Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Boyfriend on Demand Episode 2 - Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:28You
00:37You
00:39You
01:05You
01:07You
01:08You
01:09You
01:09You
01:11You
01:12You
01:17You
01:20Uh
01:21Huh?
01:31Huh?
01:36Oh...
01:44What's up?
01:45Huh?
01:46Who's here?
01:47Where are you?
01:49Where are you?
01:50Where are you?
01:50Where are you?
01:53서미래 29세.
01:55이성혜지야.
01:57맞지?
01:59네.
02:01혹시 사람이세요?
02:04네 담당 데이트 매니저야.
02:07언니라고 불러도 되고.
02:11아니, 근데 여기는 어디예요?
02:14아니, 저 포스터들은 다 뭐예요?
02:17있어봐.
02:33손.
02:37여기 오면 이렇게 반지를 하나씩 받아.
02:40한 번 끼면 들어올 때마다 자동으로 착용되고 그걸 빼면 로그아웃.
02:46그러니까 지금 여기가 가상현실이라는 거죠?
02:51응.
02:52저는, 저는 잘 있어요?
02:54저희 집에요.
02:56아마도?
03:08자, 그럼 이제 가야지.
03:11어딜요?
03:25들어가.
03:27네.
03:29들어가.
03:30들어가.
03:30가지 그렇죠.
03:51아.
03:54아니야.
03:57아니.
03:58You can't wait...
04:02No, no, no...
04:03Wait, wait, wait...
04:07Wait...
04:08Wait, wait...
04:08This was...
04:10It was...
04:10It was...
04:12...
04:132
04:141
04:141
04:152
04:162
04:162
04:162
04:202
04:242
04:262
04:282
04:282
04:292
04:312
04:342
04:362
04:372
04:382
04:382
04:392
04:402
04:412
04:412
04:422
04:422
04:422
04:422
04:422
04:442
04:472
04:472
04:492
04:512
04:532
04:542
04:552
04:552
04:552
04:562
04:562
04:582
04:582
05:002
05:012
05:012
05:072
05:122
05:132
05:152
05:162
05:162
05:192
05:233
05:253
05:303
05:343
05:353
05:354
05:535
05:545
05:546
05:553
05:554
05:554
05:584
06:015
06:035
06:045
06:045
06:055
06:055
06:055
06:055
06:055
06:055
06:065
06:065
06:065
06:075
06:085
06:095
06:095
06:095
06:105
06:115
06:165
06:165
06:175
06:195
06:205
06:215
06:215
06:215
06:215
06:215
06:215
06:235
06:235
06:245
06:245
06:285
06:305
06:315
06:325
06:345
06:355
06:365
06:365
06:375
06:375
06:425
06:435
06:475
06:495
06:495
06:495
06:505
06:545
06:545
06:545
06:545
06:545
06:565
06:575
06:575
06:575
07:035
07:035
07:035
07:045
07:045
07:045
07:055
07:055
07:075
07:085
07:085
07:085
07:095
07:095
07:095
07:145
07:155
07:165
07:165
07:215
07:215
07:215
07:215
07:215
07:215
07:215
07:215
07:215
07:255
07:255
07:265
07:335
07:345
07:345
07:345
07:345
07:345
07:375
07:405
07:405
07:405
07:405
07:405
07:405
07:405
07:405
07:405
07:405
07:425
07:445
07:445
07:445
07:515
07:525
07:535
07:565
07:565
07:565
07:565
07:565
07:565
07:565
07:565
07:565
07:595
07:595
07:595
07:595
07:595
08:005
08:005
08:005
08:005
08:005
08:015
08:035
08:035
08:035
08:045
08:045
08:045
08:055
08:125
08:125
08:145
08:155
08:155
08:155
08:155
08:155
08:175
08:175
08:245
08:245
08:255
08:255
08:255
08:255
08:265
08:265
08:275
08:275
08:275
08:325
08:345
08:355
08:355
08:365
08:365
08:365
08:395
08:445
08:455
09:025
09:035
09:035
09:035
09:035
09:045
09:045
09:075
09:085
09:105
09:115
09:215
09:235
09:245
09:255
09:265
09:285
09:305
09:325
09:325
09:405
09:405
09:405
09:415
09:425
09:426
09:467
09:496
09:515
10:156
10:166
10:175
10:215
10:225
10:265
10:285
10:305
10:305
10:305
10:315
10:325
10:335
10:355
10:375
10:415
10:495
10:505
10:505
10:526
10:535
10:546
11:066
11:076
11:075
11:095
11:105
11:105
11:105
11:115
11:115
11:125
11:135
11:145
11:155
11:155
11:175
11:215
11:255
11:275
11:275
11:275
11:385
11:415
11:425
11:425
11:425
11:425
11:425
11:425
11:435
11:455
11:485
11:485
11:485
11:485
11:485
11:485
11:485
11:485
11:505
11:515
11:545
11:565
12:015
12:025
12:035
12:045
12:055
12:055
12:055
12:055
12:085
12:095
12:095
12:125
12:145
12:145
12:155
12:185
12:195
12:195
12:195
12:195
12:205
12:215
12:225
12:225
12:295
12:305
12:315
12:325
12:345
12:345
12:385
12:405
12:425
12:435
12:435
12:435
12:435
12:435
12:445
12:495
12:495
12:495
12:505
12:545
12:545
12:545
12:555
12:555
12:555
12:555
12:565
12:575
13:005
13:015
13:025
13:035
13:045
13:045
13:055
13:055
13:055
13:065
13:075
13:075
13:075
13:086
13:085
13:095
13:166
13:175
13:346
13:356
13:405
13:415
13:415
13:445
13:446
13:445
13:465
13:465
14:046
14:056
14:056
14:065
14:075
14:085
14:085
14:115
14:125
14:126
14:126
14:125
14:146
14:146
14:155
14:155
14:225
14:276
14:285
14:406
14:406
14:436
14:446
14:446
14:446
14:446
14:446
14:456
14:457
14:467
14:467
14:467
14:467
14:477
14:477
14:477
14:488
14:488
14:499
14:499
14:509
14:528
14:539
14:549
14:559
14:559
14:569
15:1510
15:1710
15:2312
15:2410
15:2510
15:3712
15:44You can't get any more.
15:46I think you can get more.
15:46I think you can get more.
15:48How do you get more?
15:49I think you can get more.
15:51I'm just going to get 1.
15:52I'm not going to get more.
15:54I'm not going to get more.
15:55If you get more,
15:57we need to get more speed.
15:59And the next one.
16:02I'm going to get more.
16:08I gave you the words for the first time.
16:16Oh, really.
16:22I'm going to get him to get him out of here.
16:38I lost my car over this!
16:51Why are you making me money?
16:57Oh,これは episode of San Jose!
17:00Oh no, that's so bad!
17:02Oh, it's so painful!
17:07She's a maniac, really!
17:09You don't know if I was going to you."
17:11You're you, so...
17:12You're right now, what?
17:13Yes.
17:14What is it?
17:17That's why you're here, you're?
17:19You know, what.
17:21I'm like, get back to time.
17:23Yeah, don't let me open that.
17:26I'm like, why are you here?
17:28Oh, I mean...
17:29I'm like, anyone?
17:35What's his name?
17:35Oh?
17:36How dare this?
17:37Yes?
17:38Yes!
17:40You don't do anything.
17:42It's not so bad.
17:42Honestly, it's not so bad.
17:44It's not like he loves you.
17:47If you're not a guy, I'm just like the guy who came in.
17:49What is the guy?
17:52Isn't that a man's garbage?
17:55Or maybe a boy who has a job at any time alone.
17:59And I have to interaction with your friends and friends.
18:03I can't wait.
18:06I'm so sorry.
18:07Just a little bit.
18:15Yes, sir.
18:16That's right.
18:18I'm sorry.
18:19After that, you need to take care of yourself.
18:23I will never get the care of yourself.
18:25I'll never get it, but I'll never get it.
18:26I'll never get it.
18:26It's okay.
18:27You can't wait for me.
18:29You can't wait for me anymore.
18:29Yeah, you're nervous.
18:31I'm sorry.
18:31What's the matter?
18:32I don't know.
18:35Just a little more like it.
18:39Okay.
18:41Okay.
18:46Okay.
18:49Well, you're right.
18:49I'm going to say that.
18:51What's the new thing?
18:53What's the new thing?
18:56What's the new thing?
18:57What do you want to do next to the next time?
19:00I wonder if I was going to miss you.
19:03I don't want to miss you, I don't want to miss you too.
19:11I don't want to miss you.
19:17I don't want to miss you.
19:18What do you think so young are you doing?
19:18Why aren't you wearing that so young?
19:23Why aren't you wearing that so young?
19:26What about you?
19:31You're a very good guy.
19:40How about that?
19:41I'm not sure what it's like.
19:41It's just that no matter what you've done.
19:42It's just that you're gonna be very close to me while I'm here.
19:48The things that I've just talked about, right?
19:55Yes, it seems to me.
19:58I'm gonna be honest about it.
20:00조 PD님이 왜 퇴사했는지...
20:03나...
20:04솔직히 이거 그만하고 싶어.
20:07나 진짜 이거 너무 지겨워 죽겠어!
20:10사 피디, 나 좀 살려줘, 어?
20:15일상이 완전히 무너져 내리고 있다.
20:27Junk냐?
20:27What?
20:28What's up?
20:29She said, I really like it.
20:31Then, don't you say anything?
20:32You don't have to do anything like that.
20:35Why did you say?
20:36No, you don't have to say anything.
20:39She's going to go to her love.
20:42She's going to go to her.
20:44She's going to go!
20:45Oh!
20:48She's going to go to her love.
20:50She's going to go to her love.
20:52She's going to go to her love.
20:58Where do you think she's going?
21:00She'll go!
21:01Come here.
21:02She ends up I've got the stand.
21:05She'll go!
21:24What are you doing?
21:27What?
21:28Where?
21:29What?
21:34Why?
21:35Why are you going to call me?
21:40There are a lot of people who are watching.
21:42There are no other people.
21:47I'm going to go to the next door.
21:51I'm going to call you to the next door and here.
21:54What do you think?
21:59But you're a little mean.
22:02There are things to speak in.
22:04I mean...
22:06Don't you think I've been here.
22:07No?
22:11I think I'm going to call you and just say any of you.
22:17You know, you're going to be a lawyer.
22:18You can't say it.
22:20I'm an agent for your wife, so I can't believe you.
22:27I'm not going to be a lawyer.
22:30You're a lawyer.
22:33What's that?
22:35What do you think, what's that?
22:38Well, I didn't know you would like to be a lawyer.
22:43But I'm not.
22:45Because?
22:46You will show yourself.
22:47I think you can show yourself.
23:04Do you have a job?
23:07Right?
23:08Is the right?
23:09I can't just show you.
23:11I'm going to show you.
23:12I'm going to show you new girl.
23:13I'm not going to die.
23:15I'm going to go.
23:17I'm going to go.
23:18Just look at me.
23:20I'm going to look at you.
23:22What do you want to do?
23:24I'm going to look at you.
23:25Yes, the president.
23:26Yes.
23:27Yes.
23:29Yes, yes.
23:33Yes.
23:35No, I'm going to go.
23:35Yes, I'm going to go.
23:36Yes.
23:37Yes, I'm going to go to the office.
23:39Yes, that's the end.
23:52Yes, I'm going to go.
23:53Yes.
23:54No, I'll go.
23:55No, I'll go.
23:58Yes.
24:03I'll go.
24:28Thank you very much.
24:34The secretary's head of the town of the city, Mr. J. Minjoo.
24:44The secretary, Mr. J. Minjoo, is not the right place to the other.
24:51Mr. Kroo, Mr. J. Minjoo, is a式 of the mother.
25:03Do it.
25:05When I think that's a bad thing we should be giving you some time, like, no?
25:11I just have a lot of...
25:18Patience.
25:19But it's all about me.
25:20I think it's a bad thing.
25:21I don't know.
25:21It's me, because I'm going to have a long time here.
25:24This is my first time for a long time.
25:25I don't know.
25:27No.
25:27I don't know.
25:30I don't know.
25:31It's okay to just ask me why.
25:35Why are you asking me to ask me?
25:36I'm sorry.
25:40Yes?
25:41Yes, my boss.
25:41Yes.
25:43Yes.
25:43Yes.
25:44Yes.
25:44Yes, yes.
25:44Yes, I'm sorry.
25:46Yes, I can check for you.
25:49Yes, I can check.
25:50Yes, I can check.
25:50Yes, I can check.
25:52Who is the captain?
25:53Why did you leave on the road?
25:55The car is in front of the front.
25:59You're the captain of the captain.
26:01I don't think I can't believe it.
26:04Oh, sorry.
26:06It's not too late for me.
26:08You're the captain.
26:13I'll do it with the captain.
26:19No, no, no, no, no.
26:44서비서님, 본부장님께서 찾으십니다.
26:56본부장님께서는 문을 두 번 두드리는 걸 안 좋아하십니다.
27:01이제부터 노크하실 때는 부드럽게 아주 살짝 딱 한 번만 두드려주세요.
27:08진짜 별...
27:10네?
27:12아니에요.
27:13그럼 한 번 해보시죠.
27:16부드럽게.
27:17부드럽게.
27:24들어와.
27:25들어가시죠.
27:27참고로 방금은 소리가 좀 컸습니다.
27:32아, 저 재수한 건가.
27:35옆집이랑 똑같네.
27:55이게 뭐야?
27:59꽃.
28:00But then...
28:01That's good.
28:01He's a good guy.
28:06Hi, what a...
28:11Look, I'm...
28:13I'm not sure that you're going to go along with me.
28:16But, I'm not sure that you're going to do that.
28:18It's so nice to meet you.
28:26How about you?
28:29Well...
28:29It's pretty.
28:32It's a good idea.
28:39Then, what is next?
28:41Then you keep on going.
28:50What do you mean?
28:51It's a good idea.
28:54It's a good idea.
28:55It's a good idea.
28:56It's a good idea.
28:58It's a good idea.
29:05It's just a good idea.
29:06I'm not lucky.
29:08What?
29:10All that.
29:11That's what I'm doing.
29:12That's what I'm doing.
29:13I'm doing it.
29:14I'm doing it.
29:16What?
29:17What are you doing?
29:18I'm doing it.
29:19You're doing it.
29:21I'm doing it.
29:42Let's go.
29:428 to go before and eat anything.
29:45Let's go.
29:53It's really good.
29:56It's delicious.
29:57The total of.
30:13I'm so sorry to have a heart attack.
30:21I don't know what the hell is going on.
30:22I don't know what the hell is going on.
30:27I don't know what the hell is going on.
30:28It's like the fact that you're going to get to the store.
30:30I'm going to go to the store.
30:35It's like a restaurant.
30:38I'm going to go to the store.
30:39What?
30:43What do you think about it?
30:46What do you think about it?
30:58Do you think about it?
31:09What do you think about it?
31:23What do you think about it?
31:27Yeah, I believe it.
31:36It's so good.
31:38I'm going to go to the hotel.
31:40Why?
31:42I'm fine.
31:46It's so good.
31:57You get that.
31:58Oh, I'm sorry.
32:02I'm sorry.
32:03What's that?
32:04I don't know.
32:08I don't know.
32:10I don't know.
32:12I don't know.
32:14I don't know.
32:14Hold on tight.
32:15What feels like the world is getting stuck.
32:18Destroy me all the rules.
32:21You're not getting stuck.
32:23You're not getting stuck.
32:25Yeah, I believe.
32:26I have to change the world,
32:28a fera, あ?
32:45I will give up.
32:45It's not my destiny,
32:48but it improves god.
32:51I'm sure you understand.
32:54Love is a key.
32:55It's not that.
33:00Excuse me.
33:02You're a good friend.
33:05What is it?
33:07It's not that.
33:08What?
33:09It's not that.
33:11What do you want to do?
33:13What?
33:17We've got a lot of people who do this.
33:20That's why I thought she was a bit sarcastic, theweise.
33:21He said she was a bit focused on an entirely different superhero.
33:25And that's why don't you give it to me?
33:28No, no.
33:30It's not related.
33:31It's no.
33:32It's not, no, not like an entirely different scene.
33:35It's just that you're either a classic or a classic or a classic that you've ever tried to get into
33:42it.
33:44And then you can't get into it.
33:45So, the fact is that you have to get into it.
33:47It's a bit more than you can do it.
33:52So, we're doing it.
33:54We'll go back to the 재벌 romance song.
34:00First, we'll start.
34:03Is that good?
34:04Guys?ige
34:04impure is like. Oh,
34:08and this place is something new. Ah,
34:19really? It's
34:20옛날 каб
34:42Oh, my God.
35:07커피 사러 오셨어요?
35:08네.
35:10저 아이스라떼 하나만 주세요.
35:12아이스라떼 5,000원 결제 도와드릴게요.
35:26앞으로 마감날마다 같이 야근하겠네요?
35:30그러게요.
35:36고기는 아닌 거 아시죠?
35:39뭐 교통사고 난 것도 아닌데 그런 말씀을.
35:42화난 것 같아서요, 나한테.
35:46아닌데요?
35:56그거 습관이죠?
35:58맨날 아닌 척하는 거.
36:04어차피 다 티나요.
36:06표정관리를 워낙 못하셔서.
36:09그래요?
36:11네.
36:12그럼 알면서 왜 물어봐, 이 시키야.
36:18근데 피디님도 오늘 퇴근이 늦으시라나 봐요.
36:21제가요?
36:22네.
36:23커피가 두 잔이시길래.
36:25아, 집 가는 길에 마시려고 하나 더 샀어요.
36:29카페 닫기 전에.
36:30이거 얼음 녹으면 맛없는데.
36:32네.
36:33얼음 녹기 전에 퇴근할 거라서.
36:40저도요.
36:41네.
36:41Let's go.
37:17아이씨.
37:19아, 진짜.
37:25저 오지 말자.
37:28저 오지 말자, 어.
37:37진짜.
37:47됐다.
38:01지금쯤이면.
38:18아이씨.
38:27아이씨.
38:39아이씨.
38:41아이씨.
38:42안녕하세요.
38:59안녕.
39:00안녕.
39:02아이고.
39:05누가 돌려놨어?
39:08아이씨.
39:16아이씨.
39:18잘 보고 있다.
39:20응?
39:22뭐, 무슨 일 있었어?
39:26어, 뭐 여기 무슨 일 있었나요?
39:35일하자, 일.
39:37어?
39:43작가님.
39:44이거야.
39:44집 나갔던 조심.
39:46드디어 기가한대.
39:46이번에 진짜 갈아 넣으셨네.
39:48드디어 폼 돌아온 알람.
39:49아이씨.
39:50아, 뭐 또.
39:51존잼까지.
39:52아이씨.
40:05아, 좋았다.
40:09아, 좋았다.
40:11아이씨.
40:41Thank you for joining us.
40:56I'm going to eat a little bit more, but I'm going to eat a little bit more.
41:02But why are you so late?
41:05We need to keep the rest of the time.
41:07I'm going to keep the rest of the time.
41:09If you're waiting for the rest of the day,
41:10you're going to hang out with me.
41:14Today's dinner is where?
41:15I'll go.
41:16I'll go.
41:31I'll go.
41:33I'm going to go.
41:39I'm going toãy!
41:40No one in your head.
41:42Yes, I am.
41:45I'll be low.
41:53I'm going to get a hair Natürlich.
41:56I'm going to go.
41:58You can't even, I just have to walk.
41:59No one will go.
42:02You like me.
42:03I've come to my husband.
42:04I've done all, right?
42:09I've done all this.
42:11What?
42:12You're not gonna lie.
42:13You're gonna lie?
42:16You're gonna lie.
42:17You're gonna lie to me.
42:18We're just dating.
42:19What?
42:22You're gonna lie to me.
42:30If you want to get married, you'll be happy.
42:39The whole thing is.
42:45The whole thing is not going to happen.
42:47I can't stop it.
42:49I can't stop it.
42:50I can't stop it.
42:51I can't stop it.
42:51Yeah, I can't stop it.
42:54Oh, it's so beautiful.
43:02It's so beautiful.
43:10Shomirai.
43:12Um?
43:14I'm going to help you.
43:16What?
43:17I don't want to get married.
43:24I don't want to get married.
43:24대신 여자친구는 해주면 안 될까?
43:36태어나서 처음으로 부탁이란 걸해보네.
44:00What?
44:02What?
44:08What?
44:10What?
44:13What?
44:30I don't know how much I can do it.
44:41I don't know how much I can do it.
44:43The dopamine is rising.
45:02Why don't you pay me?
45:06I'm going to pay you.
45:08I'm going to pay you.
45:10I'm going to pay you.
45:25Why are you dying to pay me?
45:27I'm going to pay you.
45:29I'm going to pay my rent.
45:32She's no longer ever since I didn't pay you.
45:53Why aren't you?
45:54Oh, my God.
46:26This is the first time we have a date on the whole universe, but it's not all about the fact
46:33that you have the date.
46:34Please visit the rest of the world.
46:36See you later.
46:37We'll see you later.
46:39See you later.
46:40See you later.
Comments

Recommended