00:22:58Don't be a good guy.
00:23:00They will be done right now.
00:23:03It's not easy.
00:23:05I'll try again.
00:23:07I'll try again.
00:23:10I'll try to get a machine.
00:23:12You're a good friend.
00:23:14You're not a good friend.
00:23:16You're a good friend.
00:23:17You're a good friend.
00:23:19You're a good friend.
00:23:22You're a good friend.
00:23:25Are you sure?
00:23:26It is fun to use yourself.
00:23:27Ah, that's it.
00:23:31You know...
00:23:31You haven't brought your friends.
00:23:36Sigh.
00:23:39Hey.
00:23:39You.
00:23:40Hey, that's it.
00:23:41Show the environment that you can hide in, or I should you.
00:23:46I'm...
00:23:48I'm too much.
00:23:50It's a little scary.
00:23:52Eh?
00:23:52Ah!
00:24:04Ah...
00:24:04If you're a dancer, you're okay.
00:24:28Hmm?
00:24:46Uda川地区で遺憾者を捉えました。あの占い師、星海の末裔でした。処分します。いつまでこんなことを続けるつもりなんだ。
00:24:52遺憾者は厳しく取り締まらなければなりません。ゴセリノ様が
00:25:13!250年間守り抜いてきたこの地を次の世代に受け渡すのが我々の務めでございます。外の世界などありません。ここが世界です。
00:25:33ふん。目立った真似をする者は処分します。何だこりゃ?
00:25:36あ!あ
00:25:37!それ、俺が捨てたってもん
00:25:39!え?お、俺、俺のジャケット
00:25:42!俺のジャケットだ
00:25:43!俺の!俺のも!あ!あ
00:25:47!あ!プペル
00:25:48!それは?マントです。自分で、縫いました。あれも
00:26:02?ダンさんが私に持ち場をくれたです。地下街にある仕立て屋です。仕立て屋、それって?
00:26:20ミシン、得意かもしれません。そっか。ねえ、プペル。僕の仕事場も見せてあげるよ。煙突掃除についてきてよ。しかし、皆さんに見られてしまうと…大丈夫。いい考えがある。
00:26:21え?エクション
00:26:27!あ、僕ですよ。エクション
00:26:29!これも僕ですね、エクション!
00:26:36エクション!エクション
00:26:39!エクション
00:26:50!エクション!
00:26:59エクション!エクション
00:27:02!エクション!
00:27:13エクション!エクション
00:27:16!エクション
00:27:19!エクション!
00:27:48エクション!エクション!
00:27:56エクション!エクション
00:28:01!エクション
00:28:07!エクション!
00:28:09エクション!エクション
00:28:12!エクション
00:28:13!エクション
00:28:14!エクション
00:28:16!エクション
00:28:17!エクション
00:28:18!エクション
00:28:19!エクション
00:28:20!エクション
00:28:22!エクション
00:28:24!エクション
00:28:26!エクション
00:28:27!エクション
00:28:30!エクション
00:28:31!エクション
00:28:33!エクション
00:28:34!エクション
00:28:35!エクション
00:28:35!エクション
00:28:36!エクション
00:28:36!エクション
00:28:38!エクション
00:28:38!エクション
00:28:38!エクション
00:28:38!エクション
00:28:39On the top of the top, there are stars that fly with light.
00:28:43Really?
00:28:46I don't know.
00:28:48But I don't know what any stars are.
00:28:52It's a song that I made for you, father.
00:28:56The Kenobi-kulls is a little bit of snow.
00:28:59There is a fire from there, and the head of the head is wet.
00:29:03It has a black smoke.
00:29:05Even at the morning, it is wet.
00:29:07I don't know the blue sky, but I don't know the blue sky.
00:29:14I don't know the blue sky, but I don't know the blue sky.
00:29:18It's a wonderful story.
00:29:21Everyone, at the beginning, told me that.
00:29:24I don't know the blue sky.
00:29:26I don't know the blue sky.
00:29:28What's that?
00:29:30What do you think?
00:29:31What are you doing?
00:29:33Hey, Blue.
00:29:34If you're saying something, you'll be able to get to the blue sky.
00:29:37What are you doing?
00:29:39What do you think?
00:29:41I'll let you do something like that.
00:29:44If you're a wife, you're a wife.
00:29:47That's why I married.
00:29:52You're a little girl.
00:29:55You're a little girl.
00:29:56You're a little girl.
00:29:58It's a little girl.
00:29:59You're a little girl.
00:30:02It's not the same.
00:30:03You're a little girl.
00:30:06You're not the same.
00:30:13I don't have to.
00:30:15Any idea?
00:30:24What?
00:30:25What?
00:30:26Hey.
00:30:27What are you doing?
00:30:28What?
00:30:29A common weapon.
00:30:30Fetttellah!
00:30:31I've got our little boy who wants to choose what we have to choose.
00:30:34It's not a matter of you.
00:30:35Ah, you're a fool.
00:30:37You're a fool.
00:30:38That's what I'm saying.
00:30:42Come on.
00:30:43Uh, you're a fool.
00:30:44You're a fool.
00:30:45I've got to win.
00:30:48You're a fool.
00:30:51I'm not sure my friend.
00:30:52Ah, here's your hand.
00:30:57Let's open it, little boy.
00:31:03You were so proud of them.
00:31:06My father did it.
00:31:07Eh?
00:31:11Hmm.
00:31:12Oh.
00:31:17Oh, it's pretty good.
00:31:20It's my apology today.
00:31:21Sorry, I'm sorry.
00:31:23I'm sorry.
00:31:23I'm sorry.
00:31:30I'm sorry.
00:31:32I'm sorry.
00:31:35My mother is strong.
00:31:37I'm not going to get a medicine.
00:31:39You're not going to get a medicine in the outside world.
00:31:43Look at that.
00:31:47Even if the stars were the stars,
00:31:50it's just a moment.
00:31:52I don't need to move around.
00:31:53I'll never expect that I'm going to see it.
00:31:56Look after the stars.
00:31:58This time is going to get lost.
00:32:01It's the time that I'll keep moving around.
00:32:04It's not a moment.
00:32:14I'll never see anyone else.
00:32:18If you believe in the light, you believe in the light,
00:32:23act.
00:32:24Think.
00:32:25Be honest.
00:32:28Be careful.
00:32:29Be careful.
00:32:30Be careful.
00:32:30Be careful.
00:32:30Be careful.
00:32:31Be careful.
00:32:32I'll never see you.
00:32:34If you believe in the light, you'll see the light.
00:32:36Then you'll see the light and see your eyes.
00:32:42My friend.
00:32:47How did you feel?
00:32:49In the west of the wind.
00:32:53This story is everyone.
00:32:55Whoever is being upset.
00:32:57Why is it so nice?
00:32:59No!
00:33:00Don't worry, don't worry!
00:33:30I'm feeling you are now
00:33:32I'm feeling you are now
00:33:34I'm not afraid of anything
00:33:38The world will laugh and believe
00:33:43I'm believing that
00:33:46It's only one time
00:33:49It's only one time
00:33:51It's only one time
00:33:52It's only one time
00:33:54It's only one time
00:33:58It's only one time
00:34:00Oh
00:34:01My heart has only one time
00:34:09It's only one time
00:34:12It's only one time
00:34:13The world will become an miracle
00:34:24It's such a big thing
00:34:26Ha ha ha ha ha!
00:34:56Oh
00:35:26What?
00:35:35What?
00:35:58I'm also looking at the stars.
00:36:00I'm looking at the stars.
00:36:01I'm looking at the stars.
00:36:02I'm looking at the stars.
00:36:04I chose the best job.
00:36:07I've got the best place to get it.
00:36:09I've got a high level, and I'm always standing up the road.
00:36:15I'm looking at the stars.
00:36:16I'm not sure.
00:36:17It's a lot of stars that Bruno had come out.
00:36:20What?
00:36:20That's right.
00:36:21That's right. I also want to see the stars as well as Rubitsch.
00:36:29There are no stars at all!
00:36:36You don't have any stars!
00:36:37You don't have any stars!
00:36:39You don't have any stars!
00:36:39You don't have any stars!
00:36:40You don't have any stars!
00:36:44You don't have any stars!
00:36:48You don't have any stars!
00:36:50Don't do that!
00:36:50Don't do it!
00:36:52Don't do it!
00:36:53When you're alive, the world will be ruined!
00:36:58You don't have any stars!
00:37:14I'm going to die!
00:37:15I've been here until just before.
00:37:17I was running away.
00:37:20The human being talked about the stars.
00:37:24I'm going to see the stars together.
00:37:51What was that?
00:37:55Mother...
00:37:58今煙の中で何か…
00:38:02ううん何でもない
00:38:14プペル!
00:38:15肘が破れたんだ!
00:38:24ルビーチ系?
00:38:24スーさん?
00:38:28ああ、やっぱりそうだ。
00:38:32本命、まだあのゴミ人間と付き合ってるぺか。
00:38:33ええ。
00:38:36みんなの服が直って戻ってきた。
00:38:39あれはゴミ人間の仕業だっぺ。
00:38:42プペルはいいやつなんです。
00:38:43わかっとる。
00:38:47この持ち場をゴミ人間にあてがったのもダンさんだっぺ。
00:38:51ダンさんは面倒見がいいから。
00:38:53はい。 僕の父ちゃんもダンさんが助けてくれました。
00:38:58ほう、ブルーノも。
00:39:00そうけいそうけい。
00:39:02ただ、ナルビッチ。
00:39:06この世界は異端を消して認めねえ。
00:39:10ゴミ人間と付き合うなら、異端新聞館には気をつけろ。
00:39:11はい。
00:39:19プペル、どこに行ったんだろう。
00:39:28どうしたんだ。
00:39:32何がそんなに悲しいんだ。
00:39:34帽子が飛んでいっちゃったんだ。
00:39:36屋根の上にあるんじゃないか。
00:39:38あるわけないじゃん。
00:39:39見たのかよ。
00:39:41見なくてもわかるよ。
00:39:43バカ野郎。
00:39:45確かめなくちゃわかんねえだろ。
00:39:47とっとと確認してこい。
00:39:50ほら、がんばれ、チビ。
00:39:51その調子だ。
00:39:52あとちょっと。
00:39:54バカ野郎。
00:39:56下を見るから揺れるんだ。
00:39:57上を見ろ。
00:40:05下を見るな。
00:40:07上だ。
00:40:07上だけを見ろ。
00:40:09がんばれ。
00:40:11あっ。
00:40:12あったよ。
00:40:14そうか。
00:40:14良かったな。
00:40:24手のかかる息子だ。
00:40:32男が泣くんじゃねえよ。
00:40:36がんばったな、チビ。
00:40:39ルビッチだよ。
00:40:52プペル。
00:40:56ああ、ルビッチさん、来られていたんですか。
00:40:58耳?
00:41:01ああ、大丈夫です。何ともないです。
00:41:03何があったんだよ。
00:41:07私がいると、世界が汚れるみたいです。
00:41:10誰がそんなことを。
00:41:12耳は聞こえるのかい?
00:41:17こちら側は聞こえるので、大丈夫です。
00:41:19えっ。
00:41:20ああ。
00:41:22はい。
00:41:24くっつけたらまた。
00:41:27試しました。ダメでした。
00:41:29君が何をしたって言うんだい。
00:41:34仕方ありません。私、化け物なので。
00:41:49ああ。
00:41:50ああ。
00:41:51ああ。
00:41:52ああ。
00:41:52ああ。
00:41:53ああ。
00:41:54ああ。
00:41:54ああ。
00:41:54ルビッチはどこだ。
00:41:56こっちのセリフだよ。
00:41:59こんな時間にどこをほっつき歩いてるんだか。
00:42:04ルビッチがゴミ人間と一緒にいるところが何度も目撃されている。
00:42:06どういう関係だ。
00:42:10ハロウィンの日に出たゴミを集めるとか何とか言ってたよ。
00:42:13ボランティア精神あふれるいい息子だろ。
00:42:20ブルビッチは星を見ようとしているらしいな。
00:42:22え?
00:42:22ああ。
00:42:24気をつけろ。
00:42:27これ以上下手な真似をすると海に沈むぞ。
00:42:29ブルーノのようにな。
00:42:31まさか。
00:42:32お前ら。
00:42:33ブルーノを殺したのか。
00:42:35お前らがブルーノを。
00:42:38余計なことは考えるな。
00:42:46母ちゃん。
00:42:48父ちゃんはあいつらに?
00:42:53ああ。
00:42:54ああ。
00:42:55ああ。
00:42:58目立った真似はやめとくれ。
00:43:00ああ。
00:43:02これ以上。
00:43:06家族を失いたくないんだよ。
00:43:16レーター様。あとはやつだけです。
00:43:19I don't know how to do it.
00:43:22Yes.
00:43:24I'm sorry.
00:43:26I wasn't a bad man.
00:43:30But I don't have to know the outside world.
00:43:36Let's go.
00:44:01I'm sorry.
00:44:03I'm sorry.
00:44:04I'm sorry.
00:44:05I'm sorry.
00:44:26I'm sorry.
00:44:28Let's go.
00:44:29I'm sorry.
00:44:30I'm sorry.
00:44:31I'm sorry.
00:44:32Oh, yeah.
00:44:37Is there a救急車?
00:44:38Hey!
00:44:39Come here!
00:44:40Come here!
00:44:48Please!
00:44:49Take care!
00:44:55Take care!
00:44:55Come here!
00:44:57What?
00:44:57I'm going to help you!
00:44:58Hurry!
00:44:59What are you doing?
00:45:00Stop!
00:45:01We're going to fight the war!
00:45:02I'll help you here!
00:45:03I'll help you!
00:45:04What?
00:45:04What are you doing?
00:45:07Come here!
00:45:08Come here!
00:45:24Brother, are you?
00:45:28I'll help you!
00:45:30You're not?
00:45:31Well...
00:45:31Good...
00:45:33Well...
00:45:34Well...
00:45:34That's what you're doing!
00:45:37You're not too...
00:45:44I'm going to jump for you!
00:45:45You're not too...
00:45:46That's what you're doing!
00:45:49You're not too...
00:45:51I've been brought to you by the place of Lovitchi.
00:45:56Just stop it!
00:46:00I've been brought to you by Lovitchi.
00:46:03Just everyone!
00:46:06Toppo, please tell us what you want!
00:46:10Hey!
00:46:15Lovitchi!
00:46:20What happened?
00:46:21What happened?
00:46:22What happened?
00:46:23What happened?
00:46:24What happened?
00:46:25What happened?
00:46:31What happened?
00:46:32Hey!
00:46:34I've been sick of the virus recently.
00:46:37It's the cause of the disease of Lovitchi.
00:46:40My mother and the same disease.
00:46:42The cause of the煙突 is the煙.
00:46:44What happened?
00:46:45I've been trying to kill the animals before.
00:46:47I've been trying to get the body.
00:46:49That's crazy!
00:46:51That's crazy!
00:46:52That's crazy!
00:46:54That's crazy!
00:46:55That's crazy!
00:46:56That's crazy!
00:46:57That's crazy!
00:46:58You're just a kid.
00:46:59You have a house with your family!
00:47:01You're a idiot!
00:47:04Well, come here!
00:47:05I'm going to read the space.
00:47:07What's that?
00:47:09You're still looking for a star?
00:47:11That's what the hell of a human being said.
00:47:14You're looking for a star.
00:47:18Puppel?
00:47:19I was talking about a lot.
00:47:26Why?
00:47:32It's a lot of pain.
00:47:35I don't want to give up.
00:47:37Why are you here?
00:47:52Oh!
00:47:52I've been here.
00:47:56Ah, here.
00:47:59Sorry.
00:48:01I'm late.
00:48:04You're still hurting.
00:48:06You're still hurting.
00:48:06You're hurting every day.
00:48:10Why are you hurting me?
00:48:13Sorry.
00:48:16You're hurting me.
00:48:19You're hurting me.
00:48:20I'm hurting you.
00:48:21You're hurting me.
00:48:27I told you that you're going to be Anthony.
00:48:31You're hurting me.
00:48:33You're hurting me.
00:48:34You're hurting me.
00:48:34No, that's not.
00:48:37That's not.
00:48:38You were lying to me.
00:48:40That's not.
00:48:41That's not.
00:49:11I'm sorry.
00:49:17I don't know.
00:50:03I don't know.
00:50:23I don't know.
00:50:33I don't know.
00:50:38I don't know.
00:51:19I don't know.
00:51:48I don't know.
00:51:55I don't know.
00:52:35I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:23I don't know.
00:53:29I don't know.
00:53:37I don't know.
00:53:45I don't know.
00:53:51I don't know.
00:53:53I don't know.
00:53:57I don't know.
00:54:05I don't know.
00:54:07I don't know.
00:54:09I don't know.
00:54:41I don't know.
00:55:12I don't know.
00:55:12I don't know.
00:55:12I don't know.
00:55:19I don't know.
00:55:23I don't know.
00:55:26I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:21I don't know.
00:56:26I don't know...
00:56:31I don't know.
00:56:50Whoa!
00:56:52What happened?
00:56:53I don't know.
00:56:55Are you okay?
00:56:56I don't know.
00:56:58But my heart is very strong.
00:57:01What?
00:57:02It's garbage.
00:57:03It's so big.
00:57:45To be continued...
00:57:56I don't know what the hell is going on.
00:57:57Puppel, what did you call him?
00:57:59I don't know.
00:58:07It's a monster.
00:58:21The sea.
00:58:25Is it a cave?
00:58:28It's not a cave.
00:58:30What?
00:58:32I don't remember you.
00:58:40Let's open the door.
00:58:58What's the matter?
00:59:00I've been running back to the river.
00:59:02Why are you running through the river?
00:59:05I don't know.
00:59:07I'm just going to talk about this.
00:59:09Please be careful, sir.
00:59:11They don't know the existence of the ship, so let's leave it alone.
00:59:15I don't know how to build a more fear of the sea.
00:59:20There's no doubt about the world outside.
00:59:26That's right.
00:59:29My father's story was not a joke.
00:59:34I came to the ship!
00:59:37What?
00:59:39What?
00:59:42That's the story of my father.
00:59:46I might have seen him really.
00:59:49Pupel!
00:59:50Yes!
00:59:52Give me your power.
00:59:55I'll send you all to my father's story.
00:59:59Are you going to go to see the stars?
01:00:02I'm not going to go to see the stars.
01:00:04I'll be giving you to the stars.
01:00:16I've got hollering these two.
01:00:20I will tell you to see the stars
01:00:21and see you next time.
01:00:24What?
01:00:25Help me.
01:00:25I have sent you.
01:00:28It's all over.
01:00:30I tried to believe in the future.
01:00:32I was going to be a gift.
01:00:39There are two of them left.
01:00:41Take care of it.
01:00:46No, it's not. It's not.
01:00:47It's not. It's not.
01:00:50But it's a business.
01:00:52It's not.
01:00:53It's not.
01:00:54It's a good opportunity.
01:00:55Let's talk about it.
01:00:56Let's talk about it.
01:00:57Why do I have a problem?
01:01:02Why do I have a problem?
01:01:03It's not.
01:01:04There are two of them.
01:01:04I'm not sure if I'm too quick.
01:01:07I'm not sure if I move my head in the house.
01:01:09I'm not sure if I'm hungry.
01:01:12One half of them, it's also a mystery.
01:01:14As long as I'm hungry, I need to learn from this!
01:01:17There are a lot of 300 miles away from this building.
01:01:21I'm poor.
01:01:22I'm not sure if I can't breathe in the house.
01:01:24I'm not sure if I can breathe in the house.
01:01:26I'll try to breathe in too early.
01:01:28I would like to see how he was burning without making a sound.
01:01:31I'm gonna fire in the sky.
01:01:37I'm going to fire up the city with a fire, with the fire of fire.
01:01:41I can see the fire on the outside of the sky.
01:01:45You are amazing, I'm the secret of this world.
01:01:48My father told me to teach you about a story.
01:01:53So, you are Blue's brother.
01:01:56That's a good one.
01:01:57It's not true. It's not true.
01:02:00I don't know where it is.
01:02:02I don't know where it is, but...
01:02:02I've talked about this story.
01:02:07What?
01:02:08It's the story of this town.
01:02:12Please tell me.
01:02:15250 years ago,
01:02:18there was a lot of荒れた town.
01:02:20The murderers and murderers were daily.
01:02:23They ruled a barrel of money and a soul,
01:02:26and eventually began to steal the failures.
01:02:29They began to steal their lives.
01:02:30So, we made a lot of money.
01:02:32It was a big joke that gave us money and killed their lives
01:02:37by the country's money.
01:02:39They said,
01:02:39that he did that money,
01:02:40and it would have a loss.
01:02:43It was a problem that coffee took off.
01:02:46It caused us toπ.
01:02:48It caused the crime.
01:02:48They gotädtized to buy money.
01:03:16そこでレターが作ったのが時間の経過と共に腐るお金LだLは時間が経てば経つほど腐りどんどん価値が下がっていくこいつが大当たり溜め込んでいてもどうせ腐ってしまうので人々は積極的にLを使い街は大いににぎわったしかしそれも長くは続かなかった腐るお金が普及してしまうことで都合が悪くなる連中がいたんだ中央銀行だ
01:03:45この街はお金の奴隷から解放されようやく自由を手に入れたなぜそれを奪う我々に答えを求めろ俺は中央の意思だ愚かだ余計なことは考えろお前にも家族がいるだろうご同行願おうどうぞ街を救った奇跡の通貨Lは廃止レターは国を混乱させたという理由で処刑街は再び荒れた
01:04:02そこで立ち上がったのがレターの息子だ彼を中心に家族や同志たちがLの復活を誓ったんだ彼らはもう二度とLが潰されぬよう中央銀行の手が届かない大地を探すことに決めたそれがここ?
01:04:28その通り彼らはこの地に街を築くことを決め海に出ることを禁じ外との交流を完全に絶った海にいる怪物というのは街の連中の足を止めるためにでっち上げた嘘だろうね彼らは外の世界を知られることを極端に恐れている外の世界を知られると外に出ようとする者が現れて交流が生まれ中央銀行に見つかってしまうからだ
01:04:38レター一族が代々続けている仕事はただ一つ街の連中に外の世界を忘れさせることだどうやって
01:04:57?煙を焚いたんだよそこかしこに煙突を立て煙で空を塞ぎ外の世界をなくしたんだこのことはじいちゃんからは誰にも話すなよって釘を刺されていたのに酒場で酔っ払った時につい喋っちゃったんだよ誰に?
01:05:06君の父親だルビッチ爆発は中心部で起こさないと意味がないできるの
01:05:18?はい火薬はこれぐらいあれば足りるかい?
01:05:26ルビッチ爆発は中心部で起こさないと意味がない霧の向こうには何がある
01:05:32?星ですドキドキするじゃないか
01:05:45信じたい夢ならずっと思ってたのに信じ続ける勇気だけなくて
01:05:57強がるのは弱いせいじゃない 君は君を騙せない
01:05:59ここじゃない ここじゃない ここじゃないどこかへ
01:06:33どこかへどこかへどこかへ
01:06:44僕ら思ってるんで目を覚ますその時を間違わないことが正解なのか
01:06:46?そんなはずはない
01:07:04臆病は邪魔なだけ置いていこう進め見つかりました
01:07:12ま、まだ準備が異端神門者の連中が集まっているらしい砂浜が…何があったんだ
01:07:13?ゴミ人間が見つかったらしい
01:07:26トラエロ急がなきゃ大丈夫え
01:07:33?あー、ちょっとすみませんみなさん、働きやりってご存知
01:07:38?まあ、知ってるよねただ、詳しいところまでは知らないと思うあんな名前がついてるぐらいだからよく働くと思ってんじゃない
01:07:46?うん、残念働きやりの2割は働かないつまりニートなんだはぁ…まさかの時の時間稼ぎ
01:08:163つ目のお願い働きやりを100匹集めて観察してみるとこいつが面白い2割はよく働き6割は普通に働き残り2割はよくサボるゴミ人間…ちょっと…ムビチ…今度はよく働く5割の働きやりだプペルあ、つまり20匹だするとその20匹のうち2割はよく働き6割は普通に働き
01:08:193割は変わらないそしてこの法則で回っているアリは絶滅していないだろ
01:08:25?つまり…よくサボる2割というのは種を残していく上で実は必要なんじゃないかって話君たちも少しはサボってみたらどうだ
01:08:29?シャックリを止める最も効率的な方法知ってる
01:08:36?大切なデートや大切な会議そんな時にシャックリが止まらなくなったら困るよねそんな時はこの方法を…
01:08:37そこをどけ!おーっと失礼この話題には興味がなかった
01:08:45?だったら画鋲で開けてしまった壁の穴をきれいに塞ぐ裏技についてお話ししようジャマーだ
01:08:46!奴らが海に出ようとしているんだ
01:08:48!は?何を言ってる?彼らは海には出ない皆さんに星を見せるために上に行くんだ違う喋っちゃいましたね急ごう
01:09:11星…だと?その…まあ…なんというか…僕の仕事はここまでだ
01:09:14!以上、スコップでした!星
01:09:20?星だ?ルビッチ…星って…ほら…ブルーノの紙芝居に持ってきてくれじゃない
01:09:33?え?本気で見ようとしてるの
01:09:35?あるわけねえじゃん!
01:09:36目を覚ませよ!夢みてえなこと言ってんなよ
01:09:44!星を見に行こうなっているらしいはよ冗談でしょ
01:09:46?そんなもの…あるわけないじゃない?見たのかよ…見たのかよ…ん
01:10:04?見たのかよ…
01:10:05誰も見てないだろ?だったらまだ分かんないじゃないか
01:10:21!星があることも分かんないし…ないことも分かんない…分かんないものに蓋をしてたら…いつまでも蓋をしてたら…もう…何も始まらないじゃないか!
01:10:31ごめんなさい…謝るな
01:10:37!謝るんじゃないよ、ルビッチ!
01:10:41あんたが…いつ間違ったんだ
01:10:47!父ちゃんそっくりじゃないか
01:10:51!母ちゃん…
01:10:56親子そろって何してんだよ、まったく…言ってみなくちゃ分からない
01:10:57?寝ぼけたこと言ってんじゃないよ
01:11:09!あんたの父ちゃんはね…楽しいときは大声で笑って…悲しいときは大声で泣いて…腹が減ったらすねて…頭に来たら人をぶん殴る
01:11:10!どうしようもない大バカ野郎だ
01:11:15!あんな馬鹿に嘘がつけるわけないだろ
01:11:19!父ちゃんが星があるって言ったんだったら…
01:11:27星はあるんだよ!あんたは父ちゃんの息子だ
01:11:34!ここまで来たらもう止めたって無駄なことくらい…あたしが一番よく分かってる
01:11:46!そんなに行きたいなら、行っといで!ただこれは母ちゃん命令だ…絶対に…帰ってくるんだよ!
01:11:51はい!何してんの
01:12:04?異端を捕らえろ!触りじゃないよ!
01:12:13うぅ…ああ
01:12:17!こんなことが許されると思っているのか
01:12:18!この男も捕らえろ!
01:12:31What the hell are you doing?
01:12:33The Eitan has been completely closed.
01:12:35Eitan? It's a little different.
01:12:39This is what I remember.
01:12:43I couldn't do this.
01:12:47Everyone's voice!
01:13:04The Eitan is very sad.
01:13:07The Eitan is very sad.
01:13:08Come on!
01:13:38.
01:13:38.
01:13:38.
01:13:38.
01:13:38.
01:13:38.
01:13:38.
01:13:38.
01:13:38.
01:14:00It's time to run away from the end of the day.
01:14:02Hurry up!
01:14:05What is that?
01:14:08If you see... If you see... If you see...
01:14:13That's what I'm going to do with you, isn't it?
01:14:16It's okay. There's a star. I've seen it in this eye.
01:14:24Let's check it out quickly. It's not too bad.
01:14:31I've got no room for you.
01:14:34Sorry, sorry, sorry, sorry.
01:14:36If you do it, it's a little early.
01:15:03See?
01:15:03Sorry, there's an enemy.
01:15:18I'm flying.
01:15:23This is an enemy.
01:15:25Andreon!
01:15:27Ruvic!
01:15:48Let's go, Ruvic.
01:15:51The view of your father!
01:15:53Yes!
01:15:58The view of your father!
01:16:00Ruvic!
01:16:31Ruvic!
01:16:32The view of your father!
01:16:40Ruvic!
01:16:51Oh, my God.
01:17:21Oh, my God.
01:17:41Oh, my God.
01:18:11Oh, my God.
01:18:40Oh, my God.
01:19:01Oh, my God.
01:19:31Oh, my God.
01:20:24Oh, my God.
01:20:27Oh, my God.
01:20:50Oh, my God.
01:20:51Oh, my God.
01:20:52Oh, my God.
01:20:54Oh, my God.
01:20:57Oh, my God.
01:21:06Oh, my God.
01:21:10Oh, my God.
01:21:39Oh, my God.
01:22:28Oh, my God.
01:22:33Oh, my God.
01:22:34Oh, my God.
01:22:44Come on, buddy.
01:22:48Come on, buddy.
01:23:31Come on, buddy.
01:23:34Come on, buddy.
01:23:37Come on, buddy.
01:23:38Come on, buddy.
01:23:39Come on, buddy.
01:23:40This is the last night of the night.
01:24:07Come on, buddy.
01:24:17Come on, buddy.
01:24:21Come on, buddy.
01:24:36Come on, buddy.
01:25:09Come on, buddy.
01:25:11Come on, buddy.
01:25:41Come on, buddy.
01:25:48Come on, buddy.
01:26:09Come on, buddy.
01:26:20Come on, buddy.
01:26:23Come on, buddy.
01:26:27Come on, buddy.
01:27:00Come on, buddy.
01:27:01Come on, buddy.
01:27:01Come on, buddy.
01:27:05Come on, buddy.
01:27:41Come on, buddy.
01:27:41Come on, buddy.
01:28:12Thank you, my father.
01:28:19Welcome.
01:28:27Good evening.
01:28:28Come here.
01:28:30It's better.
01:28:40Let's stop the fire.
01:28:44Let's face the future.
01:28:45Let's face the future.
01:29:17Let's go.
01:29:18Stop it.
01:29:24It's the way it seems to get out.
01:29:26You can see the same thing,
01:29:29I'm going to be able to see you in the next video.
01:29:30I'll see you next time.
01:29:30I'll see you next time.
Comments

Recommended