Skip to playerSkip to main content
[Doblado ESP] Todo lo que quiero eres tú serie completa
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Transcript
00:00:04Hey, Rarito.
00:00:10Trajimos pastel de maní especialmente para ti.
00:00:12Todo para ti.
00:00:13Anda, cómetelo.
00:00:14No puedo comer eso.
00:00:16Te lo dije, soy alérgico al maní.
00:00:19¿Eso qué?
00:00:21Cómetelo, lisiado.
00:00:22¡Sí, cómelo!
00:00:27¡Basta!
00:00:29¡Es alérgico!
00:00:30¡Lo pueden matar!
00:00:34¿Por qué lo molestan?
00:00:37¿Y a ti qué, ñoña?
00:00:38Ve con tu violín a otra parte.
00:00:40Solo compartimos postre con nuestro amigo especial.
00:00:43¡Ja, ja, ja, ja!
00:00:55¿Entonces por qué no te lo comes?
00:01:05¡Te mataré!
00:01:24¿Estás bien?
00:01:25¿La silla te golpeó?
00:01:28Estoy bien.
00:01:30¿Y tú?
00:01:31¿Tu mano?
00:01:34Oh, nada grave.
00:01:37Una cicatriz.
00:01:38Me van a molestar.
00:01:40Como si ya no fuera lo bastante fea.
00:01:44Eres la más linda y valiente que he conocido.
00:01:48Toma, es un amuleto.
00:01:50Tapará la cicatriz.
00:01:53Tapará la cicatriz.
00:01:54Por cierto, ¿cómo te llamas?
00:01:57Solo llámame Rory.
00:02:01Me tengo que ir.
00:02:03Adiós.
00:02:18Rory, ¿dónde estás?
00:02:20Me salvaste la vida.
00:02:21¿Te volveré a ver?
00:02:29Perdón, señor.
00:02:31Hicimos una réplica del brazalete de Rory.
00:02:33Buscamos por todas partes, pero no la hallamos.
00:02:41Sigan buscando.
00:02:44Cueste lo que cueste.
00:02:46Entendido.
00:02:47Hay algo más que debo informarle.
00:02:49Su abuelo, el señor Preston, está abajo.
00:02:53Buscando a la esposa.
00:02:54¿Qué?
00:02:59Amuleto, ¿me ayudas a encontrar al chico valiente?
00:03:07El hombre más rico del mundo busca esposa para su único nieto.
00:03:12Demian Preston.
00:03:15Tienes que ser la elegida.
00:03:17¿Qué?
00:03:18Me casaré con alguien que me guste, no con un desconocido.
00:03:22No importa cuánta plata tenga, eso no está bien.
00:03:25No es una subasta, ni que fuera un rey.
00:03:34No es una subasta, ni que fuera un rey.
00:03:36No.
00:03:41No.
00:03:42No.
00:03:45No.
00:03:56¿Qué falta de respeto?
00:03:57Cooper.
00:04:03Aquí estoy.
00:04:15Parece que la conozco.
00:04:17Se me hace conocido.
00:04:24Ah, disculpa.
00:04:26¿Estás bien?
00:04:27Sí, estoy bien.
00:04:29¿Puedes?
00:04:29¿Te he disuelto?
00:04:30Sí.
00:04:31Ok.
00:04:43Abuelo, ¿qué haces?
00:04:47Sabes que esto es una falta de respeto, ¿no?
00:04:50Quiero ayudarte a elegir una esposa con buen cuerpo para que tenga hijos.
00:04:56Eres un imbécil, ¿no?
00:04:58Por eso es que mi abuela te abandonó.
00:05:02¿Por qué no te casas de una vez?
00:05:05Porque sigo buscando a la chica que me salvó.
00:05:08No puedo esperar otros 10 años.
00:05:11Tengo cáncer.
00:05:13Lo único que deseo es cargar a mi bisnieto antes de morir.
00:05:18Tú vas a elegir una esposa.
00:05:20Hoy.
00:05:21Ok.
00:05:23Bien.
00:05:24Voy a elegir.
00:05:34¿Tú?
00:05:36¿Cómo te llamas?
00:05:39¿Rosale?
00:05:44La elijo a ella como esposa.
00:05:47Bien.
00:05:48Desde mañana será la asistente de Demian, señorita Cooper.
00:05:52Para que así puedan pasar tiempo juntos.
00:05:56Y tranquila.
00:05:57Pagaré las deudas de su familia.
00:06:07Bien.
00:06:08Es mi primer día.
00:06:11Espero que todo salga bien.
00:06:21El señor Demian quiere que lo esperes en su oficina.
00:06:24Debe llegar en segundos.
00:06:26Ok.
00:06:27Gracias, Tatiana.
00:06:28De nada.
00:06:30Ahí te lo dejo.
00:06:35¿Por qué te casas con Demian y eres su secretaria?
00:06:39Si se entera que entraste sin permiso a su oficina, te echa del grupo Preston.
00:06:53¡Increíble!
00:06:54Es igualito al violín que se me rompió en la escuela.
00:07:08¿Señor?
00:07:11Señor.
00:07:15¿Por qué te casas con Demian y eres su oficina?
00:07:46¿Eres tú?
00:07:48¿Cómo entraste aquí?
00:07:52Ah.
00:07:54Señor Demian.
00:07:56Intenté decirle que su colección más valiosa está en su oficina y nadie puede entrar sin permiso.
00:08:02Pero ella insistió.
00:08:03No.
00:08:03No, no.
00:08:04Tú fuiste quien me trajo.
00:08:05Ah.
00:08:05No inventes cosas.
00:08:07Estoy hablando con ella.
00:08:11¿De verdad?
00:08:13Ella dijo que podía pasar.
00:08:16¿No te enseñaron a nunca tocar las cosas ajenas?
00:08:27¿Esto?
00:08:28¿De verdad esto es lo más valioso?
00:08:30Sí.
00:08:31Y lo tocaste.
00:08:33Deberían despedirte.
00:08:39No vuelvas a tocar mis cosas.
00:08:42Nunca.
00:08:42Bien.
00:08:43Correcto.
00:08:51Busca al mejor luthier para arreglar este violín.
00:09:13Ahora, te recuerdo que esto es solo un contrato.
00:09:17Yo no me voy a enamorar.
00:09:19Tú tampoco de mí.
00:09:22Por favor, firme el contrato.
00:09:41Voy a invertir mil millones en la empresa de tu padre, como acordamos.
00:09:46Y tú le darás un heredero a la familia Preston, como quiere mi abuelo.
00:09:52¿Qué?
00:09:53No.
00:09:54No, ni loca.
00:09:56Me caso, pero no tendrán un hijo tuyo.
00:09:57¿Ok?
00:09:58Ok.
00:09:59¡Uuuh!
00:10:13De nada.
00:10:19Oh.
00:10:21Gracias.
00:10:22Pero no lo olvides.
00:10:24No estás aquí para negociar.
00:10:26Si no firmas el contrato, tu familia se hunde.
00:10:32Tatiana, ¿podrías traer el contrato para que la señorita lo firme?
00:10:38¿Sí?
00:10:42Zorra.
00:10:47Bien, firmaré el contrato.
00:10:50Pero que quede claro, voy a ser tu esposa, no una fábrica de bebés.
00:10:54Solo tendré un hijo con alguien que ame.
00:10:57Ay, por favor.
00:10:58Ya estoy enamorado de otra.
00:11:00Jamás amaría a alguien como tú.
00:11:02Ay, qué alivio.
00:11:03Tampoco te amaría.
00:11:05Bien.
00:11:06Cumple tu palabra.
00:11:08Ok.
00:11:08Ok, genial.
00:11:10Esta relación es puro negocio.
00:11:13No más que eso.
00:11:24Ahí está.
00:11:25Y no lo olvides.
00:11:26Solo eres mi esposo legal.
00:11:28No toleraré tus groserías.
00:11:40Necesito un café.
00:11:52Señor Damien, ¿es el anillo de su mamá?
00:11:56¿Quiere que se lo dé?
00:11:57De todas formas, ella será su esposa.
00:12:00Ya debería saberlo.
00:12:02Rosalie Cooper es mi esposa por contrato.
00:12:05Jamás me casaría con ella si no fuera por mi abuelo.
00:12:08Alguien más debería llevar este anillo.
00:12:11Pero no es ella.
00:12:21Rosalie, ¿y si el señor Damien te ve robando su anillo?
00:12:30Señorita Cooper, el señor Damien, me pidió dártelo.
00:12:37¿Por qué me daría un anillo?
00:12:39¿Por qué me daría un anillo?
00:12:39Ni siquiera le gustó.
00:12:42¿Me estás engañando otra vez?
00:12:44Jamás me atrevería.
00:12:48Perdón por lo de antes, pero vas a ser su esposa.
00:12:51Es claro que te dé un anillo.
00:12:53¿De verdad lo dijo?
00:12:55No quiero que pienses mal.
00:12:57Si no quisiera dártelo, ¿cómo lo tendría yo?
00:13:02Tranquila, señorita Cooper.
00:13:04Pruébatelo.
00:13:07Ok.
00:13:09Gracias.
00:13:15Bueno.
00:13:17Oh, y también el señor Damien pidió le llevaras una taza de café.
00:13:27Damien, aquí está tu café.
00:13:33¿Cómo te atreves a tocar el anillo de Rory?
00:13:36¿Cómo me llamaste?
00:13:36¿Qué?
00:13:40¿Qué?
00:13:41¿Rosalie?
00:13:42¿Quién te crees que eres?
00:13:43¿Quién te dio permiso de tocar ese anillo?
00:13:45Oh, ¿no le pediste a Tatiana que me lo diera?
00:13:47Ah, por favor.
00:13:48¿En verdad te crees demasiado?
00:13:49Dame mi anillo.
00:13:50Oye, ¿estás loco?
00:13:51Necesito ese anillo.
00:13:53Y ese violín era de alguien que amo mucho y tú no puedes tocarlo.
00:13:56Dame el anillo.
00:13:58Ah, ok.
00:13:59Y no vuelvas a tomar cosas sin permiso.
00:14:02Pensé que venías de una familia decente, señorita Cooper.
00:14:05Ah, no te metas con mi familia.
00:14:06Te dije que Tatiana me lo dio.
00:14:08Dijo que era nuestro anillo.
00:14:10Ah, ya basta.
00:14:11Tatiana sigue las reglas.
00:14:12Gracias por nada.
00:14:13Tú no lo haces.
00:14:14Y agregaré una nueva cláusula al contrato que diga que no puedes tocar mis cosas.
00:14:19O tendrá que pagar diez veces su valor.
00:14:23Ah, eres insoportable.
00:14:25Eres un dictador.
00:14:26¿Sabes qué?
00:14:26Pondré una cláusula también que diga que el señor Preston debe respetar siempre a la señorita Cooper.
00:14:31Si no lo hace, paseará con un cartel que diga, ¡Soy un cerdo grosero!
00:14:36Ah, sí.
00:14:36Hazlo.
00:14:37Pon todas las que quieras.
00:14:39Suéltame.
00:14:39Ey.
00:14:46¿Dónde está mi pulsera?
00:14:55Señor Demian, ¿qué está pasando?
00:15:00Ah.
00:15:02La señorita Cooper tocó el anillo.
00:15:04No sabes que era de la mamá de Demian.
00:15:06Era para su gran amor.
00:15:08¿De qué hablas?
00:15:09Dijiste que era el anillo de bodas.
00:15:10¿Qué?
00:15:11Jamás dije eso.
00:15:13Me estás acusando.
00:15:15Señor Demian, tiene que creerme.
00:15:17Sabemos lo importante que es ese anillo.
00:15:19Nadie lo tocaría.
00:15:20Bien.
00:15:21Si no tienes pruebas, le tendrás que pedir perdón a mí y a Tatiana.
00:15:28Oh, no.
00:15:29Señor Demian, me hago cargo de su entrenamiento.
00:15:33Pido perdón si hizo algo mal.
00:15:36Ok.
00:15:37Nunca me vas a creer.
00:15:38Esto no va a funcionar si no confías en mí.
00:15:41Bien.
00:15:41¿Quieres el divorcio?
00:15:42Entonces tu papá tendrá que pagar mil millones de lo que invertí en su compañía,
00:15:46aparte de mil millones más, por romper el contrato.
00:15:49Es imposible.
00:15:50No podrá pagarlo.
00:15:51Me dijo que si no me gusta podría irme a casa.
00:15:53Pues te mintió.
00:15:55Ni leíste bien tu contrato de matrimonio.
00:15:58Así vas a trabajar con el señor Demian.
00:16:00Tu papá te vendió, tonta.
00:16:02Tatiana, por favor, no.
00:16:09Parece que aún no ha terminado su formación.
00:16:13Tatiana, ¿por qué no la has entrenado?
00:16:16Lo siento, señor.
00:16:17Ya me encargo de eso.
00:16:24Lleva eso arriba en dos minutos.
00:16:26¿Dos minutos?
00:16:27Es imposible.
00:16:29¿Y qué?
00:16:30Soy tu jefa.
00:16:31Si no puedes, te despido.
00:16:34Esto afectaría mi contrato.
00:16:40¡No, no, no, no, no!
00:16:42¡Ah!
00:16:55Gracias por abrirme la puerta.
00:16:57¿Sabes?
00:16:58Siempre deberías estar agradecida conmigo.
00:17:00Tal vez así me caerías un poco mejor.
00:17:02Basta.
00:17:03No tengo tiempo para eso.
00:17:04Debo entregar esto en dos minutos.
00:17:06¿Si tienes permiso de tocarlos?
00:17:09Debe ser así.
00:17:10Me mandaron a llevarlos.
00:17:11¿Por qué siempre tocas lo que no debes?
00:17:13¿Cuántas veces hay que decírtelo?
00:17:15Ya te dije que no tengo tiempo para esto.
00:17:18Soy tu jefe.
00:17:19Tienes tiempo si yo hablo.
00:17:21¿Entiendes?
00:17:25No, no, no.
00:17:26Para.
00:17:27No.
00:17:28Tengo que...
00:17:34Te dije que no tengo tiempo de esto.
00:17:36Vas a hacer que me despidan.
00:17:37Ya te dije que voy con prisa.
00:17:38¿Y vas a cubrirme si llego tarde a la junta por tu culpa?
00:17:41Y tú no me señales y respeta a tu jefe.
00:17:45Pues lo haría si no actuaras todo el tiempo como un niño inmaduro.
00:17:48¿Imaduro?
00:17:49¿Niño inmaduro?
00:17:49Soy de los empresarios más exitosos de la ciudad.
00:17:52Sí, eres un niño inmaduro.
00:17:54Inmaduro, impulsivo.
00:17:55Y lo peor de todo es que sigues igual que en la escuela.
00:17:59Eso no es verdad.
00:18:12La verdad sí cambié desde la escuela.
00:18:16¿Quieres que te lo pruebe?
00:18:18¿Y por qué quieres probarme algo a mí?
00:18:22¿Te gustó o qué?
00:18:24Esa es mi pregunta.
00:18:25¿Y tú?
00:18:26¿Gustas de mí?
00:18:46¡Zorra!
00:18:53Permiso.
00:18:54Le voy a dar su lección.
00:18:58¿Cómo pude besarla?
00:19:00Traicioné a Rory por ella.
00:19:10Llegas tarde.
00:19:11¡Qué poco profesional!
00:19:12Todos aquí esperan por ti.
00:19:14¿Sabes qué?
00:19:14¡Perdón, Joe!
00:19:17Señor Preston, ¿sabe por qué llegué tarde?
00:19:21No busques excusas y asume tus errores.
00:19:25Tatiana, enséñale a llegar a tiempo.
00:19:28Lo haré con gusto.
00:19:36Debe odiarme.
00:19:38Mejor así.
00:19:39No puedo acercarme más.
00:19:40Mi corazón pertenece a Rory.
00:19:43Ok.
00:19:44Comencemos.
00:19:48Dijiste que ibas a enseñarme las reglas de la empresa.
00:19:51¿Por qué estamos en el baño?
00:19:52Porque voy a darte una lección de parte del señor Demia.
00:19:56Perra.
00:19:57¡No!
00:19:58¡No!
00:20:04¿Qué carajo?
00:20:06¿Por qué me empujaste?
00:20:08Te enseñó las reglas.
00:20:10¿Estás loca o qué?
00:20:11No puedes tratarme así.
00:20:12¡Ay, Dios!
00:20:14No te soporto.
00:20:15¿De verdad crees que puedes llegar a ser la secretaria del señor Demian?
00:20:21Agárrala.
00:20:26¿Dónde está mi pulsera?
00:20:27Es mi amuleto de la suerte.
00:20:30Por favor.
00:20:31¿Amuleto de buena suerte?
00:20:33¿Qué edad tienes?
00:20:35Tu papá te dejó.
00:20:37Tu suerte se acabó.
00:20:38Oye.
00:20:39¡Suéltame!
00:20:40Esto es ilegal.
00:20:41¡Ay!
00:20:42Tápenle la boca.
00:20:53¿Rory?
00:20:56¿Dónde está mi pulsera?
00:20:59Rosalie es mi Rory.
00:21:01Kevin.
00:21:02Búscala ya y tráela de inmediato.
00:21:04Sí, señor.
00:21:09¿Están locas?
00:21:10Lo van a pagar caro.
00:21:12¿Pagar?
00:21:13¿Por ti?
00:21:15Nadie va a protegerte.
00:21:17Nadie está contigo.
00:21:21Esto es lo que ganas por meterte conmigo.
00:21:28¿Y ese ruido?
00:21:30¡Ay!
00:21:31¡No!
00:21:33¡Ayúdenme!
00:21:35¿Quién está ahí?
00:21:38¡Ayúdenme!
00:21:39¡Mierda!
00:21:42¡Shh!
00:21:43¡Cállense!
00:21:44¡Cállense!
00:21:45¡Abran la puerta!
00:21:52Sí.
00:21:52Señor, tenemos una pista de Rory.
00:21:55¿Una pista?
00:21:56¿Dónde?
00:21:57Voy para allá.
00:21:58Ey, te necesito en el baño de mujeres del último piso.
00:22:01¿Puedes?
00:22:02Ok.
00:22:09¿Y si Rosalie?
00:22:11En verdad es Rory.
00:22:12Tengo que encontrarla.
00:22:20Señorita Cooper, ¿está ahí?
00:22:22No, no, no está.
00:22:24¿Qué quiere con ella?
00:22:25Mi jefe me mandó a buscarla.
00:22:27¿Usted la encerró allí o qué?
00:22:29¿Qué?
00:22:30Es una tontería.
00:22:36Cierra tu boca.
00:22:39¡Mentirosa!
00:22:40¡Suéltame!
00:22:42¡Para ya!
00:22:43Ah, vayan.
00:22:45Que no grite.
00:22:46Cállenla.
00:22:47Ah, nada.
00:22:48Es el baño de mujeres.
00:22:50No pueden entrar.
00:22:52¡Ey!
00:22:54¡Abran la puerta!
00:23:00Señor Demian, ¿por qué volvió?
00:23:02Eso no es tu problema.
00:23:03Muévete.
00:23:04No, no puedo dejarlo entrar.
00:23:06Es el baño de mujeres.
00:23:06¡Que te quites!
00:23:07No, no puedes.
00:23:10No.
00:23:21Rory.
00:23:26¿Todo bien?
00:23:28¿Estás bien?
00:23:29Demian, me salvaste.
00:23:31Perdón por no venir antes.
00:23:37¿Fueron ustedes?
00:23:39No, lo sentimos.
00:23:41Por favor, señor Preston.
00:23:42Fue Tatiana.
00:23:43Nos obligó.
00:23:44No es cierto.
00:23:45Están mintiendo.
00:23:46¿Kevin?
00:23:47Sí, señor.
00:23:49¿Cómo se atreven a acosarla?
00:23:51Gracias.
00:23:53¿Estás bien?
00:23:54Esto no se tolera en el grupo Preston.
00:23:57Kevin, bloquea a Tatiana del gremio.
00:24:01Sí, señor.
00:24:03Por favor.
00:24:03Señor Preston, lo sentimos mucho.
00:24:05Una palabra más y toda tu familia quedará vetada.
00:24:07No pueden hacer eso.
00:24:08Soy importante en esta empresa.
00:24:10Kevin, sácala ya.
00:24:14Suéltame.
00:24:16Vamos, vamos.
00:24:21Gracias, Demian.
00:24:23Nadie toca a mi esposa.
00:24:25Ah.
00:24:27Ah.
00:24:28Ah.
00:24:35¿Esto qué es?
00:24:47Ah.
00:24:48¿Será esta la pulsera que buscaba Demian?
00:24:53¿Dónde está mi pulsera?
00:24:55Es mi amuleto de la suerte.
00:24:57Entonces, Rosalie, ¿es la que él buscaba?
00:25:00No puede ser.
00:25:02La perra lo pagará.
00:25:09El doctor dijo que tienes una conmoción y debes descansar.
00:25:14Toma.
00:25:15Gracias.
00:25:17Aquí tienes.
00:25:23Oye, gracias por hoy.
00:25:26Sin ti, tal vez estaría muerta.
00:25:28Todo esto es mi culpa.
00:25:31No sabía que Tatiana era capaz de eso y...
00:25:34debí cuidarte más en la empresa.
00:25:38Perdóname.
00:25:39¿Casarme contigo no está mal?
00:25:42Sí.
00:25:45Ah, yo...
00:25:46por cierto, quería...
00:25:48preguntarte algo.
00:25:52¿Qué pasa?
00:25:53¿Perdiste tu pulsera?
00:25:56¿Una pulsera?
00:25:58Sí, jefe.
00:25:59Encontramos a la mujer que lo salvó.
00:26:01¿En serio?
00:26:01Sí.
00:26:02Dimos con su dirección.
00:26:03El nombre y la edad también coinciden.
00:26:05Ok.
00:26:05Perfecto.
00:26:06Consigue un auto.
00:26:09Tengo que irme.
00:26:11Puedes quedarte aquí y recuperarte.
00:26:14¿Ok?
00:26:14¿O una mujer?
00:26:18Sí.
00:26:20Una mujer.
00:26:21La mujer más importante de mi vida.
00:26:29Supongo que no debería esperar más de él.
00:26:31¿Dónde está mi pulsera?
00:26:32Es mi amuleto.
00:26:33Debo encontrarlo.
00:26:35Han pasado tantas cosas en estos días.
00:26:37No le he contado a Aurora.
00:26:46Señorita Aurora.
00:26:48Señor Preston.
00:26:49Presidente del Grupo Preston.
00:26:54¿Eres tú...
00:26:57Roury?
00:26:59Sí, me apodo es Roury.
00:27:03Por fin te encontré.
00:27:05Tú me estás buscando.
00:27:07Nos conocemos.
00:27:10¿Recuerdas cuando tú...
00:27:12me salvaste en la escuela...
00:27:14con tu violín?
00:27:15Rosalie toca el violín.
00:27:17La persona que está buscando es ella.
00:27:20Entonces...
00:27:20¿Entonces?
00:27:22Roury...
00:27:24Roury...
00:27:25Quiero casarme contigo.
00:27:28¿Casarte conmigo?
00:27:29Sí, y...
00:27:30compartir...
00:27:31mi fortuna...
00:27:33miles de millones de dólares...
00:27:34solo contigo.
00:27:36¿Pero por qué?
00:27:36Porque estoy enamorado de ti...
00:27:38desde el día que me salvaste.
00:27:40Por favor...
00:27:41¿Me darías...
00:27:42una oportunidad?
00:27:43Sí, sí, sí lo haré.
00:27:45Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:27:50Ah...
00:27:51¿Dónde...
00:27:52¿Dónde está...?
00:27:52¿Dónde está la pulsera que te di?
00:27:54¿Mi pulsera?
00:27:56Oh...
00:27:57Ja, ja, ja.
00:27:57Mi...
00:27:58Mi Roury...
00:27:59Ella debe tenerla.
00:28:00Ah...
00:28:01Tu Roury...
00:28:02Sí.
00:28:05¿Quién?
00:28:06Se llama Rosalie.
00:28:12¿Ustedes son...
00:28:13Roury?
00:28:15¿La conoces?
00:28:18Sí.
00:28:21Bueno...
00:28:22Suele tomar mis cosas sin preguntar.
00:28:25Ok...
00:28:25O sea que...
00:28:26¿La robó?
00:28:28Por eso...
00:28:29la encontré en mi empresa.
00:28:32No puedo creerlo.
00:28:34Rosalie...
00:28:35Demian es tan rico y guapo...
00:28:37No me queda otra que casarme con él en tu lugar.
00:28:40No es mi culpa.
00:28:46Rosalie...
00:28:46Vamos a divorciarnos.
00:28:48¿Divorciarnos?
00:28:49¿Por qué?
00:28:50Porque encontré a la mujer que amo.
00:28:53¿Quién?
00:28:54No es tu problema.
00:28:56¿Y sabes qué?
00:28:57Te voy a dar...
00:28:58100 millones de dólares de compensación.
00:29:01Eso será suficiente para...
00:29:03Sacar a tu familia de la crisis financiera.
00:29:05Y asegurar que todos tengan una buena vida.
00:29:08No quiero divorciarme.
00:29:11¿Por qué?
00:29:13Sí.
00:29:14¿Por qué no quiero divorciarme?
00:29:15Después de todo, es un matrimonio por contrato.
00:29:18Por ahora te quedarás con la mansión Preston.
00:29:20Hablaremos del divorcio cuando te recuperes.
00:29:22¿En serio?
00:29:23Pero eso no significa que nuestro matrimonio vaya a continuar.
00:29:26Nos vamos a divorciar.
00:29:28Solo estaré con Rory.
00:29:30El resto de mi vida.
00:29:33Bien.
00:29:37¿A dónde vas?
00:29:38A buscar mi pulsera.
00:29:39Sabes bien que no es tuya.
00:29:41No tienes derecho ni a tocarla.
00:29:44¿Estás loco o qué?
00:29:46Es mi pulsera.
00:29:47No es tu problema lo que use.
00:29:49No te metas.
00:29:56¿Dónde se me pudo haber caído?
00:30:19¿Quién está ahí?
00:30:20Esto es tu culpa, perra.
00:30:23¿Quién me cerró la puerta?
00:30:24Eso te pasa por hacer que perdiera mi trabajo.
00:30:27Hoy te mueres.
00:30:28¡Hey!
00:30:29¡Estoy aquí dentro!
00:30:31¿Hay alguien ahí?
00:30:36¡Hey!
00:30:37¡Escúchenme!
00:30:37¡Ayuda!
00:30:38¡Ayuda!
00:30:41¿Estás loco o qué?
00:30:44Estás acabada.
00:30:46¡Zorra!
00:30:50¿Por qué no dejo de pensar en ella?
00:30:52¿Ya me voy a divorciar?
00:30:54¿Un incendio?
00:30:55Rosalie, ¿podría estar arriba?
00:30:59¡Hey!
00:31:00¡Rosalie!
00:31:01¡Hay alguien ahí!
00:31:01¡Ayuda!
00:31:02Voy a morir hoy aquí.
00:31:04¡Hey!
00:31:05¿Estás ahí?
00:31:06¡Estoy aquí!
00:31:09¿Ok?
00:31:10¡Hey!
00:31:10Yo, yo, yo...
00:31:11Voy a sacarte de ahí, ¿ok?
00:31:12No tengas miedo.
00:31:13Dame solo un segundo.
00:31:14Ya creo.
00:31:15Aléjate de la puerta, ¿ok?
00:31:16¡La voy a derribar!
00:31:24¡Hey!
00:31:24¿Estás bien?
00:31:29Gracias por salvarme.
00:31:30Pensé que iba a morir.
00:31:32¡Hey!
00:31:32Todo está bien.
00:31:33Todo está bien, ¿ok?
00:31:35Ok.
00:31:36Vamos.
00:31:38Ok.
00:31:40¡Hey!
00:31:43Todavía tengo mucho miedo.
00:31:45¿Podrías quedarte conmigo esta noche?
00:31:53Te llevaré a casa.
00:31:56Ten cuidado.
00:31:58¿El cinturón?
00:32:03Olvídalo.
00:32:03¿Qué esperaba?
00:32:04En serio.
00:32:04De todos modos se va a divorciar de mí.
00:32:14¿Por qué llegas tan tarde?
00:32:17Amiga, no tienes idea de lo que pasé.
00:32:21¿Qué pasó?
00:32:23Bien.
00:32:24Para salir de la crisis familiar, mi papá arregló un contrato matrimonial.
00:32:28Así que empecé a trabajar como secretaria.
00:32:31Me trataban mal.
00:32:32Y ahora él quiere divorciarse de mí.
00:32:35¡Guau!
00:32:36¿Cómo se llama?
00:32:37Demian Preston.
00:32:39¡Au!
00:32:40¿Tú te casaste con Demian Preston y eres su secretaria?
00:32:44Sí.
00:32:44Y ahora quiere el divorcio.
00:32:47¿Lo conoces?
00:32:50Por supuesto que lo conozco.
00:32:52Es el nieto del hombre más rico del mundo.
00:32:55Lo he visto en la tele.
00:33:00Por cierto.
00:33:03Me voy a mudar.
00:33:05¿Te vas a mudar?
00:33:07¿Por qué?
00:33:09Porque yo ya tengo un trabajo y no puedo vivir gratis aquí para siempre.
00:33:14Quédate el tiempo que quieras.
00:33:15Eres una hermana para mí.
00:33:17Las dos somos Rory.
00:33:18Es la casa de Rory.
00:33:20Tengo novio ahora.
00:33:21Y me voy con él.
00:33:22¿Y cuándo pasó eso?
00:33:24¿Por qué no me dijiste?
00:33:25Es de fiar.
00:33:26Sí.
00:33:27Y tiene dinero.
00:33:28Y me ama.
00:33:29Y...
00:33:29Nos vamos a casar.
00:33:32¿Tan pronto?
00:33:35¿Por qué no lo traes para conocerlo?
00:33:38No, no hace falta.
00:33:41Sospecho que te estafan.
00:33:45Tienes celos de mi felicidad.
00:33:48Mira, si no soportas verme feliz, quizás no deberíamos ser amigas.
00:33:54No, entendiste mal, Aurora.
00:33:57Me preocupo por ti.
00:33:59Entonces, alégrate.
00:34:01Y no me fastidies.
00:34:09Después de tantos años, ¿cómo piensas, Idemi?
00:34:15Por esa perra me despidieron.
00:34:17Y aún así, Demian la salvó.
00:34:18No sé cómo a Demian le importa.
00:34:20¡Ey!
00:34:22A la que le importa a Demian es a mí.
00:34:25¿Tú?
00:34:27Ese es mi brazalete.
00:34:28¿Por qué lo tienes?
00:34:31¿Qué te hace pensar que es tuyo?
00:34:33¿Tienes pruebas?
00:34:34No es tu problema.
00:34:36Lo importante es que escuche lo que dijiste.
00:34:38Puedo ayudarte a hundir a Rosalía y recuperar tu trabajo.
00:34:50Tatiana está despedida.
00:34:52Y hasta que llegue la nueva secretaria, tú tomarás su lugar.
00:34:56Sí, jefe.
00:34:59Señor Preston.
00:35:03Su nueva secretaria es un bombón.
00:35:08Veamos qué tal.
00:35:09Por favor, no la toques.
00:35:11¿Por qué cuidas tanto a esa perra?
00:35:19Muéstrale respeto.
00:35:21Soy un importante socio de negocios.
00:35:24Y me acabas de golpear por una simple secretaria.
00:35:27Sí.
00:35:28Y el grupo Preston no hará más negocios contigo.
00:35:31¿Qué?
00:35:32¿Eh?
00:35:32No.
00:35:33Seguridad.
00:35:44¿Por qué golpeaste a un importante socio por mí?
00:35:48No me gusta ver que maltraten a mi secretaria.
00:35:53Bien.
00:35:54Solo tu secretaria.
00:35:56Bien.
00:36:01Ay, bro.
00:36:06¿Y quién es esta linda chica?
00:36:10Ella es mi...
00:36:11Su secretaria.
00:36:14Un placer, señor Benjamin.
00:36:16Sabes quién soy.
00:36:18Es un honor.
00:36:20¿Tomarías algo conmigo?
00:36:21Ella no bebe.
00:36:23De hecho, sí.
00:36:26Es parte de mi trabajo como secretaria.
00:36:30Salud.
00:36:38Salud.
00:36:39Salud.
00:36:40Salud.
00:36:44Hey.
00:36:46Tú deberías venir a mi empresa.
00:36:50Te pagaré el doble.
00:36:53¿Qué?
00:36:54Sí.
00:36:54¿El doble?
00:36:59Puedo pagar diez veces.
00:37:03Su salario.
00:37:04No va a ningún lado.
00:37:11¿Lista?
00:37:12Vámonos.
00:37:14Vamos.
00:37:20Ok.
00:37:21Ya suéltame.
00:37:22Puedo caminar sola.
00:37:24Te llevo a casa.
00:37:26No puedes manejar.
00:37:28Soy tu secretaria.
00:37:30Ok.
00:37:31Puedo hacer cualquier cosa.
00:37:33Tú estás borracha.
00:37:35¿Lo ves?
00:37:35Y no dejaré que esté sola.
00:37:37Iremos a casa.
00:37:38A descansar.
00:37:39Ok.
00:37:40Vamos.
00:37:41Oh.
00:37:41Jeje.
00:37:42Ven.
00:37:48Hola, señor Preston.
00:37:52Hola.
00:37:53Quiero dos cuartos.
00:37:54Por favor.
00:37:57Oh, lo siento, señor Preston.
00:37:59Solo nos queda la suite de luna de miel para esta noche.
00:38:04Oh, lo siento, señor Preston.
00:38:06Solo nos queda la suite de luna de miel para esta noche.
00:38:16Ok.
00:38:19¿Eh?
00:38:22Ah.
00:38:24Gracias.
00:38:29Ok.
00:38:30Ok.
00:38:31Te quedas aquí.
00:38:33Y yo me voy.
00:38:34¿Ok?
00:38:36No.
00:38:37No te vayas.
00:38:45Eres mi esposo.
00:38:47Así que tú te quedarás de luna de miel conmigo.
00:38:53Y tú estás borracha.
00:38:56Y nosotros somos esposos por contrato.
00:39:25Estás borracha y te va a dar frío.
00:39:32No me toques.
00:39:35Quiero romper el contrato.
00:39:42No.
00:39:57¿Estás bien?
00:40:07¿Estás bien?
00:40:09No, no, no, no, no, no.
00:40:13Buenos días.
00:40:14¿Qué te quedas?
00:40:16¿Temian?
00:40:18¿Me hiciste algo anoche?
00:40:20No, no, no.
00:40:22No es lo que yo te hice a ti.
00:40:23Eso es bien lo que tú me hiciste a mí.
00:40:26¿Me acosté contigo?
00:40:29¿Tuvimos sexo anoche?
00:40:31Deja de sonreír y responde.
00:40:32No, no, no, no.
00:40:33Tranquila.
00:40:34O sea, estuviste salvaje.
00:40:36En verdad estuviste...
00:40:39A ver, a ver, espera.
00:40:40¿Te estás arrepintiendo?
00:40:45Me quedé en blanco anoche.
00:40:47No me acuerdo de nada.
00:40:53Bien.
00:40:55¿Te gustaría que te ayude a recordar?
00:41:02¿Qué demonios pasó?
00:41:05Te vomitaste todo el vestido.
00:41:07Y a mí.
00:41:09Entonces, nosotros no.
00:41:12No.
00:41:14Ah, por eso te tuviste que bañar.
00:41:16Sí.
00:41:17Ay, perdón, perdón.
00:41:20Perdón.
00:41:21Sí, ya sé.
00:41:40Pero recuerda.
00:41:43No hay ninguna posibilidad de pasar la línea.
00:41:46¿Por qué?
00:41:48Porque solo es un contrato que estemos casados.
00:41:52Casados.
00:42:11Sí, solo esposo por contrato.
00:42:16Pronto nos vamos a divorciar.
00:42:21Ah, qué elegancia.
00:42:25Uuuh.
00:42:32Guau.
00:42:34Mucho.
00:42:36Esa mujer me parece conocida.
00:42:40Diría que sí.
00:42:43Así que por ella se divorcia de mí.
00:42:47¿Qué más podría esperar de él?
00:42:51Uuuh.
00:42:52Así sí.
00:43:05Demian.
00:43:06Ja, ja, ja.
00:43:09¿Qué pasa?
00:43:12¿Hay algo que te guste?
00:43:15No, no, no.
00:43:17Nada especial.
00:43:19Tú puedes pedir lo que te guste.
00:43:29No, no, no.
00:43:39Tienes hermosos ojos, demasiado bellos para estar llorando.
00:43:44Gracias.
00:43:46De nada.
00:43:48¿Puedo sentarme contigo?
00:43:51¿Invitarte un trago?
00:43:55Claro.
00:44:01Gracias.
00:44:04Salud.
00:44:05Salud.
00:44:10Bien, ¿cómo te llamas?
00:44:12Alejandro.
00:44:13Rosalie.
00:44:15Un placer.
00:44:15Igualmente.
00:44:16Gracias.
00:44:25¿Qué tal si te compro la mansión Opulence?
00:44:31Oh, claro.
00:44:32Esa es la residencia más cara de Nueva York.
00:44:35Tú eres un encanto conmigo.
00:44:37Qué generoso.
00:44:42¿A dónde vas?
00:44:48Rory.
00:44:50Te he buscado por años.
00:44:52¿Por qué no volviste a la escuela después de salvarme de esos chicos?
00:44:57Yo.
00:44:59Yo me cambié a otra escuela.
00:45:01Ya veo.
00:45:03Por cierto, tu violín me tomó el trabajo de repararlo con un maestro luthier y está intacto.
00:45:09Está como antes lo he guardado en mi oficina todos estos años.
00:45:14¿Podrías tocarlo?
00:45:15Yo lo dije.
00:45:19Yo me enfoqué tanto en mis estudios.
00:45:22Ahora casi no toco el violín.
00:45:25Olvidé cómo tocarlo.
00:45:27Sí, yo solo esperaba que pudieras, después de todos estos años, tocarlo para mí.
00:45:33Pero no importa.
00:45:39¿Por qué no tienes una cicatriz?
00:45:43¿Qué cicatriz?
00:45:46¿Al menos te acuerdas que te di esta pulsera?
00:45:50Demian, tú me lastimas.
00:45:53Tú no eres mi Rory.
00:45:56Mentirosa.
00:45:58No mentí.
00:45:59Ok, soy Rory Demian.
00:46:04Tatiana, tenemos que deshacernos de Rosalie rápido.
00:46:07No voy a dejar que esa perra se salga con la suya esta vez.
00:46:22¡Ey!
00:46:23¿Podemos hablar?
00:46:24¿Qué pasa?
00:46:25¡Déjame ir!
00:46:26¡No!
00:46:26¡No!
00:46:27¿Qué hacen?
00:46:28¿Qué?
00:46:28¿Quiénes son ustedes?
00:46:29No te interesa quiénes somos.
00:46:31Te metiste con quien no debías, niña.
00:46:32¡No!
00:46:33¡Suéltame!
00:46:34¡Muérate!
00:46:35¡No!
00:46:37¿Qué pasa?
00:46:39¿Por qué te vas ahora?
00:46:41Déjame explicarte.
00:46:47¡No!
00:46:48¡Por favor, no!
00:46:49¡Súbete al auto!
00:46:50¡Abre la puerta!
00:46:53Rosalie.
00:46:56¡Súbela!
00:46:57¡No!
00:46:57¡Aborra la boca!
00:46:59¡Ah!
00:47:03¡Ey!
00:47:03¡Para el auto!
00:47:04¡Ey!
00:47:05¡Ey!
00:47:08¡Mierda!
00:47:13¿Quién les pagó?
00:47:16¡Les puedo dar más dinero!
00:47:24¡Resiste, Rosalie!
00:47:27¡Ayúdenme!
00:47:28¡Por favor!
00:47:29¡Cállate!
00:47:30¡Ah!
00:47:33Matamos a la perra.
00:47:35¡Sí no puedo darme gritar!
00:47:37¡Ey!
00:47:41¡Suéltala!
00:47:42¡No te metas!
00:47:44¡Ah!
00:47:50¡Sí!
00:47:55¿Estás bien?
00:47:58¡Oye!
00:48:00Estoy soñando.
00:48:02No, no.
00:48:03¿De verdad viniste a salvarme?
00:48:04Sí.
00:48:05Estoy aquí.
00:48:06¿Ok?
00:48:08Vámonos.
00:48:25Se deshicieron de ella.
00:48:29¡No, no, no!
00:48:30¡Déjame ir!
00:48:31¡Déjame ir!
00:48:32Ok.
00:48:32¿Estás bien?
00:48:33¿Estás bien?
00:48:34¿Estás bien?
00:48:35¿Estás bien?
00:48:35¿Estás bien?
00:48:36¿Estás bien?
00:48:36¿Estás bien?
00:48:45¿Estás bien?
00:48:46¿Estás bien?
00:48:46La silla te golpeó.
00:48:49Oye,
00:48:50el gel de baño de Rosalie.
00:48:53¿Por qué huele tan
00:48:54parecido a Rory?
00:49:02¿Qué estás haciendo?
00:49:06¿Por qué ya he puesto
00:49:07mi perfume favorito?
00:49:08¿De qué estás hablando?
00:49:10Sabes bien de lo que
00:49:10estoy hablando.
00:49:11Sabes que hay demasiadas
00:49:12coincidencias.
00:49:13¿Quién eres?
00:49:13Soy Rosalie.
00:49:14¿Qué está pasando contigo?
00:49:16Oh, ¿sabes tu nombre?
00:49:16Suena un poco parecido.
00:49:18Ah, ¿tienes una cicatriz
00:49:19en la muñeca?
00:49:20No, suéltame, suéltame.
00:49:21¿Por qué actúas así?
00:49:22¿A qué escuela fuiste?
00:49:24¿San Joseph?
00:49:25¿Por qué te importa eso?
00:49:26¿San Joseph o San Jones?
00:49:27¿Dijo escuela San Jones?
00:49:29Me acosaban allí
00:49:30y por eso me trasladaron
00:49:32a la escuela San Joseph.
00:49:33¿Demien?
00:49:35¿A qué escuela fuiste?
00:49:40Si no eres Rory,
00:49:42¿cómo sabes del perfume,
00:49:43de la pulsera
00:49:44y del violín, eh?
00:49:45¿Quién demonios eres?
00:49:46¿Una espía?
00:49:52¿Acaba de llamarme Rory?
00:50:01¿Demien era el muchacho
00:50:02de la escuela
00:50:03que me defendió
00:50:03de los abusadores?
00:50:05Respóndeme y pregunta.
00:50:06Eres una maldita espía.
00:50:07¿Cómo sabes
00:50:08lo que pasó en mi escuela?
00:50:08Yo no soy un espía.
00:50:10Fuimos a escuelas diferentes,
00:50:11¿lo recuerdas?
00:50:12¿Y qué importa
00:50:13si ya nos vamos a divorciar?
00:50:14¿Y qué pensaría tu novia
00:50:15si te viera encima de mí
00:50:16ahora mismo?
00:50:18Ella no es la chica
00:50:19que busco.
00:50:20Si ya rompió
00:50:21con su novia,
00:50:21quizás podría decirle
00:50:23que soy su Rory
00:50:24y que me gusta
00:50:25desde la escuela.
00:50:26Bien,
00:50:27¿quién es la chica
00:50:28que buscas?
00:50:32No lo olvides,
00:50:34eso no es tu problema.
00:50:37Bien,
00:50:38solo soy esposa
00:50:40por contrato
00:50:40y pronto tu ex esposa.
00:50:42No me preocuparé
00:50:43por tu vida personal,
00:50:45así que firmemos
00:50:46el divorcio
00:50:46y me voy de aquí.
00:50:47No,
00:50:48porque sigues siendo
00:50:48mi esposa
00:50:49y tu bienestar
00:50:50es mi responsabilidad.
00:50:51Así que a partir de ahora
00:50:52te quedarás
00:50:53en mi casa.
00:50:54¿Para qué?
00:50:55Si igual nos vamos
00:50:55a divorciar.
00:50:56Puedo cuidarte
00:50:57en mí misma.
00:50:57Pues claramente
00:50:58no puedes
00:50:59porque sigues lastimándote,
00:51:00así que te quedas
00:51:01conmigo.
00:51:02Tú eres un controlador,
00:51:03por eso no encuentras
00:51:04aquella chica.
00:51:04Y esa es mi última palabra,
00:51:06no voy a firmar
00:51:07los papeles del divorcio
00:51:08hasta que tú
00:51:09estés mejor.
00:51:29Ahora nada impide
00:51:30que tome tu lugar,
00:51:32amiga.
00:51:42¿Aurora?
00:51:44¿Qué haces aquí?
00:51:45¿Me estás siguiendo?
00:51:47Demian,
00:51:48¿por qué de repente
00:51:49eres tan malo
00:51:50conmigo?
00:51:50Soy tu novia,
00:51:52solo vine al hospital
00:51:53porque la cicatriz
00:51:54de mi muñeca
00:51:55se infectó.
00:51:56¿Y cómo te la hiciste?
00:51:58¿Qué?
00:51:59¿Qué?
00:52:01¿Qué?
00:52:02¿Qué?
00:52:05¿Cómo se infectó eso?
00:52:08Es una cicatriz fea.
00:52:09Me puse maquillaje
00:52:10para ocultarla
00:52:11en nuestra cita.
00:52:13El maquillaje
00:52:14causó la infección.
00:52:17No tienes por qué
00:52:18sentirte
00:52:19avergonzada por eso.
00:52:22Porque
00:52:23por esas cicatrices
00:52:25que te reconozco
00:52:26después de todos
00:52:26estos años.
00:52:28Demian,
00:52:29¿puedo preguntarte algo?
00:52:32Después de lo malo
00:52:33que he sido contigo,
00:52:34puedes pedir
00:52:35lo que quieras.
00:52:37¿Puedo mudarme contigo?
00:52:41Pero le dije a Rosalie
00:52:42que se quedará conmigo.
00:52:44Demian,
00:52:45por favor,
00:52:45no sé qué haría
00:52:46sin ti.
00:52:50Seguro.
00:53:04Bienvenida,
00:53:05señorita Aurora.
00:53:06¿Tú eres
00:53:07el mayordomo?
00:53:08Soy la nueva dueña
00:53:09de la casa,
00:53:10la mujer que Demian
00:53:11ha estado buscando
00:53:12todos estos años.
00:53:13Sí, señora.
00:53:14Permítame llevar
00:53:14su maleta.
00:53:16Sí, señora.
00:53:30¡Ups!
00:53:33¡Ups!
00:53:35Demian,
00:53:36¿tenemos un huésped?
00:53:38¿Qué hace
00:53:39esa bruja aquí?
00:53:40No puedo dejar
00:53:41que me vea.
00:53:53¡Qué raro!
00:54:06Jódete, amiga.
00:54:08Demian piensa
00:54:08que soy tú.
00:54:09Voy a decirle
00:54:10que te eche de aquí.
00:54:15
00:54:16te estás recuperando
00:54:18del accidente.
00:54:19Así que,
00:54:19por favor,
00:54:20come todo.
00:54:40Hablaré con Demian
00:54:41más tarde.
00:54:52¿Quién está ahí?
00:54:59¿Quién está ahí?
00:55:01¿Nadie?
00:55:02Bueno.
00:55:10Esa bruja
00:55:11está en todas partes.
00:55:12Ni siquiera
00:55:12he podido comer.
00:55:33Quédate quieta.
00:55:35Para.
00:55:36¡Ey!
00:55:38¿Quién anda ahí?
00:55:41Oh,
00:55:43ehm...
00:55:44Ella es mi novia.
00:55:47Y la traje aquí.
00:55:50Pero dijiste
00:55:51que no era
00:55:51la que buscabas.
00:55:53Ahora resulta
00:55:54que sí.
00:55:55¿Te molesta?
00:55:56¿Y por qué
00:55:57me molestaría eso?
00:55:58Yo solo soy
00:55:59tu esposa
00:56:00por contrato.
00:56:01Pasa tiempo
00:56:02con tu novia.
00:56:03Ey, ey.
00:56:25Rosalie,
00:56:27¿por qué no
00:56:28entras a almorzar?
00:56:30¿Quieres una tercera
00:56:32en discordia?
00:56:32No digas eso.
00:56:34
00:56:35eres mi invitada.
00:56:38Así que
00:56:39almorzarás
00:56:40conmigo hoy.
00:56:41¿Por qué
00:56:42no almuerzas
00:56:43con tu novia?
00:56:45Porque estaba
00:56:46esperándote.
00:56:48Y quiero asegurarme
00:56:50que comas.
00:56:51Porque obviamente
00:56:52no puedes cuidarte
00:56:53sola.
00:57:16esperá.
00:57:17Esa es tu novia.
00:57:19¿Cómo se llama?
00:57:25¿Cómo se llama?
00:57:27Vamos.
00:57:29Dime.
00:57:35Bien.
00:57:38¿Su nombre?
00:57:39Esa...
00:57:40¿Es ella?
00:57:42Me voy a disculpar
00:57:44con ella.
00:57:50Rosalie.
00:57:52Ey.
00:57:53¿Estás bien?
00:57:54Sí.
00:57:56¿Por qué
00:57:57eres tan
00:57:57imprudente?
00:57:58No soy
00:57:59imprudente.
00:58:00No sabía que había
00:58:00vidrio en el suelo.
00:58:03Además,
00:58:03soy una invitada
00:58:04en tu casa.
00:58:05Deberías
00:58:05mantenerme a salvo.
00:58:06Pues sabes,
00:58:06es imposible
00:58:07mantenerte a salvo
00:58:08cuando hasta tú
00:58:08sola te lastimas.
00:58:10Una pregunta.
00:58:10¿Tengo que enseñarte
00:58:11cómo comportarte
00:58:12como invitada
00:58:13en la casa
00:58:13de los demás?
00:58:14Primero me enseñas
00:58:14a no tocar tus cosas
00:58:15y ahora
00:58:16cómo comportarme.
00:58:17Sí.
00:58:17Yo sé lo que hago.
00:58:18Muchas gracias.
00:58:19Estaré mejor sola
00:58:20luego del divorcio.
00:58:21Tú no te divorcias
00:58:22de mí.
00:58:22Soy yo
00:58:22quien se divorcia
00:58:23de ti.
00:58:24Como sea.
00:58:24Déjame en paz.
00:58:26Adiós.
00:58:35Oye,
00:58:36tú,
00:58:36bájame.
00:58:36Si sigues viviendo
00:58:37en mi casa,
00:58:38seguirás mis reglas.
00:58:39¿Entiendes?
00:58:45Te juro que voy
00:58:46a acostarme con él
00:58:47porque la novia
00:58:48soy yo,
00:58:48no tú,
00:58:49Rosalie.
00:58:50Zorra.
00:58:55¿Qué demonios
00:58:56te pasa?
00:59:02¿Qué crees
00:59:03que haces?
00:59:06No te muevas.
00:59:27¿Qué diablos estás haciendo?
00:59:29No puedo arriesgarme
00:59:31a que manches
00:59:31mis alfombras.
00:59:33Lo siento,
00:59:33¿había algo más
00:59:34que esperabas
00:59:34que hiciera?
00:59:36Oh,
00:59:37ok.
00:59:38Ten cuidado,
00:59:39por favor.
00:59:40Eres un idiota.
00:59:43Pero,
00:59:44gracias.
00:59:45Gracias.
00:59:48Gracias.
00:59:49Gracias.
00:59:55Ese perfume
00:59:57es mi favorito.
00:59:59No lo uses más.
01:00:01¿Y si quiero usarlo?
01:00:03Es también
01:00:04mi favorito.
01:00:11Deja de atormentarme.
01:00:22¿Qué demonios?
01:00:32Ey, Damian,
01:00:33detente.
01:00:36Lo siento.
01:00:37Yo
01:00:37no sé por qué lo dice.
01:00:41Debo irme.
01:00:48¿Por qué no me controlo
01:00:49cuando estoy
01:00:50con ella?
01:00:57Tengo rato
01:00:58sin verte,
01:00:59Damian.
01:01:18Basta de eso,
01:01:20Aurora.
01:01:20No estoy
01:01:21de humor.
01:01:23Nunca estás
01:01:24de humor.
01:01:25Soy tu novia,
01:01:26Damian.
01:01:39Dije que no.
01:01:40¿Me escuchaste?
01:01:41Y si vas a estar
01:01:42en mi casa,
01:01:43vas a respetar
01:01:44mis límites.
01:01:46¿Oíste?
01:01:55Lo que digas,
01:01:57Damian.
01:01:57Te esperaré
01:01:58en la habitación
01:01:58esta noche.
01:02:04Damian,
01:02:05ey,
01:02:05¿estás bien?
01:02:15¿Estás loco?
01:02:16¿Qué estás haciendo?
01:02:18Damian,
01:02:19detente.
01:02:20Rory,
01:02:22finalmente te encontré.
01:02:25Por favor,
01:02:26no me dejes.
01:02:30¿Me llamaste Rory?
01:02:46¿Está muy fría?
01:02:51¿Está muy fría?
01:02:52Hace calor aquí.
01:02:57Tu cuerpo está ardiendo.
01:02:59¿Estás bien?
01:03:01No,
01:03:02estoy bien,
01:03:03Rory.
01:03:04Te necesito,
01:03:05Rory.
01:03:07Te amo.
01:03:21¿Sabes quién soy?
01:03:23¿Sabes quién soy?
01:03:24eres Rory
01:03:25y me salvaste
01:03:27en la escuela
01:03:28y eres el amor de mi vida.
01:03:56Y eres el amor de mi vida.
01:04:12Me gustabas cuando me salvaste en la escuela
01:04:19¿Qué haces en mi cama?
01:04:22¿Rosalie? ¿Estás jugando conmigo?
01:04:23¿De qué estás hablando?
01:04:24¿Qué haces aquí?
01:04:27¿Tú estás en mi cuarto? ¿No recuerdas lo que pasó anoche?
01:04:31No, yo recuerdo que bebí y...
01:04:34¿Te aprovechaste de mí anoche?
01:04:36No, no, fuiste tú el que se me insinuó
01:04:39Demian, yo sé que estás buscando a Rory
01:04:42¿Cómo sabes su nombre?
01:04:44Porque yo soy Rory
01:04:50Señorita Cooper, qué descaro
01:04:52¿Cómo pudo seducir al señor Preston?
01:04:54Su novia vive en esta casa
01:04:55¿Qué? Yo no lo seduje
01:04:58Señor Preston, ¿tiene alguna idea de cómo llegó a esta habitación?
01:05:01No, no recuerdo nada de anoche
01:05:03Ella debió haberlo drogado para que usted engañara a su novia
01:05:07¡Eso es ridículo!
01:05:08Entonces, ¿cómo explicas que esté en tu habitación?
01:05:11Ya te dije que fuiste tú el que me buscó en el pasillo
01:05:14¿Por qué entonces dices Rory?
01:05:15Porque no eres Rory
01:05:16Lo dices para seducirme
01:05:17Bien
01:05:19Ya sé que no me crees
01:05:20Nunca confiaste en mí desde el principio
01:05:22¿Cómo voy a...
01:05:23Confiaría en ti si tuvieras pruebas?
01:05:25Rory tiene una cicatriz en la muñeca
01:05:27Déjame ver tu muñeca
01:05:28Aléjate de mí, idiota
01:05:30Nunca te diré quién soy
01:05:32Desearía no haberte conocido
01:05:33¿Sabes qué?
01:05:34Señor Preston
01:05:34La señora está enferma y lo necesita
01:05:49Estuve esperando a Demian toda la noche
01:05:52Esa perra siempre daña mis planes
01:06:13¿Qué te pasa?
01:06:15Demian
01:06:15Creo que tengo fiebre
01:06:17Hace tanto calor aquí
01:06:20¿Me pasas ese vaso de agua?
01:06:34Ups
01:06:38Aurora
01:06:39Sé que no estás enferma
01:06:41Si intentas otra treta
01:06:43Más como esta
01:06:44No serás bienvenida en mi casa
01:06:48Demian
01:06:49Lo siento
01:06:50Déjame compensarte con el desayuno
01:06:57Haz lo que quieras
01:07:14La bruja otra vez
01:07:20Sabes que no puedes usar buena comida para que te perdone
01:07:23¿Y por qué me importaría si me perdones?
01:07:26Sigue siendo mi invitada
01:07:28Viviendo bajo mi techo
01:07:30Por lo cual es mi responsabilidad tu recuperación
01:07:34Así que
01:07:37Siéntate
01:07:43Siéntate
01:07:44Y come
01:07:45Demian
01:07:54Demian
01:07:54Esto es asqueroso
01:07:56¿Quieres envenenarme?
01:08:01Creo que deberías agradecer que te alimente
01:08:04En primer lugar
01:08:06Bueno, soy tu invitada
01:08:08Es tu deber alimentarme
01:08:11Ven
01:08:18Come ensalada entonces
01:08:26No puedo comer eso
01:08:29Te lo dije
01:08:29Soy Alejo y Colmaní
01:08:31Cometelo
01:08:31Lisiado
01:08:42¿Qué haces?
01:08:44Eres alérgico al maní
01:08:48¿Cómo sabes eso?
01:08:51Se lo he contado a pocas personas
01:08:53¿Quién eres exactamente?
01:08:58¿Quién eres exactamente?
01:09:01Soy tu secretaria
01:09:03Es mi trabajo saber que puede matar a mi jefe
01:09:08Nunca te he contado sobre mis alergias
01:09:12Bueno, eso significa que soy buena en mi trabajo
01:09:15Puedo anticipar las necesidades de mi jefe
01:09:18Aunque sea arrogante y molesto
01:09:20¿Soy molesto?
01:09:22Bueno, si yo soy molesto
01:09:23Tú eres una niña mimada
01:09:28Oh, lo siento
01:09:29Quizá la ensalada no está a la altura de su alteza
01:09:37A mí me huele perfectamente bien
01:09:40Solo creo que estás siendo melodramática
01:09:43Tú no puedes decirme cómo se siente mi cuerpo
01:09:58Tatiana
01:09:59Creo que Rosalie va a tener un bebé de Demian
01:10:02¿Qué vamos a hacer?
01:10:08Doctora, es un problema digestivo
01:10:10¿Por qué he estado vomitando tanto?
01:10:11Lo mejor es que hagamos una prueba de embarazo
01:10:18Hola, ¿resultado de la señora Cooper?
01:10:21Yo soy la señora Cooper
01:10:24Señora Cooper
01:10:25Espera su cita con la doctora
01:10:32Tatiana, esa perra está embarazada
01:10:35Si la matas
01:10:37Hago que Demian te devuelva el trabajo
01:10:53Kevin
01:10:55Necesito tu ayuda para encontrar a Rosalie
01:10:57Jefe, Rosalía fue al hospital, ¿no le dijo?
01:11:00Lo siento, ¿qué?
01:11:02¿Cómo sabes dónde está Rosalie?
01:11:04Y yo no
01:11:05¿Son amigos?
01:11:06Sí, nos conocemos de algún tiempo
01:11:10Te haré una pregunta
01:11:13¿Tú y Rosalie se han visto a mis espaldas?
01:11:15No, no, jefe
01:11:16Somos amigos, lo juro
01:11:18Ahora repórtame todo lo que sepas de Rosalie
01:11:21Directamente a mí, ¿entiendes?
01:11:23Sí, jefe
01:11:24Genial
01:11:27Va a buscar a Rosalie al hospital, jefe
01:11:29Ella sigue siendo mi esposa
01:11:31¿Para ti?
01:11:33Es la señora Cooper
01:11:50¿Qué haces aquí?
01:11:52Vine a buscarte
01:11:54Deberías ponerte bajo el paraguas
01:11:57Hace frío
01:11:59Soy una persona que se preocupa por ti
01:12:03Vamos a casa
01:12:08¿Hay algo mal?
01:12:12Dijiste que eres una persona preocupada
01:12:14¿Qué opinas sobre la paternidad?
01:12:21¿Cuál es tu opinión sobre la paternidad?
01:12:25Lo siento, esto es una entrevista
01:12:27Solo responde la pregunta
01:12:29Sé que tu abuelo quiere bisnietos
01:12:31Pero, ¿qué quieres tú?
01:12:33La respondo, señorita Cooper
01:12:35No, no lo quiero
01:12:36Pero una cláusula en el contrato dice que tendremos un hijo
01:12:40No, en realidad mi abuelo puso esa cláusula
01:12:41¿Y sabes?
01:12:42Tampoco a mí me gusta
01:12:44En verdad me alegra que nos divorciemos
01:12:46¿Y sabes?
01:12:47Nunca tendrás que embarazarte de mí
01:12:48¿Te sientes aliviada, señorita Cooper?
01:12:51¿Sabes que eres un verdadero insensible y un completo idiota?
01:12:58¿Qué es lo que te pasa?
01:12:59¿Cómo puedes llamarte una persona preocupada?
01:13:01¿Sabes qué?
01:13:02Aléjate de mí y no te atreves a seguirme
01:13:04¿Y qué se jodan?
01:13:06¿Eres un inmaduro?
01:13:07¿En qué estaba pensando?
01:13:08Obvio que no puedes manejar la responsabilidad de ser padre
01:13:11Así que quiero el divorcio
01:13:12Y una vez que estemos divorciados
01:13:13No tendrás que verme de nuevo
01:13:15Nunca te importe, idiota
01:13:16Y nunca te importará que estoy embarazada de tu hijo
01:13:19¡Ey!
01:13:20¡Cuidado!
01:13:26¡Demian!
01:13:26¡No, no!
01:13:27¡Ey, Demian!
01:13:28¡Alguien que me ayude!
01:13:31¡Demian!
01:13:32¡No, no, no!
01:13:33¡Ey!
01:13:33¡Alguien que me ayude!
01:13:35¡Demian!
01:13:35¡No, no, no!
01:13:38¡Demian!
01:13:38Lo siento mucho
01:13:40¡Ayuda, por favor!
01:13:45Todavía está estable
01:13:46Llevémoslo adentro
01:13:52¡Esa perra!
01:13:58¿Cómo te fue?
01:14:00¿Está muerta, Rosal?
01:14:01No
01:14:02El señor Demian la salvó
01:14:05¿Qué?
01:14:06Eres una inmaduro
01:14:07Contra suerte le pidieron
01:14:10No me digas qué hacer
01:14:12Sabes
01:14:13Puedo decirle lo que hiciste
01:14:15Te matará
01:14:15Ok, Tatiana
01:14:17Lo siento
01:14:18Pero ahora estamos en el mismo barco
01:14:20Tenemos que deshacernos de Rosalind y suyo
01:14:23Cállate
01:14:24¿Crees que no lo sé?
01:14:25¿Qué?
01:14:42Doctora
01:14:43¿Cuánto va a durar esta operación?
01:14:45Señorita Cooper
01:14:46Tiene que tener paciencia
01:14:47Los cirujanos están haciendo lo que pueden
01:14:56Tiene que mantenerse fuerte, señorita Cooper
01:14:58Le traeré un vaso de agua
01:15:01Me la serviré yo misma
01:15:03Gracias
01:15:18Oh, lo siento
01:15:20No pasa nada
01:15:46Doctora
01:15:46¿Cómo salió la cirugía?
01:15:49Oh, no, no, Demian
01:15:51Esto no puede ser real
01:15:52Lo siento mucho
01:15:57No, no, no, Demian
01:15:59Lo siento mucho
01:16:01Lo siento mucho, Demian
01:16:04No debí hablarte así
01:16:06¿Por qué me protegiste de ese auto?
01:16:09¿Cómo podré seguir viviendo sabiendo que moriste por protegerme?
01:16:12¿Cómo podré vivir sola?
01:16:15Mis últimas palabras fueron tan horribles
01:16:17Demian
01:16:18Hay tanto que yo no te dije
01:16:20Sé que eres el chico de la escuela
01:16:22Y que me salvaste dos veces
01:16:25Demian, soy Rory
01:16:28Me gustaste ese día en la escuela
01:16:30Y parecías tan guapo cuando recibiste esa silla por mí
01:16:35Debí haberte dicho que soy Rory
01:16:37Y que estoy embarazada de tu hijo
01:16:41¿Qué dijiste?
01:16:43¿Qué dijiste?
01:16:45¿Qué?
01:16:47¿Demian?
01:16:56¿Demian?
01:17:03Rosalie
01:17:04¿Qué acabas de decir?
01:17:08¿Eres Rory?
01:17:09¿Y estás embarazada de mi hijo?
01:17:11¿Dijiste eso?
01:17:14¿Qué?
01:17:29Realmente eres Rory
01:17:33Tú tienes la cicatriz
01:17:35Y sabes lo de los abusadores
01:17:37Y la silla
01:17:40Yo, yo
01:17:41Yo te he estado buscando
01:17:43Por mucho tiempo
01:17:45¿Por qué no lo dijiste antes?
01:17:47¿Por qué debía decírtelo?
01:17:50Yo solo lo dije porque pensé que estabas muerto
01:17:52¿Cómo puedes dejarme hacer el ridículo como una idiota?
01:17:55No, hey, escúchame
01:17:56¡Y ya tienes una novia!
01:17:57¿Cómo puedes culparme de no haberte dicho que soy Rory y te amo?
01:18:10Déjame
01:18:22¿Por qué le dije a ese idiota que lo amo si tiene novia?
01:18:26Aurora
01:18:26¿Qué estás haciendo aquí?
01:18:29¿Por qué sigues viva?
01:18:30¿Qué demonios te pasa?
01:18:32¿Qué?
01:18:32¿Qué me pasa?
01:18:34No, Rosalie
01:18:35¿Qué carajo te pasa a ti?
01:18:38Porque naciste en una familia rica
01:18:40Porque obtuviste las mejores notas
01:18:42El mejor trabajo
01:18:43Incluso lograste que Demian te eligiera
01:18:45Y no a mí
01:18:46¿Qué dijiste?
01:18:51Eres una idiota
01:18:53Aún no lo sabes
01:18:55He estado viviendo en esa casa contigo
01:18:58Demian vino a nuestro apartamento a buscarte
01:19:00Y por supuesto
01:19:01Me hice pasar por ti
01:19:02¿Estás diciendo que eres su novia?
01:19:05Eres una perra
01:19:06Pensé que eres mi mejor amiga
01:19:08Oh, ¿crees que somos mejores amigas?
01:19:11¡Qué ridícula!
01:19:12Voy a quitarte todo lo que tienes
01:19:14Incluso a Demian, Rory
01:19:21Así que me ha estado buscando todo este tiempo
01:19:23Porque me ama
01:19:23Pero no sabía que era yo
01:19:25¿Y qué si te ama?
01:19:27¿Ok?
01:19:28Soy su novia
01:19:29Soy la mujer con la que se besa y se acuesta
01:19:31¿Qué?
01:19:31¡Oh!
01:19:37Di adiós al hijo de tu vientre, perra
01:19:44¿Qué fue lo que me hiciste?
01:19:47Bueno, debiste morir en ese accidente
01:19:52Oh, sin embargo, como Demian te salvó
01:19:55Tatiana y yo tuvimos que buscar una forma de deshacernos de ti
01:19:59Agradece que tu bebé muera por ti
01:20:01Así no tendré que matarte
01:20:14Rosalie
01:20:15Rosalie
01:20:16¿Eh?
01:20:18¡Un doctor!
01:20:19¡Por favor, ayuda!
01:20:21¡Ayuda!
01:20:22Vamos
01:20:30¡Oh Dios!
01:20:31Demian, mi bebé está bien
01:20:39Doctora, dígame
01:20:39Dígame que mi bebé está bien
01:20:41Señora Cooper, usted no está embarazada
01:20:43¿Sí?
01:20:43Lo sentimos, señora Cooper
01:20:45Fue un falso positivo
01:20:46Ah, doctora
01:20:50¿Estás segura?
01:20:51
01:20:52Hicimos otra prueba
01:20:53La señora Cooper tuvo su periodo
01:20:55Pero es muy abundante
01:20:56¿Qué medicamento tomaste?
01:20:58No, no
01:20:59Yo no tomé nada
01:21:00Voy a comprobar algo rápido
01:21:05Aurora dijo que mató a mi bebé
01:21:07Seguro hizo algo
01:21:08No puede salirse con la suya
01:21:10¡Ay!
01:21:12Sáltame
01:21:13De hecho, le pedí a Kevin
01:21:15Que revisara las cámaras de seguridad
01:21:17Y vimos que Tatiana
01:21:19Fue la que drogó el agua
01:21:21Ey, por cierto
01:21:22La policía viene en camino
01:21:25No, no puedes hacer eso
01:21:27Soy tu novia
01:21:28No, solo te pedí que fueras mi novia
01:21:29Porque pensé que eras Rory
01:21:34Espera
01:21:34¿Te acostaste con ella?
01:21:42No
01:21:43Y nunca lo haría
01:21:47¿Sabes por qué?
01:21:49No puedo estar cerca de ella
01:21:52Rosalie
01:21:53En verdad lo siento
01:21:54Fui un tonto
01:21:56Y un idiota
01:21:57Ok, me enamoré de ti
01:21:59Aunque intentaba ser leal a Rory
01:22:05Demian, también te amo
01:22:10Ustedes
01:22:10No, no
01:22:12No, no, no
01:22:13Suéltame
01:22:19Suéltame
01:22:21Demian, ¿por qué tienes tanta prisa ahora?
01:22:23Bueno, ya sabes que he esperado bastante
01:22:25A que te ven de alta
01:22:27Y ahora
01:22:27Que no tienes tu periodo
01:22:29Y no estás embarazada
01:22:31¿Sí?
01:22:32Entonces
01:22:34¿Qué tal si lo intentamos hoy?
01:22:37¿Qué?
01:22:38Creí que no querías tener hijos
01:22:41Bueno, yo
01:22:42Retiro lo que dije antes
01:22:45Siempre he querido tener hijos contigo
01:22:49Te dije que solo tendré hijos
01:22:51Con el hombre que amo
01:22:53Y también dijiste que nunca me amarías
01:22:55¿Y ahora?
01:22:56Y tú dijiste que nunca me amarías
01:22:58Ok, ok
01:22:58Me enamoré de ti
01:23:00Hace más de diez años
01:23:20Ah, Demian
01:23:22Ey
01:23:22No en el trabajo
01:23:24¿Por qué no?
01:23:27¿Recuerda?
01:23:28Soy el jefe
01:23:54Jefe, llegaron los...
01:23:57Kevin
01:23:58¿Quiénes son estas personas?
01:24:00¿Son empleados nuevos?
01:24:01¿Vienen antrenatista?
01:24:01Ella es la señorita Cooper
01:24:02Señorita Cooper
01:24:03¿Es cierto que su matrimonio
01:24:05Con el señor Preston
01:24:05Es solo un contrato
01:24:06Y pronto se divorciarán?
01:24:09Demian
01:24:09¿De qué están hablando?
01:24:14Señorita Cooper
01:24:17A partir de hoy
01:24:20Nuestro contrato
01:24:22Está oficialmente roto
01:24:34¿Cómo me haces esto?
01:24:36Mentiroso
01:24:37Dijiste que me amarías
01:24:38Y confía en ti
01:24:40¿Cómo pudiste exponerme en televisión?
01:24:42Debiste morir en ese accidente
01:24:46Idiota
01:24:46No me toques
01:24:47Si te vas a divorciar de mí
01:24:48Señorita Cooper
01:24:50Quiero rescindir del contrato anterior
01:24:52Para que podamos
01:24:53Firmar
01:24:55Un nuevo contrato
01:24:58Que no contiene
01:24:59Cláusulas irrespetuosas
01:25:01Y que existirá
01:25:03Hasta el final de nuestras vidas
01:25:18Rosalie Cooper
01:25:21¿Seguirá siendo legalmente
01:25:22Mi esposa?
01:25:24Mi socia igualitaria
01:25:25En los negocios
01:25:27Y la mujer más rica
01:25:28Del mundo
01:25:29Sí, Demian
01:25:30Por supuesto
01:25:35Señorita Cooper
01:25:36¿Sabe que su matrimonio
01:25:37Con el señor Preston
01:25:38La hace propietaria
01:25:39De más de la mitad
01:25:40Del grupo Preston?
01:25:41Mi hija será la dueña
01:25:42Del grupo Preston
01:25:44Soy rico
01:25:45Con permiso
01:25:49Soy Luis Cooper
01:25:51Padre de Rosalie
01:25:53Debería estar a cargo
01:25:54De sus acciones
01:25:55En el grupo Preston
01:25:59Papá
01:26:00Me vendiste
01:26:01¿Cómo puedes entrar aquí
01:26:03Y declarar la posesión
01:26:04De mis acciones?
01:26:05Rosalie
01:26:05Soy tu padre
01:26:07No querrás ver a tu padre
01:26:09En bancarrota
01:26:14Señor Cooper
01:26:14Usted
01:26:15No es bienvenido aquí
01:26:17Las acciones de mi familia
01:26:18No pertenecerán
01:26:19A un hombre
01:26:19Que vendió a su propia hija
01:26:20Usted arruinó
01:26:21El negocio de su familia
01:26:22Por tener
01:26:23¿Cuántas amantes?
01:26:24¿Diez?
01:26:24¿Diez amantes
01:26:26¿Es correcto?
01:26:27¿Qué?
01:26:28No, no
01:26:29Eso no es cierto
01:26:30Eso es una calumnia
01:26:31No tengo ninguna amante
01:26:33Usted dejará
01:26:34Todo lo que queda
01:26:35De su compañía
01:26:36Rosalie
01:26:36De inmediato
01:26:37O
01:26:38Voy a mostrar a todos
01:26:40La prueba
01:26:43Bien
01:26:45A partir de ahora
01:26:46Rosalie
01:26:47Está a cargo
01:26:47Del grupo Cooper
01:26:51Señora Cooper
01:26:52Usted ahora
01:26:53Es la propietaria
01:26:54De los dos grupos
01:26:55Más grandes del país
01:26:56¿Habrá fusión?
01:26:57
01:26:59Pero
01:26:59Lo más importante es
01:27:01Que es la madre
01:27:02De mi hijo
01:27:03La chica
01:27:04Que
01:27:05Me salvó
01:27:06Y el amor
01:27:07De mi vida
01:27:08De mi hija
01:27:10¿Un beso?
01:27:11De mi hija
01:27:12¿Qué?
01:27:12De mi hija
01:27:13¿Qué?
01:27:14De mi hija
Comments

Recommended